Словотвірні потенції твірних основ префіксальних дієслів на рівні утворення безафіксно-похідних іменників у німецькій економічній термінології

Безафіксне словотворення - один з найбільш важливих чинників розвитку словникового складу німецької мови. Субстантивація інфінітива - ключовий механізм, що дає змогу компактно виражати в іменнику значення предметності, граматичного роду та відмінка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 21.10.2021
Размер файла 13,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Словотвірні потенції твірних основ префіксальних дієслів на рівні утворення безафіксно-похідних іменників у німецькій економічній термінології

Лариса Воловик, Олена Савенкова, Людмила Сахарова

У статті проаналізовано утворення безафіксно-похідних іменників від твірних основ префіксальних дієслів шляхом субстантивації основ інфінітива, конверсії основ інфінітива, конверсії основ претерита префіксальних дієслів. Особливістю архітектоніки твірних основ префіксальних сильних і слабких дієслів є наявність у словотвірних рядах віддієслівних безафіксно-похідних іменників, утворених шляхом субстантивації основ інфінітива, конверсії основ інфінітива, конверсії основ претерита префіксальних сильних дієслів, суфіксальних іменників, складних іменників. Твірні основи дієслова реалізують дериваційні можливості за словотвірними моделями, характерними для німецької мови. Досліджено утворення безафіксно-похідних іменників від твірних основ префіксальних дієслів шляхом субстантивації основ інфінітива, конверсії основ інфінітива, конверсії основ претерита префіксальних дієслів.

Ключові слова: мікромодель; основа; похідна основа; словотвірна модель; словотвірна основа; словотвірне значення; словотвірний потенціал; словотворення; термін.

LARYSA VOLOVYK, OLENA SAVENKOVA, LYUDMYLA SAKHAROVA. THE WORD - FORMATIVE STRUCTURE OF PREFIXED VERBS IN GERMAN ECONOMIC TERMINOLOGY

The article is devoted to the studies of characteristics of word-formation structure and semantics of German economic verb-terms with prefixes be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-, durch-, unter-, bber-, um-, hinter-, wider-, wieder-. The paper studies the stems of German prefixal verbs used as economic terms, examined by means of the determining their structural, semantic and functional organization. The examination of prefixal verbs' stems proceeds from basic root words of derivational chains towards their cognate derivatives. Prefixal verbs are formed according to general language norms on the basis of prefixal derivational patterns of modern German. The results obtained show the decrease of borrowed verb-forming prefixes in German economic terminology. Prefixal verb stems form noun stems by means of suffixation and conversion which are very productive in German. Much attention is given to non-affixal derivative nouns formed by means of the processes of substantivization and conversion stems of infinitives, conversion stems of preterital prefixal verbs. The paper reveals the text-formative potential of prefixed verbs on the basis of German economic terms in economic texts. The derivational patterns of prefixed verbs on the basis of German economic terms in the economic texts are analysed. The article deals with the problems of the influence of context on word-formation structure of German economic verb-terms with prefixes be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-, durch-, unter-, ber- , um-, hinter-, wider-, wieder-. The research has been done on the basis of the translation of German economic texts.

Key words: derived stem; derivational meaning; derivational pattern; derivational stem; micropattern; stem; term; word-formation; word-formation potential.

Вивчення архітектоніки безафіксно-похідних іменників від твірних основ префіксальних дієслів шляхом субстантивації основ інфінітива, конверсії основ інфінітива, конверсії основ претерита префіксальних дієслів є актуальним. Твірні основи дієслова реалізують дериваційні можливості за словотвірними моделями, характерними для німецької мови.

Німецькомовна терміносистема економіки, перебуваючи у фокусі уваги сучасних досліджень, розглядалася в такому аспекті, як словотвірні й типологічні особливості терміносистеми (Левицький, 2008, с. 79; Левковская, 2002, с. 36; Огуй, 2003, с. 23). Доробок цих досліджень доцільно розглядати в рамках комплексного опису структурно-семантичних особливостей німецької економічної термінології.

