Параметризация базы данных узуальных и неузуальных феминитивов
Специфика лексикографической интерпретации группы слов со значением женскости в динамическом и семантико-прагматическом аспектах. Создание корпуса узуальных и неузуальных феминитивов как словаря активного типа. Денотативная и коннотативные зоны слов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.07.2021 |
Размер файла | 84,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
25. Гридина Т.А. Объяснительный словарь детских инноваций. Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2012.
26. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык - система. Язык - текст. Язык - способность : сб. ст. / ред. Ю.С. Степанов, Е.А. Земская, А.М. Молдован. М. : Ин-т РЯ РАН, 1995. С. 260-276.
27. Носков С. Гнев может послужить отличным топливом. URL: https://http:// www. furfur. me/furfur/ freedom/ freedom/217913-sm-fem?full_name=&uid=249849 755&provider=vkontakte&zzz=1 (дата обращения: 15.01.2020).
28. Феминизатор слов. URL: http://feminism-russia.ru/feminizator/ (дата обращения: 15.01.2020).
29. Тмур А. Феминитивы. Интервью с Максимом Кронгаузом. URL: https://tass.ru/lyudi-i-veschi/6820376 (дата обращения: 15.01.2020).
30. Дмитриев С. Филолог Валерий Ефремов о феминитивах: «Язык так же ленив, как и люди». URL: http://www.rfi.fr/ru/rossiya/20190307-filolog-valerii-efremov-o- feminitivakh-yazyk-tak-zhe-leniv-kak-i-lyudi (дата обращения: 15.01.2020).
31. Перова А. Автор vs Авторка. Почему для феминитивов не настало время. Комментарий О. Зуевой. URL: http://5k.kyky.org/places/avtor-vs-avtorka-pochemu- dlya-feminitivov-ne-nastalo-vremya (дата обращения: 15.01.2020).
32. Сальников А. Петровы в гриппе и вокруг него. М. : АСТ, 2018. 461 с.
33. Doroszewski W. Slownikj^zyka polskiego. T. I-XI. Warszawa, 1958-1969. URL: http://www.sjpd.pwn.pl (дата обращения: 15.01.2020).
34. Добровольский Д.О., Уразбекова А.А. О семантических различиях между польскими и русскими лексическими единицами, происходящими из одного источника (lekcja vs. лекция: к вопросу о культурной специфичности) // Сибирский филологический журнал. 2020. № 2. C. 210-224.
35. Национальный корпус русского языка. URL: http://feminism-russia.ru/feminizator/ (дата обращения: 15.01.2020).
36. Проза.ру. URL: http://proza.ru (дата обращения: 15.01.2020).
References
1. Novosibirsk State Pedagogical University. (2020) Baza dannykh pragmaticheski markirovannoy leksiki [Database of pragmatically labeled vocabulary]. [Online] Available from: http://spml.ipmip.nspu.ru/. (Accessed: 15.01.2020).
2. Sklyarevskaya, G.N. (1997) K voprosu o pragmaticheskoy informatsii v tolkovom slovare: vozmozhny li pragmaticheskie pomety? [On the pragmatic information in an explanatory dictionary: are pragmatic labels possible?]. In: Lingvisticheskaya pragmatika v slovare [Linguistic pragmatics in the dictionary]. St. Petersburg: Institute for Linguistic Studies RAS. pp. 6-13.
3. Apresyan, Yu.D. (2014) Ob Aktivnom slovare russkogo yazyka [About the Active Dictionary of the Russian Language]. In: Apresyan, Yu.D. (ed.) Aktivnyy slovar' russkogo yazyka [The Active Dictionary of the Russian Language]. Vol. 1. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury. pp. 5-36.
4. Basalaeva, E.G. (2016) The Pragmatic Component and Ways of Its Semantization in the Electronic Database. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. 6. pp. 112-125. (In Russian).
