Разделы языкознания

Состав дисциплины морфологии. Морфологический строй языка. Категория рода. Изменение слова по падежам. Категория числа прилагательных. Стилистические фигуры, их виды. Исследование сочетаемости слов и общих свойств предложения как единицы языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид учебное пособие
Язык русский
Дата добавления 16.12.2021
Размер файла 73,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

История морфологии

Если грамматическая семантика является относительно молодой областью лингвистики (цельные концепции грамматического значения начинают появляться только в 50-60 гг. XX в.), то формальная морфология является одной из наиболее традиционных областей науки о языке. Различные концепции формальной морфологии (часто с включением и незначительных элементов грамматической семантики) были выработаны и в древнеиндийской, и в античной, и в арабской грамматических традициях. (Характерно, конечно, что все эти традиции опирались на языки с богатым морфологическим репертуаром.) Так, к античной традиции восходят такие понятия, как «часть речи», «парадигма», «склонение», «спряжение», «категория»; к арабской традиции -- понятие корня, к древнеиндийской традиции -- многие элементы теории звуковых чередований и морфологического варьирования. Однако сами термины «морфология» и «морфема» (как основная единица морфологического уровня) возникают только во второй половине XIX в.: термин «морфология» (нем. Morphologie, Formenlehre), первоначально изобретённый великим немецким поэтом и философом Гёте для описания «форм» живой и неживой природы (и с тех пор успешно используемый во многих естественных науках и до сих пор), был заимствован лингвистами в период господства так называемого «натуралистического» направления в языкознании, сторонники которого (Август Шлейхер и др.) считали, что язык следует описывать по аналогии с живыми организмами. До этого соответствующие разделы описательных грамматик обычно носили название «этимология». Термин же «морфема» (в значении, близком к современному) был предложен ещё на несколько десятилетий позже -- в конце XIX века -- известным российско-польским лингвистом И. А. Бодуэном де Куртенэ.

1920--1950-е гг. -- разработка морфологии в рамках структурализма и особенно дескриптивизма. Методика выделения морфем и алломорфов. Разработка морфонологии.

1950--1970-е -- формальные алгоритмизируемые модели морфологии языков мира (для русского языка -- «Русское именное словоизменение» и Грамматический словарь русского языка А. А. Зализняка). Морфология в генеративизме.

1980--2000-е -- парадигматические модели морфологии. Обобщения относительно порядка морфем в словоформе (Дж. Байби). Разработка на новом уровне грамматической типологии, теории грамматикализации.

Стилимстика

Стилимстика -- раздел языкознания, имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина -- как индивидуальную манеру исполнения речевых актов, как функциональный стиль речи, как стиль языка и т. д. Однако задачи стилистики шире, нежели только изучение стиля; она исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литераторы в его эволюции, универсальные приёмы языкового построения произведений литературы (соприкасаясь с поэтикой), а также жанры общения (соприкасаясь с прагматикой). Предметом стилистики является также изучение экспрессивных средств языка (см. Коннотация), фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо одним определённым стилем.

Современная стилистика понимается различно в разных лингвистических направлениях и школах, причём каждое понимание имеет объективное основание в связи с многосторонностью основного предмета стилистики -- стиля.

1)Наиболее узкое понимание стилистики (исторически не первое) было выдвинуто американской дескриптивной лингвистикой в 40--50_х гг. 20 в. Поскольку структура языка понималась дескриптивистами как аранжировка его элементов в речи в пределах от морфемы допредложения включительно, стилистике отводилось изучение структуры единиц, более крупных, чем предложение, -- аранжировка предложений, их группировка в абзацы и т. д. (А. А. Хилл и другие); этот подход может быть назван дескриптивной стилистикой.

2)Более широкое понимание стилистики, непосредственно исходящее из предыдущего, характерно для современной, главным образом английской, лингвистики текста. То, что дескриптивисты определяли как стилистическую вариативность, т. е. построение текста на более длинных отрезках, чем предложение, в лингвистике текста рассматривается как проявление общих закономерностей построения текста. Соответственно понятие вариативности, свободного выбора говорящим или автором текста приёмов и форм сильно ограничивается, и стилистика отождествляется с грамматикой текста (У. Хендрикс и другие); тем не менее в этом смысле можно говорить о текстовой стилистике.

3)Стилистика, выходящая за пределы текста, как учение о соотношении текста с внетекстовыми (общеязыковыми, «кодовыми» и т. п.) подсистемами языка -- стилями, была разработана исторически ранее, в 30--40_х гг. 20 в., лингвистами пражской лингвистической школы. Текст, вообще речевой акт, устный или письменный, с этой точки зрения предстаёт как результат выбора говорящим языковых форм из заранее данных языком возможностей -- фонетических, грамматических, лексических (слов), синтаксических, и как их комбинация в речевом акте в зависимости от его цели («функции»). Основу такого истолкования стилистики составило понятие «коммуникативного», или «функционального», стиля речи; этот подход, который можно назвать функциональной стилистикой, смыкается с социолингвистикой.

Стилимстика -- филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.

До сих пор предмет и задачи стилистики остаются спорным вопросом.

Существует, но не является полностью общепринятым разделение стилистики на литературоведческую и языковедческую (см. ниже). Языковедческая рассматривает функциональные стили речи, литературоведческая изучает систему образов, сюжет, фабулуи т.д. в отдельном произведении.

Б. В. Томашевский писал: «Стилистика является связующей дисциплиной между языкознанием и литературоведением».[1]

Основные категории:

Стиль

Соотносительность способов языкового выражения

Стилистическая окраска языковых единиц

Стилевая норма

Стилевые правила

Разделы стилистики

Теоретическая стилистика

Стилистика языковых единиц (стилистика ресурсов)

Стилистика текста

Стилистика разновидностей употребления языка (функциональная стилистика)

Практическая стилистика

Языковедческая стилистика

Языковедческая стилистика -- наука о стилях речи, изучающая различные выразительные возможности языка -- экспрессивные, оценочные, функциональные (коммуникативные, познавательные, эмоциональные).

