Проблематика медійних текстів учасників АТО

У статті здійснено проблемний аналіз медіатекстів, створених учасниками АТО. Схарактеризовано жанрове поле воєнного дискурсу. Комплекс проблем воєнного та поствоєнного життя. Наголошено на реабілітаційному характері літературної творчості воїнів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 27.12.2021
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Проблематика медійних текстів учасників АТО

Темченко Л.В., кандидат філологічних наук, доцент,

Залюбовський І.С., магістр,

Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара

Анотація

У статті здійснено проблемний аналіз медіатекстів, створених учасниками АТО. Схарактеризовано жанрове поле воєнного дискурсу. Аналіз медіатекстів дозволив виявити комплекс проблем воєнного та поствоєнного життя. Зазначено, що автори зосереджують увагу на невичерпаності сюжету війни, яку описують як катастрофічно масштабне, антилюдське й деструктивне за своєю природою і трагічне за сутністю явище. Наголошено на реабілітаційному характері літературної творчості.

Ключові слова: мемуари; військові щоденники; ветерани АТО; посттравматичний синдром; реабілітація.

Zaliubovskyi I., Temchenko L. Problems of military media texts

The study deals with the research of the media texts of anti-terrorist military action participants. There are war diaries, memoirs, blogs, publications of veterans and separate journalistic interviews with them. In the course of study, the comparative, analytical, synthesis and induction method were used. Communicative specificity of these texts was concretized. Literary works of anti-terrorist military action participants are amateur and new for Ukrainian information space. They were built on the autobiographical basis. Such kind of memoir genre is a valuable source for learning both, the behavior of some people under certain conditions and sociopolitical order of some people in determined historical period. The authors demonstrate their personal military experience through detailization of war events. Memoir writers explain their motivation of joining military platoons and demonstrate a strong patriotic position. Veterans recite their own history in a chronological order adding images of comrades, commanders, technique units, tranches, weapon, elements of everyday life to their telling. Also, combatants tell about exploits of their fighting brothers. The prominent feature of memoirs is a contrast between front realities and civilian life. Military action participants have a colloquial style with military slang and terms. With a great sadness Ukrainian defenders describe the way of life of dead friends. But military texts contain a lot of funny stories, jokes, positive notices and interesting cheerful details of communication between soldiers. The analysis of media texts allowed to find out problem the zones of veterans' life. There is need for civil and professional adaptation, socialization, saving a memory about heroes. The authors try to pay attention of wide public to these problems and motivate to their solution. The results can be used in the course of the journalism specialty for the further scientific researches. дискурс воєнний літературний

Keywords: memoirs; war diaries; anti-terrorist military action participants; posttraumatic stress disorde; rehabilitation.

Вступ

Постановка проблеми. Роки проведення АТО/ООС на Сході нашої держави позначилися створенням різноманітних медійних текстів, написаних учасниками бойових дій. Це мемуари, військові щоденники, хронологічно структуровані спогади, блоги та окремі публікації і статті на електронних сайтах та в соціальних мережах. Актуальність дослідження зумовлена потребою інформаційного катарсису щодо воєнних подій на сході України, необхідністю осмислення унікального матеріалу свідків та учасників бойових дій з причини виходу за межі власного досвіду констатації фактів.

Аналіз останніх досліджень та публікацій. Медіатекст як новий комунікаційний продукт знаходиться в постійному фокусі дослідницької уваги. Проблемам сучасного медіатексту, його різновидам, типам, категоріям, функціям, присвячені роботи В. Іванова, Л. Майданової, Л. Масімової, А. Палієнка, І. Рогозіної, М. Яцимірської.

