"Бытие как книга": топос — формула — клише (к проблеме топики Нового времени)

Анализ функционирования топоса "Бытие как книга" в литературной системе неканонической эпохи. Основные контексты реализации топоса и спектр его семантических трансформаций в литературе XIX в. Исследование его существования в виде устойчивых формул.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 03.08.2021
Размер файла 43,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

48. Пушкин 1828 -- Пушкин А. С. Воспоминание [1828]. В кн.: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: в 16 т. Т. 3. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. С. 102.

49. Салтыков-Щедрин 1856 -- Салтыков-Щедрин М. Е. Стихотворения Кольцова [1856]. В кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Собрание сочинений: в 20 т. Т. 5. М.: Художественная литература, 1966. С. 7-32.

50. Салтыков-Щедрин 1868 -- Салтыков-Щедрин М. Е. Напрасные опасения [1868]. В кн.: Салтыков- Щедрин М. Е. Собрание сочинений: в 20 т. Т 9. М.: Художественная литература, 1970. С. 7-35.

51. Салтыков-Щедрин 1869 -- Салтыков-Щедрин М. Е. Добрая душа [1869]. В кн.: Салтыков-Щедрин М. Е. Собрание сочинений: в 20 т. Т. 7. М.: Художественная литература, 1969. С. 351-360.

52. Симеон 1678 -- Симеон Полоцкий. Книга [1678]. В кн.: Библиотека литературы Древней Руси: в 20 т. Т. 18. СПб.: Наука, 2014. С. 144-147.

53. Станюкович 1880 -- Станюкович К. М. Наши нравы [1880]. В кн.: Станюкович К. М. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 5. М.: Гослитиздат, 1959. С. 5-404.

54. Степняк-Кравчинский 1889 -- Степняк-Кравчинский С. М. Андрей Кожухов [1889]. Степняк-Крав-чинский С. М. Сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Художественная литература, 1987. С. 6-298.

55. Суриков 1874 -- Суриков И. З. По дороге [1874]. В кн.: И. З. Суриков и поэты-суриковцы. Сер.: Библиотека поэта. М.; Л.: Советский писатель, 1966. С. 150-151.

56. Тихонов-Луговой 1890 -- [Тихонов-]Луговой А. Несколько поцелуев [1890]. В кн.: Луговой А. Сочинения: в 12 т. Т. 4. СПб.: А. Ф. Маркс, 1907. С. 5-117.

57. Тургенев 1860 -- Тургенев И. С. Гамлет и Дон-Кихот [1860]. В кн.: Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Т 5. М.: Наука, 1980. С. 330-348.

58. Тютчев 1821 -- Тютчев Ф. И. А. Н. М<уравьеву> [1821]. В кн.: Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений. Сер.: Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1987. С. 58-59.

59. Фет 1889 -- Фет А. А. Вне моды [1889]. В кн.: Фет А. А. Сочинения и письма: в 20 т. Т 3. СПб.: Фолио- Пресс, 2006. С. 135-145.

60. Чехов 1880 -- Чехов А. П. Письмо к ученому соседу [1880]. В кн.: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. Т. 1. М.: Наука, 1983. С. 11-16.

61. Шапир 1886 -- Шапир О. А. Без любви. Вестник Европы. 1886, (4): 445-516.

62. Шелгунов 1885 -- Воспоминания Н. В. Шелгунова [1885]. В кн.: Шелгунов Н. В., Шелгунова Л. П., Михайлов М. Л. Воспоминания: в 2 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1967. С. 49-230.

63. Эрастов 1906 -- Эрастов Г. Отступление. В кн.: Сборник товарищества «Знание» за 1906. Кн. 13. СПб.: Товарищество «Знание», 1906. С. 55-354.

Литература

1. Автухович 2005 -- Автухович Т. Е. Топика в смене литературных эпох. В кн.: Автухович Т Е. Поэзия риторики: очерки теоретической и исторической поэтики. Минск: РИВШ, 2005. С. 26-84.

2. Адрианова-Перетц 1947 -- Адрианова-Перетц В. П. Метафорически-символический стиль русского Средневековья. В кн.: Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. С. 7-132.

3. Берков 1969 -- Берков П. Н. Книга в поэзии Симеона Полоцкого. В кн.: Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 24: Литература и общественная мысль Древней Руси. Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1969. С. 261-266.