5. Bulygina, E.Yu. & Tripol'skaya, T.A. (2016) A Database of Pragmatically Marked Lexical Items of the Russian Language: The Content, Principles of Description, and Possibility of Using. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. 6. pp. 70-85. (In Russian).
6. Mishankina, N.A. & Rozhneva, Zh.A. (2019) The database of Russian metaphorical terminology: a term description model. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 441. pp. 34-43. (In Russian).
7. Puritskaya, E.V. & Pankov, D.I. (2018) The lexicon of the modern Russian language: describing normative and stylistic characteristics in the dictionary database. Voprosy leksikografii - Russian Journal of Lexicography. 13. pp. 23-43. (In Russian).
8. Kochergina, K.S. (2019) Linguistic database of negative evaluative lexis: concept, structure, content. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 446. pp. 29-40. (In Russian).
9. Zoltner, O.V. & Gornostaeva, D.S. (2019) Neytralizatsiya konnotatsiy feminitivov v sovremennom feministskom diskurse (na materiale sotsial'noy seti “Instagram”) [Neutralization of the connotations of feminitives in modern feminist discourse (based on the social network Instagram)]. In: Yashchuk, T.F. (ed.) Molodezh ' tret'ego tysyacheletiya [Youth of the third millennium]. Omsk: Omsk State University. pp. 970-975.
10. Soltys, V.K. (2019) Graficheskie sposoby vyrazheniya gendernoy prinadlezhnosti v russkoyazychnoy blogosfere [Graphic ways of expressing gender identity in the Russian-language blogosphere]. In: Dolzhikova, A.V. & Barabash, V.V. (eds) Yazyk i rech' v Internete: lichnost', obshchestvo, kommunikatsiya, kul'tura: sb. statey: v 2 t. [Language and speech on the Internet: personality, society, communication, culture: collection of articles: in 2 volumes]. Vol. 2. Moscow: RUDN University. pp. 130-135.
11. Berkutova, V.V. (2019) Feminativy v russkom yazyke: lingvisticheskiy aspekt [Feminatives in Russian: the linguistic aspect]. Filologicheskiy aspekt. 1 (45). pp. 7-26.
12. Zalevskaya, A.A. (2016) [F. de Saussure and some problems of psycholinguistics]. Theoretical and practical problems of language tools transformation in the context of the accelerated development of public relations. Peer- reviewed materials digest (collective monograph) published following the results of the CXVIII International Research and Practice Conference and I stage of the Championship in Philology. London: IASHE. pp. 44-46. (In Russian).
13. Vinogradov, V.V. (2001) Russkiy yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slave) [Russian language (A grammatical doctrine of the word)]. 4th ed. Moscow: Rus. yaz.
14. Shvedova, N.Yu. (ed.) (1980) Russkaya grammatika [Russian Grammar]. Vol. 1. Moscow: Nauka.
15. Chernyshyov, V.I. (ed.) (1948-1965) Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: v 171. [Dictionary of the Modern Russian Standard Language: in 17 volumes]. Moscow; Leningrad: USSR AS.
16. Lappo, M.A. (2016) The Structure of the Pragmatic Macrocomponent of Meaning (With the Main Focus on Words Denoting Nationality). Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. 6. pp. 186-200. (In Russian). DOI: 10.15293/22263365.1606.15
17. Ermakova, O.P. (2019) Where Daughter and Widow Are Hidden? Russkaya rech'. 6. pp. 73-81. (In Russian).
18. Efremov, V.A. (2013) Slovoobrazovatel'nye gendernye asimmetrii v slovare V.I. Dalya [Derivative gender asymmetries in V.I. Dahl's dictionary]. In: Zakharov, V.P. & Priemysheva, M.N. (eds) Leksikologiya. Leksikografya i korpusnaya lingvistika [Lexicology. Lexicography and corpus linguistics]. St. Petersburg: Nestor-Istoriya. pp. 40-46.