І. Рогозіна зазначає, що медіатекстом можна назвати модель події або ситуації, яка зображується крізь призму особистого погляду автора. Дослідниця звертає увагу на те, що медійний текст є засобом формування суспільної думки конкретного соціуму. Від звичайного тексту медіатекст відрізняється приналежністю до масової комунікації та масової інформаційної діяльності. Медіатекст є полікодовим, бо створюється шляхом поєднання різних знакових засобів (вербальні, невербальні, медійні). Медіатекст дає уявлення про мовну особистість оповідача, його світогляд, когнітивну здатність та рівень інтелектуального розвитку. Медійні тексти відрізняються багатовимірністю та поліфонічністю, оскільки поділяються на теле-, радіо, Інтернет- та газетні та поєднують різнорідні аудіовізуальні й вербальні компоненти в єдиному смисловому просторі [1].

Медіатекст може бути виражений у будь-якому жанрі, оскільки, на думку дослідниці Л.М. Майданової, "жанр керує його діяльністю з самого початку роботи над текстом" [2, с. 9].

Мета статті - з'ясувати комунікативну специфіку медіатекстів, створених учасниками війни на Сході України, відмінність аматорських творів від професійних журналістських текстів, виявити проблематику текстів, схарактеризувати варіативність сприйняття авторами власних текстів.

Об'єкт дослідження - медійні тексти учасників АТО, а саме: військові щоденники, мемуари, блоги.

Методи дослідження. Використано метод порівняння суміжних матеріалів, що описують одну й ту ж подію; метод синтезу - об'єднання головних тез на основі спільної семантичної спрямованості текстів, та аналізу; індукція - міркування від одиничного до загального; контент- моніторинг сайтів із інформацією про авторів та їх твори.

Результати й обговорення

Жанровий спектр медійних тестів, створених учасниками АТО, доволі широкий: спогади як різновид мемуаристики, документальні щоденники, блоги як сучасний формат щоденника, художньо-публіцистичні твори. Звернення до цих жанрів зумовлено потребою осмислити трагічний досвід війни, дати власну оцінку подіям та інтерпретувати їх, вийти з посттравматичного синдрому. Крім того, можливість оповіді від першої особи дає можливість відтворити рефлексію автора з стосовно причин та перебігу війни.

Невід'ємним сегментом інформаційного простору в період ведення війни є воєнні блоги, які ведуть переважно військовослужбовці - учасники бойових дій. У такий спосіб, бійці виконують роль військових кореспондентів, фіксуючи недоступні для ока мирного мешканця історичні події на підручні гаджети. Так з'являються першоджерельні нотатки, коментарі, унікальні фото- та відеоматеріали, що пізніше лягають в основу новинних репортажів, журналістських розслідувань, аналітичних лонгридів. Завдяки розвитку воєнного блогінгу сучасники мають змогу ознайомитися з подробицями військової реальності, які у звітах офіційних засобів масової інформації замовчуються.

Українська воєнна блогосфера представлена іменами Кирила Недрі, Олега Болдорева, Дмитра Кошки, Мирослава Гая, Віталія Овчаренка, Андрія Римарука, Олени Білозерської, Максима Музики, Валерія Ананьєва, Дмитра Резніченка, Максима Мирошниченка. Звернемо увагу, що всі перераховані вище блогери є учасниками АТО.

Ці автори створили власне комунікативне середовище в соцмережах та на YouTube, забезпечили потужну інформаційну підтримку добробатам, армії та державі в медійному просторі. У медіатекстах блогерів поєднано вербальну та невербальну інформацію (фото, таблиці, графіки), а інтерактивність дозволяє персоналізувати зв'язок користувач - автор.

