Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый)
Рассмотрение функционирования в современном русском языке группы прилагательных на -овый. Исследование соблюдения акцентологических норм при использовании рассматриваемых лексем в речи студентов. Анализ орфоэпической системы русского литературного языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.12.2021 |
Размер файла | 29,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Ивановский государственный политехнический университет
Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый)
Алексей Алексеевич Абызов
Юлия Николаевна Здорикова
Иваново, Россия
Abstract
ACCENT STRUCTURE VARIATION IN ADJECTIVES ENDING IN -ОВЫЙ
Aleksey A. Abyzov
Ivanovo State Polytechnic University, Ivanovo, Russia
Yuliya N. Zdorikova
Ivanovo State University of Chemistry and Technology, Ivanovo, Russia
The paper focuses on the specificity of functioning of a group of adjectives ending in -овый that are differently accentuated in the modern Russian language. Based on the concept of indispensable link between the norm and its variation, a two-stage experiment has been conducted, the results of which make it possible to characterize the specificity of accent variants given in orthoepic dictionaries and used in speech by native speakers of the Russian language. Test group of adjectives ending in -овый are considered from the viewpoint of their accentuation in reference books, and a comparative analysis of accentual options of lexical items is carried out on the basis of three orthoepic dictionaries of the Russian language. Various ways of correlation between the adjective alternants in the context are identified: 1) equal; 2) basic /acceptable; 3) stylistically different; 4) semantically different. The main conclusions are drawn about the wide degree of accent variation types, and consequently, on the dynamics of the accent norm in the given test group of lexical items. Both cases of complete coincidence and inconsistency of alternants in the analyzed reference book sources are indicated. The observations over the peculiarities of functioning of the considered adjectives in the student discourse, obtained as a result of the analysis of the students' survey, are also systematized. In general, we may conclude that students observe the accent norms when using the mentioned lexical items in speech.
Key words: pronunciation, norm of pronunciation, language norm, variation, orthoepic dictionary, accentual word structure, students' discourse, the Russian language.
Аннотация
В статье приводятся наблюдения над особенностями функционирования в современном русском языке группы прилагательных на -овый, имеющих разнообразные акцентные варианты. С опорой на положение о неразрывной связи языковой нормы и ее вариативности проведен двухэтапный эксперимент, результаты которого позволили охарактеризовать специфику отражения акцентных вариантов в орфоэпических словарях и речевой практике носителей русского языка. Рассмотрены словарные фиксации ударения в контрольной группе прилагательных на -овый, проведен сравнительный анализ акцентных вариантов лексем по трем современным орфоэпическим словарям. Выявлены разные типы соотношения вариантов прилагательных на -овый: равноправные, основной / допустимый, различающиеся стилистически и по значению. Сделаны выводы о широкой степени вариативности акцентных типов слов и, как следствие, о подвижности акцентной нормы в контрольной группе лексем. Указаны случаи как полного, так и неполного совпадения вариантов в анализируемых словарных источниках. Систематизированы наблюдения над особенностями функционирования рассматриваемых прилагательных на -овый в студенческом дискурсе, полученные в ходе изучения результатов опроса студентов. Сделаны выводы о соблюдении акцентологических норм при использовании указанных лексем в речи студентов.
Ключевые слова: орфоэпия, орфоэпическая норма, языковая норма, вариативность, орфоэпический словарь, акцентная структура слова, речь студентов, русский язык.
Языковая норма и вариативность
Современная орфоэпическая система русского литературного языка (как, впрочем, и любого другого живого языка) характеризуется наличием большого количества произносительных вариантов, что отражено в орфоэпических словарях (Горбачевич; Каленчук и др.; Орфоэпический словарь; Резниченко) и исследованиях (см., например: [Вербицкая, 2001; Костомаров, 2014]). В языкознании вариативность, или способность к постоянным изменениям, рассматривается в качестве одного из основных свойств любого естественного языка [Vishnevskaya, 2000], причем оно не является изолированным, а представляет собой способ «существования и функционирования всех без исключения единиц языка», обнаруживающий «специфические черты в пределах каждого уровня» [Солнцев, 1984, с. 31]. В этой связи центральными в исследованиях многих ученых-лингвистов в последнее время стали вопросы вариативности языковой нормы, прежде всего на фонетическом уровне.