4. Богдевич 2015 -- Богдевич Е. Ч. Топос «Книга» как механизм сохранения культурной памяти. В кн.: РэспубликанскияКупалаускиячытанни.Лебядзевич Д. М. (рэд.). Гродна: ЮрСаПрынт, 2015. С. 115-119.

5. Богдевич 2019 -- Богдевич Е. Ч. Топос «Книга» в литературе постмодернизма: структура, семантика, специфика функционирования. Вестник Полоцкого государственного университета. Сер. A: Гуманитарные науки. 2019, (10): 76-82.

6. Бухаркин 2003 -- Бухаркин П. Е. Элен и «ожившая статуя» (к вопросу о роли топики в реалистическом дискурсе). В кн.: Риторическая традиция и русская литература.Бухаркин П. Е. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. С. 221-235.

7. Васильева 2018 -- Васильева И. Э. Топос в культуре Нового времени: к постановке проблемы. Мир русского слова. 2018, (4): 70-78. https://doi.org/10.24411/1811-1629-2018-14070.

8. Гуськов 2003 -- Гуськов Н. А. «Весь мир -- театр» (к изучению топики А. Н. Островского). В кн.: Риторическая традиция и русская литература.Бухаркин П. Е. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. С. 181-196.

9. Двинятин 2018 -- Двинятин Ф. Н. Поэтическая традиция -- топика -- интертекстуальность. В кн.: Интертекстуальный анализ: принципы и границы. Карпов А. А., Степанов А. Д. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. С. 80-92.

10. Леоненко, Овчарская 2018 -- Леоненко С. О., Овчарская О. В. Топосы нового времени (к постановке проблемы). В кн.: Интертекстуальный анализ: принципы и границы. Карпов А. А., Степанов А. Д. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. С. 263-283.

11. Маркова 2016 -- Маркова В. А. Универсальность символа книги в культуре. В кн.: Современные проблемы книжной культуры: основные тенденции и перспективы развития: Материалы V международного научного семинара: Минск, 19-20 апреля 2016 г. Минск: Центр. науч. библиотека им. Я. Коласа НАН Беларуси; М.: Наука, 2016. С. 154-159.

12. Оверина 2018 -- Оверина К. С. «Фиалковые глаза»: топос и его функционирование. В кн.: Интертекстуальный анализ: принципы и границы. Карпов А. А., Степанов А. Д. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. С. 284-297.

13. Оверина, Степанов 2019 -- Оверина К. С., Степанов А. Д. Топосы у Чехонте и Чехова. Ученые записки Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2019, 4 (22): 1-4. https://doi.org/10.34680/2411-7951.2019.4(22).16.

14. Панченко 1970 -- Панченко А. М. Слово и знание в эстетике Симеона Полоцкого (на материале «Вертограда многоцветного»). В кн.: Труды Отдела древнерусской литературы. Т 25: Памятники русской литературы X-XVIIвв. М.; Л.: Наука, 1970. С. 232-241.

15. Панченко 1986 -- Панченко А. М. Топика и культурная дистанция. В кн.: Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986. С. 236-250.

16. Панченко, Смирнов 1971 -- Панченко А. М., Смирнов И. П. Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и в поэзии начала XXв. В кн.: Труды Отдела древнерусской литературы. Т 26: Древнерусская литература и русская культура XVIII-XXвв. Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1971. С. 33-49.

17. Смирнов 2000 -- Смирнов И. П. Мегаистория: К исторической типологии культуры. М.: Аграф, 2000. 544 с.

18. Степанов 2018 -- Степанов А. Д. Понятие «топос» -- проблема границ. Мир русского слова. 2018, (2): 41-46. https://doi.org/10.24411/1811-1629-2018-12041.

19. Филонов 2018 -- Филонов Е. А. «И скорби начертали морщины на челе...»: О судьбе романтическоготопоса. В кн.: Интертекстуальный анализ: принципы и границы. Карпов А. А., Степанов А. Д. (ред.). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. С. 298-315.

20. Щербитко 2013 -- Щербитко А. В. Книга в повествовательных стратегиях литературы XX в. Автореф. канд. филол. наук. Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова. М., 2013. 27 с.

21. Blumenberg 1983 -- Blumenberg H. Die Lesbarkeit der Welt. 2., durchges. Aufl. Frankfurt a/M., Suhrkamp, 1983. 415 S.

22. Cizevskij 1956 -- Cizevskij D. Das Buch als Symbol des Kosmos. In: Cizevskij D. Aus zwei Welten: Beitrage zur Geschichte der slavisch-westlichen literarischen Beziehungen. S-Gravenhage: Mouton & Co., 1956. S. 85-115.

