Некоторые особенности использования парцелляции в интернет-коммуникации
Парцелляция как одно из наиболее часто употребляемых средств упрощения/сокращения синтаксических конструкций. Сущность понятия "стилистический прием". Знакомство с некоторыми особенностями и проблемами использования парцелляции в интернет-коммуникации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.09.2021 |
Размер файла | 30,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Некоторые особенности использования парцелляции в интернет-коммуникации
Н.И. Полидовец, Владимирский государственный университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых,г. Владимир, Российская Федерация Отдел по общественным связям и СМИ Владимиро-Суздальского музея заповедника,г. Владимир, Российская Федераци
Аннотация
Предметом исследования в статье являются особенности использования приема парцелляции в современной интернет-коммуникации. На основе анализа языкового материала, извлеченного из интернет- ресурсов российских форумов, сделана попытка анализа закономерности и частотности употребления приема парцелляции. Актуальность исследования заключается в отсутствии специальной литературы, посвященной данной теме в разрезе интернет-лингвистики. На этапе подготовки было определено, что авторы изучали явление парцелляции на материле художественной литературы и публицистики, в основном газет и журналов. Автором были поставлены следующие цели: выделить необходимое количество языкового материала для исследования явления парцелляции в интернет-лингвистике; на базе анализа специальной литературы вычленить основные функции парцелляции, свойственные интернет-лингвистике; классифицировать явление парцелляции в интернет-лингвистике по структуре, произвести подробное описание каждой категории.
В статье были использованы работы таких лингвистов, занимающихся изучением парцелляции, как Н.С. Валгиной, Ю.В. Ванникова, Е. А. Иванчиковой, Н.В. Иноземцевой, Т.Н. Колокольцевой, А.П. Сковородникова и др. На материале исследования более 500 языковых единиц, извлеченных из федеральных и региональных сайтов, были сделаны выводы об относительной частотности использования парцелляции и разных конструкций в составе парцеллированных современной русскоязычной языковой личностью, об основных функциях парцелляции в интернет-коммуникации, а также об изменениях в русской пунктуации, связанных в том числе с продиктованными особенностями употребления парцелляции в интернет-коммуникации XXI века и активными процессами, происходящими в современном русском языке.
Ключевые слова: парцелляция, интернет-коммуникация, экспрессивный синтаксис, пунктуация, разговорная речь.
Annotation
Some features of the use of parceling in Internet communication
N.I. Polidovets Vladimir State University named after Alexander and Nikolay Stoletovs, Vladimir, Russian Federation Head of the Department for Public Relations and Media, the State Vladimir and Suzdal museum-reserve, Vladimir, Russian Federation
Abstract: The subject of the research in the article is the peculiarities of using the parceling method in modern Internet communication. Based on the analysis of language material extracted from the Internet resources of Russian forums, an attempt is made to analyze the regularity and frequency of the use of the parceling method. The relevance of the study lies in the absence of special literature on this topic in the context of Internet linguistics. At the stage of preparation for the study, it was determined that the authors mainly studied the phenomenon of parceling on the basis of the material of fiction and journalism, mainly in newspapers and magazines. During the study, the following goals were set: to allocate the necessary amount of language material for the study of the phenomenon of parceling in Internet linguistics; based on the analysis of special literature, to isolate the main functions of parceling that are characteristic of Internet linguistics; to classify the phenomenon of parceling in Internet linguistics by structure, to make a detailed description of each category. The article uses the works of such linguists engaged in the study of parcelling as N.S. Valgina, Y.V. Vannikov, E.A. Ivanchikova, N.V. Inozemtseva, T.N. Kolokoltseva, A.P. Skovorodnikov, and others. Russian-language personalityhas used more than 500 language units extracted from federal and regional websites to draw conclusions about the relative frequency of using parceling and different structures as part of parceling, about the main functions of parceling in Internet communication, as well as about changes in Russian punctuation related, among other things, to the dictated features of using parceling in Internet communication of the XXI century and active processes occurring in modern Russian.
Key words: parceling, Internet communication, expressive syntax, punctuation, colloquial speech.
