Лингвистические и феноменологические когнитивные структуры как отражение смысловой организации математического текста

Изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности, которое демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Смысл учебно-научного текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.09.2021
Размер файла 23,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лингвистические и феноменологические когнитивные структуры

как отражение смысловой организации математического текста

Гиловая Елена Анатольевна

к.п.н., старший преподаватель Департамента иностранных языков и межкультурной коммуникации

Факультета международных экономических отношений, Финансовый университет при Правительстве РФ,

Аннотация

Целью настоящей статьи является изучение вопросов, связанных со смысловой организацией текстов по высшей математике. Обращение к восприятию текста по специальности демонстрирует механизмы усвоения новой информации человеческим сознанием. Методы, используемые в процессе изучения восприятия, основываются на теоретических положениях и понятиях когнитивной лингвистики. В основе исследования смысла учебно-научного текста лежит понятие когнитивной структуры, неделимой и нечленимой единицы, в которой хранится свёрнутое знание и/или представление о мире. При восприятии новой информации поступающая информация сравнивается с имеющимися в долговременной памяти человека когнитивными структурами, происходит «узнавание» входящей информации. Данный набор когнитивных структур формирует когнитивную базу человека. Будучи определённым образом организованной совокупностью необходимых знаний, база когнитивных структур не является однородной. С одной стороны, выделяют когнитивные структуры, лежащие в основе знаний человека о языке, о законах построения речи на данном языке (лингвистические когнитивные структуры ЛКС). С другой стороны, различают когнитивные структуры, которые формируют знания о феноменах экстралингвистической природы, то есть в нашем случае -- предметные знания по математике (феноменологические когнитивные структуры ФКС). На основе понятий лингвистических и феноменологических когнитивных структур исследуется вопрос взаимосвязи и противопоставления механизмов формирования языкового и специального знания у человека. Использование понятий из области когнитивной лингвистики позволяет рассмотреть не только вопрос организации специального математического текста, но и сделать более масштабные выводы о когнитивных основаниях противопоставления гуманитарного и математического текстов вообще. Кроме того, анализ данного материала позволяет представить классификацию лингвистических когнитивных структур, необходимых для восприятия русского математического текста.

Использование теоретического материала из области когнитивной лингвистики обладает большой объяснительной силой и способствует пониманию смысловой организации математического текста. Кроме того, результаты данного исследования помогают понять процесс практического овладения студентами-иностранцами русским языком, что позволяет успешно решать не только теоретические, но и практические задачи, стоящие перед иностранными студентами, изучающими математические тексты на русском языке. текст научный феноменологический

Ключевые слова: когнитивная база; лингвистическая когнитивная структура; феноменологическая когнитивная структура

Linguistic and phenomenological cognitive structures as a reflection

of the sending organization of the mathematical text

GILOVAYA Elena

Candidate of Pedagogy, senior lecturer of the Department of foreign languages and intercultural communication of International Economic relations Faculty, Financial university under the Government of Russian Federation,

Russia, Moscow

Аbstract

The purpose of this article is to study issues related to the semantic organization of texts in higher mathematics. The appeal to the perception of the text in the specialty clearly demonstrates the mechanisms of assimilation of new information by the human consciousness. The methods used in the process of studying perception are based on the theoretical positions and concepts of cognitive linguistics. The study of the meaning of an educational text is based on the concept of a cognitive structure, an indivisible and non-separable unit in which the collapsed knowledge and/or idea of the world is stored. When new information is perceived, the incoming information is compared with the cognitive structures available in a person's long-term memory, and the incoming information is «recognized». This set of cognitive structures forms the cognitive base of a person. Being a certain way organized set of necessary knowledge, the base of cognitive structures is not homogeneous. On the one hand, there are cognitive structures that underlie human knowledge about language, about the laws of speech construction in a given language (linguistic cognitive structures of LCS). On the other hand, there are cognitive structures that form knowledge about phenomena of an extralinguistic nature, that is, in our case, subject knowledge in mathematics (phenomenological cognitive structures of the FCS). On the basis of the concepts of linguistic and phenomenological cognitive structures, the question of the relationship and opposition of the mechanisms of formation of linguistic and special knowledge in humans is investigated. The use of concepts from the field of cognitive linguistics allows us to consider not only the question of the organization of a special mathematical text, but also to draw more extensive conclusions about the cognitive grounds for contrasting humanitarian and mathematical texts in general. In addition, the analysis of this material allows us to present a classification of linguistic cognitive structures necessary for the perception of a Russian mathematical text.

