Референтно-номинативная репрезентация образа-представителя правоохранительных органов в художественном тексте в дискурсивном аспекте

Установление связи референта с системой его текстовых наименований - цель экстратекстовых референтных отношений в языковой культуре с позиции дискурса. Образ - перцептивная форма знания, субъективно отражающая реальность в словесной системе элементов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.10.2021
Размер файла 20,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Референтно-номинативная репрезентация образа-представителя правоохранительных органов в художественном тексте в дискурсивном аспекте

О.В. Лаврова

О.В. Лаврова, доцент кафедры иностранных языков Уральского юридического института МВД России, кандидат филологических наук (г. Екатеринбург)

Аннотация. В статье рассматриваются вне- и внутритекстовые особенности референтно-номинативной репрезентации образа представителя правоохранительных органов в художественном тексте на примере рассказа О. Генри “The Cop and The Anthem” («Фараон и хорал»). Определена концептуальная структура образа на внутритекстовом уровне (концепты «профессиональные компетенции», «профессиональная деятельность», «профессионально значимые черты характера», «мнение окружающих»), ее частотные референтно-номинативные языковые составляющие на уровне морфем, лексем, грамматики, стилистики. На внешнем по отношению к тексту уровне описывается образ представителя правопорядка, внетекстовым референтом которого являются полицейские начала ХХ века в США (Нью-Йорке), в связи с чем можно говорить о собирательном образе и его характеристиках в дескриптивном, коммуникативном и воспитательном аспектах для читателей, обучающихся в образовательных организациях МВД России.

Ключевые слова и словосочетания: образ, концепт, представители правоохранительных органов, референтно-номинативные средства, экстратекстовые референтные отношения, интратекстовые референтные отношения, дискурс.

O. V. LAVROVA, Assistant Professor of the Chair of Foreign Languages of the Federal State Fiscal Educational Institution of Higher Education “Ural Juridical Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation”, Candidate of Philology (Yekaterinburg)

REFERENTIAL-AND-NOMINAL REPRESENTATION OF IMAGE OF THE REPRESENTATIVE OF THE LAW ENFORCEMENT AUTHORITIES IN THE LITERARY TEXT: THE DISCURSIVE ASPECT

Annotation. The article reveals the extra-, intratextual peculiarities of referential-and-nominal representation of the image of the representative of the law enforcement authorities in the literary text by O. Henry “The Cop and The Anthem”. The conceptual structure of the image in the intratextual level (the concepts “professional competences”, “actions and professional activity”, “professionally required character traits”, “the opinion of other people”), its frequently represented referential-and- nominal lingual components on the morphemic, lexical, grammatical, stylistic level were defined. On the extratextual level there was described the image of the representative of the law enforcement authorities, the extratextual referent ofwhich was defined as the policemen of the beginning of the XX th century in the USA (New York). One can speak on the aggregate image characteristics in descriptive, communicative, educational aspect essential for the English learning cadets of educational organizations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.

Keywords and phrases: image, concept, the representatives of the law enforcement authorities, referential-and-nominal means, extratextual referential relations, intratextual referential relations, discourse.

Образ представителя правоохранительных органов еще не изучался через призму референтных отношений в художественном тексте в рамках дискурсивной парадигмы текстовых исследований, не рассматривался на примере рассказа О. Генри “The Cop and The Anthem” («Фараон и хорал») с позиции воспитательного функционала, в том числе еще не исследована роль референтно-номинативных средств создания образа представителя правоохранительных органов в художественном тексте.

Представляют интерес процесс и формы реализации референтно-номинативных средств в художественных текстах для создания образа полицейского в англоязычном дискурсе. На примере рассказа “The Cop and The Anthem” сделаем выводы об этом образе и его концептах, которые дают представление о полицейском в американской картине мира начала ХХ в., что позволяет курсантам работать с дополнительной литературой для расширения языковых знаний, представлений о будущей профессии и профессиональных качествах, для повышения мотивации к учебе.