Військові, які потрапляють у зону бойових дій, запам'ятовують побачене, яке згодом у образній формі оживає в спогадах. Неодмінними складовими компонентами медійних тестів учасників АТО є унікальні фото- й відеоматеріали, які посилюють емоційну складову. Як правило, композиційно світлини являють собою "селфі" одиночні та з побратимами, широкі панорамні фото з товаришами по зброї, фотографії позицій, техніки, здобутих у боях трофеїв тощо. Так, учасник АТО Максим Музика в "Спогадах про Савур-Могилу" написав про фото, яке пізніше стало легендарним: "Моїм напарником став "Береза", один із наших добровольців, що прибув із Харкова разом із групою Кості "Вихора". З ним ми і провели ніч в окопі, позмінно вглядаючись в темінь. Змінивши його на світанку востаннє, я скористався затишшям між мінометними обстрілами... побачив, що світло лягає дуже м'яко. Дістав свій смартфон з-під броника і зробив фото на пам'ять. За рік це фото об'їде Брюссель, Страсбург, Лондон, Вашингтон, хоча хто тоді про це думав" [3, с. 50].

Історія війни пишеться в щоденниках, спогадах, блогах. Щоденники бійців АТО є найпопулярнішим жанром у сучасному комунікативному просторі (Р. Зиненко "Иловайский дневник", О. Мамалуй "Военный дневник (2014-2015)", В. Бурлакова "Життя Р. S", Д. Якорнов "ТО АТО (Дневник добровольца"), Позывной "Воланд" "Вальгала-Экспресс", Р. Боровик "ДАП", Н. Розлуцький "Нотатник мобілізованого"). Для авторів цих текстів форма спогадів є найбільш прийнятною для відтворення унікального досвіду перебування в зоні бойових дій та постфронтового життя. Примітно те, що оповідачі свідомо з опису військового життя вилучають найтрагічніші моменти, пов'язані з "великою кров'ю". О. Мамалуй таким чином коментує цей підхід: "Але війна - зла справа. І, як казав один сербський солдат, не має нічого спільного з епічною поезією. А все ж кривавих подробиць, на які так багата війна, від цієї книги очікувати не варто. На жаль, такі речі намертво врізаються у пам'ять, і не було жодної необхідності записувати їх у щоденник" [4, с. 5]. Свідомість авторів витісняє деталі, що важко піддаються вербалізації.

Аналіз медіатекстів учасників АТО дозволив виявити проблемні зони, що потребують термінового вирішення. Проблема посттравматичного стресового розладу є актуальною для майже кожного демобілізованого військовослужбовця. Світогляд людини, яка отримала на війні психологічний струс, зазнає кардинальних змін. Постійна психоемоційна напруга, яку пережила людина на війні, руйнує усталені навички комунікації і унеможливлює подальшу соціалізацію. Слід розуміти, що по закінченню війни, частина населення, зокрема учасники бойових дій, продовжуватиме жити в конфліктогенній опозиції "свій - чужий".

Комплексний аналіз проблеми посттравматичного синдрому здійснено в документальній праці "Добробати". Автори Василіса Трофимович та Вероніка Миронова наголошують на необхідності програм допомоги та соціальних програм, "аби ті, хто воював, не відчували себе обдуреними і викинутими" [5, с. 260-261].

На проблеми адаптації до мирного життя звертає увагу Максим Музика. Він наголошує, що "катастрофічно бракує інформації щодо ПТСР серед учасників бойових дій. У результаті в загальну купу змішують і психіатричні, і психологічні, і соціальні аспекти: проблеми Его, загострене почуття справедливості, посттравматичні переживання. Те, що людині, яка повернулася з іншої реальності, важко адаптуватися до мирного життя, - факт. Але це не психіатрична проблема. Це не ПТСР. Це питання ресоціалізації, пошуку місця для себе оновленого в складному соціумі, у непростих економічних умовах" [6].

Учасники бойових дій, повернувшись до мирного життя, потребують соціальної та професійної адаптації, гармонізації стосунків із соціумом. Воєнні події впливають на подальший життєвий сценарій ветеранів АТО, тому проблема соціально-психологічної реабілітації осіб, психіка яких зазнала змін під впливом екстремальних факторів, є надзвичайно актуальною. Недостатня підтримка з боку офіційних інститутів, недосконалість, а часто непродуманість психологічних, медичних, професійних заходів призводять до загострення посттравматичного синдрому та унеможливлюють повноцінну соціалізацію особистості.

