Ономасіологійні моделі квазікомпозитів російської мови на позначення об’єктів

Наукову статтю присвячено розробці основних ономасіологійних моделей квазікомпозитів російської мови на позначення об’єктів. Під квазікомпозитами розуміємо слова, які утворилися не шляхом конденсації речень та словосполучень, а альтернативним чином.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 25.12.2021
Размер файла 23,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Ономасіологійні моделі квазікомпозитів російської мови на позначення об'єктів

Самойленко О.

кандидат філологічних наук, викладач кафедри мовних та гуманітарних дисциплін № 1 Донецького національного медичного університету

Анотація

Статтю присвячено розробці основних ономасіологійних моделей квазікомпозитів російської мови на позначення об'єктів. Під квазікомпозитами розуміємо слова, які утворилися не шляхом конденсації речень та словосполучень, а альтернативним чином. Ономасіологійні моделі представлено в категоріях ономасіологійного базису та ономасіологійної ознаки. Доведено, що за певними афіксоїдами затверджується певне категоріальне значення, співвідносне з ономасіологійними базисами або ономасіологійними ознаками.

Ключові слова: ономасіологійний базис, ономасіологійна модель, ономасіологійна ознака, похідне слово, складна лексема, квазікомпозит.

Самойленко Е.

- кандидат филологических наук, преподаватель кафедры языковых и гуманитарных дисциплин № 1 Донецкого национального медицинского университета ономасіологійний квазікомпозит слово

ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ КВАЗИКОМПОЗИТОВ РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ОБЪЕКТОВ

Статья посвящена разработке базовых ономасиологических моделей квазикомпозитов русского языка для обозначения объектов. Под квазикомпозитами мы понимаем слова, которые образовались не в результате конденсации предложений и словосочетаний, а альтернативным способом. Ономасиологические модели представлены в категориях ономасиологических базисов и ономасиологических признаков. Доказано, что определенные аффиксоиды являются носителями определенного категориального смысла, коррелирующего с ономасиологическими базисами или ономасиологическими признаками.

Ключевые слова: ономасиологический базис, ономасиологическая модель, ономасиологический признак, производное слово, сложная лексема, квазикомпозит.

Samoilenko O.

- Candidate of Science (Linguistics), Teacher, Philology and Arts

Department No. 1, Donetsk National Medical University ONOMASIOLOGICAL MODELS OF QUASICOMPOSITES OF THE RUSSIAN LANGUAGE FOR THE DESIGNATION OF OBJECTS

The article is devoted to the development of basic onomasiological models of quasicomposites of the Russian language for the designation of objects. Under quasicomposites, we understand words that were formed not by the condensation of sentences and word-combinations, but in an alternative way. Onomasiological models are presented in the categories of onomassiological basis and onomasiological sign. It is proved that certain affixoids may have a certain categoric meaning, correlated with onomasiological bases or onomasiological signs.

Key words: onomasiological basis, onomasiologic model, onomasiologic sign, derivative word, complex lexeme, quasicomposite.

Постановка проблеми. Постійне збагачення словникового складу вимагає все нових і нових досліджень з особливостей сучасного словотвору. Одним із найпродуктивніших способів утворення нових лексичних одиниць на сьогоднішній день виступає словоскладання. Продуктивність словоскладання зумовлена тим, що композити постають моновербальними (економними) еквівалентами складних найменувань. Отже, композитопобудова втілює тенденцію мовної та мовленнєвої економії, закону, що є одним з найосновніших у функціонуванні мов на сучасному етапі розвитку.

Зв'язок з іншими дослідженнями. Мовознавці вже давно роблять спроби аналізувати похідні одиниці у межах ономасіологійного підходу до механізму творення похідних слів. У сучасній лінгвістиці існують різні підходи стосовно принципів аналізу композитів, одним з найсучасніших з них є ономасіологійний, який дозволяє аналізувати складні лексеми як з погляду семантики і синтаксису, так і з позиції когнітології та теорії номінації. У межах ономасіологійного підходу доцільним є розробка ономасіологійних моделей, які складаються з базиса та ознаки, що дозволяє визначити механізм творення як складного, так і квазіскладного слова (лексеми, що утворилася не шляхом конденсації речення та словосполучення, а альтернативним способом: за аналогією, з допомогою афіксоїдації, шляхом поєднання запозичених коренів або використанням іншомовних словотвірних моделей, калькування тощо). На думку О.В. Раєвської, ономасіологійний підхід до процесу номінації дозволяє розглядати слова "як результат пізнавальної діяльності людини, яка встановлює зв'язки між різними предметами об'єктивної дійсності у навколишньому світі та виражає цей зв'язок у найменуваннях, які вона утворює" [4, с. 82].