Раскрытие образа представителя правоохранительных органов в художественном тексте в референтно-номинативном аспекте в дискурсивном понимании совокупности знаний об объекте и его текстового представления является значимым, поскольку необходимо создание теоретического базиса исследования дискурсивной актуализации образа представителя правоохранительных органов в тексте референтно-номинативными средствами, выявление соотношения понятий «образ» и «концепт», составляющих образа полицейского на примере образа полицейского в рассказе О. Генри “The Cop and The Anthem”.

С позиции дискурса в языковой культуре экстратекстовые референтные отношения устанавливают связь референта с системой его текстовых наименований; интратекстовые референтные отношения проецируют объект в текст интенционально заданными референтно-номинативными единицами в коммуникативной, дескриптивной, воспитательной функции. Каждый концепт объекта речи представлен частотными для него на разных языковых уровнях референтно-номинативными средствами. Все концепты объекта считаем составляющими его образа. В рассказе О. Генри “The Cop and The Anthem” образ полицейского составляют концепты «профессиональные компетенции», «профессиональная деятельность», «профессионально значимые черты характера», «мнение окружающих».

Обобщение теоретического материала о дискурсивной включенности экстра- и интратекстовых референтно-номинативных средств в составляющие образ полицейского концепты, представленные частотными языковыми единицами разных уровней, еще не рассматривалось с позиции теории. С точки зрения практики важны проверка теоретических выводов на примере образа полицейского в рассказе О. Генри “The Cop and The Anthem” и выводы по образу полицейского Нью-Йорка начала ХХ в. Кроме того, еще не была выявлена связь между культурологически и интенционально заданными референтно-номинативными средствами, концептами образа полицейского.

Перейдем к ключевым дефинициям. Дискурсом, по Т. ван Дейку, Ч. Болдику, М. Фуко, Дж. Брензан, В. Дресслеру, Х. Буссману, З. Харрису [1, с. 1-30], М.Н. Кожиной, считаем взаимосвязь текста с внетекстовыми референтами-прототипами объектов речи или условиями, влияющими на создание, структуру, интенцию текста. Дискурс изучается через призму экстра- и интралингвистических факторов, соотнесен с ментальной сферой автора-представителя лингвокультуры, включает систему знаний о проецируемых в него референтах, характеризует процесс текстопорождения, языковые составляющие текста. Дискурсивная связь текста с экстралингвистическими факторами обусловливает их интратек-стовый способ репрезентации [2].

Референтными отношениями вслед за Н. Д. Арутюновой, Б. Эбботт, К. С. Доннеланом, Ф. Строссоном [3, с. 320344] считаем отношения объектов внетекстовой реальности, проецируемой на внутритекстовую основу при помощи повторных номинаций в коммуникативной, воспитательной, дескриптивной функции в аспекте выражения мнения автора. Состав референтно-номинативных средств: экстра- и интратекстовые референтные отношения, включенные в их связанные между собой повторные номинации, проецирующие в текст референты. Под экстратекстовыми референтными отношениями понимаем отношения ряда соединенных повторных номинаций с объектом внетекстовой реальности, создающими концепты, связанные с описанием образов в рамках системы представлений об объекте речи в картине мира автора. Интратекстовыми референтными отношениями считаем внутритекстовые отношения цепочек соединенных повторных номинаций текста, имеющего соотнесенность с референтом, выражающих на разных языковых уровнях концепты, дескриптивно репрезентирующие образы в рамках системы представлений об объекте речи в культуре и языковой картине мира автора.

Повторной номинацией, по З.Я. Ту-раевой, Н.Д. Арутюновой, Е.С. Кубряковой, [4, с. 90-93] считаем первичное и последующие наименования референтов, спроецированные на текстовую/дискурсивную основу и связанные в рамках текста/дискурса референтными связями и включенными в референтные отношения.