Потреба звільнення від фантомного болю, який не залишає бійців після повернення з фронту, примушує учасників воєнних дій шукати самопорятунку. Одним із засобів реабілітації є літературна творчість. Блогер-десантник 25-ї ОПДБр Валерій Ананьєв так передав процес написання своєї книги "Сліди на дорозі": "... Одного разу, неочікувано для себе самого, лежачи в поїзді на верхній полиці, я написав пролог. З тих пір повертався до роботи кожен раз, як була можливість. Проблема була в тому, що жодного разу не міг знайти в собі сил писати більше місяця. Стан, в який занурювався в період писання, можу порівняти лише з ефектом наркотичного сп'яніння. Настільки глибоко в уяву мені вдавалося занурюватися, лише коли я був дитиною і постійно мріяв. Але тоді переживав приємні моменти, а тепер згадував, уявляв і переживав на собі під час писання дуже важкі речі. Місяць роботи, і я вже просто не міг витерпіти того, що відбувалося в голові. Починалася депресія, яка затягувалася і лікувалась таблетками" [7].

Реабілітаційний характер літератури засвідчує світовий досвід. Так, відомий факт щодо експерименту Міністерства оборони США після іракської кампанії. З метою проведення літературних майстер-класів у військо було направлено дванадцять письменників, серед них були й люди зі світовим ім'ям - Том Кленсі, Марк Боуден. Результатом реабілітаційної роботи стала книга солдатських розповідей: "Операція "Повернення додому". Це видання мало широкий резонанс, адже деякі з розповідей були визнані шедеврами, а за двома навіть збиралися знімати фільми. Такий підхід не дозволив розвинутися посттравматичному синдрому у бійців і полегшив їх подальшу соціалізацію.

Масив художніх і документальних текстів про воєнні події на Сході України поповнили документальні журналістські проєкти "Добробати" та "АД-242". Слід пам'ятати, що участь в обороні України брали не лише кадрові військові Збройних Сил та бійці добровольчих формувань родом з України. На боці нашої держави проти російських окупаційних військ на фронті воювали також добровольці з інших країн. Співавторка документальної праці "Добробати" Вероніка Миронова присвятила їм окремий розділ книги "Участь іноземців у добробатах". Журналіст слушно зауважує, що "події на сході України - це не просто війна між Росією та Україною, це війна між світоглядами... Це війна між моделями мислення, між минулим і майбутнім" [5, с. 168]. Автор підкреслює, що мотивація представників інших країн, що беруть участь у конфлікті на боці України, є різною, але для більшості, зокрема грузинів і чеченців, які вже мали бойовий досвід у вирішенні збройних конфліктів, головним фактором є неприйняття путінської політики.

У текстах учасників подій на Сході України згадуються імена тих, хто склав голову, відстоюючи право українського народу жити у соборній Україні. Красномовним та щемливим є спогад волонтера Юрія Касьянова про останні тижні життя легендарного українського генерала Сергія Кульчицького: "У нього не було бронежилета, розумієте?! І він їздив на пости, літав на вертольоті, ліз під кулі Він ніколи не користувався привілеями генерала. У таборі він був у наметі з будь-якими офіцерами, молодшими [5, с. 135-136].

Слід зазначити також, що тексти, створювані учасниками війни на Сході України, є аматорськими та існують допоки лише в документальній площині. "Невигадана" література демонструє власні погляди авторів на причини та перебіг війни, тяжіє до адекватного відтворення подій, передаючи їх емоційну напругу.

Висновки

Отже, переважна більшість текстів, створена ветеранами російсько-української війни, побудована на автобіографічній основі, а саме особистих спогадах про участь у зоні бойових дій. Історія війни, сюжет якої ще не вичерпаний, пишеться в щоденниках, спогадах, блогах. Документалізм творів емоційно посилений фото- й відеоматеріалами. Події відтворюються в режимі реального часу, що тільки увиразнює достовірність зображення. Персональний досвід війни постає через деталізацію пережитого. Автори медіатекстів не переслідують мети справити враження на читача, а зосереджені на описі реальних речей, викладі власних думок та переживанні власного трагічного досвіду війни.