Постановка завдання дослідження. Мета статті - визначити ономасіологійні моделі квазікомпозитів сучасної російської мови на позначення об'єктів дійсності. Реалізація поставленої мети вимагає виконання низки завдань: 1) визначення основних ономасіологійних базисів, які є характерними для цієї лексико-граматичної групи; 2) пошук можливих ознак для уточнення існуючих ономасіологійних базисів; 3) визначення афіксоїдів, які найчастіше використовуються у ролі ономасіологійних базисів та ознак для побудови квазікомпозитів зі значенням "об'єкт дійсності".

Основний виклад матеріалу. Метою ономасіологійного підходу до аналізу складних слів є опис структури значення квазіскладного слова, що формується з ономасіологійного базису, який указує на родове поняття, та ономасіологійної ознаки, що вказує на певні видові характеристики. Ономасіологійний базис (як фактор включення певного явища позамовної дійсності до певного поняттєвого класу) має категоріальне значення. Ю. І. Євтушевський [1, с. 139-140] виділяє такі базиси, як назви об'єктів (людей), процеси, артефакти (знаряддя праці, предмети використання, штучні споруди, деталі предметів, абстрактні артефакти), елементи живої І неживої природи (тварини, рослини, частини та плоди рослин, частини тіла, назви речовин, назви природних об'єктів, темпоративні імена) та ін. Наше дослідження присвячено визначенню ономасіологйних моделей лексем на позначення об'єктів. У межах лексико-граматичної групи іменників на позначення об'єктів дійсності можна визначити наступні ономасіологійні базиси та моделі.

Базис "предмет"

"Предмет + галузь": культтовары (Напомним, в Пскове на Рижском проспекте на перекрестке с улицей Западной в районе бывшего магазина "Культтовары" столкнулись пять автомобилей: ВАЗ 2105, KIA Sportage, Fiat Punto, Daewoo Nexia и микроавтобус Citroen (http:llauto.pln24.rulautomirlautonewsl122030.html)).

"Предмет + статус": ретро-фото, ретро-одежда (Как можно предположить, сейчас осень тридцать девятого - в моде ретроодежда, "Шинигами" и танцы в стиле РРАР (Мир фантастики. 2017. № 2).

"Предмет + розмір": мини-бикини (Поворот моды заключается в том, что ушли в прошлое мини-бикини, топлесс, стринги и прочие "купальные" тенденции, от которых у медиков резко прибавилось работы, а мужчины забыли, что в женщине должна быть загадка (http:llwww.e-vid.rulindex-m-192-p-63-article-13932.htm)).

Базис "пристрій"

"Пристрій + трансгресив": тахометр, дактилограф (Многие водители не замечают многих приборов, расположенных на панели автомобиля. Однако автомобильные конструкторы не стали бы устанавливать то, что водителю совершенно не нужно. Одним из таких приборов является автомобильный тахометр (http:llavtobaiki.rulavtotyuningltahometry-prednaznacheny-dlya.html)).

"Пристрій + спосіб дії": бензопила, теплоход, електропоезд (Битком набитый электропоезд горел в Харьковской области, состав совершил экстренную остановку (http:llvp.donetsk.ualgorod- regionlgorodl18450-v-kharkovskoj-oblasti-gorel-elektropoezd-kharkov- kramatorsk)).

"Пристрій + галузь": авиалайнер, гидросамолет (Казалось, что гидросамолётам уготована роль вымирающих динозавров среди своих собратьев, умеющих садиться на обычную землю (https:lllife.rultl%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0l882752lliet aiushchiie_lodki_piat_samykh_intieriesnykh_ghidrosamoliotov_vsiekh_vriem ion)).

"Пристрій + локатив": звёздолёт, планетолёт, вездеход (Не считая времени, изобретатель потратил на производство вездехода 2 тысячи долларов. Взамен получил многоцелевое ТС для дома и досуга (https:llwww.segodnya.ualeconomicslavtolukrainec-sozdal- neobychnyy-vezdehod-vsego-za-dve-tysyachi-dollarov-1033655.html)).

"Пристрій + деталь": пилорама (Пилорамы, в том числе дисковые пилорамы, являются одними из самых востребованных в широком ряде деревообрабатывающих станков. Без пилорамы не обходится ни одно деревообрабатывающее производство, поэтому её выбору следует уделить особое внимание (http://www.alpha- intech.ru/pilorama)).