По мнению многих исследователей, вариативность является следствием эволюции языка и связана с его историческим характером [Вербицкая, 2001, с. 26; Горбачевич, 1978, с. 3; Солнцев, 1984, с. 31]. Именно через варианты осуществляется развитие нормы [Ед- личка, 1976, с. 31], и при оценке нормативности необходимо учитывать все отклонения (варианты) [Вишневская, Абызов, 2016, с. 96]. Нередко «старый» вариант сосуществует с «новым» в течение определенного промежутка времени. Так, по утверждению К.С. Гор- бачевича, хронологическое соотношение «старый (традиционный) вариант - новый (входящий)» является основным внутренним отличием вариантов слова, а их распределение на оси времени - главным аспектом характеристики [Горбачевич, 1978, с. 206]. При этом «в языке, отрегулированном и узаконенном в качестве правильного, общего, можно видеть систему обязательных манифестаций - принятых единиц и правил их использования. Они рисуются одновременно как неподвижная данность и - за пределами непосредственного наблюдения - как процесс непрерывных точечных смен, по мере накопления которых возникают серьезные преобразования» [Костомаров, 2014, с. 16].
Являясь фундаментальным свойством языковой системы, вариативность присуща всем уровням языка. Исходя из их иерархии, лингвисты выделяют следующие классы вариантов: орфоэпические (фонетические: произносительные и акцентные), лексические, грамматические (морфологические: словоизменительные и словообразовательные, синтаксические), стилистические.
Каждый уровень при этом характеризуется разным проявлением вариативности. «Интересно, что язык не только в разные эпохи с разной скоростью развивается, но и в разных своих частях по-разному. Морфология, произношение, фонетика развиваются очень медленно. Мы даже говорим, что после Пушкина не произошло никаких особых изменений в русском языке, что это тот же язык. Но в лексике, в стилистике, отчасти в синтаксисе изменения, конечно, совершенно очевидны» [Встречи с Костомаровым..., 2015, с. 40]. При этом на фонетическом ярусе количество допустимых нормой вариантов больше, чем на других уровнях [Шахбагова, 1992, с. 57]. Кроме того, в области орфоэпии система «практически целиком определяет норму» [Петрова, 2013, с. 84]. Поэтому в произношении есть понятие образца, идеала, который часто ориентирован на прошлое [Скворцов, 1980, с. 48]. прилагательный акцентологический лексема студент
В лингвистике существует проблема классификации вариантов на фонетическом уровне ввиду терминологических разногласий (один и тот же термин трактуется по-разному, за основу классификации берутся различные критерии). Наиболее полное определение орфоэпического варианта, на наш взгляд, приводится в работе Т.В. Левиной: под этим термином понимаются относительно регулярно воспроизводимые модификации звуковой и акцентной структур слова, существующие в пределах литературной нормы и характеризующиеся тождественностью значения [Левина, 2003, с. 57].
В орфоэпии различаются собственно фонетические (произносительные) и акцентные варианты. Если первый тип отражает особенности функционирования фонемной структуры слова, то второй - его акцентной структуры. Фонемная структура слова определяется количественным составом и последовательностью фонем, свойственным только данному слову в многообразии его морфологических видоизменений. Акцентная структура слова характеризуется количеством, качеством, взаиморасположением и степенью выделенности слогов в слове. При этом различия в степени ударения, последовательное распределение сильного и второстепенного ударения, различное количество ударений в слове создают акцентные типы слов [Левина, 2003, с. 57-58]. Иными словами, под акцентным типом слов понимаются особые структурные единицы фонетической системы языка, складывающиеся из различного количества ударений в слове и различий в проминантности слогов [Торсуев, 1977, с. 79-84]. Акцентная структура слова в пределах одного акцентного типа складывается из распределения ударений по слогам слова [Левина, 2003, с. 58]. В артикуляторном отношении акцентные структуры и типы представляют собой динамические стереотипы, прочно входящие в артикуляторную базу и характерные для фонетического строя языка [Торсуев, 1960, с. 49-50].
