Об атрибутивных словосочетаниях в "Извете старца Варлаама" и крестоцеловальных грамотах Василия Шуйского

Анализ текстов времен Смуты: "Извет старца Варлаама" и крестоцеловальные грамоты Василия Шуйского. Их сопоставление с деловыми документами XVII в. и другими частями "Иного сказания". Подсчет примеров и анализа порядка слов в атрибутивных словосочетаниях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.12.2021
Размер файла 25,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Об атрибутивных словосочетаниях в «Извете старца Варлаама» и крестоцеловальных грамотах Василия Шуйского

Анастасия Сергеевна Улитова

кандидат филологических наук, научный сотрудник Отдела древнерусского языка

Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук;

доцент кафедры «Русский язык и литература» Университет «Синергия» (Москва, Российская Федерация)

Аннотация

В работе исследуются тексты времен Смуты: «Извет старца Варлаама» и крестоцеловальные грамоты Василия Шуйского, о языке которых пока почти ничего неизвестно, чем объясняется актуальность работы. В целях более объективного изучения порядка слов двух самостоятельных произведений, включенных в состав анонимной исторической повести «Иное сказание», извет Варлаама и грамоты Шуйского сопоставлены с деловыми документами XVII века и другими частями «Иного сказания». В ходе подсчета примеров и анализа порядка слов в атрибутивных словосочетаниях обнаружилось весьма интересное смешение книжных и некнижных черт: притяжательные местоимения тяготеют к постпозиции, в произведениях употребляются причастия (эти явления в XVII веке были особенностью книжных текстов). В то же время в источниках указательные местоимения исключительно препозитивны (что в этот же период было характерно для деловых документов). Вероятно, в грамотах Шуйского существовала связь позиции атрибута с одушевленностью определяемого. Это первый московский документ, в котором обнаружена данная зависимость. В дельнейшем планируется исследовать связь одушевленности определяемого с позицией атрибута в других текстах XVII века, написанных в Москве.

Ключевые слова: старорусский язык, порядок слов, атрибутивное словосочетание, «Извет старца Варлаама», крестоцеловальные грамоты Василия Шуйского, «Иное сказание»

Abstract

ATTRIBUTIVE PHRASES IN BARLAAM'S DENUNCIATION AND VASILY SHUYSKY'S OATH-TAKING CREDENTIALS

Anastasia S. Ulitova, Cand. Sc. (Philology), Research Associate, V. V Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences, Associate Professor, Synergy University (Moscow, Russian Federation)

The article addresses the texts of Russia's Time of Troubles (Smutnoye Vremya), namely Barlaam 's Denunciation and the oath-taking credentials of Vasily Shuysky. The research novelty and relevance is due to the fact that the language of these texts remains largely unstudied. The analyzed manuscripts are compared with the seventeenth-century regulatory documents and other parts of the historical document entitled A Different Chronicle. Quantification of examples and the word order analysis of the attributive phrases revealed a rather interesting mix of bookish and non-bookish characteristics: e. g., possessive pronouns are predominantly postpositive, and the texts contain adverbial participles (which in the XVII century was typical of bookish style), while demonstrative pronouns are only in preposition (which is a specific characteristic of official documents of this period). There is a possibility that in Vasily Shuysky's credentials the attribute's position depends on whether the main (defined) word is animate or not. This is the first-of-its kind Moscow document to demonstrate such dependency. The further research is expected to investigate the correlation between animacy/inanimacy of the defined words and position of attributes in other Moscow texts of the XVII century.

Keywords: Old Russian language, word order, attributive phrase, Barlaam's Denunciation, Vasily Shuysky's oath-taking credentials, A Different Chronicle

Введение

Известно, что порядок слов в древнерусском языке существенно отличался от словорасполо- жения в современном русском языке [1: 410-412]. Принципиальная разница имеется в том числе в строении атрибутивного словосочетания: неоднократно отмечалось, что если в наши дни в литературном языке определение, как правило, предшествует определяемому [14: § 2145], то в древнейшую эпоху атрибут нередко располагался после главного члена [15]. Словопорядок в именной группе мог определяться множеством факторов:

- частью речи определения (прилагательные чаще стояли в постпозиции по отношению к определяемому, чем порядковые числительные) [3: 169-171];

