"Описание Вюрцбургской марки" как ранний памятник древневерхненемецкого языка

Дискуссия о составе памятников древненемецкой письменности, релевантных для истории немецкого литературного языка начального периода, в частности текстов аграрного права VIII века - описаний поземельных обходов и демаркаций региона Майнской Франконии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 29.08.2021
Размер файла 6,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Анализ антропонимов в контексте данного исследования ограничивается структурой, внутренней формой и их мотивационной моделью: прозвище / кличка (древнейшие категории), имя-титул, но менее отчетливы их этимология и ареальные черты. Показательно отсутствие среди антропонимов WU II патронимов, имен и титулов восточнофранкских герцогов, их топосов или земельных наследий (стигматизация?), имен епископов и чиновников епархии. Раздельно следует рассмотреть мужские антропонимы (первые немецкие фамилии датируются XII веком) как перечисленные в финальной формуле WM II имена собственные присяжных-свидетелей демаркации (их 18), а также имена как компоненты топонимов (их 11).

Первые расположены единой группой не по алфавиту (по старшинству, значимости?): Marcuuart, Nanduuin, Helitberaht, Fredthant, Unuuan, Fridurih, Reginberaht, Ortuuin, Gozuuin, Liutberaht, Beratolf, Ruotberaht, Sigifrid, Reginuuart, Folcberaht. Вероятно, что первое имя Marcuuart - старший присяжных с «говорящим» в семиотическом контексте WM II именем (< двн. marca + wart - «сторож границы»). Косвенно это доказывается итоговой формулой с формой единственного числа глагола: Diz sageta Marcuuart - «это сказал/подтвердил Марк- варт». Вероятно, что Маркварт оглашал свидетельство от лица всех присяжных. Три их имени имеют сокращенную/усеченную разговорную форму (Heio, Iuto, Bazo) с флексией м. р. -о, восходившую исторически к ласкательной форме детской речи, но не являвшуюся маркером низкого социального статуса их носителей [Kunze 1999, S. 21].

Как отмечалось, исторически засвидетельствован только вюрцбургский вольный виноградарь Фретгант (Fredthant), упомянутый как testor в WU I (третий и четвертый перечни присяжных). О других повторно упомянутых в WM II персоналиях из WU I (Marcuuart, Ortuuin, Berehtolf/Berahtolf, Juto, Fridurih, Unuuan), которые вчетверо большем числе были представлены в четырех группах свидетелей, каждая из которых фиксировала/обходила свой участок, нет данных. Кроме присяжных (testes) это, судя по латинским обозначениям в WM I, представители местной знати (optimatibus), общинные старшины (senibus istius provinciae), вероятно, также землевладельцы или хозяева подворий.

Шесть антропонимов со вторым, реже с первым адъективным компонентом -beraht/beraht- регионально маркированы, т. к. это прилагательное отмечено только в старофранкских памятниках, имея в двн. языке значение «светлый, сияющий, блестящий», а также как производящая основа (Schьtzeichel 1974, S. 13). Второй компонент трех имен win < двн. wini этимологизируется как «друг (человек)», например, Ortuuin является многозначным двн. прозвищем: «(тот) из местечка; живущий на краю/в углу» [Kunze 1999, S. 71].

Как отмечалось, иногда антропонимы (*) отмечены реконструируемые нами формы двн. имен. входят как первый компонент (определяющее слово) в состав топонимов-композитов (слитное написание): Blidher, *Giggfa), *Grim(о), Stacch(o), *Бт^о), Moruch, *Brez(o), Gozolf, Raban, или оформленных как словосочетания (раздельное написание): Gerwin, Fredthant, Raban, *Grim(о), или же фиксируются двояко. Примечательна весомая доля и среди них разговорных (сокращенных) форм мужских имен с -о.

Этимологически для некоторых из этих антропонимов типична модель прозвищ: Blidher (< двн. blidi - «веселый, радостный» + hero - «господин»), Fredthant (< двн. frede - «чужой» + hant - «власть, владение»), Gerwin (< двн. ger - «копье» + wini - «друг (человек)»). Чаще антропонимический компонент онимов не определяем (затемнен), например, упомянутые Rabanes buohha, Rabanesbrunno интерпретируются как двн. мужское имя, или как «ворон» («вороний бук», «вороний источник»?).

Ареальная принадлежность данной группы имен (как композитных элементов) с большой долей вероятности, чем имен в списке присяжных, определима как древнефранкская. Имена- прозвища с компонентом -ger(i)- фиксируются как распространенные в регионе упомянутого монастыря Фульда с VIII века [Kunze 1999, S. 18]. Показательны как южнонемецкие черты антропонимов: наличие дифтонга <uo> (Ruotberaht), аффрикаты <ch> (Staccho) в интервокальном положении, графическое обозначение глухости <dt> (Fredthant).