Новизна дослідження полягає в тому, що в ньому вперше представлена словотвірна структура німецьких префіксальних дієслів, яка функціонує в економічному тексті.

Метою статті є опис особливостей словотвірної структури й семантики німецьких префіксальних дієслів - економічних термінів. Об'єкт дослідження - німецькі дієслова з префіксами be-, ge-, er-, ver, zer-, ent-, emp-, miss-, durch-, unter-, um-, hinter-, wider-, wieder-.

Безафіксне словотворення є важливим чинником розвитку словникового складу німецької мови. Більшість словотвірних моделей (СМ) безафіксного словотворення продуктивні в сучасній німецький мові. Для архітектоніки твірних основ (ТО) префіксальних сильних дієслів характерна наявність у їхніх словотвірних рядах (СР) віддієслівних похідних іменників, утворених за СМ: М2зSN=SVPrдf.+SVst-(SVst+)+en - моделі віддієслівних безафіксно-похідних іменників із незмінним коренем (SVst-) і зі змінним коренем (SVst+).

Субстантивацію основ інфінітива - досить поширене в німецькій мові явище - досліджували різні вчені. Це один зі способів збагачення словникового складу мови. Субстантивований інфінітив - це «найпростіший засіб субстантивації кожного дієслова. Віддієслівне ім'я - універсальне, оскільки воно характерне для всіх дієслів, за винятком деяких випадків претерито-презентних дієслів» (Степанова, 2004, с. 82). Субстантивація інфінітива дає змогу компактно виражати в іменнику два комплекси значень: значення предметності, граматичного роду, відмінка, з одного боку, та значення часу, способу протікання дії, видові відношення до об'єкта дії, з другого боку (Полюжин, 2003, с. 54).

Субстантивовані інфінітиви префіксальних сильних дієслів утворюються за СМ: М2 SN=SN:SV(Prдf.+SVst-)+en. ПО, утворені за цією СМ мають СЗ: 1) результату дії (процесу), наприклад: be//schaffen (u, a) - заготовляти das Beschaffen - заготовка, закупка; 2) зміни форми або стану, закінчення дії, наприклад: er//tyschen (o, o) - потухати das Ertyschen - затухання; припинення (напр., страхування); закінчення (напр., терміну). У межах моделі М2SN=SN:SV(Prдf.+SVst-)+en, ми виділяємо такі ММ:

ММ2 SN=SN:SV(Prдf.be-+SVst-)+en, наприклад: be//laden (u, a) - навантажувати das Beladen - навантаження; be//schaffen (u, a) - заготовляти das Beschaffen - заготовка, закупка; залучення (напр., капіталу).

ММ2 SSNVg SVst-)+en, наприклад: ge//frieren (o, o) - морозити das Gefrieren - замерзання. При утворенні віддієслівних безафіксно-похідних іменників від ТО префіксальних сильних дієслів із префіксом ge- утворюються дієслова, які мають значення засвоєння якості.

ММ2 SSNSVrif.+SVJ+en: er//halten (ie, a) - отримувати das Erhalten - одержання (напр., грошей); er//tyschen (o, o) - потухати, гаснути das Ertyschen - затухання; припинення (напр., страхування); закінчення (напр., терміну). При поєднанні ТО префіксальних сильних дієслів із префіксом er- утворюються дієслова, які мають значення зміни форми або стану, закінчення дії.

ММ2 SN=SN:SV(Pr9f.ver-+SVst-)+en: ver//laden (u, a) - завантажувати, виробляти das Verladen - завантаження; ver//lesen (a,e)- сортувати das Verlesen - сортування. При поєднанні ТО префіксальних дієслів із префіксом ver- утворюються дієслова, які мають значення закінчення дії.

ММ2 SN=SN:SV(Prdf.zer-+SVst_)+en: zer//brechen (a, o) - ламати das Zerbrechen - поломка. При поєднанні ТО префіксальних дієслів із префіксом zer- утворюються дієслова, які виражають негативну оцінку або дію.