- разрядом атрибута (притяжательные и относительные прилагательные стояли после существительного чаще, чем качественные) [2: 412-413];

- регистром (в житиях процент постпозиции притяжательных местоимений был выше, чем в берестяных грамотах) [11: 245-246];

- значением существительного (грамматическая категория одушевленности в древнерусском языке еще не сформировалась, однако с именами, которые впоследствии стали одушевленными, прилагательное располагалось постпозитивно чаще, чем со словами, обозначающими предметы [21: 55]);

- наличием в именной группе предлога (он перетягивал атрибут в препозицию) [10: 295];

- числом (в некоторых старорусских текстах обнаружена корреляция между множественным числом и препозицией определения) [18: 119];

- диалектной принадлежностью памятника (в челобитных северно-западнорусского происхождения первой половины XVII века обнаружено значительно большее число постпозитивных атрибутов, чем в современных им деловых документах южнорусского происхождения) [18: 114];

- контекстом, в котором находилось атрибутивное словосочетание (если именная группа входила в состав сравнения, то прилагательное чаще всего было постпозитивным) [19: 58] и т. д.

В XVI-XVII веках произошли существенные изменения в нормах словорасположения внутри именной группы: вероятно, именно в эту эпоху постпозиция определения стала выполнять стилистическую функцию. Это произошло в связи с тем, что заметно вырос процент препозитивных определений, и на фоне препозиции постпозиция получила высокую стилистическую окраску [8: 218], [17: 14]. Другим существенным изменением стало сокращение числа кратких форм прилагательных в данную эпоху [4: 100-104]. Текстам старорусской эпохи посвящено меньшее количество работ, чем древнерусскому синтаксису [5], [9], чем и объясняется цель данной работы - изучить порядок слов в малоисследованных произведениях первой половины XVII века. Для анализа взяты так называемый «Извет старца Варлаама» и крестоцеловальные грамоты Василия Шуйского. Эти произведения входят в состав «Иного сказания» - анонимной исторической повести, названной так по аналогии со «Сказанием» Авраамия Палицына [13: 330], однако по ряду языковых особенностей извет и грамоты резко отличаются от основного текста и должны быть рассмотрены отдельно (более подробно история создания повести описана в [16: 237-240]). Так, язык «Извета старца Варлаама» и крестоцеловальных грамот

В.Шуйского интересен тем, что строение атрибутивного словосочетания в них во многом отличается от современных им деловых и книжных текстов (в том числе от других частей «Иного сказания»), описанных в [18: 116]. В то же время эти два текста обнаруживают ряд общих черт: есть только формы глаголов на (кроме цитат, отражающих речь Лжедмитрия I, где есть и другие формы прошедшего времени: злокозненнаго его помысла не восхотт исполнити с. 27), лексические церковнославянизмы немногочисленны (например, это послелог ради: гртхъ ради нашихъ с. 24) и т. д. Существует обширная литература по историческим повестям XVII века и публицистике [12] и др., но анализу языка исследуемых произведений уделено мало внимания, и этот пробел необходимо заполнить. Примеры, представленные в данной работе, приводятся по изданию2. I.

АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В КРЕСТОЦЕЛОВАЛЬНЫХ ГРАМОТАХ В. ШУЙСКОГО

В царских грамотах обнаружено 358 одиночных препозитивных определений и 99 постпозитивных (78 % / 22 %). Из подсчетов исключены атрибутивные словосочетания с приложениями, так как это особый род атрибутивных словосочетаний [20: 28].

I. Имена прилагательные

Притяжательные прилагательные 8 раз стоят в постпозиции и 9 - в препозиции, однако большинство примеров с порядком слов «определение - определяемое» включает в себя слово «божий» (7 случаев из 8), поэтому именно оно, а не все притяжательные прилагательные, тяготело к постпозиции. Заметим, что позиция притяжательных прилагательных также зависела от падежа и предлога: постпозитивные прилагательные за исключением одного примера встречаются в беспредложных словосочетаниях, стоящих в именительном и винительном падежах, что было характерно и для некоторых древнерусских текстов3.