Образ в философском смысле, по В. Г. Кузнецову [5, с. 391-392], М. Н. Кожиной, В.В. Виноградову, Р. Джекендоффу [6, с. 54-97], Р.И. Павиленису, [7, с. 12] - перцептивная форма знания, субъективно отражающая реальность в словесной системе элементов. Образ многоаспектен в плане внутриязыкового выражения и его внешней историко-литературной, эстетической, социальной представленности. По мнению Е.С. Кубряковой, Р. Джекендоффа, к конституентам образа объекта относятся его концепты, представленные референтами, спроецированными в текст референтно-номинативными единицами.

Под образом в художественном тексте вслед за Е. С. Кубряковой, Р. И. Павиленисом, А. Ф. Лосевым [8, с. 175] понимаем когнитивно-оценочное ментально-языковое представление о внетекстовом объекте речи, описанном автором референтно-номинативными средствами, семантически складываемыми в концепты, устойчивые представления социально-исторического характера, выраженные на языковых уровнях (морфемике, лексикологии, грамматике, стилистике). К свойствам образа, по Д. Б. Ольховикову, относятся экспрессивность, метафоричность, оценочность (интенция), коммуникативность. А.П. Квятковский, В.В. Виноградов, Д. Н. Шмелев [9, с. 105] полагают, что образ тропеичен (металогичен, изобразителен) и нетропеичен (автологичен, интенционально задан), имеет двухуровневую структуру, выраженную экстра- и интратекстовыми референтно-номинативными средствами.

По Е. С. Кубряковой, В. В. Виноградову, в общефилософском смысле под концептом понимаем единицу ментально-психологических, мировоззренческих и культурологических ресурсов, в основе которой реальный объект речи, авторское социально, исторически и культурологически обусловленное представление о нем, сформированное в ходе перцептивной, когнитивной деятельности, и языковой план его выражения. Концепты - «строительные элементы» образов, результат восприятия единиц картины мира.

Вслед за Е.С. Кубряковой, Р.И. Павиленисом концептом с позиции дискурсивности считаем сложившиеся в обществе и культурологически детерминированные представления о свойствах объекта речи в культуре, картине и языковой модели мира. Отнесем к ним внешность, характер, деятельность, ее результат, мнение об объекте. Семантика концептов выражена при помощи референтно-номинативных средств на каждом из уровней языка, т.о. эктра- и интралингвистические референтные отношения включены в бинарную структуру концептов.

К концептам образа представителя правоохранительных органов в художественном тексте относим профессиональные компетенции, профессиональную деятельность, профессионально значимые черты характера и мнение окружающих.

К интратекстовым составляющим концептов отнесем референтно-номинативные средства на уровне морфемики, лексикологии (лексемы, словосочетания), грамматики (структуру предложения, морфологию), стилистики (тропы); на внешнем уровне включаем выражение общепринятого мнения об объекте через призму замысла автора в коммуникативной, воспитательной и дескриптивной функции.

Рассмотрим продуктивные типы референтных отношений в рассказе О. Генри “The Cop and The Anthem” на внутри- и внетекстовом уровне и определим их реализацию в данных функциях концептов и в создании образа полицейского. Автором рассказа, написанного в 1904 г., является выдающийся писатель-новеллист из США О. Генри. В рассказе необходимость получения жилья и питания на зиму, которые предоставляет бездомному Сопи тюрьма Блеквелл, сопровождается его нравственным перерождением. Важную роль в морально-нравственной трансформации бездомного к лучшему на фоне мелодии церковного хорала играет образ представителя правоохранительных органов, зорко наблюдающего за действиями Сопи. Образ судьи, который назначил бездомному «три месяца на острове» завершает повествование, так как даже за благие намерения, подкрепленные противоправными действиями, последует наказание, поскольку обе ипостаси справедливости, небесная и земная, следят за главным героем и его поступками. Остановимся на представителе земной ипостаси справедливости и рассмотрим его с точки зрения языковых составляющих концепта и общей репрезентации, функционала образа. Его внетекстовым референтом считаем представителей правопорядка Нью-Йорка начала ХХ в., собирательный образ полицейского.

Опишем составляющие концепта «представитель правоохранительных органов» во внутритекстовом аспекте при помощи референтно-номинативных средств на разных языковых уровнях.