Учение о трёх «штилях» М. В. Ломоносова

Первый составляется из речений словенороссийских, то есть употребительных в обоих наречиях, и из словенских (древнеславянских), россиянам вразуметельных, но весьма обветшалых. Сим штилем составляться должны героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях…

Средний штиль состоять должен из речений, больше в российском употребительных… Сим штилем писать все театральные сочинения, в которых требуются обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия. Стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги (идиллии, пасторали -- стихи о пастушеской жизни) сего штиля больше должны держаться.

Низкий штиль принимает реченья, которых нет в словенском диалекте… Каковы суть -- комедии, увесилительныеэпиграммы, песни; в прозе -- дружеские письма, описание обыкновенных дел. Простонародные низкие слова могут иметь в них место по рассмотрению.

-- М. В. Ломоносов. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке, 1758

Современные функциональные стили речи

Основная статья: Функциональный стиль речи

Современный русский язык состоит из 5 стилей:

Разговорный стиль

Научный стиль

Официально-деловой стиль

Публицистический стиль

Художественный стиль

К каждому из этих стилей присущи свои особенности, отличающие его от других стилей, так, например, для официально-делового стиля характерна стандартизация, включение в текст аббревиатур, сокращений, для научного -- насыщенность терминологией (15--25% текста, «сухость» языка изложения и т.д.)

В стиле художественной литературы используются языковые средства, обладающие наравне с логическим смыслом ещё и экспрессивно-эмоциональным оттенком.

К таким средствам относятся, например, тромпы, помимо которых, используются и другие конструкции: обращения, вводные и вставные конструкции, прямая речь, несобственно-прямая речь, многие односоставные и неполные предложения. Сильными средствами эмфатической интонации являются стилистические фигуры.

Поэзия практически невозможна без стилистических фигур, которые позволяют оценить повышение и понижение голоса, темп речи, паузы, словом -- все оттенки звучащей фразы.

Человек, в процессе чтения игнорирующий стилистические фигуры и ориентирующийся лишь по знакам препинания, лишает себя всех тонкостей поэзии и, следовательно, не понимает глубины произведения,

Стилистические фигуры

Стилистические фигуры (риторические фигуры) представляют собой особые синтаксические построения, служащие для усиления образно-выразительной функции речи.

Стилистические фигуры изучались такими филологами, как А. М. Веселовским, Б. В. Томашевским и др.

Эти синтаксические построения можно разделить на 2 группы:

Конструктивные -- фигуры, делающие синтаксические структуры более сбалансированными.

Деструктивные -- фигуры, от которых идет обратный процесс («раскол» структур).

Из общей массы стилистических фигур рассмотрим 13 основных:

Анафора

Эпифора

Параллелизм (риторика)

Антитеза

Градация

Инверсия

Эллипсис

Оксюморон

Умолчание

Риторический вопрос

Риторическое восклицание

Многосоюзие

Бессоюзие

Симнтаксис

(от греч. уэнфбойт -- построение, порядок) -- 1) характерные для конкретных языков средства и правила создания речевых единиц; 2) разделграмматики, изучающий процессы порождения речи: сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общие свойства предложения как автономной единицы языка и высказывания как части текста.

Синтаксис, раздел грамматики, изучающий внутреннюю структуру и общие свойства предложения. Основоположником принято считать греческого грамматика А. Дискола (II в.). В ходе развития лингвистической мысли содержание и удельный вес синтаксиса в описании языка менялись. В ранней лингвистической традиции под синтаксисом подразумевалось учение о предложении и его частях. Анализ предложения осуществлялся во всеобщих понятиях логики (учение о членах предложения). Категории синтаксиса, в отличие от морфологических форм, считались универсальными. Таким образом, синтаксис изучал содержащиеся в предложении мысли, т. е. смысловую сторону речи, и противопоставлялся фонетике и морфологии, изучающим сторону выражения. Позднее эта линия развития привела к пониманию синтаксиса как раздела грамматики, в котором явления языка рассматриваются в направлении от значения (функции) к форме. Есперсен О., Философия грамматики, пер. с англ., М., 1958 Поскольку предметом синтаксиса считалось актуальное содержание предложения, он иногда отождествлялся с методом синхронного (см. Синхрония) анализа и противопоставлялся диахроническому (см. Диахрония) подходу к языку. Потебня А. А., Из записок по русской грамматике, т. 1--2, М., 1958 Во 2-й половине XIX в. в связи с пробуждением интереса к национальной специфике языков и переносом центра тяжести на морфологию синтаксис стал определяться как учение о функциях в предложении классов слов или частей речи. Синтаксис частей речи был продолжением морфологии. За его пределами, однако, оставались все явления, характеризующие предложение как целостную единицу. Они рассматривались как своего рода приложение к синтаксису частей речи, органически с ним не связанное. Стремясь преодолеть непоследовательность в членении грамматики, нем. учёный И. Рис определял систаксис как учение о сочетаниях слов, описываемых со стороны формы и содержания. Рис противопоставлял синтаксис учению о слове. Направление, начатое Рисом, было продолжено В. Матезиусом, определившим синтаксис как учение о средствах и способах комбинации номинативных единиц (см. Номинация). В этом же духе представляли себе предмет синтаксиса и многие другие лингвистические школы 1-й половины 20 в. Так, сторонники формальной и структурной грамматики понимают синтаксис как учение о сочетательных (комбинаторных, валентностных, реляционных) способностях слова -- синтагматический синтаксис. Дескриптивисты (см. Дескриптивная лингвистика) видели задачу синтаксиса в изучении аранжировки слов (или морфем) в высказывании -- дистрибутивный синтаксис. Представители логических и психологических направлений в грамматике (шире -- сторонники содержательного подхода к языку) разрабатывают ситаксис как учение о предложении (высказывании). Невозможность ни исключить из описания языка один из этих двух аспектов, ни привести их к общему знаменателю имела своим следствием помещение в синтаксис двух самостоятельных, внутренне не объединённых разделов: учения о сочетательных потенциях слова и учения о предложении. Синтаксис трактуется как «учение о слове в предложении и о предложении в целом». Мещанинов И. И., Члены предложения и части речи, М.--Л., 1945 Различие между этими частями синтаксиса обнаруживает себя через оппозицию двух видов изучаемых в них единиц: словосочетания -- номинативной единицы, функционально эквивалентной слову, и предложения -- предикативной, коммуникативной единицы.