Введение
Сегодня не вызывает сомнений тот факт, что одной из основных тенденций в развитии современного русского языка является своего рода упрощение всех подструктур и ярусов, в том числе и синтаксиса. В сети Интернет подобная тенденция способствует упрощению процесса коммуникации всех участников процесса общения.
В настоящее время синтаксические конструкции в письменной интернет-коммуникации все чаще по строению максимально приближены к разговорным, чему способствует использование различных приемов и синтаксических средств. Одним из часто употребляемых средств упрощения/сокращения синтаксических конструкций является парцелляция, которая уже более пятидесяти лет становится объектом ряда исследований отечественных лингвистов. Изучением явления парцелляции занимались такие ученые, как Н.С. Валгина [Валгина 2003], Ю.В. Ванников, Е.А. Иванчикова, Н.В. Иноземцева [Иноземцева 2011], А.П. Сковородников [Сковородников 1978] и др.
Актуальность проводимого нами исследования заключается в том, что большинство указанных авторов занимались изучением явления парцелляции в художественной литературе и публицистике, в то время как интернет-коммуникация в данном аспекте остается малоизученной. Вместе с тем парцелляция в настоящее время так активно вошла в интернет-коммуникацию, что требует специального и детального изучения.
1.Особенности использования парцелляции в интернет-коммуникации
1.1 Определение парцелляции
Проведенный анализ современной лингвистической литературы позволяет определить следующие подходы к пониманию парцелляции:
1) способ «речевого членения единой синтаксической структуры, т. е. предложения, при котором она воплощается не в одной, а в нескольких интонационно смысловых, речевых единицах, т. е. фразах» [Ванников 2009, с. 5];
2) «стилистический прием (в иной интерпретации - стилистическая фигура), состоящий в таком расчленении единой синтаксической структуры предложения, при котором она воплощается не в одной, а в нескольких интонационно смысловых речевых единицах, или фразах» (СЭСРЯ, с. 279-280);
3) прием экспрессивного синтаксиса, «сущность которого состоит в расчленении синтаксически связанного текста на интонационно обоснованные отрезки, отделяемые знаком точки» [Иванчикова 1977, с. 279].
Для настоящего исследования актуальной является классификация функций парцелляции, предложенная Н.В. Кривошаповой, согласно которой можно выделить три основные функции парцелляции:
1) изобразительную, связанную с усилением художественно-образной конкретизации изображаемого объекта, выделением отдельных деталей общей картины;
2) характерологическую, направленную на имитацию речевой манеры субъекта речи (автора или персонажа);
3) эмоционально-выделительную, связанную с усилением эмоционально-оценочных смыслов в высказывании - иронии, сарказма, одобрения, осуждения и т.п. (СРЯ, с. 154).
Предложенная классификация парцелляции, характерная для художественного и публицистического стиля, в целом подходит и для интернет- коммуникации. Однако на основе языкового материала, собранного в течение 2018-2019 гг. на интернет-ресурсах, принадлежащих форумам
Владимирской области, и общефедеральных сайтах, можно определить, что вторая функция - характерологическая - практически несвойственна для интернет-коммуникации. На форумах общение идет в основном от первого лица (Копнина 2001; Чуруксаева 2009). Следовательно, необходимо сти в имитации речевой манеры субъекта речи нет. Это основное отличие высказываний или сообщений, использующихся в интернет-коммуникации, от текстов художественного или публицистического стиля, в которых автору важно передать именно характерологические особенности своих героев.
Согласно мнению К.Ф. Низамутдиновой, в журналистике прием парцелляции используется «для разгрузки предложения, отличающегося особой информативной насыщенностью» [Низамутдинова 2017, с. 54]. С помощью этого приема автору публицистической статьи удается либо кон центрировать внимание собеседника (читателя) на важных деталях своего сообщения, либо усилить его эмоциональный фон, сделать акцент на отдельной единице языка (слове, словосочетании или предложении) [Baron 2008; Castells 1996].