ММ2 SN=SN:SV(Prdf.ent-+SVst-)+en: ent//laden (u, a) - розвантажувати das Entladen - розвантажування; ent//werfen (a, o) - проектувати das Entwerfen - проектування. За цією ММ утворилися ПО із СЗ закінчення дії.

ММ2 SN=SN:SV(Prdf.emp-+SVst-)+en: emp//finden (a, u) - випробовувати das Empfinden - сприйняття; процес.

ММ2SN=SN:SV(Prдf.miss-+SVst)+en: miss//fallen (ie, a) - не подобатися das Missfallen - невдоволення.

Утворення віддієслівних безафіксно-похідних іменників від ТО префіксальних слабких дієслів шляхом придбання основою інфінітива дієслова парадигми іменника подане за СМ:

М2SN=SN:SV(Prдf.+SVschw )+en - СМ субстантивації основи інфінітива префіксального слабкого дієслова. ПО мають значення дії, процесу: be//merken (-te, -t) - помічати das Bemerken; ver//sefcen (-te,- t) - переміщувати, переводити на нове місце роботи (віддати під заставу); das Versefcen - переміщення; ver//rechnen (-te, -t) - проводити розрахунок das Ver//rechnen - помилка в розрахунку.

М2зSN=SN(Prдf.+SN/SA+en) - модель похідних іменників із незміненим і зі зміненим коренем - субстантивацією основи інфінітива ТО префіксального слабкого дієслова, співвідносного з ТО іменника або прикметника: be//lichten (te, -t) - експонувати das Belichten - освітлення; er//hdrten (-te, -t) - підтверджувати (документ) das Erhdrten - підтвердження; er//wdrmen (-te, -t) - зігрівати das Erwdrmen - покращення відносин.

Безафіксно-похідні віддієслівні субстантиви, утворені від ТО префіксальних слабких дієслів, продовжують брати участь у словотворенні. При цьому безафіксно-похідні іменники, що виникли внаслідок субстантивації інфінітива префіксальних слабких дієслів, виявляють у процесі утворення складних іменників незначну словотвірну активність. Незначна кількість субстантивованих інфінітивів зафіксована у складі складних іменників: ver//sagen - das Versagen - die Versagenshdufigkeit; ver//schweieen - das Verschweieen - das Unterpulververschweieen.

М2SN=SV(PII)+SVsein/werden - модель субстантивації складного інфінітива для позначення стану, у якому перебуває який-небудь предмет, яке-небудь явище, що виражається ТО префіксального слабкого дієслова.

М2SN=SV(PII) - модель субстантивації дієприкметника минулого часу: be//dienen (-te, -t) - обслуговувати - der Bediente - службовець.

За визначенням М. Степанової, конверсія інфінітива - це «безафіксне утворення десубстантивних дієслів за допомогою зміни лише однієї парадигми без участі будь-яких словотвірних афіксів» (Степанова, 2004, с. 71; Stepanova, 2003, с. 138; Степанова, 1984, с. 127). За визначенням К. Левковської, «конверсія інфінітива являє собою спосіб словотворення без застосування яких-небудь спеціальних словотвірних афіксів. При конверсії основа тієї чи тієї частини мови набуває системи форм іншої частини мови, оскільки нове слово утворюється внаслідок уключення ТО в іншу парадигму» (Левковская, 2002, с. 98).

Нині конверсію розглядають як внутрішньорівневу трансорієнтацію мовних одиниць. Зона дії функціональної трансорієнтації може обмежуватися тільки одним рівнем мовної системи або охоплювати декілька з них.

Традиційно конверсію ототожнюють із «транспозицією серед частин мови, коли слово з однієї частини мови транспортується в іншу частину мови». Але конверсія, на нашу думку, є значно складнішим процесом, ніж механічне «транспортування» лексичних одиниць з одного лексико-граматичного класу до іншого (Огуй, 2003, с. 78).