В целом акцентные варианты представляют собой, как правило, тождественные в плане содержания разновидности одного и того же слова с разной акцентной структурой.
В данной работе предложено описание словарной фиксации ударения в прилагательных на -овый и экспериментальных данных об их акцентологических вариантах в дискурсе студентов. Таким образом в научный оборот вводится новый материал, что определяет новизну исследования. Его актуальность обусловлена слабой изученностью вариативности орфоэпической нормы современного русского языка, в частности вариантов акцентуации в названной группе лексем.
Методика проведения эксперимента
В современном русском языке вариативность ударения наблюдается и в прилагательных, заканчивающихся на -овый, таких как митинговый, лозунговый, поисковый и мн. др. Причем одни варианты в парах могут различаться по значению, а другие - соотноситься как основной и допустимый, в ряде случаев действуют запретительные нормы.
С целью описания словарной фиксации ударения в данной группе слов, а также их функционирования в студенческом дискурсе нами были отобраны 15 контрольных лексем, имеющих различные акцентные структуры и принадлежащих к разным акцентным типам: сливовый, оптовый, минусовый, митинговый, лозунговый, подростковый, бочковый, бредовый, вересковый, ворсовый, громовый, кирзовый, поисковый, лавровый, языковый.
Методика эксперимента включала два этапа. На первом, предшествовавшем опросу информантов, проводилась сравнительная проверка акцентологии указанных лексических единиц по авторитетным орфоэпическим словарям современного русского языка: «Большому орфоэпическому словарю русского языка» (Каленчук и др.), «Словарю ударений русского языка» (Резниченко), «Современному орфоэпическому словарю русского языка...» (Горбачевич). На втором этапе эксперимента проводился опрос информантов (67 человек - студентов негуманитарных факультетов Ивановского государственного политехнического университета и Ивановского государственного химико-технологического университета) в возрасте от 17 до 20 лет.
Экспериментальная часть: данные словарей
С целью выявления всего многообразия существующих акцентных вариантов контрольных лексем мы обратились к трем вышеуказанным словарям. Они имеют своей целью «объективное фиксирование явлений, отражающих динамику языкового развития. Авторы современных орфоэпических словарей стремятся к более полному описанию особенностей ударения наших дней» [Здорикова, 2014, с. 28]. Например, в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» фиксируется «реальное многообразие сосуществующих в литературной речи вариантов произношения и ударения», «в качестве рекомендуемых норм приведены в первую очередь те варианты произношения, которые освящены традицией русского литературного языка как языка культуры, а из новых произносительных явлений отобраны те, которые не только достаточно широко распространены, но и отвечают внутренним тенденциям языкового развития» [Каленчук, Касаткин, Касаткина, 2012, с. 3].
По мнению ученых, акцентные нормы в русском языке относятся к наиболее неустойчивым, что объясняется достаточно низкой, по сравнению с сегментными средствами, их фонологической значимостью [Трофимова, 2013, с. 72]. Действительно, по сравнению, например, с английским языком, в русском ударение нефиксированное, свободное, а значит подвижное, хотя в обоих языках акцентуация в пределах фонематического слова носит динамический (силовой) характер. Для установления нормативности того или иного акцентного варианта необходимо тем не менее обращаться к лексикографическим источникам.
15 контрольных лексем (8 трехсложных и 7 четырехсложных структур с вариативными акцентными типами), послуживших материалом для исследования, представляют собой лексические единицы, в которых наблюдается акцентная вариативность, отмеченная не менее чем двумя источниками. При отборе учитывались все типы вариативности: акцентная структура и акцентный тип слова, равнозначные и допустимые варианты, а также устаревшие, устаревающие, нерекомендуемые, неправильные акцентные формы. Принимая во внимание невысокий фонологический статус словесного ударения в русском языке [Трофимова, 2013, с. 72], допускающий вариативность, можно предположить, что по акцентной характеристике будут совпадать слова в тех лексикографических источниках, которые менее отдалены друг от друга по времени издания. В таблице 1 систематизирован собранный экспериментальный материал, по-разному отражающий колебания в системе русского словесного ударения на современном этапе.