Препозиция:

Зъ Божіею помочію (хотимъ держати) с. 69, Божіею милостію с. 71, царевымъ сыномъ с. 73, при па- пиныхъ посланниктхъ с. 75, Христовыхъ овецъ с. 81, на царевичевыхъ же мощтхъ с. 84, на царевичевыхъ мо- щахъ с. 84, папинъ легатъ с. 93, къ папину легату с. 94.

Постпозиция:

Церкви Божіи (осквернилъ) с. 67, 74, за волею Божіею с. 69, Церкви Божія (стояли) с. 70, (и) легатъ папинъ (писалъ) с. 94, Церкви Божія (и святыя иконы обругалъ) с. 74, милость Божія с. 86, церкви Божіи (лтпоту свою приняли) с. 87.

Таким образом, притяжательные прилагательные в большинстве случаев находятся в препозиции, что было характерно для деловых текстов XVII века.

Именно в них данные определения были препозитивными, в то время как постпозитивное притяжательное прилагательное являлось особенностью текстов книжных (например, в основной части «Иного сказания» процент постпозиции притяжательных прилагательных - 66 %)4.

Относительные и качественные прилагательные также в большинстве случаев препозитивны. Среди небольшого числа примеров с постпозитивным прилагательным несколько случаев приходится на конец фразы, что, по словам И. И. Ков- туновой, придает фразе интонацию плавного завершения [6: 55]: Богъ милосердый (не хотя исполнити) с. 67, 87, (яко) агія незлобивое (заклася) с. 82. Таким образом, возможно, здесь имеется стилистическое использование постпозиции атрибута, и это один из ранних примеров данного явления.

II. Атрибутивные местоимения

В грамотах Шуйского встретилось 48 примеров с постпозицией местоимения (его - 10 раз, нашь - 11, ихъ - 5, свой - 15, мои - 4, ее - 3). В препозиции стоят 33 местоимения (свой - 13 примеров, его - 10, вашь - 1, нашь - 3, ихъ - 4, мои - 1).

Препозиция: по своимъ дтломъ с. 67, его родству с. 68, (смотря) по вашей службт с. 69, наши грамоты с. 71, въ его хоромтхъ с. 75 и т. д.

Постпозиция: душу еп с. 86, у братіи ихъ (не отъи- мати) с. 72, (не осудя) зъ боляры своими с. 72, прародители мои с. 71 и т. д.

Нужно отметить, что в крестоцеловальных грамотах Василия Шуйского существовала зависимость положения притяжательного местоимения нашь от одушевленности существительного: с одушевленным определяемым оно чаще стоит в постпозиции, чем с неодушевленным: наши грамоты с. 71, по нашему указу с. 75 (всего 3 примера), но боляромъ нашимъ с. 68, прародителей нашихъ с. 69 (всего 16 примеров) и т. д.

Похожая зависимость существовала в берестяных грамотах, но не в книжных текстах [10], [22: 553].

Указательные местоимения почти в 100 % случаев препозитивны (в XVII веке их постпозиция встречалась преимущественно в книжных текстах [18: 113]):

ізвьічей (у меня) тотъ (уложился) с. 78, весть та (приидетъ) с. 92 / въ той вере с. 67, того Гришки с. 68, отъ таковаго злодейства (избыли) с. 68, по ся места с. 94, семъ деломъ с. 94, надъ тпмъ де воромъ с. 76, до сего дни с. 85 - и т. д.

III. Причастия

В грамотах Шуйского встретилось заметное количество причастий. При этом в деловых документах XVII в. они практически отсутствуют5:

Препозиция: ту утверженную запись с. 71, у тае- ные его думы с. 77, съутверженые грамоты с. 87 и т. д.

Постпозиция: (выезжаютъ) роты вооружены с. 78, (взято) листъ утверженной с. 75.

Необходимо упомянуть, что в грамотах Шуйского многие причастия входят в состав устойчивых словосочетаний, которые часто встречаются в книжных текстах, но есть 7 примеров, в которых влияние иных книжных текстов не прослеживается. Это уже существенно больше, чем в деловых текстах.

IV. Повтор предлога

Кроме особенностей построения атрибутивных словосочетаний примечательным фактом является регулярно встречающийся в исследуемых текстах повтор предлогов при определении, который был отличительной чертой синтаксиса древнерусского языка (съ своею братьею съ князи) [15: 90-92]. Это явление было взаимосвязано с порядком слов в атрибутивном словосочетании: как правило, предлог дублировался, если определение стояло после определяемого [1: 30]. При этом данная особенность практически отсутствовала в текстах высокого регистра, но была широко распространена в текстах некнижных [7: 80].