Аналіз медіатекстів дозволив виявити проблемні зони і поствоєнного життя учасників АТО - потреба мирної та професійної адаптації, соціалізація, увічнення пам'яті полеглих героїв тощо. Власне, автори намагаються привернути увагу широкого загалу до цих проблем, зокрема посттравматичного синдрому, і вмотивувати громадськість до їх найшвидшого рішення.

Одним із засобів подолання посттравматичного синдрому і позбавлення фантомних болей є звернення до літературної творчості, яка уможливлює морально-психологічну реабілітацію бійців. Ефективність такого підходу засвідчує підйом документальної прози.

Короткі нотатки в блогах в соціальних мережах, аматорські спроби створення мемуарів, спогади, документальні щоденники та проєкти засвідчують становлення документально-мемуарного дискурсу і водночас є міцним підґрунтям для створення повноцінної літератури про АТО.

Список використаних джерел

1. Рогозина И.В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект: Монография. Москва- Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2003. 289 с.

2. Майданова Л.М., Калганова С.О. Практическая стилистика жанров СМИ : учебное пособие. Екатеринбург: Гуманитарный ун-т, 2006. 336 с.

3. Музика М. І., Пальваль А.М., Потєхін П.Г. Спогади про Савур-Могилу. Харків: Фоліо, 2017. 316 с.

4. Мамалуй О. Військовий щоденник (2014-2015). Харків: Фоліо, 2016. 304 с.

5. Гладка К.П., Громаков Д.В., Миронова В.В., Плужник О.О., Покальчук О.В., Рудич І. І., Трофимович В.М., Шевченко А.В. Добробати. Харків: Фоліо, 2018. 325 с.

6. Музика М. Це мене. URL: https://m.tyzhden.ua/publication/209827 (дата звернення: 28. 10. 2019).

7. Ананьєв В. Сліди на дорозі. Київ: Slid, 2018. 375 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Політичний дискурс у сучасній лінгвістиці, характер новоутворень у ньому. Комунікативний і прагматичний аспект перекладу текстів політичного дискурсу. Складності під час перекладу рекламного дискурсу на українську мову і намітити шляхи їх усунення.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 19.10.2015

  • Визначення та види термінологічної лексики. Соціокультурні аспекти англомовних текстів. Особливості функціонування та шляхи перекладу англійської юридичної термінології українською мовою. Труднощі відтворення у перекладі складних термінів-словосполучень.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 21.06.2013

  • Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.

    статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017

  • У статті висвітлена історія й проаналізована інтерпретація термінів "акафіст" і "звертання", розглянуті основні теоретичні положення з проблеми акафістів і звертання. Дослідження проведено на основі вибраного матеріалу з богослужбових текстів УПЦКП.

    статья [26,1 K], добавлен 19.09.2017

  • Дослідження авторства і варіативності місця розташування анотацій й текстів-відгуків. Порівняльний аналіз синтаксичних конструкцій, що є типовими для даних текстів. Зв’язок засобів, що використовуються в анотаціях із функціональною навантаженістю текстів.

    статья [19,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Чи може двомовність призвести до роздвоєння особистості. Короткі статті до словника "Мовознавство в іменах". Зв'язок етимології з іншими науками. Аналіз текстів, стилістичне навантаження слів. Назви осіб за територіальною ознакою та спосіб їх творення.

    конспект урока [46,7 K], добавлен 21.11.2010

  • Стилі мовлення як сфера функціонування спеціальної лексики. Співвідношення мовних стилів та дискурсу, властивості текстів юридичного типу. Загальний перекладацький підхід до перекладу ділової та юридичної документації. Практичний аналіз перекладу.