1.2 Основные функции парцелляции
синтаксический парцелляция стилистический
Общий объем проанализированных текстов составляет 500 единиц. В собранном материале, который включает в себя 150 парцеллированных конструкций, выделенных из разговоров пользователей сети Интернет на площадках тематических форумов, можно отметить две основные функции парцелляции:
1) изобразительную - 79 примеров, или 53 %. Ср.: Я по себе заметил, что чем больше в заначке денег, тем меньше их хочется тратить. Тем быстрее они копятся (Wec.ru, дата обращения; Подушки там перьевые. Старые комками (Detki-33.ru, дата обращения: 10.08.2019) (Авторские орфография и пунктуация приведенных здесь и далее примеров сохранены). Аналогичная ситуация была пару лет назад с S7. очень длительная задержка без объяснения причин (Vladimirka.ru, дата обращения: 10.08.2019). При этом интересно отметить, что пишущие не всегда осознают начало нового предложения, что наглядно подтверждается отсутствием прописной буквы после точки;
2) эмоционально-выделительную - 71 пример, или 47 %. Ср.: Настоящий мужчина и человек! Герой с большой буквы! Двух человек спас! Детей! (Yaplakal.com, дата обращения: 10.08.2019); Это да, выгнали как собаку. Пинком (Wec.ru, дата обращения: 10.08.2019).
Приведенные выше примеры наглядно иллюстрируют, что участники интернет-коммуникации в равной степени используют прием парцелляции как для выделения или конкретизации отдельных деталей сообщения, так и для усиления эмоционального смысла своего послания [Crystal 2011; 2002].
1.3 Особенности использования парцелляции в интернет-коммуникации
Анализ современной литературы, посвящен ной исследованию явления парцелляции и ее употребления в различных стилях [McQuail 2005; Stephens-Davidowitz 2017; Богоявленская 2015 а; 2015 б; Колокольцева 2001], позволяет классифицировать данное явление экспрессивного синтаксиса по структуре:
1) парцелляция одной словоформы;
2) парцелляция словосочетания;
3) парцелляция предложения:
а) простого;
б) сложного:
- сложносочиненного;
- сложноподчиненного;
- бессоюзного.
Охарактеризуем каждую из представленных групп.
I. В извлеченном языковом материале можно выделить всего 17 примеров конструкций с парцелляцией одной словоформы, что составляет 11 % от общего количества единиц. При этом парцеллироваться могут как сказуемые, формируя в этом случае предложения; ср.: Брусенцов сказал, что он в курсе проблемы. Решим (Zebra-tv.ru, дата об ращения: 09.08.2019); так и второстепенные члены предложения, которые также формируют не полные предложения; ср: Ясно, спасибо. Интерес но (Wec.ru, дата обращения: 10.08.2019); Мой Глеб рисует... не очень. То есть не умеет вообще. На прочь (Detki-33.ru, дата обращения: 14.08.2019); У нас в деревне в колодцах тоже холодная. Очень (Detki-33.ru, дата обращения: 10.08.2019).
II. Конструкции с парцелляцией словосочетания встречаются в интернет-текстах немногим чаще. В исследованном материале выделен 41 пример, что составляет 28 % от общего числа. Словосочетания выражены:
а) прилагательным + существительным; ср.: Девочки, продаю свою коляску Bumbleride Indie. В отличном состоянии (Detki-33.ru, дата обращения: 12.08.2019);
б) количественно-именными словосочетани ями; ср.: За сотку можно литр козячьего молока купить. Или десяток яиц (Forum.zoohelp33.ru, дата обращения: 07.08.2019).
III. 92 выделенные языковые единицы, или 61 %, составляют конструкции с парцелляцией предложения, которые можно разделить по структуре:
- парцелляция простого предложения - 26 конструкций (17 % от общего количества языковых единиц). Ср.: Не нравится шампунь, давайте тетради подарим. Они всегда нужны. Или ручки (Detki-33.ru, дата обращения: 05.08.2019); Хотя мне многие говорили, что он не стоит сво их денег. Я не согласна (Detki-33.ru, дата обращения: 06.08.2019); Мир - совершенная вещь, судьба - совершенная причина. Вот и все. И нет более смысла. Потому что так (Wec.ru, дата обращения: 04.08.2019).