В синтагматическом синтаксисе описываются типы синтаксических отношений. Принято различать сочинительные (см. Сочинение) и подчинительные (см. Подчинение) связи между словами и частями сложного предложения. Подчинение имеет две основные разновидности: атрибутивные отношения, часто выражаемые формами согласования (ср. «большое окно»), и комплетивные отношения, обычно реализуемые в формах управления (ср. «открыть окно»). Показателями синтаксических отношений могут быть аффиксы, предлоги, послелоги, флексия, предложно-падежные формы, союзы, порядок слов, примыкание и пр. Присутствие в предложении названных элементов обеспечивает переход от линейной последовательности слов к «дереву зависимостей» (т. е. системе смысловых связей), представляющему собой синтаксическую модель предложения. Показатели синтаксических связей бывают двух типов: формально-синтаксические и семантико-синтаксические. Первые лишены семантического содержания; они указывают лишь на то, с каким элементом предложения следует связать данное слово (согласование, примыкание); вторые значимы. Они сигнализируют о функциях, выполняемых в ситуации объектами, обозначенными соответствующими словами (ср. «Мать любит сына» и «Сын любит мать»).

В ведение этого раздела синтаксиса вошло изучение принципов построения сверхфразовых единств и, шире, связного текста. В синтаксисе предложения рассматриваются: типы предикативных отношений, соединяющих главные члены предложения-- подлежащее и сказуемое, а также общие свойства предложения -- модальность, синтаксическое время, коммуникативная цель предложения и пр. В эту часть синтаксиса входит также учение о членах предложения. Применительно к языкам, в которых подлежащее и сказуемое не всегда совпадают с темой и ремой (логическим субъектом и предикатом), в синтаксисе предложения выделяется раздел, посвященный способам выражения актуального членения предложения, в том числе порядку слов. Удельный вес синтаксиса в разных по своему характеру грамматиках неодинаков. То он составляет дополнение к морфологии (Синтаксис частей речи), то занимает в грамматике центральное место, причём морфология определяется как техника для синтаксиса. Марр Н. Я. Избранные работы, т. 1--5, М. -- Л., 1933--37 Особенно велико место синтаксиса в так называемых «порождающих грамматиках» (см. Грамматика формальная), теория которых разрабатывается с конца 50-х гг. XX в. В этой концепции, положившей в основу грамматических исследований семантику, задачей синтаксиса считается разработка правил порождения (деривации) предложений из их «глубинных структур», т. е. структур, приближающихся к семантической репрезентации предложения. Большое внимание уделяется значению синтаксических категорий, проблемам синонимических преобразований предложений, их семантической интерпретации и логическим характеристикам, исследованию свойств речевых высказываний в их связи с ситуацией коммуникации. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. 3-е изд., М.: Едиториал УРСС, 2003. 

Объект синтаксиса как области языкознания составляют те механизмы языка (морфологические, фонетические, композиционные и другие), которые обеспечивают переход от языка к речи, способы образования из конечного числа исходных языковых элементов (слов, словоформ,словосочетаний, предложений) бесконечного множества речевых произведений (интонационно оформленных высказываний, способных входить в состав текста). Синтаксис исследует и формулирует правила речеобразования. В соответствии с этапами синтезирования речи, на каждом из которых происходит создание не только более сложных, но и наделённых новым качеством единиц, синтаксис членится на три комплексных раздела. В первом -- синтаксисе частей речи (словосочетания, присловных связей, синтагматический синтаксис) -- изучаются сочетательные возможности слова (синтаксические валентности), способы их реализации (согласование, управление, примыкание и др.) и выражаемые ими отношения (атрибутивное, комплетивное и т. п.). Во втором разделе синтаксиса -- синтаксисе предложения -- описываются внутренняя структура, коммуникативные типы (сообщение, вопрос, побуждение), предикативность имодальность, семантика и синонимические преобразования (например, замена придаточного причастным оборотом) простого и сложногопредложения как целостной предикативной и полипредикативной единицы, а также виды и способы выражения отношений, формирующих сложное предложение, -- сочинения и подчинения. Словоформы и словосочетания рассматриваются в качестве компонентов предложения (см.Члены предложения). Набор модальных, временнымх и других форм предложения иногда рассматривается как его парадигма. В третьем разделе исследуется актуализация предложения, т. е. те модификации, которые оно претерпевает при вхождении в диалогический или монологическийтекст, -- актуальный синтаксис, синтаксис текста. В этом разделе изучаются также правила адаптации предложения к контексту(прономинализация, эллипсис, изменение порядка слов, метатекстовые вводные слова типа «поэтому», «однако», «следовательно»), с одной стороны, и к ситуации речи, с другой (референция имён и именных выражений, авторизация и адресация высказывания). Вся перечисленная проблематика исследуется в синхронном и диахроническом аспектах. Исторический синтаксис изучает общие закономерности эволюции синтаксического строя языка, конкретных языков и групп языков, составляя один из разделов исторической грамматики.