Шуйск.: на томъ на всемъ (ему присегалъ) с. 68, (крестъ) на томъ на всемъ (целовалъ) с. 76, въ збруе во всей (и со всемъ оружгемъ) с. 77, о томъ о всемъ с. 92.

Отметим, что при этом в других частях «Иного сказания», которые были дополнительно проанализированы автором в ходе работы, дублирование предлога, вероятнее всего, намеренно удалялось из произведения, так как подобные примеры отсутствуют, но при этом повтор предлога встречается в уточнительных конструкциях: въ 1 день, въ день неделный с. 83, предъ новымъ мучени- комъ, предъ сыномъ своимъ Дмитргемъ с. 85.

АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В «ИЗВЕТЕ» СТАРЦА ВАРЛААМА

В «Извете», который намного меньше по объему, чем грамоты Шуйского, атрибут стоит перед определяемым в 74 примерах, а после него - в 29 примерах (72 % / 28 %); напомним, что в правительственных грамотах обнаружено 358 одиночных препозитивных определений и 99 постпозитивных (78 % / 22 %). Таким образом, процент постпозитивных определений в «Извете» немного больше, чем в грамотах.

II.I. Имена прилагательные

Притяжательные прилагательные тяготеют к препозиции (10 примеров):

(поидемъ) до Воскресенія Господня с. 20, (поидемъ) до Гроба Господня с. 20, судомъ Божшмъ (отца нашего на Ро- сийском престоле не стало) с. 23 (всего 3 примера постпозиции) / Божшмъ позволетемъ с. 23, Божшмъ попущетемъ с. 24, (было итти) до Господня Гроба с. 21 и т. д.

Однако в отличие от крестоцеловальных грамот в «Извете» прилагательное «божий» не тяготеет к постпозиции, а располагается свободно: Божгимъ позволетемъ с. 23, божіею помощію с. 23 / судомъ Божгимъ с. 23.

Проанализировать связь позиции атрибута с наличием в именной группе предлога невозможно из-за недостаточного количества примеров.

Относительные и качественные прилагательные также тяготеют к препозиции:

1) Относительные прилагательные (63 % пре- поз. / 37 % постпоз. - 32 препозитивных прилагательных против 15 постпозитивных):

въ кконномъ ряду (2р.) с. 20, іноческое платіе c. 21, въ Литовскую землю с. 20, Люторской грамоте с. 21 / платіе иноческое (скинути) с. 21, старцы многие (души свои спасали) с. 20;

2) Качественные прилагательные (10 препозитивных определений и 3 постпозитивных):

злымъ умышлетемъ с. 25, милостивый королю (зв.) с. 23 / въ славу (де вшелъ) въ великую с. 19, (пришелъ) чернецъ молодъ с. 19.

В «Извете» обнаружена интересная особенность: порядок слов и язык в целом резко меняются при передаче слов Лжедмитрия I, произносящего торжественную речь перед польскими панами (случаи употребления сложной системы прошедших времен и большая доля постпозитивных атрибутов приходятся на цитаты):

коль былъ великъ и грозенъ, во многихъ ордахъ бысть славенъ (Иван Грозный. - А. У) с. 23; судомъ Божиимъ отца нашего на Росшскомъ государства не стало с. 23. Ср. это с «собственными словами» старца: въ коей (хто) втрт с. 21, вожа (добыли) Івашка Семенова с. 20.

V. Атрибутивные местоимения

В «Извете» наблюдается небольшой перевес постпозиции над препозицией (7 и 5 примеров соответственно):

Препозиция: (видя) мое досужество с. 19, во свое богомолье с. 21, твой холопъ (... истеряетъ) с. 23, твоимъ царствомъ с. 23, (роспросити) его дочери с. 25;

Постпозиция: души свои (спасали) с. 20, въ судбахъ своихъ (сохранилъ) с. 23, возрасту нашего (... не стало) с. 23, измтнники наши (послали) с. 23, отца нашего с. 23, брата твоего (в. п) с. 23, гртхъради нашихъ с. 24.