The use of theoretical material from the field of cognitive linguistics has great explanatory power and contributes to the understanding of the semantic organization of a mathematical text. In addition, the results of this study help to understand the process of practical mastering of students of the Russian language, which allows successfully solve not only theoretical but also practical challenges facing international students studying mathematical texts in Russian.

Keywords: cognitive base; linguistic cognitive structure; phenomenological cognitive structure

Введение

Проблеме смысловой организации текста уделяется большое внимание в современных исследованиях в области языкознания. Среди лингвистов нет единого мнения относительно того, что представляет собой понятие «смысл текста». Используются разные термины: «содержание», «информация», «смысл». Однако границы данных понятий остаются неопределёнными. В данной статье термин «смысл» будет использоваться как наиболее распространённый в лингвистических исследованиях.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами.

Смысл теста не может отождествляться с действительностью. Между действительностью и смысловым содержанием текста находится человеческое сознание. Воспринимаемая действительность преломляется в сознании человека, и это отражается на смысле порождаемого текста. «Мы расщепляем «семантический уровень» на два самостоятельных: денотативный, отражающий внеязыковое положение дел, и сигнификативный, или собственно семантический, где есть уже «авторская позиция» [1, с. 4]. Для обозначения реального положения дел в языкознании используется термин «денотат». Денотат -- объект предметной действительности, реально существующей вне индивидуального сознания. Для обозначения того нового, что появляется в тексте в процессе восприятия информации, необходимо обратиться к исследованиям в области когнитивизма. «Семантика составляющих текст компонентов основывается на результатах когнитивных процессов и определяется специфической работой сознания по анализу предметной действительности с целью выражения знания о её фрагментах языковыми средствами» [7, с. 29]. Для того, чтобы понять смысловую организацию математического текста, следует рассмотреть её с позиций когнитивизма.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешимых раньше частей общей проблемы.

При изучении смысла текста необходимо обратиться к исследованиям в области когнитивизма, теории восприятия речи, выделить единицу анализа когнитивного смысла текста. Значительный вклад в зарождение и развитие когнитивизма внесли зарубежные и отечественные учёные: Р. Лангаккер, Ч. Филлмор, Дж. Лакофф, Л. Талми, А. Вежбицкая, Е. С. Кубряко- ва, В. З. Демьянков, Н. Д. Арутюнова, В. И. Карасик и многие другие. Вопросы восприятия текста с позиций когнитивизма, выделения когнитивной структуры для анализа смысла текста рассматривались в работах таких зарубежных и отечественных учёных, как

Т. А. ван Дейк, В. Кинч [2], T. Бивер [8], Новиков А. И. [5], Красных В. В.[4] и др. Вопрос о структурах, связанных с процессом восприятия текста, был предметом исследования многих учёных. Н. Хомский, рассматривая язык как порождающее устройство, функционирующее по определённым правилам, говорил о психических структурах, которые существуют в голове человека и позволяют ему продуцировать и воспринимать текст. Т.А. ван Дейк, В. Кинч значительно переработали положения теории Н. Хомского в стратегической модели обработки дискурса. Согласно их точке зрения, восприятие текста не сводится к механическому накоплению информации, как говорил Ноам Хомский. Мозг человека нельзя сравнить с компьютером. Исследователи предлагают рассматривать восприятие информации как процесс стратегический [2, с. 158]. Однако расширяя наши знания о механизме восприятия текста, такой подход оставляет без внимания вопрос о коде долговременной памяти, благодаря которому мы «узнаём» новую информацию. Роль такого кода может выполнять «когнитивная структура». С помощью данного понятия можно проанализировать когнитивную составляющую смысла текста.

Цели и задачи статьи. Цель настоящей статьи -- найти ответ на вопрос, какие идеи и понятия когнитивной лингвистики являются принципиальными для изучения смысловой организации математического текста. Для этого необходимо решить следующие задачи: рассмотреть понятия «когнитивная структура», «лингвистическая когнитивная структура», «феноменологическая когнитивная структура», «когнитивная база» в приложении к математическим текстам, рассмотреть когнитивные структуры, встречающиеся в текстах по высшей математике.

Используемые в исследовании методы, методики и технологии. Для решения поставленных целей была проанализирована научная литература по теме исследования, проведено изучение текстового материала из учебников по высшей математике, проанализированы специальные тексты с использованием понятий «феноменологическая когнитивная структура» и «лингвистическая когнитивная структура».