Заключение

Как ранний памятник двн. письменности текст WM II отразил эксперимент с родным языком, составивший смелую «конкуренцию» латинской традиции в дискурсе аграрного права эпохи Ка- ролингов, наметив также становление жанров деловой письменности на немецком языке, в частности протоколов, а затем и кадастров. В дискуссии о периодизации истории немецкого литературного языка следует обозначить верхнюю границу его датировки не IX веком, а последней четвертью VIII века, которую можно определить как «всплеск» правовой письменности на родном языке в рамках традиции Каролингов.

Как малоформатный юридический памятник WM II демонстрирует особую смысловую природу, кодирует/содержит ценную историко-культурную информацию, уникальные реликты переходной раннефеодальной эпохи в Германии. Его справочная (референциальная) функция, в частности топонимическая и антропонимическая семиотика, усиливается его интертекстуальными связями с другими, не только юридическими, двн. памятниками VIII века (в частности, из скриптория Фульды), которые еще предстоит изучить германистам.

Перспективы дальнейшего исследования данной темы связаны со сравнительным анализом всего корпуса латинских и двн. описаний/установлений демаркаций VIII века в ситуации письменного латинско-немецкого двуязычия, рассмотрения «рефлексов» двн. языка права как потенциальных калек, что попытался отразить в своем словнике еще В. Брауне (Althochdeutsches Lesebuch 1958, S. 175-255). Микросинтаксис, связность и структура WM I и WM II в сопоставлении, а также смежных с ними памятников текстов, например определительные сочетания, придаточные предложения, номинализация, становление предартикля и другие историко-грамматические и стилистические аспекты, также могут стать темами отдельного исследования.

Материалы исследования

Althochdeutsches Lesebuch 1958 - Althochdeutsches Lesebuch / Hrsg. von W.Braune. Tьbingen: Max Niemeyer Verlag, 1958. S. 10-12.

Altdeutsche Texte 1970 - Altdeutsche Texte / Hrsg. von H. Mettke. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1970. S. 18-20.

Mittelalter I. 1982 - Mittelalter I. Die deutsche Literatur in Text und Darstellung / Hrsg. von H. J. Koch. Stuttgart: Ph. Reclam junior, 1982. S. 37-38.

Quattuor Evangelia - Quattuor Evangelia, 208 v: Zweite Wьrzburger Markbeschreibung. URL: http://vb.uni-

wuerzburg.de/ub/mpthf66/pages/mpthf66/416.html (accessed: 17.12.2020)

Schьtzeichel 1974 - Schьtzeichel R. Althochdeutsches Wцrterbuch. 2 Aufl. Tьbingen: Max Niemeyer Verlag, 1974. 250 S.

Topographia Franconiae - Topographia Franconiae. Wьrzburg: Markbeschreibungen. URL: https://vb2.

uni-wuerzburg.de/smw/topographia/index.php/ W%C3%BCrzburg:_Bayern,_Unterfranken,_W%C 3%BCrzburg_Stadt (дата обращения: 17.12.2020)

Wьrzburg Wiki - Wьrzburg Wiki: freie Online-Enzyklopдdie fьr die Stadt und den Landkreis Wьrzburg. URL: https://wuerzburgwiki.de/wiki/Wiki_f%C3%BCrW% C3%BCrzburg:_Hauptseite (дата обращения: 17.12.2020)

Дворецкий 1986 - Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Москва: Русский язык, 1986. 840 с.

Библиографический список

Braune 1950 - Braune W. Althochdeutsche Grammatik / Bearb. von K. Helm. 7 Aufl. Halle (Saale): Niemeyer, 1950. 326 S.

Eggers 1966 - Eggers H. Deutsche Sprachgeschichte I. Das Althochdeutsche. Mьnchen: Rowohlt, 1966. 261 S.

Kunze 1999 - Kunze K. dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen im deutschen Sprachgebiet. Mьnchen: Deutscher Taschenbuchverlag, 1999. 240 S.

Mettke 1982 - Mettke H. Дlteste deutsche Dichtung und Prosa. Leipzig: Ph. Reclam junior, 1982. 309 S.

Naumann 1987 - Naumann H. Familiennamenbuch. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1987. 328 S.

Schmidt 2007 - Schmidt W. Deutsche Sprachgeschichte. Ein Lehrbuch fьr das germanistische Studium. 10 Aufl. Stuttgart: Hirzel, 2007. 432 S. URL: https://www.fly- unicorn.com/LP_TA/index.cfm?T=439383.

Sonderegger 1974 - Sonderegger St. Althochdeutsche Sprache und Literatur. Eine Einfьhrung in das дlteste Deutsch. Berlin-New York: W. de Gruyter, 1974. 272 S. URL: https://docplayer.org/36928086-Althochdeutsche- sprache-und-literatur.html.