Указательные местоимения тяготеют к препозиции:

въ той втрт (пребываетъ) с. 22, тотъ Гришка с. 24, тому Гришке с. 22, того Гришку (съ собою взялъ) с. 22, про того Гришку с. 24, (поидемъ) въ тотъ монастырь с. 19, въ тт поры с. 23, тотърострига с. 24, тотъро- стрига с. 24, того Якова Пыхачева с. 24.

VI. Причастия

В «Извете» старца Варлаама встретилось существенно меньше причастий, чем в грамотах Шуйского: невидимою силою с. 23, (добыли.) отставленого старца с. 20, врага Божіего проклятого отъ всего вселенскаго собора с. 24.

В процентном соотношении 3 примера - это 3 % от общего числа атрибутивных словосочетаний; в грамотах Шуйского этот показатель равен 5 %.

VII. Повтор предлога

Дублирующийся предлог встретился в обоих исследованных текстах, однако отметим, что состав таких предлогов в «Извете» и грамотах разный:

Шуйск.: на томъ на всемъ (ему присталъ) с. 68, (крестъ) на томъ на всемъ (целовалъ) с. 76, въ збруе во всей (и со встмъ оруж^мъ) с. 77, о томъ о всемъ с. 92, съ нимъ съ Сандомирскимъ (говорилъ) с. 76 - повторяются предлоги на, въ, о, съ.

Извет: къ пану къ Госкому с. 21, по паномъ по рад- нымъ (его возилъ) с. 22, въ славу (де вшелъ) въ великую с. 19, про то про все с. 25 - повторяются предлоги къ,

по, въ, про.

Заключение

атрибутивное словосочетание извет старца варлаама

Таким образом, в «Извете старца Варлаама» и грамотах В. Шуйского наблюдается интересное смешение книжных и некнижных черт. Книжные черты: большой процент постпозитивных притяжательных прилагательных и местоимений; использование позиции определения в создании стилистического приема. Некнижные черты: повтор предлога, препозитивные указательные местоимения. Само соотношение препозитивных и постпозитивных определений для обоих произведений является «промежуточным» между деловыми и книжными текстами XVII века: если общее число препозитивных определений в деловых текстах в данный период доходило до 85 %, то в книжных текстах (в том числе в «Ином сказании») - 62-68 % [18: 115-117]. Напомним, что в грамотах Шуйского процент препозиции равен 78 %, а в «Извете» - 72 %. В то же время в произведениях есть и ряд различий:

1) Только в грамотах Шуйского обнаружена зависимость позиции притяжательного местоимения наш от одушевленности определяемого.

2) В грамотах причастия употребляются активнее, чем в «Извете».

3) По-разному ведут себя в текстах отдельные атрибуты: притяжательное прилагательное «божий» в грамотах стремится к постпозиции, но свободно располагается в «Извете».

4) Состав дублирующихся предлогов при постпозитивном определении разный: в крестоцеловальных грамотах повторяются предлоги на, въ, о, съ, а в «Извете» старца Варлаама - къ, по, въ, про.

Таким образом, выяснилось, что существовали тексты, в которых особенности книжной речи весьма интересным образом пересекались с явлениями, характерными для деловых документов (по крайней мере в плане атрибутивного словосочетания). Данное наблюдение еще раз подчеркивает сложные взаимоотношения текстов разных регистров в истории русского языка.

Примечания

1 Крысько В. Б., Попов М. Б. История русского языка [до XVIII в.] // Русский язык: Энциклопедия. 3-е изд. перераб. и доп. М.: Аст-пресс школа, 2020. С. 245.

2 Русская историческая библиотека. Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени. Т. 13. Спб: Типография И. И. Сковородова, 1891. 864 с.

3 Казаковцева О. С. Расположение компонентов атрибутивного словосочетания в древнерусских памятниках XI-XIII веков (на материале текстов эпистолярного жанра и древнерусского красноречия): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Вологда, 2019. C. 25.

4 Улитова А. С. Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях в памятниках русской деловой и книжной письменности XVII века: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2016. 26 с.

5 Там же. С. 21.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. 4-е изд. М.: URSS, 2007. 512 с.

2. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М.: URSS, 2002. 448 с.