"Пристрій + статус": перпетуум-мобиле (Многие ученые считали то, что если вечный двигатель (перпетуум-мобиле) привести в действие, то он никогда не остановится, и будет осуществлять полезную деятельность для людей (http://konstryktorov.net/izobreteniya/vechnyiy-dvigatel-perpetuum-mobile/)).

"Пристрій + додаткова функція": автоводовоз (В течение 19621965 гг. были освоены сложные по своей конструкции машины, которые в дальнейшем и определили целенаправленную основную работу по освоению и выпуску новых коммунальных машин: автоопрыскиватель ОГ-53, илосос ИЛ-980, автоводовоз АВВ-2.2, автокеросиновоз АЦ-1.9, аммиачная машина АЦ-2.2. (http://www.kommash.ru/ru/zavod_kommash/history)).

Базис "призначення пристрою"

"Призначення пристрою + фактура": бензопровод, нефтепровод (Найроби, Кения - По меньшей мере 75 кенийцев погибли в результате взрыва бензопровода в Найроби, столице Кении (http://daypic. ru/tag/%D0%B1 %D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0% BE %D0% BF%D1 %80%D0% BE%D0% B2%D0% BE%D0% B4)).

"Призначення пристрою + спосіб роботи": тепловоз (Успешная работа тепловоза зимой во многом зависит от его подготовки и правильного ухода за ним со стороны локомотивной бригады (http://яруга.рф/index.php/zheleznaya-doroga/128-teplovoz- illyustrirovannoe-posobie-mashinistu/510-teplovoz-illyustrirovannoe-posobie- mashinistu-rabota-v-zimnikh-usloviyakh)).

Маркерами базисів "пристрій" та "призначення пристрою" виступають афіксоїди -метр, -граф, -воз, -ход, -провод, -лёт, -скоп.

Базис "документ"

"Документ + галузь": интернет-издание (В интернет-издание "Страна" пришли с обыском сотрудники СБУ. Об этом в фейсбуке сообщил главный редактор издания Игорь Гужва (https://vesti- ukr.com/politika/244205-v-internet-izdanija-strana-nahrjanuli-s-obyskom)).

"Документ + статус": загранпаспорт, VIP-приглашение (В ответ на официальные заявления Русской православной церкви о том, что в Московской патриархии не печатали никаких VIP- приглашений на поклонение поясу Богородицы в храме Христа Спасителя, кроме пропусков для определенного числа духовенства и прихожан московских и областных храмов, те, кто имел возможность пройти в храм по таким приглашениям, обнародовали в Сети информацию и фото напечатанных пригласительных http://www.newsru.com/religy/25nov2011/vip_gosh.html)). В Государственной миграционной службе заявили, что проблем с оформлением и выдачей загранпаспортов нет после начала работы 2 января 2013 года, сообщили в ведомстве. "В конце 2012 года Миграционной службой Украины проведены все необходимые подготовительные мероприятия, связанные с передачей от МВД Украины функции по оформлению загранпаспортов", - отметили в ведомстве (http://korrespondent.net/ukraine/events/1476957-v-migracionnoj-sluzhbe- zaverili-chto-zagranpasporta-vydayutsya-v-obychnom-rezhime)).

Базис "речовина"

"Речовина + фактура": шлакоблок (Одним из преимуществ шлакоблока является невысокая стоимость материала: при прочих равных условиях строение из шлакоблока быстрее монтируется и в итоге обходится гораздо дешевле, чем, к примеру, из кирпича (http://stroymontage.com.ua/page-5.html)).

"Речовина + призначення": пилинг-крем, лифтинг-крем, фотобумага (Просто подобрать лифтинг-крем, который подходит именно вашей коже, весьма и весьма непросто ((http://www.alegri.ru/krasota/kosmetologija/sostav-lifting-kremov.html)).

Базис "призначення речовини"

"Призначення речовини + об'єкт дії": мейк-ап-ремувер, тату- ремовер (Мария, я так понимаю, что она Вам удаляла этот кусочек, что-то типа "тату-ремувер", но не факт, возможно просто делала ранку, чтобы с корочками всё отпало, хотя это невозможно, наверное (http://dnepr.info/companies/beauty/parikmakherskiesalonu/tatooage)).

Базис "статус об'єднання предметів"

"Статус + галузь": биоресурсы (Указанные водные биоресурсы в случае, если их физическое состояние не позволяет возвратить их в среду обитания, а также продукты их переработки, в том числе икра, подлежат незамедлительному уничтожению (Агафонов 2017)).

"Статус + засіб дії": вибротехника (Необходимо надежное уплотняющее виброоборудование? У нас есть все, что вам требуется: виброплита, виброплощадка и другая вибротехника от различных производителей с гарантией качества и надежности (http://vibro-i.narod.ru/)).