IV. Особой тенденцией современной интернет-коммуникации является парцелляция внутри сложного предложения. Парцеллироваться могут конструкции:
а) с союзами - 35 конструкций, или 23 % от общего количества языковых единиц; ср.: Не поняла, пыльцу просто так кушать можно или как? или что-то из нее готовят? Или она в мед добавлена? (Forum.domohozyaika.com, дата обращения:
Главное, чтобы такие ребята были. А то нынче одни режиссеры (Yaplakal.com, дата обращения: 18.08.2019);
б) без союзов - 31 единица, или 21 % от обще го количества; ср.: Так некоторым для их задач вполне и одного подобного достаточно. Не все же каждый день ездят (Wec.ru, дата обращения:
05.08.2019) ; Половина мне, половина другому покупателю. На 7 кило половина вышла (Wec.ru, дата обращения: 08.08.2019); Ну не все люди аккурат но относятся к документам на все такое бытовое. Их может и не быть (Detki-33.ru, дата обращения: 10.08.2019). Сразу оговоримся, что в отношении парцелляции предложений не всегда можно с полной определенностью констатировать ее наличие, особенно при отсутствии союзов.
Таким образом, на основе исследованного язы кового материала можно сделать вывод, что в интернет-коммуникации парцелляция как особый синтаксический прием является достаточно частотной. На наш взгляд, она принципиально отличается от парцелляции в художественной и публицистической литературе, где авторы прибегают к ней чаще всего с целью передачи атмосферы диалога, ярких черт характеров главных героев, усиления эмоционального эффекта. Сделать это воз можно с помощью как приема парцелляции слов или словосочетаний, так и парцелляции предложений.
В интернет-общении участники процесса не ставят перед собой цель усилить эмоциональную составляющую собственного сообщения [Морозова 2010]. В первую очередь перед ними стоит задача максимально понятно донести до собеседника главный смысл своего сообщения. На письме они выражают свои мысли так же, как и в устной речи. В результате письменная речь становится подобной устной, и в текстах такого рода по являются расчлененные синтаксические конструкции, характерные именно для разговорной речи.
Интересной особенностью использования приема парцелляции в интернет-коммуникации является так называемое явление последовательной парцелляции - использование конструкций, со стоящих из нескольких предложений, в которых предыдущее становится главным для последующего. Ср.: Раньше во дворе, помню, яблоки еще зелеными все подъедали. И черемуху (спелой, понятно). Если вишня была - так это вообще - кум королю. Еще растение какое-то жрали на бамбук похожее и камыши (но эти совсем уж невкусные были). Или яиц голубиных на чердаке наберем и сварим (Wec.ru, дата обращения: 17.08.2019); Поэтому так важны достоверные документы. Чтобы знать, кто поставщик. Чтобы было кому претензии предъявить в случае чего. И который сам заинтересован следить за качеством (Vladimirka.su, дата обращения: 18.08.2019).
Заслуживают внимания случаи использования в интернет-коммуникации в качестве парцеллированных конструкций устойчивых выражений или популярных фраз из кинофильмов. Такие приемы позволяют выразить авторское отношение к ситуации или обсуждению через фразеологизмы.
Ср.: То есть, имею желание купить Pajero Mini, но не имею возможности. Имею возможность купить козу девятку или старый матиз. Но не имею желания) (Wec.ru, дата обращения: 09.08.2019). В этом случае используется вольная интерпретация фразы из кинофильма «Кавказская пленница»: «Имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но... не имею желания»; Не просто селекция, а сегрегация. Как в лучших домах ЛондОна (Vladimirka.ru, дата обращения: 12.08.2019). (Первоисточник: роман И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», фрагмент разговора Остапа Бендера с Эллочкой Людоедкой и Фимой Собак).