Основную методику синтаксических исследований составляют процедуры синтеза (порождения, распространения, развёртывания) и анализа (членения, сегментации, свёртывания). Методика развёртывания (синтеза) слова как члена лексико-грамматического класса или подкласса, действуя в направлении от простого к сложному, определяет валентностный (сочетательный) потенциал слова, типы и способы выражения его синтаксических отношений с другими словами. Сегментация (анализ) предложения, его последовательное расчленение на непосредственно составляющие (см. Непосредственно составляющих метод) выявляет иерархию реализуемых в предложении синтаксических функций (членов предложения). Каждой функции (члену предложения) соответствуют определённые синтаксические позиции -- места в структуре предложения, причём в определение позиции часто вводится семантическая характеристика формирующих данную позицию компонентов предложения. Применительно к позиционной структуре предложения используется метод субституции, служащий для определения круга слов и конструкций, способных занимать то или иное синтаксическое место. Этот приём дополняет методику развёртывания слов, поскольку замещение синтаксической позиции не всегда связано с валентностным аспектом синтаксиса. Особенно свободны и далеки от валентностной сочетаемости отношения между подлежащим и сказуемым. Метод транспозиции -- перенос слов и словосочетаний из одной синтаксической позиции в другую -- позволяет описать отношения между формой слова (или словосочетания) и его синтаксической функцией. Формальные преобразования в этом случае включают не только грамматические изменения, но и механизмы словообразования. Особую роль играет переключение предложений в именные позиции (номинализация предложений), например: «Студенты сдали экзамены» > «Сдача экзаменов студентами кончилась» > «Студенческие экзамены кончились». Количество формальных изменений при переходе слова или сочетания слов в другую синтаксическую позицию отражает «маневренность» синтаксического строя языка. Изолирующие языки, а также аналитические языки (см. Аналитизм) с развитой конверсией обладают более маневренным синтаксисом, чем языки синтетического строя (см.Синтетизм).

Позиционная структура предложения может быть зафиксирована в той или иной формальной записи. Абстрактная репрезентация предложения характеризует метод синтаксического моделирования, который обеспечивает описание неограниченного множества конкретных предложений. Модель предложения может отражать разные аспекты его исследования или разные концепции языка и синтаксиса. Она может быть ориентирована на его логический аспект, например «S есть P» (в представлении формальной логики) или f (х, у) в представлении математической логики (см. Логическое направление); она может быть представлена как отношение коммуникативно релевантных составляющих темы и ремы (см. Актуальное членение предложения) или описываться в терминах синтаксических функций (членов предложения), в терминах морфологических форм слов (например, «сущ. в им. п. + глагол в личной форме + сущ. в вин. п.»); она может фиксировать его семантическую структуру (например, «агенс + действие + пациенс») или противопоставлять модальный (субъективный) компонент предложения его собственно семантической (объективной) части (модус + пропозиция). Иерархию связей и их направление отражает дерево составляющих, например: «Дровосек рубит дерево» -- (S -- символ предложения, NP -- именная группа, VP -- глагольная группа). Этой же цели служит упорядоченная актантная структура предиката, различающая порядок актантов (1_й актант -- подлежащее, или субъект, 2_й актант -- прямое дополнение, 3_й актант -- косвенное дополнение, и т. д.). Актантная структура предложения, введённая в синтаксис Л. Теньером, в общих чертах отражает модель управления (в широком смысле) глагола. Для одних видов анализа важен принцип членения предложения на составы, его бинарность, для других -- выбор его вершины. В описательных грамматиках абстрактные модели предложения дополняются правилами перекодирования, позволяющими перейти от абстрактной схемы к реальному предложению. Соотношение исходных формул и правил их конкретизации различает статический и динамический подходы к описательному синтаксису. В первом случае в синхронном описании предпочитается увеличение количества исходных структур; во втором случае оно сводится к минимуму, но даются правила вывода сложных структур из простых в виде правил трансформации (см. Трансформационный метод). В динамических моделях трансформационного типа применяются правила топикализации (оформление темы сообщения), предикативизации (оформление сказуемого или ремы), релятивизации (введение придаточного относительного), рефлексивизации (употребление возвратного местоимения), номинализации и др. Определить границы действия тех или других правил помогают экспериментальные методы, которые состоят в пробах на сохранение грамматической правильности при замене одного элемента предложения другим, исключении или введении компонентов, перефразировании и т. п. Эвристическая ценность этих методов состоит, в частности, в обнаружении неоднозначности исходных синтаксических конструкций.

Термин «синтаксис», впервые использованный стоиками (3 в. до н. э.), был отнесён к наблюдениям над логическим содержанием высказываний. Однако интерес к категориям синтаксиса присутствовал уже у ранних греческих мыслителей и был обусловлен производимым ими логическим анализом речи. В центре внимания античных философов (Протагора, Платона, Аристотеля и других, позднее -- стоиков) находился «логос» (льгпт) -- понятие, нерасчленённо относимое к речи, высказыванию, предложению, суждению, законченному тексту (например, к «Илиаде»). Поэтому ранние синтаксические воззрения основывались на свойствах целостных речевых единиц. Первыми синтаксическими операциями были: 1) классификация высказываний по их коммуникативной цели, 2) членение предложения-суждения на основные части, 3) определение отношений между частями сложного периода. Среди высказываний различались: вопрос, ответ, поручение, просьба (Протагор, 5 в. до н. э.), утверждение, отрицание, повествование, побуждение (Аристотель), отрицательные и утвердительные предложения (аксиомы), общий и частный вопрос, повеление, заклинание, клятва, высказывание-обращение (стоики). Дальнейшему анализу подвергались только повествовательные предложения, выражающие суждение (истину или ложь). Исходя из тезиса о тождестве между мыслью и её речевым выражением, Платон и его последователи расчленяли суждение-предложение на две части: имя (?нпмб) и глагол (??мб), понимаемые как языковые выражения субъекта и предиката. Стоики, введшие понятия «обозначаемого», «высказываемого» и «обозначающего», выделяли в составе высказываемого предикат (кбфзгьсзмб) и падеж (прямой или косвенный). Классифицируя суждения-предложения по типу предиката, они основывались на таких признаках, как переходность?/?непереходность, полнота?/?неполнота, активность?/?пассивность. Стоики же положили начало изучению сложного предложения и организующих его отношений (каузальных, следственных, условных, соединительных, разъединительных). Таким образом, наблюдения над синтаксисом античных философов делались в русле изучения ими речемыслительных процессов. Собственно синтаксическая терминология отсутствовала. Используемые понятия отражали точки пересечения логических, синтаксических и морфологических характеристик.