3. Евстифеева Р. А. Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях Новгородской I летописи // Русский язык в научном освещении. 2008. № 2 (16). С. 161-204.

4. Гращенков П. В ., Ку рьянова О. В. Порядок атрибутивных прилагательных в истории русского языка и статус прилагательного в структуре именной группы // Rhema. Рема. 2018. № 4. С. 72-108. DOI: 10.31862/2500-2953-2018-4-9-33

5. Жихарева Н . Д. Синтаксис простого предложения в языке Уложения 1649 г. и его связь с народноразговорной речью // Сравнительно-исторические исследования русского языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1980. С. 29-33.

6. Ковтунова И. И. Порядок слов в русском литературном языке XVIII - первой трети XIX в. Пути становления современной нормы: Монография. М.: Наука, 1969. 231 с.

7. Климовская И. И. О некоторых последствиях инверсии исконно постпозитивного определения в истории русского языка // Ученые записки Томского государственного университета. 1965. Т 54. С. 78-93.

8. Колесов В . В . Древнерусский литературный язык. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. 292 с.

9. Маруяма Ю. К вопросу о порядке слов в атрибутивном словосочетании в русском языке конца XVII века (на основе редакции «Жития протопопа Аввакума») // Acta Slavaca Iaponica. 2005. Vol. 22.

С.188-214 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eprints.lib.hokudai.ac.Jp/dspace/bitstream/2115/39448/1/ ASI22_010.pdf (дата обращения 14.05.2020).

10. Минлос Ф. Р. Линейное положение прилагательных в древнерусском: возвращаясь к статье Д. Ворта // Русский язык в научном освещении. 2010. № 2. С. 287-296.

11. Минлос Ф. Р. Позиция притяжательного местоимения и языковые регистры древнерусских текстов // Исследования по славянской диалектологии. Вып. 15. М., 2012. С. 234-246.

12. Назаревский А. А. О литературной стороне грамот и других документов Московской Руси начала XVII века. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1961. 82 с.

13. Платонов С. Ф. Собрание сочинений: В 6 т. Т 1. М.: Наука, 2010. 588 с.

14. Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой [Электронный ресурс]. М., 1980. Режим доступа: http:// rusgram.narod.ru (дата обращения 14.05.2021).

15. Санников В . З. Согласованное определение // Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Члены предложения. М.: Наука, 1968. С. 47-95.

16. Туфанова О. А. Традиции воинской повести в «Ином сказании» (на примере анализа эпизода осады Новгорода Северского) // Славянский мир в третьем тысячелетии: Россия и славянские народы во времени и пространстве. М.: Институт славяноведения РАН, 2009. С. 237-250.

17. Улитова А. С. Когда постпозиция определения в русском языке стала стилистически значимой? // Русистика без границ. 2018. № 2. С. 8-15.

18. Улитова А. С. О связи числа и порядка слов в именной группе с одиночным атрибутом (на материале текстов XVII века) // Филология и культура. 2020. № 1 (59). С. 113-120. DOI: 10.26907/2074-0239-2020-59-1-113-120

19. Уханов Г. П. К истории атрибутивных словосочетаний. Выражение согласованного определения в «Хожении Афанасия Никитина за три моря» и в произведениях паломнической литературы // Ученые записки Калининского педагогического института. 1957. Т 19, вып. 2. С. 31-76.

20. Шатух М. Г. Структурно-семантические разряды приложений в современном русском языке // Вопросы языкознания: Сборник статей. Кн. 1. Львов: Изд-во Львовского гос. ун-та, 1955. С. 19-32.

21. M inlos P. R. Some controversies concerning possessive noun placement in Old Russian // Зборник Матице Српске за филологию и лингвистику, LIV / 2. Нови Сад, 2011. P. 53-59 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.academia.edu/2414293/Some_controversies_concerning_possessive_pronoun_placement_in_ Old_Russian (дата обращения 14.05.2021).

22. Worth. D . Animacy and adjective order: the case of новъгородьскъ. An explanatory microanalysis // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1985. № 31/32. P. 533-554.