23. Curtius 1993 -- Curtius E. R. Europдische Literatur und lateinisches Mittelalter. 11. Aufl. Tьbingen; Basel: Francke, 1993. 608 S.

24. Herkommer 1986 -- Herkommer H. Buch der Schrift und Buch der Natur: zur Spiritualitдt der Welterfahrung im Mittelalter, mit einem Ausblick auf ihren Wandel in der Neuzeit. Zeitschrift fьr schweizerische Archдologie und Kunstgeschichte. 1986, 43 (1): 167-178.

References

25. Автухович2005 -- AvtukhovichT. E. Topoi in the change of literary eras. In: AvtukhovichT. E. Poeziiaritoriki: ocherkiteoreticheskoiiistoricheskoipoetiki. Minsk: RIVSh Publ., 2005. P. 26-84. (In Russian)

26. Адрианова-Перетц1947 -- Adrianova-PerettsV. P. Metaphorical and symbolic style of the Russian Middle Ages. In: Adrianova-Peretts V P. OcherkipoeticheskogostiliaDrevneiRusi. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR Publ., 1947. P. 7-132. (In Russian)

27. Берков1969 -- Berkov P. N. A book in the poetry of Simeon Polotsky. In: Trudy Otdeladrevnerusskoiliteratury. Vol. 24: Literaturaiobshchestvennaiamysl' DrevneiRusi. Leningrad: Nauka. Leningr. otdelenie Publ., 1969. P. 261-266. (In Russian)

28. Богдевич2015 -- Bogdevich E. Ch. Topos “Book” as a mechanism for preserving cultural memory. In: RespublиkanskiiaKupalauskiiachytanni.Lebiadzevich D. M. (ed.). Grodno: IurSaPrynt Publ., 2015. P. 115-119. (In Russian)

29. Богдевич2019 -- BogdevichE. Ch. Topos «Book» in the literature of post-modernism: structure, semantics, the functioning. VestnikPolotskogogosudarstvennogouniversiteta. Ser. A: Gumanitarnyenauki. 2019, (10): 76-82. (In Russian)

30. Бухаркин2003 -- BukharkinP. E. Helene and the “revived statue” (on the role of topoi in realistic discourse). In: Ritoricheskaiatraditsiiairusskaialiteratura.BukharkinP. E. (ed.). St. Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta Publ., 2003. P. 221-235. (In Russian)

31. Васильева2018 -- Vasileva I. E. Topos in Modern (post-rhetorical) culture: A problem statement. Mir russkogoslova. 2018, (4): 70-78. https://doi.org/10.24411/1811-1629-2018-14070. (In Russian)

32. Гуськов2003 -- Gus'kov N. A. “All the world's a stage” (on A. N. Ostrovsky topoi). In: Ritoricheskaiatraditsiiairusskaialiteratura.BukharkinP. E. (ed.). St. Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta Publ., 2003. P. 181-196. (In Russian)

33. Двинятин2018 -- Dviniatin F. N. Poetical tradition -- topoi -- intertextuality. In: Intertekstual'nyianaliz: printsipyigranitsy.Karpov A. A., Stepanov A. D. (eds.). St. Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta Publ., 2018. P. 80-92. (In Russian)

34. Леоненко, Овчарская2018 -- LeonenkoS. O., OvcharskaiaO. V. Topoi of modernity (the problem statement). In: Intertekstual'nyianaliz: printsipyigranitsy.Karpov A. A., Stepanov A. D. (eds.). St. Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta Publ., 2018. P. 263-283. (In Russian)

35. Маркова2016 -- Markova V. A. The universality of the symbol of Books in culture. In: Sovremennyeproblemyknizhnoikul'tury: osnovnyetendentsii i perspektivyrazvitiia: Materialy V mezhdunarodnogo

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика научно-технического языка. Общее понятие терминологических клише и устойчивых словосочетаний в теории перевода. Особенности перевода в научно-технической литературе. Влияния контекста на перевод медицинских терминов и международных заявок.

    дипломная работа [76,0 K], добавлен 22.10.2012

  • Анализ особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Характеристика научно-технического языка. Анализ текста и выявление влияния контекста на перевод медицинских терминов.

    дипломная работа [159,6 K], добавлен 28.10.2012

  • Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.

    курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012

  • Характеристика структурно-семантических особенностей устойчивого сравнения в английском языке. Выделение устойчивых сравнений, обозначающих физические особенности человека. Исследование теоретических аспектов изучения категории оценки в лингвистике.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 03.05.2012

  • Анализ функционирования лексико-грамматических средств в качестве "показателей" категории вежливости в немецкой речи на примере определенных речевых актов. Выявление соответствий/несоответствий функционирования параллельных вежливых выражений и клише.

    дипломная работа [110,5 K], добавлен 04.06.2013

  • Языковые особенности газет. Роль и место газетно-публицистического стиля речи в функциональной дифференциации языка. Клише как стилеобразующий элемент в информационном пространстве газеты. Процесс социальной адаптации и использования предложений клише.

    дипломная работа [684,1 K], добавлен 03.07.2015

  • Место клише в молодежной среде. Примеры клишированности речи молодежи. Задача обучения классическим языкам. Аспекты преодоления современных молодежных вербальных клише. Противоречие между необходимостью решения проблем адаптации новых сотрудников.

    реферат [23,1 K], добавлен 12.09.2011

  • Сущность переводческой деятельности и процесса перевода как специфического компонента коммуникации. Причины использования лексических и лексико-грамматических трансформаций при переводе текстов, комплексный характер их трансформаций в произведениях.

    дипломная работа [125,5 K], добавлен 11.10.2014

  • Основы устного перевода английского языка делового общения. Понятие жанрово-стилистической нормы перевода. Проблемы перевода клише и их словосочетаний. Анализ роли клише при устном переводе английского языка делового общения в устной и письменной речи.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 19.04.2015

  • Особенности образования устойчивых выражений. Основные типы фразеологических единиц русского языка по В.В. Виноградову: сращение, единство и сочетание. Явления, схожие с фразеологией: официально-деловые штампы, газетные клише и составные научные термины.

    презентация [144,0 K], добавлен 21.02.2014

  • Речевой этикет в системе языка. Апеллятивная, конативная и волюнтативная функции речевого этикета. Набор стереотипных фраз и устойчивых формул. Вхождение в коммуникативный акт. Национальная специфика речевого этикета. Межъязыковой сопоставительный анализ.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 22.07.2009

  • Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.

    дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011

  • Определение лексико-семантической системы языка, рассмотрение её функционирования. Анализ истоков возникновения лексических трансформаций. Сопоставление концепта ошибки в русском и французском языках, выявление сходства и различия его реализации в языке.

    дипломная работа [96,5 K], добавлен 07.05.2009

  • Понятие и типы перевода, его лингвистическая теория, характерные признаки: инвариант, контекст, адекватность. Анализ и оценка лексических и грамматических трансформаций при переводе новеллы Франца Кафки "Превращение" с немецкого на русский язык.

    дипломная работа [130,8 K], добавлен 19.12.2013

  • Исследование группы фразеологизмов немецкого языка, употребление которых в литературной и разговорной речи повышает уровень образованности коммуниканта, на основе знаний значений исследуемых фразеологизмов. Тематическая классификация Райхштейна А.Д.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 20.07.2014

  • Языковые клише: их характеристика и особенности. Благодарность как вид языкового клише: основные характеристики, употребление в различных контекстах, соблюдение интонации. Появление стереотипных высказываний.

    курсовая работа [22,8 K], добавлен 30.09.2002

  • Языковая картина мира как одно из основных понятий лингвокультурологии. Национально-культурная специфика устойчивых сравнений. Лингвокультурологический анализ русских устойчивых сравнений, описывающих свойства личности и черты характера человека.

    дипломная работа [136,4 K], добавлен 02.02.2016

  • Слова "риторика", "витийство" и их синонимы в памятниках письменности XI-XVII вв. Риторика в Древней Руси и Петровского времени. Труды М.В. Ломоносова и А.П. Сумарокова. М.М. Сперанский: правило высшего красноречия. Учебная книга российской словесности.

    реферат [35,4 K], добавлен 07.05.2011

  • Изучение различных методов перевода фразеологизмов на примере художественного произведения Э.М. Ремарка "Три товарища". Подходы к классификации фразеологических оборотов. Анализ функций и структурно-семантических особенностей устойчивых сочетаний слов.

    курсовая работа [109,2 K], добавлен 27.11.2012

  • Анализ лексико-грамматических трансформаций при переводе художественного текста с немецкого на русский язык. Характеристика новеллы "Превращение". Рассмотрение особенностей применения и функционирования лексических трансформаций в художественном тексте.

    дипломная работа [281,0 K], добавлен 13.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.