19. Kuznetsov, S.A. (ed.) (2000) Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka [Big explanatory dictionary of the Russian language]. St. Petersburg: Norint.
20. Efremova, T.V. (2000) Novyy slovar' russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazo- vatel'nyy [New dictionary of the Russian language: Explanatory and word-formation]. Moscow: Russkiy yazyk,
21. Evgen'eva, A.P. (ed.) (1985-1988) Slovar' russkogo yazyka: v 4 t. [Dictionary of the Russian language: in 4 volumes]. 3rd ed. Moscow: Russkiy yazyk.
22. Ozhegov, S.I. & Shvedova, N.Yu. (eds) (1997) Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeol. vyrazheniy [Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological units. expressions]. 4th ed. Moscow: ITI Tekhnologii.
23. Ushakov, D.N. (ed.) (2003) Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: v 4 t. [Explanatory dictionary of the Russian language: in 4 volumes]. Moscow: IDDK.
24. Tseytlin, S.N. (2018) Ontolinguistics in Process. Izvestiya Rossiyskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gertsena - Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences. 189. pp. 12-22.
25. Gridina, T.A. (2012) Ob”yasnitel'nyy slovar' detskikh innovatsiy [Explanatory Dictionary of Children's Innovation]. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University.
26. Lyapon, M.V. (1995) Yazykovaya lichnost': poisk dominanty [Language personality: search for a dominant]. In: Stepanov, Yu.S., Zemskaya, E.A. & Moldovan, A.M. (eds) Yazyk - sistema. Yazyk - tekst. Yazyk - sposobnost' [Language - system. Language - text. Language - ability]. Moscow: Institute of the Russian Language RAS. pp. 260-276.
27. Noskov, S. (2016) Gnev mozhetposluzhit' otlichnym toplivom [Anger can serve as an excellent fuel]. [Online] Available from: http://www.furfur.me/furfur/freedom/ freedom/217913-sm-fem?full_name=&uid=249849755&provider=vkontakte&zzz= 1. (Accessed: 15.01.2020).
28. Feminism-russia.ru. (2020) Feminizator slov [Word feminizer]. [Online] Available from: http://feminism-russia.ru/feminizator/. (Accessed: 15.01.2020).
29. Tmur, A. (2018) Feminitivy. Interv'yu s Maksimom Krongauzom [Feminitives. Interview with Maxim Krongauz]. [Online] Available from: https://tass.ru/lyudi-i- veschi/6820376. (Accessed: 15.01.2020).
30. Dmitriev, S. (2019) Filolog Valeriy Efremov o feminitivakh: "Yazyk tak zheleniv, kak i lyudi” [Philologist Valery Efremov on feminitives: “Language is as lazy as people”]. [Online] Available from: http://www.rfi.fr/ru/rossiya/20190307-filolog- valerii-efremov-o-feminitivakh-yazyk-tak-zhe-leniv-kak-i-lyudi. (Accessed:15.01.2020).
31. Perova, A. (2016) Avtor vs Avtorka. Pochemu dlya feminitivov ne nastalo
vremya. Kommentariy O. Zuevoy [Avtor vs Avtorka. Why the time has not come for feminitives. Commentary by O. Zueva]. [Online] Available from: http://5k.kyky.org/ places/avtor-vs-avtorka-pochemu-dlya-feminitivov-ne-nastalo-vremya. (Accessed: 15.01.2020).
32. Sal'nikov, A. (2018) Petrovy v grippe i vokrug nego [The Petrovs in and around the flu]. Moscow: AST.
33. Doroszewski, W. (1958-1969) Slownik jgzyka polskiego. T. I-XI. [Online] Available from: http://www.sjpd.pwn.pl. (Accessed: 15.01.2020).