Wolf 2003 - Wolf N.R. Gibt es althochdeutsche Sprachregionen? Oder: Warum gibt es keine althochdeutsche Schriftsprache // Die deutsche Schriftsprache und die Regionen / Hrsg. von R. Berthele u. a. Berlin; New York: W. de Gruyter, 2003. S. 111-125. URL: https://www. researchgate.net/publication/318629791_Standardisierung_ des_Deutschen.

Wolf 2009 - Wolf N.R. GroЯe und kleine Grenzen der Sprache und in der Sprache // Русская германистика: ежегодник Российского союза германистов / ред. Н.С. Бабенко [и др.]. Москва: Языки славянской письменности, 2009. Т. 6. С. 226-236. URL: http://www. germanistenverband.ru/attachments/sbor_6.pdf.

Гухман, Семенюк 1983 - Гухман М.М., Семенюк Н.Н. История немецкого литературного языка 9-15 вв. Москва: Наука, 1983. 200 с. URL: http://padaread. com/?book=43104.

Дубинин 2000 - Дубинин С.И. Немецкий литературный язык позднего средневековья: юго-западный ареал. Самара: Самарский университет, 2000. 199 с. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30078231.

Дубинин 2009 - Дубинин С.И. Лексема “Grenze, f” и ее синонимы в этимологических словарях немецкого языка // Феномен границы в языке и литературе: междунар. сб. науч. ст. / отв. ред. С.И. Дубинин. Самара:

Самарский университет, 2009. С. 17-23. URL: https:// elibrary.ru/item.asp?id=28788936&pff=1.

Жирмунский 1956 - Жирмунский В.М. История немецкого языка. Изд. 4-е. Москва: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. 387 с. URL: http://books.e- heritage.ru/book/10094192.

Зеленецкий 1992 - Зеленецкий А.Л. Истоки немецкого языка. Калуга: ИЯ РАН - КГПИ, 1992. Ч. 2. 139 с.

Миры дискурса 2015 - Миры дискурса: монография / под ред. Н.К. Даниловой. Самара: Самарский университет, 2015. 240 с. URL: https://elibrary.ru/ item. asp?id=24088164.

Филичева 2003 - Филичева Н.И. История немецкого языка. Москва: Академия, 2003. 304 с. URL: https:// lib.agu.site/upload/iblock/147/History%20of%20the%20 German%20language.pdf.

References

Braune 1950 - Braune W. (1950) Althochdeutsche Grammatik. Bearb. von K. Helm. 7 Aufl. Halle (Saale): Niemeyer, 326 S.

Eggers 1966 - Eggers H. (1966) Deutsche

Sprachgeschichte I. Das Althochdeutsche. Mьnchen: Rowohlt, 261 S.

Kunze 1999 - Kunze K.(1999) dtv-Atlas Namenkunde. Vor- und Familiennamen im deutschen Sprachgebiet. Mьnchen: Deutscher Taschenbuchverlag, 1999. 240 S.

Mettke 1982 - Mettke H. (1982) Дlteste deutsche Dichtung und Prosa. Leipzig: Ph. Reclam junior, 309 S.

Naumann 1987 - Naumann H. (1987) Familiennamenbuch. Leipzig: Bibliogr. Institut, 328 S.

Schmidt 2007 - Schmidt W. (2007) Deutsche

Sprachgeschichte. Ein Lehrbuch fьr das germanistische Studium. 10 Aufl. Stuttgart: Hirzel, 432 S. Available at: https://www.fly-unicorn.com/LP_TA/index.cfm?T=439383.

Sonderegger 1974 - Sonderegger St. (1974) Althochdeutsche Sprache und Literatur. Eine Einfьhrung in das дlteste Deutsch. Berlin; New York: W. de Gruyter, 272 S. Available at: https://docplayer.org/36928086-Althochdeutsche- sprache-und-literatur.html.

Wolf 2003 - Wolf N.R. (2003) Gibt es althochdeutsche Sprachregionen? Oder: Warum gibt es keine althochdeutsche Schriftsprache. In: Die deutsche Schriftsprache und die Regionen. Hrsg. von R. Berthele u. a. Berlin; New York: W. de Gruyter, 2003, pp. 111-125. Available at: https://www.researchgate.net/publication/318629791_ Standardisierung_des_Deutschen.

Wolf 2009 - Wolf ^ N.R. (2009) GroЯe und kleine Grenzen der Sprache und in der Sprache. In: Babenko N.S. et al. (Eds.) Russian German Studies: yearbook of the Russian Union of Germanists. Мoscow: Yazyki slavyanskoi pis'mennosti, vol. 6, pp. 226-236. Available at: http://www. germanistenverband.ru/attachments/sbor_6.pdf.