Выводы. Приведенные в таблице данные свидетельствуют о широкой вариативности акцентных типов слова и, следовательно, о подвижности акцентной нормы. В ряде случаев наблюдается наличие вариантов той или иной лексемы в одном или двух словарях и отсутствие в другом: митинговый, лозунговый, подростковый, ворсовый (-ой), поисковый. По ряду акцентных вариантов обнаруживается полное совпадение: сливовый, оптовый, вересковый, лавровый и лавровый, языковой и языковый (в двух последних парах слов, представленных в таблице, разные акцентные типы выполняют дистинктивную функцию по семантическому признаку).
При общем совпадении пар акцентных вариантов, например, по слову минусовый, один из словарей фиксирует варианты мйну- совый и минусовый, которые соотносятся как основной и допустимый (Горбачевич, с. 165). В одном из лексикографических источников фиксируются как правомерные оба акцентных типа слова лозунговый (Резниченко, с. 318), а в другом - вариант лозунговый выступает как единственно возможный, а вариант лозунговый приводится с запретительной пометой (Горбачевич, с. 155).
Встречаются случаи разновариантных основных акцентных типов слов (бочковой и бочковый). Наблюдаются и стилистичес- кие акцентные типы: бредовой (!у медиков) и бредовый. Ряд вариантов имеет помету «устарелый»: громовый, в то время как вариант митинговый имеет обозначение «устаревающий», демонстрируя динамику нормы (Горбачевич, с. 166). Многие лексемы приводятся с запретительными пометами: сливовый, оптовый, лозунговый, вересковый, ворсовый.
Таблица 1 Вариативность акцентной нормы словесного ударения (по материалам орфоэпических словарей современного русского литературного языка)
Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI в.: норма и ее варианты |
Словарь ударений русского языка |
Современный орфоэпический словарь русского зыка. Все трудности произношения и ударения |
|
Сливовый (!не рек. сливовый) |
Сливовый |
Сливовый (!не рек. сливовый) |
|
Оптовый (!неправ. оптовый) |
Оптовый. «Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и в старинных словарях можно встретить даже оптовой». |
Оптовый (!неправ. оптовый) |
|
Минусовый и минусовый |
Минусовый и минусовый |
Минусовый (!допуст. минусовый) |
|
Слово отсутствует |
Митинговый |
Митинговый (!устаревающ. митинговый) |
|
Слово отсутствует |
Лозунговый и лозунговый |
Лозунговый (!не рек. лозунговый) |
|
Слово отсутствует |
Подростковый и подростковый |
Подростковый (!допуст. подростковый) |
|
Бочковой (!допуст. бочковый) |
Бочковый |
Бочковый (!допуст. бочковой) |
|
Бредовый (!у медиков бредовой) |
Бредовой и бредовый |
Бредовый (!допуст. бредовой) |
|
Вересковый (!не рек. вересковый) |
Вересковый |
Вересковый (!не рек. вересковый) |
|
Ворсовый и ворсовой (!не рек. ворсовый) |
Ворсовой и ворсовый |
Слово отсутствует |
|
Громовой (!допуст. старш. громовый) |
Громовой и громовый |
Громовой (!устарелое громовый) |
|
Кирзовый (!допуст кирзовый) |
Кирзовый и кирзовый |
Кирзовый (!допуст кирзовый) |
|
Слово отсутствует |
Поисковый и поисковый |
Поисковый (!устаревающ. поисковый) |
|
Лавровый и лавровый |
Лавровый и лавровый |
Лавровый (роща) и лавровый (лист) |
|
Языковой и языковый |
Языковой и языковый |
Языковой (речь) и языковый (колбаса) |
Следует отметить, что в двух лексикографических источниках (Горбачевич; Каленчук и др.) приводится большая градация вариантов акцентных типов. По-видимому, наблюдаемая широкая вариативность акцентной нормы не в последнюю очередь обусловлена свободным характером словесного удар ения в современном русском языке.
Экспериментальная часть: результаты анкетирования студентов
На втором этапе эксперимента 15 лексем были предъявлены 67 информантам для акцентологического анализа, результаты которого представлены в таблице 2.