REFERENCES

1. Borkovskiy, V. I., Kuznetsov, P. S. Historical grammar of Russian language. Moscow, 2007. 512 p. (In Russ.)

2. Vay a n, A. Old Church Slavonic guide. Moscow, 2002. 448 p. (In Russ.)

3. Evstifeeva, R. A. Word order in the attributive phrases in the First Novgorodian Chronicle. Russian Language and Linguistic Theory. 2008;2(16):161-204. (In Russ.)

4. Grashchenkov, P. V., Kurianova, O. V. The order of attributive adjectives in the history of Russian and the position of adjectives in the noun phrase. Rhema. 2018;4:72-108. DOI: 10.31862/2500-2953-2018-4-9-33 (In Russ.)

5. Zhikhareva, N. D. Simple sentences' syntax in the 1649 Low Code and its connection with spoken language. Comparative historical research of the Russian langugage. Voronezh, 1980. P. 29-33. (In Russ.)

6. Kovtunova, I. I. Word order in the Russian literary language between the XVIII and the first third of the XIX centuries. Formation of the modern language norm: Monography. Moscow, 1969. 231 p. (In Russ.)

7. Klimovskaya, I. I. Some consequences of the inversion of originally postpositive attributes in the Russian language history. Proceedings of Tomsk State University. 1965;54:78-93. (In Russ.)

8. Kolesov, V. V. Old Russian literary language. Leningrad, 1989. 292 p. (In Russ.)

9. Maruyama, Yu. The word order in Russian attributive phrases of the late XVII century (analysis of various editions of The Life of the Archpriest Avvakum). Acta Slavaca Iaponica. 2005;22:188-214. Available at: http://eprints. lib.hokudai.acjp/dspace/bitstream/2115/39448/1/ASI22_010.pdf (accessed 14.05.2021) (In Russ.)

10. M i n l o s, P. R. Linear position of adjectives in the Old Russian language: coming back to Dean Worth's article. Russian Language and Linguistic Theory. 2010;2:287-296. (In Russ.)

11. Minlos, P. R. Position of possessive pronouns and language registers of Old Russian texts. Slavic dialectology studies. Moscow, 2012. Issue 15. P. 234-246. (In Russ.)

12. Nazarevskiy, A. A. The literary aspect of credentials and other documents of Muscovite Rus of the early XVII century. Kiev, 1961. 82 p. (In Russ.)

13. Platonov, S. F. Collected works in 6 volumes. Vol. 1. Moscow, 2010. 588 p. (In Russ.)

14. Russian grammar. (N. Yu. Shvedova, Ed.). Moscow, 1980. Available at: http://rusgram.narod.ru (accessed

14.05.2021) . (In Russ.)

15. Sannikov, V. Z. Agreed attribute. Comparative historical syntax of Eastern Slavic languages. Parts of Sentences. Moscow, 1968. P. 47-95. (In Russ.)

16. Tufanova, O. A. Traditions of military chronicle in A Different Chronicle (illustrated by the analysis of the siege of Novgorod Severskiy. Slavic world in the third millennium. Moscow, 2009. P. 237-250. (In Russ.)

17. Ulitova, A. S. When did attribute's postposition become stylistically meaningful? Russian Studies Without Borders. 2018;2:8-15. (In Russ.)

18. Ulitova, A. S . On relations of the number and the word order in a nominal group with a single attribute (based on the 17th century texts). Philology and Culture. 2020;1(59):113-120. DOI: 10.26907/2074-0239-2020-591-113-120 (In Russ.)

19. Ukhanov, G. P. The history of attributive phrases. Expression of agreed adjectives in Afanasy Nikitin's Journey Beyond Three Seas and pilgrimage literature. Proceedings of Kalinin Pedagogical Institute. 1957;19(2):31-76. (In Russ.)

20. Shatukh, M. G. Structural and semantic categories of appositions in the modern Russian language. Topics in the study of language: Collected articles. Book 1. Lvov, 1955. Р. 19-32. (In Russ.)

21. Minlos, P. R. Some controversies concerning possessive noun placement in Old Russian. Matitca Srpska Journal of Philology and Linguistics. 2011;54/2:53-59. Available at: http://www.academia.edu/2414293/Some_con- troversies_concerning_possessive_pronoun_placement_in_Old_Russian (accessed 14.05.2021).