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов

При рассмотрении модели восприятия информации в русле когнитивизма в качестве единицы анализа смысловой организации текста нами используется понятие «когнитивная структура». Впервые данный термин появился в психологии. Под когнитивной структурой понимается система познания человека, сложившаяся в его сознании в результате становления его характера, воспитания, обучения, наблюдения и размышления об окружающем мире. В лингвистике под когнитивной структурой понимается нечленимая единица, в которой содержится свёрнутое знание о мире. Когнитивные структуры «представляют собой некую «содержательную» (...) форму кодирования и хранения информации» [4, с. 64]. Под кодированием в психологии понимается перевод информации, воспринятой органами чувств, на язык, понятный мозгу. При восприятии текста происходит сопоставление новой информации с заложенными в долговременной памяти человека когнитивными структурами и «узнавание» информации.

Когнитивные структуры формируют когнитивную базу. Когнитивная база представляет собой структурированную совокупность обязательных знаний и представлений, которыми обладают все носители того или иного национально-культурного менталитета. База когнитивных структур -- явление неоднородное. Информация, которую кодируют когнитивные структуры, представляет собой сведения не только об окружающем человека мире, но и сведения о самом языке. Наиболее ярко противопоставление языковой и неязыковой информации проявляется при анализе текстов точных наук, в нашем случае -- математических текстов.

В зависимости от вида закодированной в когнитивных структурах информации различают феноменологические и лингвистические когнитивные структуры. Феноменологические когнитивные структуры образуют систему наших знаний о феноменах экстралингвистической и лингвистической природы, например это могут быть знания об исторических событиях, произведениях искусства, физических законах и т.д. Лингвистические когнитивные структуры формируют языковую и речевую компетенции. Они лежат в основе наших представлений о правилах языка, его законах и нормах. Лингвистические когнитивные структуры часто используются для вербализации феноменологических когнитивных структур, могут участвовать в формировании языковой картины мира.

До сих пор нет единого мнения относительно того, в какой степени лингвистические когнитивные структуры используются в формировании феноменологических когнитивных структур. Существует точка зрения, согласно которой различий между знаниями о языке и знаниями о мире не существует (последователи Р. Виленски, Ф. Кликса). Согласно такому подходу, любую информацию об окружающем мире можно выразить с помощью слов. Отсюда исследователи делают вывод, что структуры, отвечающие за хранение собственно лингвистической информации, не отличаются от структур, отвечающих за хранение информации по специальности. Однако в связи с рассмотрением математических текстов нам оказался ближе другой подход, согласно которому знания об окружающей действительности и знания о языке имеют принципиально разную природу образования и механизм хранения в сознании человека. «... В мозгу индивида сознание и язык образуют относительно автономные области, каждая из которых обладает своей памятью, в которой хранятся относящиеся к ней знания, и своими средствами активизации, способными извлечь из памяти и привести в движение необходимые в данный момент фрагменты знания» [3, с. 4].

Представляется, что эти подходы не противоречат друг другу. Всё зависит от рассматриваемых текстов. В текстах гуманитарных дисциплин для того, чтобы воспринять новую предметную информацию, надо сначала эту информацию вербализовать, проговорить. В гуманитарных текстах на основе лингвистических когнитивных структур формируются феноменологические когнитивные структуры, то есть знания о самом предмете. Значит, при рассмотрении текстов гуманитарных дисциплин справедливо согласиться с первой точкой зрения и считать, что гуманитарное знание надо сначала вербализовать, выразить словами, а потом оно будет воспринято сознанием. Напротив, в текстах точных и технических наук (в математике, информатике, физике, сопромате и т.д.) знания не надо вербализовывать, чтобы понять предметную суть текста. Дело в том, что феноменологические когнитивные структуры текстов точных дисциплин имеют принципиально другой механизм образования, чем лингвистические структуры. За формирование лингвистических и феноменологических структур математического текста будут отвечать разные отделы мозга. Для восприятия математической информации совсем не обязательно раскрывать содержание формул, схем, графиков на естественном языке. Специалисты-математики из разных стран хорошо понимают друг друга без слов, воспринимают формулы, хотя они не владеют естественным языком друг друга. У математиков сформирована база феноменологических когнитивных структур, которые не зависят от лингвистических когнитивных структур. Диаметрально противоположный пример -- носитель языка, не способный к математике. Он может хорошо читать все формулы на естественном языке, но при этом абсолютно не понимать предметное содержание текста. Все лингвистические когнитивные структуры реализуются хорошо, человек проговаривает формулы на естественном языке, но система феноменологических когнитивных структур не сформирована, математическое содержание остаётся непонятным. Таким образом, для формирования языковой и предметной компетенции у реципиента должна быть сформирована определённая база лингвистических и феноменологических структур.

Анализ математических текстов позволил нам выделить следующие типы лингвистических когнитивных структур, необходимых для восприятия текста по математике.

группа. Лингвистические когнитивные структуры связывают текст с адресатом.