Перелом в принципах синтаксического анализа зафиксирован в сочинениях Аполлония Дискола (3 в.). Синтаксис Аполлония Дискола имел морфологическую основу. Его исходным пунктом было слово. Синтаксис заключался в описании связей слов и форм слов (падежей) в предложении. Этим было положено начало синтаксису частей речи. Специально системы синтаксических понятий Аполлоний Дискол не предложил. Если античные философы 5--1 вв. до н. э. формулировали свои положения в терминах, обнаруживающих логико-синтаксический (речемыслительный) синкретизм, то синтаксическая терминология Аполлония Дискола сблизилась с морфологической. Различия в ориентации между этими подходами к синтаксису (на универсальные формы мышления или на специфические для конкретных языков морфологические категории), а соответственно также в исходной единице анализа (предложение или слово) и его направлении (от формы к содержанию или наоборот) в существенной мере предопределили особенности синтаксических концепций в лингвистике после приобретения ею автономности (см. Филология). Поскольку предложение, наряду с формально-грамматической организацией, обладает логическим, психологическим и коммуникативным аспектами, синтаксические концепции различаются также и по тому, какому из этих аспектов придается ведущая роль. Общее движение синтаксической мысли следовало в направлении от логической к психологической, затем к формально-грамматической концепциям, от которых повернуло к теориям коммуникативным, семантическим и прагматическим.

В ранней лингвистической традиции эпохи универсальных, или философских (спекулятивных), грамматик, сложившихся под влиянием логики поздних схоластов (13--16 вв.) и концепций рационализма 17 в., выразившихся, в частности, в «Грамматике Пор-Рояля» (см.Универсальные грамматики), синтаксис рассматривался как учение о способах выражения мысли и содержал прежде всего описание предложения и его частей (членов предложения). Категории синтаксиса в отличие от морфологических форм считались универсальными. Синтаксис, как содержательная область грамматики, противопоставлялся фонетике и морфологии, изучающим сторону выражения. В русском языкознании это направление развивалось до 2_й половины 19 в. (М. В. Ломоносов, Л. Г. Якоб, И. И. Давыдов, К. С. Аксаков, Ф. И. Буслаев). В грамматиках синтаксические категории определялись по их способности выражать категории логики: предложение рассматривалось как языковое выражение суждения, подлежащее -- субъекта, сказуемое -- предиката, сложное предложение -- умозаключения. Подчёркивалась целостность изучаемой в синтаксисе речи. Ломоносов определял предложение как «речь, полный разум в себе содержащую». Аксаков называл синтаксисом часть грамматики, «где является жизнь слова, где сознание в слове является цельным и соответствует цельности жизни». Связь с мышлением входила в определение синтаксиса вплоть до начала 20 в. А. А. Шахматов называл синтаксисом ту часть грамматики, которая «рассматривает способы обнаружения мышления в слове». Эта линия развития привела к пониманию синтаксиса как раздела грамматики, в котором явления языка анализируются в направлении от значения (функции) к форме (О. Есперсен). Поскольку предметом синтаксиса считалось актуальное содержание высказывания (данность), синтаксис иногда отождествлялся с методом синхронного анализа и противопоставлялся диахроническому подходу к языку (А. А. Потебня). Во 2_й половине 19 в. началась психологизация теорий синтаксиса (Х. Штейнталь, Потебня, Г. Пауль, В. Вундт и другие). Психологическое направление, хотя и противопоставляло себя логическому, отличалось от него в основном заменой логической интерпретации содержания предложения и его компонентов на коммуникативно-психологическую. Предложение определялось как соединение в психике говорящего нескольких представлений, возбуждающее в сознании слушающего те же представления и то же их сочетание (Пауль). К психологическому подходу к предложению, таким образом, присоединился коммуникативный. Основным достижением психологического направления считается различение психологического субъекта и предиката и грамматических членов предложения -- подлежащего и сказуемого.

В конце 19 в. в связи с пробуждением интереса к национальной специфике языков и исследованием прежде всего морфологии, синтаксис стал определяться как учение о функциях в предложении классов слов. Синтаксис частей речи был продолжением морфологии. В нём основное внимание было сосредоточено на способности слов к распространению и на структуре словосочетания, разновидностью которого считалось и предложение (Ф. Ф. Фортунатов). За пределами синтаксиса частей речи оставались все явления, характеризующие предложение как целостную единицу. Они описывались в своего рода приложении к синтаксису частей речи, органически с ним не связанном. Стремясь преодолеть непоследовательность в членении грамматики, Й. Рис определил синтаксис как учение о сочетаниях слов, описываемых со стороны формы и содержания. Он противопоставлял синтаксису учению о слове. Это общее направление было продолжено В. Матезиусом, определившим синтаксис как учение о средствах и способах комбинации номинативных единиц. Интерес к сочетательным потенциям слова послужил толчком к возникновению учения о синтаксических валентностях (Л. Теньер). В этом же духе представляли себе предмет и задачи синтаксиса и другие лингвистические школы 1_й половины 20 в.

Сторонники формальной и структурной грамматики понимают синтаксис прежде всего как учение о комбинаторных (валентностных, реляционных, дистрибутивных) потенциях слова -- синтагматический синтаксис. Дескриптивисты (см. Дескриптивная лингвистика) видели цель синтаксиса в изучении аранжировки слов (или морфем) в высказывании (или тексте) -- дистрибутивный синтаксис. Вариантом дистрибутивного синтаксиса является тагмемика К. Л. Пайка, в которой акцент перенесён на понятие синтаксической позиции (slot). Синтаксис предложения оставался наименее разработанной областью структурной лингвистики вплоть до конца 50_х гг. 20 в., когда он занял центральное положение в теории порождающих грамматик (см. Генеративная лингвистика, Математическая лингвистика), в которых была сделана попытка объединить все уровни и компоненты языковой структуры без чёткой их дифференциации в единый процесс создания предложения. Порождение предложения начиналось с его так называемой глубинной структуры, представляемой в виде дерева зависимостей. В ходе развития теории и практики порождающих грамматик понятие глубинной структуры постепенно семантизовалось и превратилось в понятие семантической репрезентации предложения. Порождение предложения приняло вид поэтапного преобразования семантической репрезентации в реальную поверхностную структуру и этой последней в конкретное высказывание.