Выводы. Проведенный в студенческой среде эксперимент свидетельствует о еще большей вариативности функционирования акцентных типов указанных лексем, о существовании как нормативных реализаций, так и маргинальных акцентных вариантов. У некоторой части студентов вызвала затруднение акцентуация в ряде лексем (сливовый, громовый), либо не была отмечена вовсе (вересковый, ворсовый, кирзовый). Маргинальные реализации типа языкувой, язымковый и др. следует рассматривать в рамках статистической погрешности.
Заключение
Выявленная в ходе исследования акцентной нормы русских прилагательных на -овый тенденция к вариативности подтверждает тезис о динамическом, развивающемся характере языковой системы. При этом вариативность акцентных структур предоставляет говорящему большие возможности выбора той или иной произносительной модели, что может стать весьма релевантным в дальнейшем для кодификации в лексикографических источниках новых вариантов акцентной нормы слов в русском языке (в данном случае прилагательных на -овый).
Таблица 2 Результаты функционирования акцентных типов 15 контрольных лексем на -овый в дискурсе студентов
Контрольные лексемы |
Результаты анкетирования студентов |
|
сливовый |
сливовый 53, сливовый 13, затрудн. 1 |
|
оптовый |
оптовый 19, оптовый 47, оптовый 1 |
|
минусовый |
минусовый 18, минусовый 42, оба вар. 7 |
|
митинговый |
митинговый 55, митинговый 11, митинговый 1 |
|
лозунговый |
лозунговый 53, лозунговый 13, лозунговый 1 |
|
подростковый |
подростковый 36, подростковый 33 |
|
бочковой |
бочковой 4, бочковый 50, бочковый 13 |
|
бредовый |
бредовой 2, бредовый 62, бредовый 3 |
|
вересковый |
вересковый 41, вересковый 20, вересковый 5, затрудн. 1 |
|
ворсовый |
ворсовый 58, ворсовый 11 |
|
громовой |
громовой 28, громовый 10, громовый 27, затрудн. 2 |
|
кирзовый |
кирзовый 50, кирзовый 17 |
|
поисковый |
поисковый 35, поисковый 31, поисковый 1 |
|
лавровый |
лавровый: роща 11, чаща 1, почести 2,растительность 2, венок 6, лавровый: лист 63, венок 1, продукт 1 |
|
языковой |
языковой: барьер 47, норма 6, лагерь 1, стиль 1, вуз 1, оборот 1, языковый: студень 3, колбаса 39, мышца 2,рулет 1, нерв 1, отдел 1, стиль 1, языковой 1, языковый 1 |
Из анализа полученных экспериментальных данных следует, что большинство студентов высших учебных заведений соблюдают нормы акцентуации в русских прилагательных на -овый, выбирая либо основной, либо допустимый акцентные варианты.
Список литера туры
1. Вербицкая Л. А., 2001. Давайте говорить правильно. М.: Высшая школа. 239 с.
2. Вишневская Г. М., Абызов А. А., 2016. Канадский языковой разлом (англо-французский билингвизм). Иваново: ИВГПУ 200 с.
3. Встречи с Костомаровым..., 2015. Встречи с Костомаровым. К юбилею русиста: ученого, педагога, учителя: Избранные выступления и интервью В.Г. Костомарова, основателя и Президента Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. 76 с.
4. Горбачевич К. С., 1978. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука. 240 с.
5. Едличка А., 1976. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах: докл. на IV заседании Междунар. комис. по слав. лит. яз. / под. ред. чл.-кор. АН СССР Ф.П. Филина и проф. А.И. Горшкова. М.: Наука. С. 16-39. Здорикова Ю. Н., 2014. Вариативность современной орфоэпической системы русского языка и кодификация // Вестник гуманитарного факультета Ивановского государственного химико-технологического университета. № 6. С. 27-30. Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р Ф., 2012. От авторов // Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты / под ред. Л. Л. Касаткина. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. С. 3.
6. Костомаров В. Г., 2014. Язык текущего момента: понятие правильности. СПб.: Златоуст. 220 с. Левина Т. В., 2003. Эволюционные процессы в орфоэпической норме современного английского языка. Владимир: Изд-во ВГПУ 125 с. Петрова Т. А., 2013. Вариативность нормы как способность к сохранению актуальности языковой единицы // Естественно-гуманитарные исследования. № 1. С. 84-88.