«Разработка планов деятельности»

Докажем далее следующую теорему, устанавливающую связь между градиентом и производной по направлению.

группа. Лингвистические когнитивные структуры выражают основные понятия, свойства. Впоследствии эти понятия ложатся в основу других понятий.

«Дефинирование»(определение термина)

Точка множества называется его внутренней точкой, если у неё существует є -- окрестность, содержащаяся в этом множестве.

«Номинирование» (общая квалификация)

Сумма двух последних слагаемых правой части является бесконечно малой высшего порядка.

группа. Лингвистические когнитивные структуры выражают отношения между другими когнитивными структурами.

«Дедукция» (логический вывод на основе перехода от общего к частному).

«Индукция» (логический переход от частного к общему).

«Импликация»

Если каждой паре (x, y) значений двух независимых друг от друга переменных величин x и y из некоторой области их изменения D соответствует определённое значение величины z, то мы говорим, что z есть функция двух независимых переменных x и у, определённая в области D.

«Абстрагирование» (сопоставление)

Доказательство эквивалентности двух сформулированных определений предела функции комплексного переменного проводится аналогично случаю функций действительного аргумента, принимающих действительные значения.

Следует отметить, что представленная система лингвистических когнитивных структур является системой незакрытой, которая постоянно пополняется феноменологическими когнитивными структурами, а также смешениями разных видов лингвистических когнитивных структур.

Выводы

В заключение можно сделать следующие выводы:

на основе понятия «когнитивная структура» можно проанализировать когнитивную составляющую смысла текста;

рассмотрение теоретических вопросов на материале текстов по высшей математике позволяет наиболее наглядно продемонстрировать разницу между лингвистическими и феноменологическими когнитивными структурами и показывает глубинное смысловое противопоставление текстов гуманитарных и точных дисциплин;

вопрос о взаимообусловленности феноменологических и лингвистических когнитивных структур зависит от типа рассматриваемого текста. В текстах гуманитарных дисциплин лингвистические когнитивные структуры лежат в основе формирования феноменологических когнитивных структур. Напротив, в текстах точных наук лингвистические и феноменологические когнитивные структуры формируются в разных отделах мозга, и поэтому не связаны между собой;

рассмотрение феноменологических когнитивных структур не входит в компетенцию лингвистов, однако, можно предположить, что некоторые лингвистические когнитивные структуры уже

не являются чисто лингвистическим, но переходят в разряд феноменологических когнитивных структур (например, «Индукция», «Дедукция»); данный материал имеет большое практическое

значение в процессе формирования и развития языковой и предметной компетенций у иностранцев, изучающих математику на русском языке.

Список литературы

Всеволодова М. В., Го Шуфень. Классы моделей русского предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). -- М.: (АЦФИ), 1999. -- 169 с.

Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. -- М., Прогресс, 1988. -- С. 153-212.

Канцельсон С. Д. Речемыслительные процессы. Вопросы языкознания. 1984, № 4: 3-12.

Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? -- М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. -- 375 с.

Новиков А. И. Семантика текста и её формализация. -- М., 1983. -- 216 с.

Норман Б. Ю. Когнитивный синтаксис русского языка: учеб. Пособие. -- М.: ФЛИНТА, 2013. -- 254 с.

Шахнарович А. М. Семантические аспекты коммуникативной функции языка // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сборник научных трудов. Выпуск 284. -- М., 1987. текст научный феноменологический

Bever T. G. The Cognitive Basis for Linguistic Structures // Cognition and the Development of Language. N.Y.: Wiley, 1970.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие текста в современной лингвистике. Переход от рассмотрения текста в формальном аспекте к анализу в функциональном аспекте. Понятие смысловой структуры. Анализ смысловой структуры развлекательных изданий. Статья "Как понравиться мужчине-раку".

    контрольная работа [25,4 K], добавлен 24.04.2014

  • Ознакомление с эмотивным понятием библиемы как семантической инварианты и смысловой доминанты текста Библии. Рассмотрение лингвокультурных особенностей библейский фразеологизмов, определение их роли в формировании эмоционально-смысловой доминанты текста.

    реферат [52,3 K], добавлен 14.08.2010

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Исследование свойств публицистического текста, его структура, лингвистические и когнитивные особенности. Комплексное изучение особенностей создания и функционирования метафорических моделей в структуре публицистических текстов и газетных заголовках.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 05.06.2019

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.

    реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014

  • Использование переводческих трансформаций при переводе английского исторического текста. Лингвистические проблемы перевода. Стилистический разбор текста. Особенности лексического, семантического и синтаксического устройства художественного текста.

    курсовая работа [57,4 K], добавлен 18.05.2016

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.

    презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.

    курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012

  • Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.

    презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.