Сучасні лінгвісти визначають конверсію як специфічний спосіб словотвору, що характеризується а) повним збереженням експонента вихідного знака «зовнішньої форми слова» й відсутністю лінійних словотвірних засобів; б) обов'язковою зміною синтаксичної функції вихідної лексичної одиниці; в) оновленням парадигми похідної лексичної одиниці відносно твірної; г) модифікацією семантики твірної лексеми.

Віддієслівні безафіксно-похідні іменники утворюються від ТО префіксальних сильних дієслів шляхом конверсії основи інфінітива за СМ: М2SN=SN:SVinj[(Prдf.+SVst )SN]. У межах цієї моделі виділяємо такі ММ:

ММ2SN=SN:SVinf.[(Prдf.be-+SVst- )SN]: be//schlagen (u, a) - конфісковувати der Beschlag - конфіскація; be//sifcen (a, e) - володіти ч-н. der Besifc - володіння; власність, майно; be//tragen (u, a) - складати (суму) der Betrag - сума.

ММ2SN=SN:SVinf[(Prдf.er-+SVst_)SN)]: er//lassen (ie, a) - віддавати (розпорядження) der Erlae - указ; оподаткування; звільнення від податків; er//tragen (u, a) - давати дохід der Ertrag - дохід, прибуток; вихід (напр., продукту); er//werben (a, o) - придбавати, заробляти der Erwerb - придбання, дохід, заробіток.

ММ2SN=SN:SVinJ.[(Prдf.ver-+SVst-.)SN]: ver//tragen (u, a) - укладати договір der Vertrag - договір, контракт; ver//laden (u, a) - порівнювати der Verlad - завантаження; ver//derben (a, o) - псувати der Verderb - псування (товару); ver//leihen (ie, ie) - давати позику der Verleih - прокат.

MM2SN=SN:SVinffi(Prdf.zer-+SVst- )SN]: zer//fallen (ie, a) - руйнуватися der Zerfall - розруха.

MM2SN=SN:SVinf[(Prdf.ent-+SVst- )SN]: ent//fallen (ie, a) - не відбутися der Entfall - тех. брак, відходи.

MM2SN=SN:SV-nf[(Prdf.eMp_+SVsf_ )SN]: emp//fangen (i, a) - приймати, отримувати der Em- pfang - прийом, отримання (грошей).

MM2SN=SN:SVinjf(Prdf.mjss_+SVsi._ )SN]: miss//fallen (ie, a) - бути неприємним der Missfall - неприємний випадок.

Віддієслівні безафіксно-похідні іменники утворюються від ТО префіксальних сильних дієслів шляхом конверсії ТО претерита за СМ: M3SN=SN:SVimp [(Prdf.+SVst +)SN]. Наприклад: ver//treiben (ie, ie) - продавати, збувати der Vertrieb - продаж, збут; be//stehen (a, a) - полягати der Bestand - склад; be//treiben (ie, іє) - займатися (чим-небудь) der Betrieb - виробництво; be//greifen (i, i) - розуміти der Begriff- поняття.

Віддієслівні безафіксно-похідні іменники утворюються від ТО префіксальних сильних дієслів шляхом конверсії ТО із супутнім чергуванням кореневого голосного за СМ: M-3SN=SN:SV[(Prdf.+SVst +)SN]. Наприклад: be//ziehen (o, o) - закуповувати (товари) der Bezug- одержання (прибутку); ver//schlieвen (o, o) - приховувати der VerschU - замoк; be//tragen (u, a) - складати (суму) der Betrug - обман; ent//werfen (a, o) - розробляти (напр., проект) der Entwurf - проект.

Утворення іменників шляхом конверсії із супутнім чергуванням кореневого голосного спостерігаємо в СР тільки тих сильних префіксальних дієслів, у складі яких кореневі сильні дієслова мають співвідносні з ними безафіксно-похідні іменники, утворені шляхом конверсії із супутнім чергуванням кореневого голосного. Наприклад: ent//werfen (a, o)- розробляти (напр., проект) der Entwurf- проект.