С конца 60_х гг. 20 в. центр тяжести в синтаксисе начал перемещаться с предложения (модели предложения) как закреплённой в языке структуры к изучению прагматических и семантических свойств высказывания как единицы речи. В этой связи особое значение стало придаваться отрицательному материалу -- ограничениям на сочетаемость слов внутри высказывания и высказываний внутри текста.

К сходному кругу проблем пришло и логическое направление в анализе предложения, развиваемое логиками и философами с конца 19 в. (Г. Фреге, Б. Расселом, Г. Райлом, У. О. Куайном, Л. Витгенштейном и другими). Первоначальная задача школы логического анализа состояла в создании такого формального (символического) языка, который смог бы отразить неоднозначность, характерную для предложений естественных языков. В 60_х гг. 20 в. в область интересов логиков и философов вошла коммуникативная организация предложения, в частности разграничение утверждаемого и пресуппозиций, того, что составляет исходный пункт сообщения (ср. пресуппозиции существования и единственности предмета речи). В центр исследовательских интересов выдвинулось изучение условий функционирования речевых высказываний, возможностей их употребления в разных речевых смыслах и коммуникативных целях. Понятие высказывания расширилось до понятия речевого акта, рассматриваемого в связи с ситуацией общения и коммуникативным контекстом (см. Прагматика).

Исследование сочетаемости слов и общих свойств предложения как единицы языка тесно связано с морфологией, которая иногда определялась как техника для синтаксиса (Н. Я. Марр) и вводилась, совместно с синтаксисом частей речи, в типологические исследования (И. И. Мещанинов, С. Д. Кацнельсон). Описание функционирования высказываний в речи, характерное для лингвистики 2_й половины 20 в., выводит синтаксис за пределы грамматики в область прагматики и теории коммуникации. Описательные грамматики конкретных языков включают синтагматический синтаксис и синтаксис предложения, различие между которыми иногда представляется через различение двух видов синтаксических единиц: словосочетания как номинативной единицы, функционально эквивалентной слову и, подобно слову, являющейся строительным материалом для предложения, и предложения как единицы коммуникативной, отнесённой к действительности, предикативной (В. В. Виноградов). Известное преувеличение роли словосочетаний в описательном синтаксисе, например в «Грамматике русского языка» (1954), вызвало критику со стороны тех исследователей, которые считают, что словосочетания не входят в предложения в виде готовых блоков, а формируются в процессе порождения речи (Н. Ю. Шведова). В «Русской грамматике» (1980), в основу которой положено понятие формулы предложения и её реализации в виде вариантного ряда (Шведова), синтаксис словосочетания был заменён описанием присловных связей, что увеличило удельный вес лексических значений в синтаксисе.

В 60--80_х гг. 20 в. наметились следующие тенденции развития синтаксиса: морфология род падеж предложение

от изучения формы к исследованию содержания синтаксических единиц, в частности отношения предложения к обозначаемой им ситуации (так называемый семантический синтаксис);

выход за пределы предложения в область дискурса, текста (анализ сверхфразовых единств, абзаца, целостных текстов);

от языка к речи (исследование коммуникативных установок и условий употребления речевых произведений);

от объективных характеристик предложения к субъективной интерпретации высказываний (изучение косвенных речевых смыслов);

от статического синтаксиса к динамическому (изучение процессов функционирования и преобразования единиц синтаксиса);

от правил сочетания (формации) к правилам порождения (трансформации). Эти тенденции укрепили связи синтаксиса с семантикой,словообразованием, логикой, прагматикой, стилистикой и теорией коммуникации.

В советских синтаксических исследованиях 60--80_х гг. 20 в. особенно активно изучаются системные связи в синтаксисе (Т. П. Ломтев, Шведова, О. И. Москальская и другие), функциональные характеристики явлений и единиц синтаксиса (Г. А. Золотова, А. В. Бондарко, Н. А. Слюсарева и другие), разграничиваются структурный (конструктивный, потенциальный) и коммуникативный (актуальный, логико-грамматический) аспекты (уровни) предложения (К. Г. Крушельницкая, В. З. Панфилов, И. П. Распопов, И. И. Ковтунова, И. Ф. Вардуль и другие), автономные синтаксические структуры представляются в виде формул (схем) предложения и их реализаций (Шведова, Ломтев, В. А. Белошапкова и другие), формулируются правила синтаксической деривации (В. С. Храковский, Л. Н. Мурзин и другие), выявляются закономерности синтаксиса разговорной речи (Шведова, О. А. Лаптева, Е. А. Земская, Е. Н. Ширяев, О. Б. Сиротинина и другие), разрабатываются логико-семантические аспекты синтаксиса (В. Г. Адмони, Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, Ю. С. Степанов, О. Н. Селиверстова, Е. В. Падучева, И. П. Сусов, Г. Г. Сильницкий, И. М. Богуславский и другие), изучается синтаксическая типология языков (А. С. Чикобава, Г. А. Климов, А. Е. Кибрик, Храковский, В. П. Недялков и другие), в синтаксис вводятся акцентные и интонационные параметры (Е. А. Брызгунова, С. В. Кодзасов, Т. М. Николаева).

Синтаксис связан со структурой мышления, нормами коммуникации и обозначаемой действительностью. Логический и коммуникативный аспекты синтаксиса делают его наиболее универсальной частью структуры языка. Вместе с тем способы выражения синтаксических отношений и отражения (интерпретации) в структуре предложения внеязыковой данности национально специфичны. Вследствие этого структура предложения часто принимается за основу типологической классификации языков (ср. языки эргативного, номинативного, активного,инкорпорирующего и др. строя).