    дипломная работа [76,8 K], добавлен 30.11.2015

  • Когезія як засіб вираження зв’язків між складовими частинами літературного твору. Поняття синонімії. Дискурсивно-когезійний аналіз текстів, характеристика творчості О. Генрі з точки зору використання когезії. Практичний аналіз використання синонімів.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 19.02.2013

  • Розгляд фонових знань необхідних для перекладу текстів в галузі психології. Ознайомлення з положеннями перекладу та визначення особливостей перекладу текстів науково-технічної літератури. Систематизація і класифікація труднощів з метою їхнього подолання.

    курсовая работа [67,5 K], добавлен 26.02.2012

  • Специфіка ділового спілкування. Стильові, лексичні та граматичні аспекти дискурсу - комунікативної події, що обумовлюється взаємозв'язком між мовцем та слухачем. Зв'язок дискурс-аналіза з текстолінгвістикою, психолінгвістикою, філософією, стилістикою.

    реферат [42,6 K], добавлен 30.11.2015

  • Аналіз базових (глобальних) та другорядних (локальних) функцій сучасного англомовного кінорекламного аудіовізуального дискурсу й виявлення особливостей реалізації встановлених функцій у цьому дискурсі. Методи ефективної репрезентації кінопродукції.

    статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017

  • Реклама як одна важливих з ланок економічного життя країни, що створює попит та пропозицію на ринку. Поняття та лексична характеристика коротких рекламних текстів і специфіка їх редагування. Типові помилки та варіанти усунення існуючих недоліків.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 26.05.2016

  • Дискурсивна парадигма сучасної лінгвістики, об’єкт та предмет дослідження, актуальні питання дискурсології. Політична промова як жанр політичного дискурсу. Аналіз засобів вираження адресата на морфологічному, семантичному та прагматичному рівнях.

    курсовая работа [85,0 K], добавлен 25.10.2011

  • Лінгвістичні особливості словникової статті політичного характеру як типу тексту. Тлумачні та енциклопедичні словники в англомовній лексикографічній традиції. Аналіз перекладів американських словникових статей політичного характеру українською мовою.

    дипломная работа [142,2 K], добавлен 22.06.2013

  • Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Методи дослідження дискурсу. Визначення поняття "текст". Аспекти створення образності і виразності. Аналіз використання стилістичних засобів у романі Джерома К. Джерома "Троє в одному човні (не рахуючи собаки)".

    курсовая работа [456,2 K], добавлен 07.11.2013

  • Ономасіологічний контекст композитних номінатем у проекції на категорію модальності та номінативну організацію художніх текстів. “Макрофункція” на підставі текстового концепту, категоріальної ієрархії, комунікативної спрямованості тексту, дискурсу.

    дипломная работа [43,8 K], добавлен 08.07.2008

  • Поняття та загальна характеристика наукового дискурсу. Визначення синтаксичних та лексичних особливостей наукового стилю на конкретних прикладах, його роль в науковій літературі. Класифікація мовних засобів даного стилю за рівнями літературної мови.

    курсовая работа [482,1 K], добавлен 13.12.2014

  • Наукові підходи до визначення поняття еквівалентність у сучасному перекладознавства. Види трансформацій, труднощі перекладу науково-технічних текстів. Лексичні, граматичні, жанрово-стилістичні особливості перекладу з англійської українською мовою.

    дипломная работа [138,6 K], добавлен 22.06.2013

  • Текст як добуток мовотворчого процесу, що володіє завершеністю. Історія формування лінгвістики тексту. Лінгвістичний аналіз художнього тексту. Інформаційна самодостатність як критерій тексту. Матеріальна довжина текстів. Поняття прототипових текстів.

    реферат [25,1 K], добавлен 30.01.2010

  • Художній текст та особливості його перекладу. Перекладацькі трансформації. Аналіз перекладів художніх текстів (як німецького, так і українського художнього твору), для того, щоб переклад був професійним. Прийоми передачі змісту і художньої форми.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 21.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.