На морфемном уровне в представлении полицейского преобладают составные номинации; частотным является наименование профессиональной деятельности (“policeman”, “a police man in the lead”). С той же целью используется частотная в американском дискурсе лексема “cop”, состоящая только из корня. Частотен префиксально-суффиксальный способ образования номинаций (“...of severe demeanour”, “the men who wear helmets and carry clubs”, “the officer”, “the pleasant official clutch”).

Лексический уровень репрезентации образа представителя правоохранительных органов включает номинации общенародной социально-ограниченной лексики (сленга); типичны номинации “acop”, “but the cop was watching”, переходящие в разговорную лексику - контекстуальную замену неопределенным местоимением “one” (“Why don't you call a policeman?”, “Why don't you call a cop? There stands one on the corner.”), отмечающие принадлежность главного героя к асоциальным элементам, необходимость воздействовать на него для его морального становления; присутствуют жаргонизмы (собственно жаргонизмы, характерные для асоциальных элементов для опознавания противников их жизненного уклада летом, их «благодетелей», предоставляющих им по решению судьи «три месяца на острове» зимой). К ним относим лексемы “brass buttons” («медные пуговицы на мундире») - выражение более старое по сравнению со сленговым “cop”, указывающее на детали одежды хранителя правопорядка, то же можно сказать и о номинациях “a policeman in the lead”. Частотны номинации с лексикой активного запаса - термины, обозначающие меры пресечения “three Months on the Island”, работников суда “the Magistrate”, саму тюрьму “Blackwell” (собственно топоним), “the Island”, “tight little right little island”, имеющие связь со сленговыми описательными номинациями в иронической функции (что для нормального человека наказание, для Сопи на зиму «благословение», «паломничество»), выстраивающие пространственные взаимодействия правового характера, в рамки которых вписан образ полицейского. Иронично описанный автором накал страстей, когда Сопи не может попасть в тюрьму, дополняется возвышенными и книжными номинациями представителя правопорядка, его действий “the pleasant official clutch”, “the law's minions”, образа мысли “The policeman's mind”, внешности “a large policeman of severed mean our”.

На грамматическом уровне репрезентации образа полицейского его действия как представителя земной справедливости способствуют духовному росту героя, сдерживают Сопи от проступков (“a policeman of severed mean our” - генитивная конструкция); он приглядывает за Сопи, который получает по заслугам от представителей земной справедливости. Грамматические конструкции “Why don't you call a policeman?...Why don't you call a cop?”, выраженные повторами специальных вопросов, перерастают в переоценку жизненных целей: “He would pull himself out of the mire; he would make a man of himself again; he would conquer the evil ... he would resurrect his ... ambitions. Those solemn but sweet organ notes had set up a revolution in him. he would go into the . downtown district and find work. ... He would ... ask for the position. He would be somebody in the world. He would-- ....''Three Months on the Island”, said the Magistrate.”.Комизм ситуации заключается в том, что, игнорируя справедливость общественную, справедливость небесную, главный герой не в силах ее обойти, она настигает его; минутный духовный катарсис, возникший из-за “Sabb a than them” возвращает его к справедливости земной и представителям правопорядка, чью важную роль в обществе нельзя игнорировать. Полицейский является нравственным ориентиром, предложенным автором главному герою, для осознания своего места в обществе, необходимости трудиться, достигать чего-то в жизни, а не пользоваться сомнительными благами пребывания в заключении, «переезжая на зимние квартиры» во время холодного сезона. Данный ориентир Сопи замечает после пересмотра своих жизненных ценностей (“a hand laid on his arm”, “the broad face of a policeman”). Тщетность попыток главного героя избежать наказания со стороны представителей закона репрезентируется с помощью грамматических конструкций с Future-in-the-Past.

Обратимся к стилистическому уровню референтно-номинативного выражения представителя правоохранительных органов (тропам). Частотны эпитеты (“the law's minions”, “a large policeman of severed e mean our”), выражающие серьезность внешности и сферы деятельности полицейского, метонимии по модели «целое-часть» для акцентирования внимания на приближении (“at the sight of brass buttons”) либо серьезности намерений представителя правопорядка (“The policeman's mind refused to accept Soapy even as clue.”), оксюморон (“the pleasant official clutch upon his arm that would ensure his winter quarters on the right little, tight little isle”), показывающий абсурдность представлений о жизненных целях и душевных устремлениях главного героя.