Лемксика

(от греч. леойкьт -- относящийся к слову) -- совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов, употреблённых каким-либо писателем (лексика Пушкина) или в каком-либо одном произведении (лексика «Слова о полку Игореве»).

Лексика является предметом изучения лексикологии, семасиологии и ономасиологии. Лексика прямо или косвенно отражает действительность, реагирует на изменения в общественной, материальной и культурной жизни народа, постоянно пополняется новыми словами для обозначения новых предметов, явлений, процессов, понятий. Так, расширение и совершенствование различных областей материального производства, науки и техники приводит к появлению новых специальных слов -- терминов или целых терминологических пластов; подобные слова нередко переходят в область общеупотребительной лексики, что связано, в частности, с расширением общей образованности и научной осведомлённости среднего носителя языка.

В лексике находят отражение социально-классовые, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим лексика подразделяется по принципу принадлежности к различным социальным диалектам: жаргон, арго, сленг и т. п. Социальная стратификация лексики изучается социальной диалектологией, социолингвистикой, психолингвистикой. В лексике отражается принадлежность носителей языка к разным территориальным диалектам, а также сохраняются специфические местные особенности речи. Изучением территориальной вариативности занимается диалектология. Диалектные слова играют определённую роль в пополнении лексики общелитературного языка. Те из них, которые не полностью освоены литературным языком и сохраняют местный колорит, квалифицируются какдиалектизмы (ср. параллельные слова южнорусских и севернорусских диалектов: «кочет» -- «петух», «бирюк» -- «волк», «баз» -- «двор», «шлях» -- «дорога»).

Открытость и динамизм лексики особенно отчётливо наблюдаются при изучении её исторического развития. С одной стороны, старые слова отходят на второй план или исчезают совсем (например, «гридень», «ратай»), а с другой -- идёт пополнение словарного состава, стилистическая дифференциация слов и их значений, что обогащает выразительные средства языка. В результате этих изменений прирост слов всегда превышает их убыль. Лексические единицы не исчезают внезапно, они могут долго сохраняться в языке в качестве историзмов илиустаревших слов. Новые в языке слова называются неологизмами; сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, они теряют качество новизны. Образование новых слов осуществляется по-разному: 1) при помощи грамматических (словообразовательных) моделей (см.Словообразование, Модель в языкознании); 2) путём образования у слов новых значений (см. Полисемия); 3) особый, семантико-грамматический способ образования новых слов представляет конверсия (см. Конверсия в словообразовании), ср. англ. hand `рука' -- to hand`передавать'; even `ровный' -- to even `выравнивать'; 4) новые слова входят в данный язык в результате заимствования из других языков через устное общение или книжным путём, непосредственно из другого языка или через третий язык (ср. рус. `кафе' < франц. cafй < араб. qahwa ЮежЙ). Некоторые заимствования остаются не до конца освоенными языком и употребляются при описании чужеземных реалий или для придания местного колорита (см. Заимствование): например, «мулла», «клерк», «констебль», «виски». Существует пласт заимствованной лексики, функционирующий во многих языках и восходящий, как правило, к единому источнику, чаще всего латинскому или греческому (например, «класс», «коммунизм», «демократия»), -- это международная лексика (см. Интернационализмы): 5) ряд слов образуется по правилам аналитического наименования и сокращения слов, см. Аббревиатура; 6) небольшую группу составляют искусственно созданные слова: «газ», «рококо», «гном», «лилипут».

Значительная часть лексических новообразований прочно закрепляется в языке, утрачивает свою внутреннюю форму и входит в основной словарный фонд, сохраняющийся в языке в течение длительного времени. Сюда входят все корневые слова, составляющие ядро словарного состава языка (местоимения, числительные, имена родства, слова, обозначающие движение, размер, положение в пространстве и т. п.). Они понятны всем носителям данного языка, в своих прямых значениях, как правило, стилистически нейтральны и отличаются относительно высокой текстовой или денотативной частотностью. Слова основного словарного фонда различны по своим истокам. Такие русские слова, как «мать», «брат», «сестра», «я», «ты», «пять», «десять», -- общие для многих языков индоевропейской семьи. Слова типа «дом», «белый», «кидать» -- общеславянские; «крестьянин», «хороший», «бросать» -- чисто русские. Происхождение слов в языке изучает этимология. Изменения в лексике происходят постоянно, так что каждый период развития языка характеризуется своим словарным составом, объединяющим устаревшие слова, которые вместе с другими словами, понятными, но не употребляемыми носителями языка, образуют пассивную лексику (или пассивный словарь), и слова, которые говорящие на данном языке не только понимают, но и употребляют (активная лексика, или активный словарь).

С точки зрения плана содержания в лексике выделяются: 1) знаменательные слова и служебные слова. Первые обладают номинативной функцией (см. Номинация), способны выражать понятия и выступать в роли членов предложения, вторые лишены этих признаков; 2) абстрактные слова, т. е. слова с обобщённым значением, и конкретные слова, т. е. слова с предметным, «вещественным» значением; 3) синонимы, т. е. слова, близкие или совпадающие по значению, но по-разному звучащие; 4) антонимы -- слова, противоположные по значению; 5) гипонимы -- слова, организованные по принципу подчинения значений, например «берёза» -- «дерево» -- «растение». Семантические (содержательные) взаимоотношения слов лежат в основе различных типов лексико-семантических группировок (синонимических,антонимических, тематических и т. п.), которые отражают парадигматические связи в лексике как проявление структурно-системной организации в языке по принципу поля на лексико-семантическом уровне (см. Поле).