В исследованном языковом материале были вы явлены случаи предпочтительной замены знаков препинания между основной частью и парцеллятом, а также в конце всей конструкции на нечасто употребляемые знаки и другие графические сим волы. Чаще всего в парцеллированной конструкции происходит замена точки на:
1) многоточие. Использование этого приема позволяет автору обозначить длительную паузу, которая либо выражает его размышления на заданную тему, либо придает всему предложению значе ние риторического высказывания. Ср.: Наоборот, еще свежих насыпать. Пусть ездят... ^еат, дата обращения: 15.08.2019); Ну так-то у парня с логикой все в порядке. Пятерки и медали на олимпиадах кому попало не выдают... (Vladimirka.su, дата обращения: 10.08.2019); Да, теперь понят но.... Дитя перестройки... не научили тебя Роди ну любить)) (Wec.ru, дата обращения: 14.08.2019); Ну запасайся заранее, чё тебе ещё посоветовать... Или у таксистов купи.... (Yaplakal.com, дата обращения: 15.08.2019);
2) скобки. Использование этого приема либо позволяет автору обозначить иронию по обсуждаемому вопросу, либо выражает его расположение к собеседнику, различные эмоциональные реакции. Ср.: Хлеб???? В нашем доме не держат хлеба ))) (Wec.ru, дата обращения: 12.08.2019); А еще моя плачет, когда у нее нужно деньги забирать))) Но радуется, когда сама она так делает))) (Det- ki-33.ru, дата обращения: 14.08.2019); Вяжу но сочки)) Люблю это дело) (Forum.domohozyaika. com, дата обращения: 08.08.2019). Стоит отметить интересную особенность использования разного количества скобок. Применение одной чаще всего приравнивается к использованию «смайлика», выражающего радость или улыбку. При выражении более ярких эмоций, таких как восторг, восхищение, имитации приступа смеха, ставятся несколько скобок;
3) эмодзи. Этот графический символ представляет собой усовершенствованный «смайл», с по мощью которого можно выразить не только эмоцию, но и определенное действие. Эмодзи можно использовать не только в личной переписке, но и в публичных текстах. В случае применения эмодзи правильнее говорить не о полной замене знака препинания графическим символом, а о совмещении у эмодзи функций знака препинания и указа теля эмоции в определенной позиции в предложении. ср.: Покупали этой фирмы в Алгортпме. От ходили 1 класс - больше не захотели ©Б ыл тяжелый (Detki-33.ru, дата обращения: 16.08.2019); Все, я теперь пропала на этом caоime, глаза разбегаются © Все нравится! (Detki-33.ru, дата обращения: 16.08.2019); В деревке дегтем можно если по проще. Или солидолом. Главное погуще-погуще © (Wec.ru, дата обращения: 13.08.2019). В представ ленных примерах эмодзи передают общее настроение автора. В первом случае эмодзи можно рас сматривать в качестве саркастической улыбки или ухмылки. Во втором и третьем случае эмодзи выражает ощущение удовольствия, веселого одобрения, поощрения на дальнейшие описанные действия. Справедливости ради стоит отметить, что в некоторых случаях использование эмодзи обусловлено небрежностью автора, который не утруждает себя грамотной расстановкой знаков препинания.
Заключение
Таким образом, в результате проведения настоящего исследования можно сделать следующие выводы.
1. На основе анализа современной лингвисти ческой литературы под парцелляцией в интернет- коммуникации следует понимать синтаксический прием членения единой синтаксической структуры на несколько обоснованных интонационно смысловых единиц, выполняющих изобразитель ную или эмоционально-выделительную функцию в зависимости от содержания высказывания.
2. На основе анализа собранного языкового ма териала установлено, что из всех отобранных примеров парцелляция одной словоформы составляет 11% от общего количества единиц; парцелляция словосочетания - 28 %; парцелляция предложений - 61 %. Из отобранных примеров парцелляция простого предложения составляет 17 %; а парцелляция сложного предложения - 44 %. Эти данные являются подтверждением того, что в интернет- коммуникации (при общей тенденции синтаксиса к экономичности) общение между производителя ми и потребителями текста происходит чаще всего при помощи моделей сложных конструкций: простых и сложных предложений. В устной речи диалоги также строятся в основном при помощи предложений, использование только отдельных слово форм или словосочетаний не может передать ин формацию в полном объеме.
3. Среди не выявленных ранее случаев описания парцелляции в интернет-коммуникации нами были зафиксированы такие явления, как последовательная парцелляция, под которой следует понимать использование конструкций, состоящих из нескольких предложений, в которых предыдущее становится главным для последующего. Очевидно, что этот прием используется в интернет- коммуникации с целью максимального приближения письменной речи к устной. В приведенных нами примерах просматривается цепочка всех умозаключений автора, приводящая к определенным выводам, что часто встречается именно в уст ной речи.