7. Скворцов Л. И., 1980. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука. 352 с.
8. Солнцев В. М., 1984. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. № 2. С. 31-42.
9. Торсуев Г. П., 1960. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.; Л.: АН СССР. 92 с.
10. Торсуев Г. П., 1977. Константность и вариативность в фонетической системе. М.: Наука. 125 с.
11. Трофимова Е. Б., 2013. Пространство нормы словесного акцента в русском языке // Мир лингвистики и коммуникации. № 4 (33). С. 72-83.
12. Шахбагова Д. А., 1992. Фонетическая система в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: Фол- лис. 284 с.
13. Vishnevskaya G. M., 2000. Phonetic Variation, the Pronunciation Norm of English and the Russian Learner // Фонетическая вариативность: билингвизм и диглоссия: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Иван. гос. ун-т. С. 67-73.
Словари
14. Горбачевич - Горбачевич К. С. Современный орфоэпический словарь русского языка. Все трудности произношения и ударения: ок. 12000 заголовочных единиц. М.: Астрель: АСТ, 2010. 476 с.
15. Каленчук и др. - Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. 1008 с.
16. Орфоэпический словарь - Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р. И. Аванесова. Изд. 3-е. М.: Русский язык, 1987. 704 с. Резниченко - Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. М.: АСТ-ПРЕ СС КНИГА, 2008. 944 с.
References
1. Verbitskaya L.A., 2001. Let's talk correctly. Moscow, Vysshaya shkola Publ. 239 p.
2. Vishnevskaya G.M., Abyzov A.A., 2016. Canadian language rift (Anglo-French bilingualism). Ivanovo, IVGPU Publ. 200 p.
3. Meetings with Kostomarov. To the jubilee of a specialist in Russian philology: a scholar and a teacher. Selected speeches and interviews of VG. Kostomarov, founder and President of the State Institute of Russian Language named after A.S. Pushkin. Moscow, Izd-vo gos. un-ta russ. yazyka im. A.S. Pushkina, 2015. 76 p.
4. Gorbachevich K.S., 1978. Word variation and the language norm. Leningrad, Nauka Publ. 240 p.
5. Edlichka A., 1976. Problems of the norm and codification of the literary language in relation to its type. Gorshkov A.I., ed. Problemy normy v slavyanskikh literaturnykh yazykakh v sinkhronnom i diakhronnom aspektakh: Dokl. na IV zasedanii Mezhdunar. komis. po slav. lit. yaz. Moscow, Nauka Publ., pp. 16-39.
6. Zdorikova Yu.N., 2014. Variability of modern Russian orthoepic system and codification. Vestnik gumanitarnogo fakulteta Ivanovskogo gosudarstvenn ogo khimiko- tekhn ologicheskogo un iversiteta , no. 6, pp. 27-30.
7. Kalenchuk M.L., Kasatkin L.L., Kasatkina R.F., 2012. Authors' word. Big orthoepic dictionary of the Russian language. Literary pronunciation and stress of the beginning of the 21st century: the norm and its alternants. Moscow, AST-PRESS Publ. p. 3.
8. Kostomarov V.G., 2014. The language of the current moment: the concept of correctness. Saint Petersburg, Zlatoust Publ. 220 p.
9. Levina T.V., 2003. Evolutionary processes in the orthoepic norm of modern English. Vladimir, VGPU Publ. 125 p.
10. Petrova T.A., 2013. The variance of the norm as the ability to maintain the relevance of language unit. Estestvenno-gumanitarnye issledovaniya, no. 1, pp. 84-88.
11. Skvortsov L.I., 1980. Theoretical basics of speech culture. Moscow, Nauka Publ. 352 p.
12. Solntsev VM., 1984. Variation as a general property of the language system. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Study of Language], no. 2, pp. 31-42.
13. Torsuev G.P., 1960. Questions of the accentology of modern English. Moscow; Leningrad, AN SSSR Publ. 92 p.
14. Torsuev G.P., 1977. Consistency and variation in the phonetic system . Moscow, Nauka Publ. 125 p.
15. Trofimova E.B., 2013. The sphere of the Russian stress norm. Mir lingvistiki i kommunikatsii [World of Linguistics and Communication], no. 4 (33), pp. 72-83.