Отже, проведене дослідження дало змогу виявити найбільш продуктивні моделі префіксальних дієслів. Основи префіксальних дієслів виявили низьку активність у породженні ПО іменників унаслідок субстантивації основ інфінітива (19,5%), конверсії основ інфінітива (17,5%), конверсії основ претерита (14%).

Література

безафіксний словотворення субстантивація інфінітив

1. Левицький В. В. Основи германістики. Вінниця: Нова книга, 2008. 528 с.

2. Левковская К. А. О понятии производности. Вопросы составления описательных грамматик. Москва, 2002. С. 35-47.

3. Огуй О. Д. Лексикологія німецької мови: навч. посіб. для вузів. Вінниця: Нова книга, 2003. 404 с. Полюжин М. М., Чаварга Я. Ще раз про ад'єктивну семантику. Науковий вісник Чернівецького ун-ту.

4. Германська філологія. Чернівці, 2003. Вип. 165-166. С. 181-187.

5. Степанова М. Д. Методы синхронного анализа лексики. Москва: Высшая школа, 2004. 208 с.

6. Степанова М. Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. Москва: Высшая школа, 1984. 264 с.

7. Fleischer W. Сгипб/ьде der Wortbildung des Verbs in der deutschen Sprache der Gegenwart. Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 2000. H. 4. S. 1-16.

8. Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tbingen, 2002. 307 s.

9. Stepanova M. D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moscow: Vyshaia Shkola, 2003. 247 s.

References

1. Levytskyi, V. V. (2008). Osnovy hermanistyky [The basis of German Studies]. Vinnytsya: Nova knyha [in Ukrainian]. Levkovskaya, K. A. (2002). O ponyatyy proyzvodnosty [On the concept of production]. In Voprosy sostavleniia opisatelnyh grammatik [The questions of compiling descriptive grammars] (pp. 35-47). [in Russian].

2. Ohuy, O. D. (2003). Leksykolohiya nimetskoyi movy [Lexicology of the German language]. Vinnytsya: Nova knyha [in Russian].

3. Polyuzhyn, M. M., & Chavarha, Ya. (2003). Shche raz pro adyektyvnu semantyku [Again about adjective semantics]. Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu. Hermanskafilolohiia [Scientific Herald of Chernivtsi University. German Philology], 165-166, 181-187. Chernivtsi [in Ukrainian].

4. Stepanova, M. D. (2004). Metody synkhronnoho analyza leksyky [Methods of synchronous analysis of vocabulary]. Moskva: Vysshaya shkola [in Russian].

5. Stepanova, M. D., & Fleisher W. (1984). Teoreticheskiye osnovy slovoobrazovaniya v nemetskom yazyke [Theoretical foundations of word formation in German]. Moskva: Vysshaya shkola [in Russian].

6. Fleischer, W. (1967). Grundzьge der Wortbildung des Verbs in der deutschen Sprache der Gegenwart.

7. Deutsch als Fremdsprache, 4, 1-16. Leipzig [in German].

8. Schippan, Th. (2002). Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Uhingen [in German].

9. Stepanova, M. D. (2003). Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Moscow: Vyshaia shkola [in German].

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Аналіз словотвірних потенцій твірних основ префіксальних дієслів у німецькій економічній термінології. Особливості архітектоніки твірних основ префіксальних сильних і слабких дієслів. Утворення безафіксно-похідних іменників від твірних основ дієслів.

    статья [20,9 K], добавлен 07.11.2017

  • Утворення нових слів за допомогою префіксів і суфіксів. Словотворення як основний засіб збагачення словникового складу мови. Способи словотворення: суфіксальний, префіксальний, безафіксний (відкидання морфем), складання слів або їх усічених основ.