Базис "просторовий об'єкт"

"Просторовий об'єкт + призначення": автогородок, мотодром, велодром (Согласно подсчетам, строительство 250-метрового велодрома международного уровня обойдется примерно в 500000 евро (http://ru.tampere.fi/novosti/v-tampere-poyavitsya-velodrom)).

"Просторовий об'єкт + галузь": зоомагазин, зоосалон, арт- кафе (В арт-кафе "Неизвестный Петровский" Вы можете ^ играть в настольные игры, какие только пожелаете для одного-двух человек и для большой компании: шашки, шахматы, нарды, Эрудит, Манчкин, свинтус, геолото, мафия, квестория и многие другие (http://np.dp.ua/ob-art-kafe.html)).

"Просторовий об'єкт + розмір": мегаполис (Из-за загрязнения одной из небольших рек вблизи китайского мегаполиса Шанхая несколько городских районов остались без водоснабжения, сообщило в пятницу центральное китайское телевидение (http://www.segodnya.ua/world/Ogromnyy-kitayskiy-megapolis-ostalsya-bez- vody-iz-za-zagryazneniya-reki.html)).

"Просторовий об'єкт + фактура": агрогородок (Сеница (белор. Сеніца) - первый и наиболее развитый агрогородок в Минском районе Минской области Беларуси, который объединяет деревню Сеница и поселок Юбилейный (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1 %D0%B5%D0% BD%D0%B8% D1 %86%D0%B0_%28%D0% B0%D0%B3% D1 %80%D0% B E %D0%B3%D0% BE%D1 %80%D0% BE%D0% B4%D0% BE%D0% BA%29)).

"Гібридний стан просторового об'єкту": лесостепь, лесотундра (Ачинская лесостепь с подтайгой имеет наименьшие размеры (Сергеев 1971).

"Проміжне становище просторового об'єкту": юго-запад, юго- восток (На юго-западе Чечни в перестрелке с боевиками ранен полицейский (http://www.kavkaz-uzel.ru/articles/222560/)).

Маркерами цієї ономасіологійної моделі характерним є використання інтернаціональних префіксоїдів мини-, миди-, макси-, мега-, які використовують для визначення ознаки "розміру", при чому далеко не всі використання цих конструктів перехідного статусу фіксуються словниками, наприклад, іноді натрапляємо на таке: мин- киоск, мини-магазин. Досить поширеним для базису "просторовий об'єкт" є використання суфіксоїда -дром (мотодром, велодром, автодром).

Висновки

Вивчення ономасіологійних моделей є важливим етапом розвитку словотвору сучасних мовних систем. Унаслідок ономасіологійного аналізу було доведено, що префіксоїди та суфіксоїди часто набувають категоріального значення, що наближує їх до афіксів. На користь такого твердження свідчить закріплення за афіксоїдами певних ономасіологійних базисів або ознак.

Афіксоїди -граф, -метр та -скоп стали продуктивними для реалізації моделі "призначення пристрою + об'єкт дії". Афіксоїди мини-, миди- макси- активно використовують для ознаки "розмір", наприклад, для реалізації моделі "просторовий об'єкт + розмір". Афіксоїди нео- та ретро- використовують для вираження ознаки "статус".

Перспективи подальших розвідок полягають у можливості детального дослідження ономасіологійних моделей як квазікомпозитів, так і власне складних слів російської мови, що належать до різних лексико-семантичних груп на кшталт "особа", "біологічна сутність", "процес".

Література

1. Евтушевский Ю.И. Номинативные свойства сложных образований со структурами AN NN в современном английском языке: дисс канд. филол. наук: спец. 10.02.04. Пятигорск, 1985. 207 с.

2. Каракотов М.Д. Экзоцентрические композиты английского языка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.04. Москва, 1989. 16 с.

3. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. Москва: Наука, 1981. 199 с.

4. Раевская О.В. Словообразовательная системность лексики французского языка. Филологические науки. № 3. 1990. С. 87-95.

5. Селіванова О.О. Складне слово: мовні моделі світу (основи зіставної композитології російської та української мов). Черкаси: Черкаський державний університет ім. Б. Хмельницького, 1996. 299 с.

6. Теркулов В.И. Композиты русского языка в ономасислогическом аспекте: дисс. на соискание учен. степени доктора филол. наук: 10.02.02. 2008. 406 с.