16. Shakhbagova D.A., 1992. Phonetic system in diachrony and synchrony (on the material of the British, American, Australian, Canadian variants of the English language). Moscow, Follis Publ. 284 p.
17. Vishnevskaya G.M., 2000. Phonetic variation, the pronunciation norm of English and the Russian learner. Fon eticheskaya variativn ost: bilingvizm i diglossiya. Mezhuvuz. sb. nauch. tr. Ivanovo, Izd-vo IGU, pp. 67-73.
Dictionaries
18. Gorbachevich K.S., 2010. Modern prononciation dictionary of the Russian language. All difficulties of pronunciation and stress: approx. 12,000 head words. Moscow, Astrel Publ. 476 p.
19. Kalenchuk M.L., Kasatkin L.L., Kasatkina R.F., 2012. Big orthoepic dictionary of the Russian language. Literary pronunciation and stress of the beginning of the 21st century: the norm and its alternants. Moscow, AST-PRESS Publ. 1008 p.
20. Avanesov R.I., ed., 1987. Orthoepic Dictionary of the Russian language: Pronunciation, stress, grammatical forms. Moscow, Russkiy yazyk Publ. 704 p.
21. Reznichenko I.L., 2008. Dictionary of accents of the Russian language. Moscow, AST-PRESS Publ. 944 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.
реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011Общая характеристика имени прилагательного. Его употребление в переносном значении. Образование кратких форм качественных прилагательных. Системные изменения в сфере частей речи русского языка. Изменение относительных и притяжательных прилагательных.
курсовая работа [28,7 K], добавлен 20.05.2010Особенности русского словесного ударения. Слабые участки в системе акцентологических норм. Ударения в именах существительных, прилагательных, причастиях и в глаголах. Произносительные нормы русского языка и фонетические законы. Нормы и стили произношения.
презентация [751,4 K], добавлен 10.04.2017Ударение в именах существительных, прилагательных, причастиях и отглагольных прилагательных. Нормативные варианты произношения глаголов, особенности постановки ударения в зависимости от значения слова. Эволюция основных орфоэпических норм русского языка.
презентация [314,9 K], добавлен 22.10.2013Рассмотрение основных понятий и классификации языковых оценок. Характеристика специфики оценочных прилагательных. Выявление особенностей диалектов в речи жителей Забайкалья. Анализ оценочных значений имен прилагательных из речи жителей Забайкалья.
курсовая работа [168,1 K], добавлен 14.11.2017Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.
реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011Теоретическое исследование структуры сравнительных прилагательных в русском и английском языках, оценка их стилистических возможностей. Анализ романа Шарлотты Бронте "Джен Эйр" на предмет использования прилагательных в форме степеней языкового сравнения.
дипломная работа [209,6 K], добавлен 19.07.2014Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Категории рода, числа и падежа прилагательных. Качественные, относительные и притяжательные прилагательные. Полная и краткая форма качественных прилагательных. Некоторые случаи образования кратких прилагательных. Типы ударений кратких прилагательных.
контрольная работа [15,1 K], добавлен 17.09.2009Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.
эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013Проблема правильности речи в переходные эпохи. Нормативная и ненормативная формы общенародного языка. Основные признаки и варианты литературного языка. Понятие и типы норм. Орфоэпические правила и стили произношения. Примеры акцентологических вариантов.
реферат [20,2 K], добавлен 28.11.2009Особенности функционирования прилагательных в английском и русском языках, их классификация в отечественной и зарубежной литературе. Синтаксическая и семантическая сочетаемость прилагательных цветообозначения, особенности их контекстуального анализа.
дипломная работа [209,5 K], добавлен 16.10.2011Полная и краткая форма качественных прилагательных, их словообразование и парадигматические отношения. Количественная характеристика имен прилагательных в творчестве К. Воробьева, их семантические группы. Конструкции, включающие несколько прилагательных.
дипломная работа [107,6 K], добавлен 20.10.2011Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.
творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.
реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014