С точки зрения плана выражения в лексике выделяются: 1) омонимы -- слова, одинаковые по произношению, но не связанные по значению; 2) омографы -- разные слова, одинаковые по написанию, но различающиеся по произношению (ударению или звуковому составу), например рус. «мукам» -- «мумка», англ. lower [lou?] `нижний', `низший' -- lower [lau?] `хмуриться'; lead [led] `свинец' -- lead [li:d] `руководство', `инициатива'; 3) омофоны -- разные слова, различающиеся по написанию, но совпадающие по произношению, например рус. «луг» и «лук», англ. write `писать' и right `прямой'; 4) омоформы -- разные грамматические формы слов, совпадающие по звуковому облику, например «мой» -- притяжательное местоимение и «мой» -- повелительная форма глагола «мыть»; 5) паронимы -- слова, сближаемые по фонетико-графическомуи морфемному составу (ср. «генеральный» -- «генеральский», «представиться» -- «преставиться»).

В каждом языке лексика дифференцируется стилистически. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. Другие слова -- стилистически окрашенные -- могут быть «высокого» или «низкого» стиля, могут быть ограничены определёнными типами речи, условиями речевого общения или жанрами литературы (научная лексика, поэтическая лексика, просторечнаялексика, разговорная лексика, вульгарная лексика и т. д.). Источники пополнения стилистически маркированной лексики для разных языков различны. Для русского языка -- это славянизмы, греко-латинские слова и интернационализмы, профессионализмы, термины, а также просторечные слова, диалектизмы, жаргонизмы и т. п., для английского -- слова греческого и романского (латинского и французского) происхождения, слова из сленга, кокни, диалектизмы.

В пределах лексики особое место занимают фразеологизмы -- лексикализованные словосочетания, выражающие единое понятие. Они могут быть субстантивными («Белое море», «железная дорога»), глагольными («бить баклуши», «тянуть резину») или наречными («сломя голову», «спустя рукава»). Максимально лексикализованные словосочетания (фразеологические сращения) называются также идиомами; они в каждом языке индивидуальны и буквально непереводимы. Источниками фразеологизмов в языке являются фольклор, профессиональная речь, мифология, художественная литература. Термины и идиомы -- два противоположных по своим свойствам пласта лексики. Первые, как правило, однозначны, абстрактны, стилистически и экспрессивно нейтральны; вторые -- конкретны, многозначны, индивидуальны и экспрессивны.

...

Подобные документы

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Общие положения о категории рода. Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Способы выражения и функции грамматической категории рода. Выражение рода в письменной речи, в устной речи. Интерпретация оппозиции форм рода.

    курсовая работа [53,3 K], добавлен 13.11.2008

  • Особенности русской фонетической системы, морфологии, лексики. Категория рода, падежа, одушевленности имен существительных. Система личных местоимений. Особенности русской синтаксической системы. Использование одного слова в функции разных частей речи.

    реферат [23,2 K], добавлен 03.05.2015

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • Сопоставление лексического и грамматического анализа слов. Исследование отношения морфологии к лексикологии и синтаксису. Определение понятия, видов морфемы и ее характерных особенностей. Сравнительный анализ слова и морфемы как минимальных знаков языка.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 24.09.2010

  • История развития языкознания как науки. Ф. Фортунатов – основоположник Московской школы языкознания и современной морфологии. Грамматические категории и разряды слов, словоизменение и словообразование. Отграничение слова от словосочетания и от морфемы.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 29.03.2015

  • Историческое изменение взглядов на категорию рода имен существительных. Категории и разновидности рода. Особенности категории рода у заимствованных слов, их семантика, разговорное употребление. Одушевленность и неодушевленность как признак рода.

    курсовая работа [36,7 K], добавлен 27.10.2012

  • Имя существительное (the noun) как часть речи. Категория числа имен существительных. Категория рода в английском языке. Подходы к классификации имен существительных в английском языке. Сложности перевода с английского языка.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 21.09.2006

  • Определение слов с ударением на втором слоге. Формы настоящего и прошедшего времени единственного числа от глаголов. Определение слов с твердыми согласными перед е. Ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов, и порядок их исправления.

    практическая работа [10,1 K], добавлен 25.08.2011

  • Понятие об активном и пассивном словарном составе языка. Устаревшие слова, отличие архаизмов от историзмов. Употребление устаревших слов в художественной литературе. Особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона.

    реферат [26,3 K], добавлен 27.12.2016

  • Характеристика лингвистического синкретизма в языкознании и его проявление в системе временных форм на внутри- и межкатегориальном уровнях немецкого языка. Рассмотрение значения естественного языка в исследовании тропеического характера мышления.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 23.07.2013

  • Работа с текстом, повторение правил пунктуации и грамматики русского языка. Порядок определения и доказательства частеречной принадлежности слов. Морфологический анализ данных словоформ. Анализ и доказательство частеречной омонимии исследуемых слов.

    контрольная работа [12,1 K], добавлен 13.05.2010

  • Задачи грамматики и морфологии. Имя существительное, категория числа и рода. Несклоняемые существительные. Порядок определения рода географических названий. Склоняющиеся мужские и женские фамилии. Употребление и склонение количественных числительных.

    презентация [255,7 K], добавлен 16.09.2013

  • Типология и позиция счётного слова. Оценочное значение счётного слова и его роль в создании художественного образа. Счётное слово как выразитель категории числа. Проблема выбора показателя множественного числа. Предложения с экспозицией глагола.

    дипломная работа [106,4 K], добавлен 13.11.2011

  • Категория рода имен существительных, ее формальные показатели. Категория падежа имен существительных. Основные значе-ния падежей. Участие предлогов в выражении падежных значений. Склонение имен существительных. Система склонений.

    шпаргалка [60,0 K], добавлен 26.01.2004

  • Лексическое значение слов. Словари русского языка. История возникновения устойчивых словосочетаний (фразеологизмов). Правила расстановки ударений в словах. Морфемный разбор слов, правила орфографии. Морфологический и синтаксический разбор словосочетаний.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 01.04.2015

  • Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.

    статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Средства формирования, выражения и сообщения мысли. Понятие уровня языка и единицы образующей уровень. Иерархия лингвистических уровней. Понятия морфемы, морфа. Единицы морфологического уровня языка. Слова и словоформы, которые возможны для данного языка.

    презентация [19,4 K], добавлен 19.10.2012

  • Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.

    контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.