7. Dokulil M. Tvoreni slov v cestine. Praha : CAV, 1962. 263 s.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Проблема визначення поняття "термін". Поняття "дефініція", "терміноїд", "термінологізація", "терміносистема". Вимоги до термінів та їх структура. Проблема пошуку терміна для позначення. Побудова термінів шляхом використання внутрішніх ресурсів мови.

    реферат [26,0 K], добавлен 19.03.2011

  • Лексико-семантична система арабської мови. Прикметники в арабській мові, їх виділення та утворення. Парадигматичні відношення в мові, лексико-семантичне поле прикметників на позначення фізичного стану людини в їх аспекті. Основні підкласи прикметників.

    курсовая работа [75,8 K], добавлен 07.10.2014

  • Відбиття в етимології народних звичаїв, вірувань, обрядів, традицій українців. Назви та позначення передвесільних, передшлюбних обрядів в українських східнослобожанських говірках. Фраземи родильних обрядів у лексикографічному описі та їх семантика.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 12.09.2010

  • Семантика фразеологічних одиниць на позначення негативних емоцій. Лінгвокогнітивні та лінгвокультурологічні параметри дослідження фразеологічної вербалізації негативних емоцій. Концептосфера негативних емоцій в англійській національній картині світу.

    магистерская работа [276,2 K], добавлен 06.09.2015

  • Розкриття мовних механізмів створення емотивності фразеологічних одиниць німецької мови шляхом їх синхронічного та діахронічного аналізу. Виявлення впливу емотивного компонента значення на актуалізацію фразеологізмів та на дефразеологічну деривацію.

    дипломная работа [180,6 K], добавлен 02.03.2014

  • Поняття "запозичення" в сучасному мовознавстві. Термінологія як система. Шляхи виникнення термінів. Роль запозичень у розвитку словникового складу англійської мови. Запозичення з французької, німецької, російської, італійської та португальскої мови.

    курсовая работа [80,8 K], добавлен 08.06.2015

  • Поняття "термін" у лінгвістичній науці. Джерела поповнення української термінології. Конфікси в афіксальній системі сучасної української мови. Специфіка словотвірної мотивації конфіксальних іменників. Конфіксальні деривати на позначення зоологічних назв.

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 15.05.2012

  • Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.

    реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011

  • Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.

    магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Для вивчення навчально-професійної лексики проводиться переклад тексту з російської мови на українську. Культура професійного мовлення та лексичне багатство української мови. Культура ділового професійного мовлення та укладання тексту документа.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 01.02.2009

  • Загальна характеристика основних гіпотез виникнення мови, у тому числі теорії божественності її появи. Історичні відомості про проведення "царських експериментів" з визначення природної, "першої правильної" мови. Аналіз походження та джерел Адамової мови.

    реферат [27,2 K], добавлен 11.09.2010

  • Класифікація фразеологізмів - стійких словосполучень, які сприймаються, як єдине ціле і вживаються носіями мови в усталеному оформленні. Способи і складності перекладу фразеологізмів з англійської мови на українську. Структурна особливість фразеологізмів.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 03.10.2014

  • Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.

    реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008

  • Визначення основних джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Вивчення систематизації та класифікації неологізмів. Дослідження впливу екстралінгвальних факторів для відображення культу краси та молодості в англійській мові.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 15.09.2014

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Частки функції, групи за значенням. Правопис заперечних часток. Стилістичні функції модальних, заперечних часток. Естетична цінність часток. Повнозначні частини мови. Вигуки і модальні слова. Взаємоперехід частин мови. З історії вивчення частин мови.

    реферат [52,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Історичний розвиток мови. Зміни у значеннях похідних і непохідних основ. Зникнення з мови споріднених мотивуючих основ. Фонетичні зміни у структурі слова. Деетимологізація і демотивація слів. Повне і неповне спрощення. Зміна морфемних меж у складі слова.

    реферат [26,2 K], добавлен 13.06.2011

  • Конотативний компонент фразеологічного значення. Категорія національного у сфері фразеології. Концептуальний простір фразеологізмів на позначення негативних емоцій з компонентами-соматизмами. Концепти у фразеологічних одиницях української та перської мов.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 09.11.2011

  • Французькі та українські слова, що називають кольори і їх відтінки, виявлені шляхом аналізу літературних та публіцистичних творів ХХ століття французькою та українською мовами. Методи зображення інтенсивності кольорів, їх метафоричне позначення.

    курсовая работа [130,1 K], добавлен 27.05.2008

  • Варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Спільність значення синонімів, їх значення в різних стилях сучасної української літературної мови. Основні ознаки та правила вибору синонімів, вживання в літературі і публікаціях.

    презентация [117,8 K], добавлен 19.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.