4. В результате нашего исследования были вы явлены случаи регулярной замены знаков препинания между парцеллятами на графические сим волы, такие как скобки и эмодзи. Это явление характерно в целом для интернет-коммуникации, в которой словоформы и другие языковые единицы заменяются знаками и символами. Это позволяет не только экономить время на написание сообщения, но и передавать более ощутимые эмоции автора.
Источники фактического материала
1. Копнина 2001 - Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2001. 27 с. URL: http:// diss.seluk.ru/av-jazykoznanie/696254-1-konvergenciya- stilisticheskih-figur-sovremennom-russkom-literaturnom- yazike-na-materiale-hudozhestvennih-gazetno-publici- sticheskih-tek.php.
2. СЭСРЯ - Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. Москва: Наука. 2006. 696 с.
3. СРЯ 2015 - Стилистика русского языка: учебно методическое пособие для студентов филологических специальностей / сост.: Н.В. Кривошапова, В.А. Романенко. Тирасполь, 2015. 232 с.
4. Чуруксаева 2009 - Чуруксаева А.А. Рубленая проза: опыт системного исследования: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Абакан, 2009. URL: http://search.rsl.ru/ru/ record/01003464580.
Библиографический список
1. Baron 2008 - Baron N.S. Always On: Language in an Online and Mobile World. Oxford: Oxford University Press, 2008. 289 p. DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof :oso/9780195313055.001.0001.
2. Castells 1996 - Castells M. The rise of the network society. The Information Age: Economy, Society and Culture. Cambridge MA; Oxford, UK: Blackwell, 1996. Vol. 1. 556 p. URL: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/ book/10.1002/9781444319514.
3. Crystal 2011 - Crystal David. Internet linguistics: a student guide. Milton Park, Abingdon; New York, N.Y., 2011. 179 p. URL: http://benjamins.com/catalog/aral.35.2.07rin/ fulltext/aral.35.2.07rin.pdf.
4. Crystal 2002 - Crystal David. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 272 p. URL: http://journals.openedition.org/lexis/1831.McQuail 2005 - McQuail D. McQuail's Mass Communication Theory. Sage Publications. 2005. 608 p. URL: http://docshare04.docshare.tips/files/28943/28943 0369.pdf.
5. Stephens-Davidowitz 2017 - Stephens-Davidowitz S. Everybody Lies: Big Data, New Data, and What the
6. Internet Can Tell Us About Who We Really Are. Harper Collins, 2017. 338 p. URL: http://www.wfae.org/post/ everybody-lies-big-data-and-what-internet-can-tell-us- about-ourselves-0#stream/0.
7. Богоявленская 2015 а - Богоявленская Ю.В. Воздействующий потенциал в газетном тексте // Филология и человек. 2015 а. № 2. URL: http:// cyberleninka.ru/article/n/vozdeystvuyuschiy-potentsial- partsellyatsii-v-mediatekste/viewer.
8. Богоявленская 2015 б - Богоявленская Ю.В. Конвергенция парцелляции и лексического повтора во французских и русских медиатекстах // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015 б. № 3 (35). C. 5-15. DOI: http://doi. org/10.17223/19986645/35/1.
9. Валгина 2003 - Волгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. 4-е изд., испр. Москва, 2003. 416 с. URL: http://yanko.lib.ru/books/language/ru/yanko. valgina_2003_416p_rasp_sl.htm.
10. Ванников 2009 - Ванников Ю. В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. Москва: Либроком, 2009. 296 с.
11. Иванчикова 1977 - Иванникова Е.А. Парцелляция, ее коммуникативно-экспрессивные и синтаксические функции // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. Москва: Наука, 1977. С. 277-301. URL: http://b-ok2.org/book/3184654/892901.
12. Иноземцева 2011 - Иноземцева Н.В. Парцелляция как основная синтаксическая модель заголовков англоязычных статей по методической проблематике // Вестник ОГУ 2011. № 11 (130). C. 114-118. URL: http:// vestnik.osu.ru/2011_11/21.pdf.