22. Worth, D . Animacy and adjective order: the case of новъгородьскъ. An explanatory microanalysis. International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1985;31/32:533-554.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретическое основы проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке. Особенности употребления конструкций атрибутива в различных коммуникативных сферах и ситуациях общения (на примере художественного, газетно-публицистического и научного стилей речи).

    курсовая работа [50,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Определение стиля текста, его стилистический анализ. Расстановка ударений и определение значения слов в тексте, подбор прилагательных к словам в словосочетаниях. Составление списка слов, используемых в профессиональной речи, и подбор к ним синонимов.

    контрольная работа [19,1 K], добавлен 16.10.2010

  • Способы связи слов в словосочетаниях. Согласование, управление, примыкание. Характеристика способов выражения согласованных определений, примеры. Причастные обороты, прилагательные с зависимыми словами. Распространенные согласованные определения.

    презентация [1,3 M], добавлен 02.05.2015

  • Выявление словосочетаний, которые нельзя вычленить из предложения, связи между словами в данных словосочетаниях. Характеристика предложений по коммуникативной направленности. Тип сказуемого в двусоставных предложениях. Синтаксическая функция инфинитива.

    контрольная работа [14,0 K], добавлен 01.06.2010

  • Нарушения лексической сочетаемости в устойчивых словосочетаниях, лексические ошибки как один из массовых видов нарушений речевых норм. Использование англоязычной лексики в сфере экономики, политики и информационных технологий в последнее десятилетие.

    практическая работа [230,8 K], добавлен 23.10.2009

  • Типы грамматических расхождений между языками. Передача грамматических явлений английского языка, не имеющих формальных соответствий в русском языке. Особенности перевода абсолютных причастных оборотов и препозитивных атрибутивных словосочетаний.

    презентация [4,4 M], добавлен 22.12.2013

  • Особенности функции порядка слов в английском языке. Типы порядка слов в английском языке. Основные случаи использования типов инверсии в английском языке. Анализ инверсии в произведении Алдоса Хаксли "Жёлтый Кром" (Aldous Huxley "Crome Yellow").

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 06.11.2011

  • Анализ различных моделей распространенного определения и типичных связей, объединяющих его как устойчивого элемента немецкого малого синтаксиса в единое целое. Определение как основная часть атрибутивных словосочетаний и его виды в немецком языке.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 25.12.2015

  • Описание глагольных и именных форм в тексте грамоты царя Алексея Михайловича в Сибирь. Обзор признаков грамоты как жанра деловой письменности. Особенности социолингвистического статуса приказного языка. Проведение картографирования лексического материала.

    дипломная работа [54,7 K], добавлен 15.10.2011

  • Функция порядка слов в предложении. Прямой, обратный (инвертированный), прогрессивный и регрессивный типы порядка слов. Способы построения простого предложения немецкого языка, взаимодействие между собой главных и второстепенных членов предложения.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 08.11.2013

  • Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.

    реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010

  • Значение диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов, слов с книжной и разговорной окраской. Анализ текстов разных стилей. Библиографическое описание книги, статьи, документа. Составление аннотации и рецензии. Примеры употребления фразеологизмов.

    контрольная работа [39,1 K], добавлен 25.10.2013

  • Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017

  • Сопоставление лексического и грамматического анализа слов. Исследование отношения морфологии к лексикологии и синтаксису. Определение понятия, видов морфемы и ее характерных особенностей. Сравнительный анализ слова и морфемы как минимальных знаков языка.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 24.09.2010

  • Основные аспекты, функции порядка слов в немецком языке. Средства и подходы к обучению. Учет возрастных и психолингвистических особенностей обучающихся на средней ступени. Анализ возможных трудностей и методические рекомендации по обучению порядку слов.

    дипломная работа [3,1 M], добавлен 21.01.2017

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.

    контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Структурированная система методов лингвокультурологического анализа, приведенная Г. Алимжановой. Методика доминантного анализа. Метод сжатия конкорданса, предполагающий учет всех употреблений анализируемого слова в пределах определенного корпуса текстов.

    доклад [28,7 K], добавлен 03.06.2014

  • Сравнительное сопоставление систем служебных слов в русском и французском языках, установление особенностей, присущих данным системам, а также сходств и различий между ними. Универсалии. Практическая цель сравнительно-типологического исследования языков.

    курсовая работа [49,1 K], добавлен 10.03.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.