    конспект урока [34,9 K], добавлен 10.03.2011

  • Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015

  • Вивчення теоретичних аспектів категорії числа іменників. Дослідження іменників семантико-граматичного числа в словнику української мови. Аналіз особливостей вживання іменників семантико-граматичного числа в усному, писемному мовленні та в різних стилях.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 07.10.2012

  • Проблеми дослідження словотворчих моделей іменників в англійській мові. Творення нових іменників за словотворчими моделями як одне з джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Виявлення продуктивних словотворчих моделей іменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 18.01.2014

  • Значення модальності в лінгвістиці як мовної універсалії. Основне значення модальних дієслів у німецькій мові, форми модальних дієслів, їх функція у реченні. Інфінітивні речення з дієсловами mssen, sollen, drfen, knnen, wollen, mgen та їх тлумачення.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.02.2014

  • Роль та значення конверсії для мовознавства. Класифікація універсальних та специфічних конверсійних моделей. Ступінь продуктивності даного словотвірного способу в сучасній німецькій і українській мовах. Перспективні напрямки розвитку даного мовного явища.

    курсовая работа [71,1 K], добавлен 08.05.2015

  • Інваріантні ознаки пасиву та механізм дериваційного процесу. Системні, семантичні, словотвірні та функціональні особливості віддієслівних прикметників. Своєрідність перекладу похідних та складених віддієслівних прикметників з модально-пасивним значенням.

    курсовая работа [955,3 K], добавлен 03.03.2010

  • Поняття "запозичення" в сучасному мовознавстві. Термінологія як система. Шляхи виникнення термінів. Роль запозичень у розвитку словникового складу англійської мови. Запозичення з французької, німецької, російської, італійської та португальскої мови.

    курсовая работа [80,8 K], добавлен 08.06.2015

  • Формат існування і національні варіанти німецької мови. Структура та функції форм німецької мови в Австрії. Лексико-семантичні особливості німецької літературної мови Австрії: Граматичні, фонетичні, орфографічні. Особливості фразеології, словотворення.

    курсовая работа [70,8 K], добавлен 30.11.2015

  • Мовне питання в Україні. Функціонування словникового складу української мови. Фактори, які спричиняють утворення неологізмів. Лексична система мови засобів масової інформації як джерело для дослідження тенденцій у розвитку сучасної літературної мови.

    реферат [18,0 K], добавлен 12.11.2010

  • Основні напрямки вивчення терміна та термінології в сучасній лінгвістиці. Сучасна англійська економічна терміносистема та її специфіка. Префіксація як спосіб слово- та термінотворення. Структурна характеристика твірних основ вершин словотворчих ланцюжків.

    курсовая работа [187,6 K], добавлен 29.01.2010

  • Стилістичне розшарування словникового складу німецької мови; розмовна лексика. Поняття "сленг", "жаргон". Причини вживання розмовної лексики серед молоді. Стилістичні кластери, лексикографічний відбиток та джерела поповнення регістру розмовної лексики.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.01.2014

  • Процес словотворення і поділ морфем на корені та афікси (префікси і суфікси). Значення, використання і реалізація запозичених префіксів і суфіксів романського походження в системі англійського дієслова. Утворення дієслів за допомогою префіксів в тексті.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 08.12.2010

  • Процеси, які супроводжують функціонування словникового складу української мови. Пасивна і активна лексика словникового складу. Процес активного поповнення лексики української мови. Поширення та використання неологізмів різних мов в ЗМІ та періодиці.

    презентация [1,5 M], добавлен 24.11.2010

  • Сутність та основи граматичного складу латинської мови. Особливості характеристики імені іменника. Число і рід. Опис трьох типів відмінку. Деякі особливості третього загибелі. Правила роду і важливі винятки. Латінскій мова як основа Римського права.

    реферат [69,8 K], добавлен 18.12.2008

  • Визначення та співвідношення понять "скорочення" та "абревіатура". Процес скорочення як механізм формотворення та словотворення в сучасній англійській мові, його значення в авіаційній термінології. Проблеми перекладу скорочень та абревіатур в авіації.

    дипломная работа [75,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.

    статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012

  • Визначення поняття та класифікація словотворення в сучасному мовознавстві. Синтаксичні способи будови слів в англійській мові, використання скорочень, метафор та новотворів. Дослідження парадигми в мовознавстві та основні вимоги до рекламної лексики.

    дипломная работа [97,3 K], добавлен 07.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.