13. Колокольцева 2001 - Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи / под ред. О.Б. Сиротининой: монография. Волгоград, 2001. 260 с. URL: http://window.edu.ru/catalog/pdf2txt/632/25632/8527.
14. Морозова 2010 - Морозова О.Н. Особенности интернет- коммуникации: определение и свойства // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2010. № 5. Т 1. C. 150-158. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-internet- kommunikatsii-opredelenie-i-svoystva.
15. Низамутдинова 2017 - Низамутдинова К.Ф. Парцелляция в журнале «Русский репортер» // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9. Исследования молодых ученых. 2017.№ 15. С. 51-56. URL: http://yrwjvolsu.com/attachments/ article/580/Nizamutdinova.pdf.
16. Сковородников 1978 - Сковородников А.П. О классификации парцеллированных предложений в современном русском литературном языке // Филологические науки. 1978. № 1. С. 59-67.
References
1. Baron 2008 - Baron N.S. (2008) Always On: Language in an Online and Mobile World. Oxford: Oxford University Press, 289 p. DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:o so/9780195313055.001.0001.
2. Castells 1996 - Castells M. (1996) The rise of the network society. The Information Age: Economy, Society and Culture. Cambridge MA; Oxford, UK: Blackwell, vol. 1, 556 p. Available at: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/ book/10.1002/9781444319514.
3. Crystal 2011 - Crystal David. (2011) Internet linguistics: a student guide. Milton Park, Abingdon; New York, N.Y., 179 p. Available at: http://benjamins.com/catalog/ aral.35.2.07rin/fulltext/aral.35.2.07rin.pdf.
4. Crystal 2002 - Crystal David. (2002) Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 272 p. Available at: http://journals.openedition.org/lexis/1831.
5. McQuail 2005 - McQuail D. (2005) McQuail's Mass Communication Theory. Sage Publications, 608 p. URL: http://docshare04.docshare.tips/files/28943/289430369.pdf.
6. Stephens-Davidowitz 2017 - Stephens-Davidowitz S. (2017) Everybody Lies: Big Data, New Data, and What the Internet Can Tell Us About Who We Really Are. Harper Collins, 338 p. Available at: http://www.wfae.org/post/ everybody-lies-big-data-and-what-internet-can-tell-us- about-ourselves-0#stream/0
7. Bogoyavlenskaya 2015 a - Bogoyavlenskaya Yu.V (2015 а) Acting potential in newspaper text. Philology and Human, no. 2. (In Russ.) Available at: http://cyberleninka.ru/ article/n/vozdeystvuyuschiy-potentsial-partsellyatsii-v- mediatekste/viewer.
8. Bogoyavlenskaya 2015b - Bogoyavlenskaya Yu.V (2015 b) Convergence of parceling and lexical repetition in French and Russian newspaper texts. Tomsk State University Journal of Philology, no. 3 (35), pp. 5-15. (In Russ.) DOI: http://doi.org/10.17223/19986645/35/1-
9. Valgina 2003 - Valgina N.S. (2003) Modern Russian language: Syntax. 4th edition. Moscow, 416 p.
10. (In Russ.) Available at: http://yanko.lib.ru/books/language/ ru/yanko.valgina_2003_416p_rasp_sl.ht-
11. Vannikov 2009 - Vannikov Yu.V. (2009) Syntax of speech and syntactic peculiarities of Russian speech. Moscow: Librokom, 296 p. (In Russ.)
12. Ivanchikova 1977 - Ivanchikova E.A. (1977) Parceling, its communicative and expressive and syntactic functions. In: Russian language and Soviet society. Morphology and syntax of modern Russian literary language. Moscow: Nauka, pp. 277-301. Available at: http://b-ok2.org/ book/3184654/892901.
13. Inozemtseva 2011 - Inozemtseva N.V (2011) Parcelling as the main syntactical model in the titles of the English articles dealing with problems of teaching methods. Vestnik of the Orenburg State University, no. 11 (130), pp. 114-118. (In Russ.) Available at: http://vestnik.osu.ru/2011_11/21. pdf.