34. Dobrovol'skiy, D.O. & Urazbekova, A.A. (2020) Semantic Differences Between Polish and Russian Lexical Units Originating From the Same Source (Lekcja vs Lektsiya: On Cultural Specificity). Sibirskiy filologicheskiy zhurnal - Siberian Journal of Philology. 2. pp. 210-224. (In Russian).
35. Russian National Corpus. [Online] Available from: http://feminism- russia.ru/feminizator/. (Accessed: 15.01.2020).
36. Proza.ru. [Online] Available from: http://proza.ru. (Accessed: 15.01.2020).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Концепция словаря. Лексикографический параметр как способ лексикографической интерпретации какого-то структурного элемента. Элементы авторской установки словаря. Тематический порядок расположения лексических статей. Фонетическая характеристика вокабулы.
презентация [1,7 M], добавлен 22.11.2013Определение "варваризмов" как иноязычных слов и выражений, используемых в речи при описании реалий и обычаев других народов. Создание словаря для облегчения понимания поэтического языка Пушкина и толкования иноязычных слов. Структура словарной статьи.
контрольная работа [14,9 K], добавлен 26.12.2011Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.
реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.
презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014Ошибки в употреблении слов-паронимов. Различия между значением и употреблением форм множественного числа. Использование омонимов и паронимов и их стилистическая функция. Употребление иноязычных слов, источник их происхождения и уместность употребления.
контрольная работа [23,1 K], добавлен 23.09.2011Лексика как сложная система различных по происхождению, сфере употребления и стилистической значимости групп слов. Исследование семантики, звуковая и смысловая сторона языка, слова и морфемы. Лексико-семантическая группа слов со значением старость.
курсовая работа [30,7 K], добавлен 14.04.2009Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.
доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011Особенности заимствованных слов в русском языке. Обобщение фонетических, словообразовательных и семантико-стилистических примет старославянских слов. Характеристика старославянизмов. Изучение родов (видов) красноречия. Подготовка ораторского выступления.
контрольная работа [27,3 K], добавлен 14.12.2010Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012Сучасні слов'янські народи та їхня етнічна спорідненість. Етнічна близькість слов'ян. Класифікація слов'янських мов. Походження і розвиток мови. Мови класифікують за генеалогічними зв'язками, типом організації і суспільним статусом, поширеністю.
лекция [49,5 K], добавлен 17.12.2008Соответствие, теме, условиям, аудитории как признак хорошей речи. Употребление слов в соответствии с их языковым значением. Выбор слов из синонимического ряда. Лексическое разнообразие речи. Отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку.
курсовая работа [34,1 K], добавлен 26.04.2010Выполнение высококвалифицированных переводов. Правильное и полное понимание текста и его значение для перевода. Особенности двуязычных словарей. Сочетания слов в словарях. Переводы однозначного слова при помощи двух или более слов, близких по значению.
лекция [42,9 K], добавлен 30.10.2013Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.
реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010Сочетаемость слов в лингвометодическом и методическом аспектах. Двуязычие как форма реализации языкового контакта и условие проявления интерференции. Экспериментальное исследование, направленное на выявление интерференции в аспекте сочетаемости слов.
дипломная работа [647,3 K], добавлен 01.01.2013Этимология как наука, которая объясняет происхождение слов, ее предмет и методы исследования, современные достижения и тенденции. Этапы объяснения написания слов через его первоначальный смысл. Принципы и правила работы с этимологическими словарями.
презентация [606,4 K], добавлен 12.10.2013Декларативные методы машинной морфологии. Создание базы данных английских словоформ, содержащей полную морфологическую информацию каждой формы. Описание функциональных возможностей системы и взаимодействия ее модулей. Формат входных и выходных данных.
курсовая работа [346,8 K], добавлен 13.05.2015Определение значения ряда слов. Лексические единицы, характерные для речи представителей определенной профессии. История риторики как филологической науки. Ораторы, внесшие вклад в развитие красноречия в Древней Греции и Древнем Риме. Правописание слов.
тест [16,2 K], добавлен 14.07.2015