Опишем внешний уровень репрезентации концептов образа полицейского. Концепт «профессиональные компетенции» реализуется на морфемном уровне с помощью суффиксов деятеля (“the officer”), составных слов (“the policeman”), на лексическом уровне - в сленговых лексемах (“a cop”/“brass buttons”), на уровне грамматики представлены повторы, призывающие пригласить стража правопорядка для решения актуального для Сопи вопроса проживания в виду его «нарочитых» правонарушений. Для передачи абсурдности ситуации, произошедшей с главным героем, профессионализм полиции рассматривается автором через призму мышления Сопи и сводится не к поддержанию порядка в обществе, а к возможности арестовать Сопи, приблизив его пребывание на “tight little, right little island”; он “would fall into their pleasant official clutches”, что выражено референтно-номинативными средствами с использованием оксюморона и метонимии и сводится к возможности принять решение арестовать (“the policeman's mind”) или узнать полицейских в толпе (“brass buttons”). Частотны номинации-эпитеты для описания слуг закона (“the law's minions”).

В концепте «профессиональная деятельность» полицейского на уровне морфем встречаем преобладание суффиксального способа образования номинаций: суффикс деятеля “-er” (“the officer”), суффикс множественного числа (“the law's minions”), что подчеркивает принадлежность представителей правоохранительных органов к государственной службе, а их действия - к действиям, предписанным законом. Лексический уровень представлен контекстуальными заменами для выражения пренебрежения асоциальных элементов по отношению к представителям правопорядка “There stands one on the corner.”, повторами корня “he wanted to fall into their clutches”, “the pleasant official clutch upon his arm that would insure his winter quarters” или их контекстуально-синонимичной заменой “a hand laid on his arm”, “some dreadful enchant men thad rendered him to immune to arrest”. Сопи игнорирует факт того, что представители правоохранительных органов должны поддерживать справедливость, он рассматривает их как «средства попадания в тюрьму для зимовки». На грамматическом уровне концепт профессиональной деятельности представлен аспектом длительности (“but the cop was watching”), интродуктивными конструкциями (“There stands one on the corner.”), указывающими на профессиональные действия полицейского. Все напрасные надежды Сопи представлены конструкциями сослагательного наклонения Future Simple-in-the Past («неужели не», «обеспечил бы»), отражают субъективно-оценочную модальность говорящего в описании действий полицейского, придают комичность, абсурдность ситуации (“Would never a policeman lay his hands on him?”). Стилистический уровень репрезентации действий представлен оксюмороном (“the pleasant official clutch upon his arm that would insure his winter quarters...”), создает контраст между правомерными действиями полицейского по задержанию нарушителя общественного порядка и мнимой радостью бездомного попасть в тюрьму, что подчеркивает подмену главным героем истинных ценностей ложными.

В концепте «профессионально значимые черты характера» встречаются примеры суффиксального образования номинаций, обращения к составным номинациям на уровне морфем (“a large policeman of severed e mean our”), что подчеркивает непримиримость полицейского в борьбе с нарушителями; это представлено во внешности представителя правопорядка и распространяется на ожидаемые от него действия. Выдержка, спокойствие и ответственность представлены на лексическом уровне возвышенной лексикой (“the law's minions”), сленгом (“but the cop was watching”). Стилистически данный концепт почти не представлен.