Gukhman, Semenyuk 1983 - Gukhman M.M., Semenyuk N.N. (1983) History of German literary language in IX-XV centuries. Moscow: Nauka, 200 p. Available at: http:// padaread.com/?book=43104. (In Russ.)

Dubinin 2000 - Dubinin S.I. (2000) Late-medieval German literary language: south-western region. Samara: Samarskii universitet, 199 p. Available at: https://elibrary.ru/ item. asp?id=30078231. (In Russ.)

Dubinin 2009 - Dubinin S.I. (2009) Lexeme “Grenze, f” and its synonyms in etymological dictionaries of the German language. In: Dubinin S.I. (Ed.) Phenomenon of the border in language and literature: international collection of scientific articles. Samara: Samarskii universitet, pp. 17-23. Available at: https://elibrary.ru/item. asp?id=28788936&pff=1. (In Russ.)

Zhirmunsky 1956 - Zhirmunsky V.M. (1956) History of the German language. 4th edition. Moscow: Izd-vo literatury na inostrannykh yazykakh, 387 p. Available at: http://books.e- heritage.ru/book/10094192. (In Russ.)

Zelenetsky 1992 - Zelenetsky A.L. (1992) The origins of the German language. Kaluga: IYa RAN - KGPI, part 2, 139 p. (In Russ.)

Worlds of discourse 2015 - Danilova N.K. (Ed.) (2015) Worlds of discourse monograph. Samara: Samarskii universitet, 240 p. Available at: https://elibrary.ru/item. asp?id=24088164. (In Russ.)

Filicheva 2003 - Filicheva N.I. (2003) History of the German language. Mosњw: Akademiya, 304 p. Available at: https://lib.agu.site/upload/iblock/147/History%20 of%20the%20German%20language.pdf. (In Russ.)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.

    статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная и языковая ситуация в древневерхненемецкий период. Анализ письменных памятников, классификация древневерхненемецких диалектов.

    реферат [26,8 K], добавлен 12.04.2014

  • История развития и структура языка в Австрии. Лексические особенности австрийского варианта немецкого языка. Лексические заимствования в словарном составе. Словообразование, грамматические и фонетические особенности австрийского варианта немецкого языка.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 15.11.2014

  • Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014

  • Проблема периодизации истории английского языка периода скандинавского и нормандского завоевания. Восточно-центральный, шотландский, среднеанглийские и другие диалекты. Письменные памятники как средство передачи информации о исторических событиях.

    курсовая работа [72,5 K], добавлен 26.03.2012

  • Древневерхненемецкий период как период формирования немецкой народности, языка в границах Франкского государства. Группы диалектов для древненемецкого периода. Признаки распределения письменных памятников по диалектам. Оценка - категория действительности.

    статья [13,6 K], добавлен 11.04.2014

  • Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012

  • Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

    реферат [13,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Практическая грамматика немецкого языка. Предложения с модальными глаголами, наречиями, местоимениями, предлогами. Вопросительные предложения. Сложные существительные. Особенности перевода текстов по правоведению с немецкого языка на русский.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 18.05.2008

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Практическая грамматика немецкого языка. Предложения, действие которых происходит в настоящее время, в прошлом, в будущем. Предложения с модальными глаголами. Сложные существительные. Особенности перевода текстов с немецкого языка на русский.

    практическая работа [21,2 K], добавлен 18.05.2008

  • Ономатопеические единицы в рамках звукоподражательной, междометной теорий языка. Становление фоносемантики как науки о звукоизобразительности. Роль ономатопеи в процессе номинации. Лексико-семантические группы звукоподражательных глаголов немецкого языка.

    дипломная работа [101,7 K], добавлен 01.09.2014

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

  • Процесс образования национального литературного языка. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом и русизмов в произведениях А.С. Пушкина.

    презентация [608,2 K], добавлен 26.09.2014

  • Описание диалектного членения современного русского языка, выявление всех форм, конструкций, особенностей произношения и словоупотребления, которыми современные говоры отличаются друг от друга и от литературного языка. Методы изучения истории диалектов.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 01.02.2011

  • Становление немецкой произносительной нормы в условиях формирования литературного языка и его дальнейшее развитие. Сравнительно-сопоставительный анализ немецких орфоэпических словарей, подготовленных по принципам Международной Фонетической Ассоциации.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 20.05.2014

  • История создания и изучения Синайского патерика. Общие данные о древнейшем памятнике письменности и его авторе. Палеографическое описание рукописи. Лексические, фонетические и морфологические особенности его языка. Сведения о греческом оригинале.

    курсовая работа [674,9 K], добавлен 21.05.2014

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Краткий очерк истории языка идиш, специфика его дословного перевода. Текстологический анализ и типовая классификация переводов литературного произведения "Цеэна у-Реэна". Выбор способа передачи сакральных текстов библейского оригинала рабби Я. Ашкенази.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 01.12.2017

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.