14. Kolokoltseva 2001 - Kolokoltseva T.N. (2001) - Specific communicative units of dialogical speech. O.B. Sirotinina (Ed.): monograph. Volgograd, 260 p. (In Russ.) Available at: http://window.edu.ru/catalog/pdf2txt/632/25632/8527.
15. Morozova 2010 - Morozova O.N. (2010) Features of Internet communication: definition and means. Vestnik of Pushkin Leningrad State University, no. 5, vol. 1, pp. 150-158. (In Russ.) Available at: http://cyberleninka.ru/ article/n/osobennosti-internet-kommunikatsii-opredelenie- i-svoystva.
16. Nizamutdinova 2017 - Nizamutdinova K.F (2017) Parceling in the Russian Reporter Magazine. Science Journal of Volgograd State University. Young Scientists' Research, no. 15, pp. 51-56. (In Russ.) Available at: http:// yrw.jvolsu.com/attachments/article/580/Nizamutdinova.pdf.
17. Skovorodnikov 1978 - Skovorodnikov A.P. (1978) On the classification of parcel sentences in modern Russian literary language. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 1, pp. 59-67. (In Russ.)
18. Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Определение сущности парцелляции, ее соотношение с присоединением. Классификация, функции и строение парцеллированных конструкций. Использование парцелляции в художественных, газетно-публицистических, рекламных текстах для придания им экспрессивности.
курсовая работа [30,3 K], добавлен 14.01.2013Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.
дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014Рассмотрение стилистических и системных изменений в русском языке в связи с его функционированием в Рунете. История и причины возникновения интернет-сленга. Изучение часто употребляемых эрративов; определение основных способов борьбы с безграмотностью.
курсовая работа [805,0 K], добавлен 25.03.2014Интернет как виртуальная коммуникативная среда; история развития Интернет-сообществ в мире и в России. Система жанров Интернет-коммуникаций; лексико-стилистические особенности комментариев пользователей официальных групп СМИ социальной сети "ВКонтакте".
дипломная работа [170,3 K], добавлен 15.06.2012Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.
контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016Особенности использования стилистических приемов субъектом речи. Рассмотрение задач стилистического описания и стилистического анализа текста. Метафора в процессе коммуникации как маркер социального статуса говорящего. Типы прагматической информации.
курсовая работа [116,5 K], добавлен 15.10.2012История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.
дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.
дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012Осмысление расположения различных речевых элементов в художественной литературе. Изучение явления и роли парцелляции в современном русском языке. Выявление парцеллированных конструкций и определение их функций в произведениях Л. Улицкой и Б. Акунина.
курсовая работа [77,5 K], добавлен 07.11.2013Сущность специфика речевой коммуникации, ее виды и формы. Барьеры речевой коммуникации. Коммуникативные неудачи, причины их возникновения. Язык, как объективная основа речевой коммуникации. Типы языковой личностт как субъектов и объектов коммуникации.
реферат [36,6 K], добавлен 27.04.2008Зарубежные исследования в области гендера, в отечественном языкознании. Автороведение и интернет коммуникация. Молодежный сленг: история исследования и функционирование. Семантическая и стилистическая синонимия. Компьютерный жаргон как гендерный маркер.
аттестационная работа [148,1 K], добавлен 14.02.2011Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации, его понятие и сущность, механизмы формирования и усвоения. Проблема истинности этнических стереотипов. Особенности использования стереотипов английской культуры в художественных текстах.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 26.02.2010Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.
дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013Лексические, морфологические, синтаксические, графические особенности Интернет-текстов с сайта общения "Ответы@mail.ru" и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями "Agent Mail.ru". Лингвокультура казахстанского Интернет-общения.
дипломная работа [119,8 K], добавлен 07.05.2014Влияние фонационных средств на процесс коммуникации и восприятие информации. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении. Паралингвистические и экстралингвистические приемы, позволяющие увеличить эффективность делового общения.
реферат [24,4 K], добавлен 11.05.2017Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.
дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.
курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011Проблемы межязыковой коммуникации в сфере науки. Межязыковая коммуникации и теория текста. Межязыковая коммуникации и проблемы перевода. Лексико-грамматические особенности английских научных текстов. Проблемы исследования научной терминологии.
дипломная работа [81,0 K], добавлен 14.10.2008