Концепт «мнение окружающих о представителе правопорядка» на морфемном уровне показан с помощью суффиксального способа образования в прилагательных, описывающих качества объекта (“the pleasant official clutch”); это необходимо для противопоставления полицейского главному герою, что позволяет иронически представить Сопи. Грамматический уровень репрезентирован повторами конструкции сослагательного наклонения “would”, показывающего тщетные ожидания бездомного от представителей правопорядка. На лексико-стилистическом уровне представлены атрибутивные конструкции, катафорические (“a large policeman of severed e mean our”, “the pleasant official clutch”) и анафорические номинации (“a policeman in the lead”, “the broad face of a policeman”), которые добавляют образу детали. На стилистическом уровне видим метонимические номинации, связанные с суровыми внешними данными, мыслительным процессом (“The policeman's mind”, “a hand laid on his arm”, “the broad face of a policeman”) и формой (“the men who wear helmets and carry clubs”, “a policeman in the lead”, “brass buttons”, “a cop”).

Опишем образ полицейского в тексте.

Ответственность за выполнение своих обязанностей и наличие профессиональных качеств создают комический контраст между серьезным представителем правопорядка и недалеким Сопи.

К концептам образа полицейского относим профессиональные компетенции, профессиональную деятельность, профессионально значимые черты характера и мнение окружающих. Представитель правоохранительных органов предстает в рассказе как иная инстанция справедливости, ее «земная часть», протагонист по отношению к главному герою, обладающий выдержкой, спокойствием, ответственностью, непримиримостью в борьбе с нарушителями, одетый в униформу «с иголочки», безупречно выполняющий свою работу. Несмотря на «минутный внутренний катарсис» Сопи, наказание за проступки настигает его.

К внутритекстовым составляющим концептов отнесем референтно-номинативные средства на уровне морфемики, лексикологии (лексемы, словосочетания), грамматики (структуру предложения), стилистики (тропы). На внетекстовом уровне включаем выражение общепринятого мнения об объекте через призму замысла автора в коммуникативной, воспитательной и дескриптивной функции.

В качестве вывода отметим, что с позиции теории выявлены способы описания образа представителя правоохранительных органов в художественном тексте, определены его составляющие через призму референтно-номинативных средств в дискурсивном аспекте (референт - система представлений о нем - социально, культурологически, исторически детерминированный собирательный образ - его репрезентация в тексте).

Для анализа художественного текста с позиции практической работы значимыми считаем выводы, сделанные на внутритекстовом уровне. Выявлены частотные типы референтно-номинативных средств создания образа полицейского в разных языковых аспектах.

С позиции дискурса отметим интенциональную реализацию референтно-номинативных средств в концептах образа представителя правоохранительных органов на примере рассказа “The Cop and The Anthem”. Образ полицейского позволил обобщить способ его представления, его коммуникативно-интенциональную обусловленность, выявить его дидактическую значимость.

Значимой на методико-педагогическом уровне считаем мотивацию к осознанию важности будущей профессии курсантами благодаря поучительности текста.

Самостоятельная работа обучающихся образовательных организаций МВД РФ с подобными текстами на занятиях по дисциплине «иностранный язык» поможет акцентировать их внимание на значимости будущей профессии.

Литература

экстратекстовый референтный языковой дискурс

1. Harris Z.S. Discourse analysis. // Language. - 1952. - No. 28. - P. 1-30.

2. Дейк Тван. Язык: понимание и коммуникация. Пер.с англ., под ред. В.И. Герасимова. - М.: Прогресс, 1989. - 310 с.

3. Strawson P.F. On Referring. // Mind. New Series. - 1950. - Vol.59. - No. 235. - P. 320-344.

4. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г., Краткий словарь когнитивных терминов под ред.Е.С. Кубряковой. - М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 243 с. - С. 90-93.

5. Словарь философских терминов: словарь. Под ред. В.Г. Кузнецова. - М.: ИНФРА-М, 2005. - изд. XVI. -731 с. - С. 391-392.

6. Jackendoff R. Sematics and Cognition. - Cambridge, M.A.: The M.I.T. Press, 1984. - 283 pp. P. 54, 97.

7. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. - М.: Мысль, 1983. - 286 с. - С. 12.

8. Лосев А.Ф. Проблемы художественного стиля. - Киев: Киевская Академия Евробизнеса. 1994. - 286 с.

9. Шмелев Д.Н. Слово и образ. - М.: Изд-во академии наук СССР, 1964. - 119 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.