Проблемы культуры речи в современном обществе

Знакомство с изменениями, происходящими в языке на современном этапе. Характеристика предпосылок, которые привели к проблемам культуры речи. Рассмотрение проблем современного русского литературного языка. Сущность понятия "нелитературная лексика".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.01.2022
Размер файла 18,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Проблемы культуры речи в современном обществе

Сланова Марина Алихановна, Преподаватель кафедры русского языка Юго-Осетинский государственный университет им. А.А. Тибилова

Аннотация

В статье рассматриваются изменения, происходящие в языке на современном этапе; анализируются предпосылки, которые привели к проблемам культуры речи. Автор рассматривает основные тенденции в развитии языка, выделяя среди них насыщенность языка заимствованиями, нелитературной лексикой, нарушения норм речи. Статья представляет интерес как для лингвистов, так и для студентов филологических и нефилологических вузов, так как проблемы современного русского литературного языка являются актуальными и затрагивают сферу интересов всего народа.

Ключевые слова: речь, заимствованная лексика, культура речи, сленг, нелитературная лексика.

Abstract

язык литературный лексика

The article examines the changes taking place in the language at the present stage; analyzes the prerequisites that led to the problems of speech culture. The author examines the main trends in the development of the language, highlighting among them the saturation of the language with borrowings, nonliterary vocabulary, violations of speech norms. The article is of interest both for linguists andfor students of philological andnon-philological universities, since the problems of the modern Russian literary language are relevant and affect the sphere of interests of the entire people.

Keywords: speech, borrowed vocabulary, speech culture, slang, non-literary vocabulary.

Современное состояние устной и письменной речи в начале XXI века переживает кризис, который связан с общим заметным снижением коммуникативной культуры, что отмечается не только учеными-лингвистами, но и психологами, культурологами, журналистами и писателями. По мнению исследователей функционирования русского языка, это обусловлено увеличением нравственного неблагополучия общества, снижением интеллектуальной планки, неготовностью выпускников школы к получению полноценного высшего образования. При этом сегодня не наблюдается тенденции к повышению уровня речевой культуры. Как отмечает О.Б. Сиротинина, в языковой картине мира носителей языка изменились представления об образцовой речи: прослеживается явная замена книжной речи на разговорную и нелитературную [5, с.152]. Об актуальных проблемах в современном состоянии культуры речи размышляют М.И. Кронгауз [2], Ю.Н. Караулов [1], Л.И. Скворцов [6] и другие.

Однако следует отметить и тот факт, что в каждую эпоху развития языка наблюдается относительная неудовлетворенность состоянием речи, оно подвергается критике в связи с тем, что язык, развиваясь, неизбежно принимает новые формы, усваивает новые явления на разных уровнях, происходит изменение норм, что влечет за собой критику состояния языка современниками. Более оптимистичную точку зрения высказывает Г.Н. Трофимова, утверждающая, что глобальной угрозы существованию и развитию русского языка и культуры речи сегодня не существует, так как нарушения норм лишь «способствуют активизации внимания к русскому языку и правилам его употребления» [7, с.15] Другими словами, современная неудовлетворенность состоянием культуры речи - это субъективное мнение консерваторов, недовольных существованием творческого начала в языке.

Таким образом, складывается противостояние между сторонниками консервативного нормативного употребления языка и «сферой узуса», реальной речевой ситуации. В таком аспекте справедливым становится утверждение Л.П. Крысина о том, что следует выделять три основные группы употребления языка: 1. Соответствующее общепринятой литературной норме;

2. Индивидуальное, обусловленное сферами употребления языка, не входящее в систему; 3. Нелитературное, но широко распространенное, закрепившееся в речи, употребление. Исследователь говорит о своеобразной «шкале толерантности», на одном полюсе которой находятся «консерваторы», на другом - «новаторы» [3, с. 64].

Общее снижение культуры речи, приведшее в результате к неблагоприятному состоянию языка в настоящее время, обусловлено двумя важными этапами в развитии языка в XX-XXI веке. Первый этап связан с

«тоталитарным языком», появившимся и существовавшим в советское время, когда происходило огосударствление языка. Преобладание политизации речи, канцеляризмов, проникающих во все сферы функционирования языка, привело к тому что, живой литературный язык постепенно начал вытесняться под влиянием государственных ораторов и средств массовой информации. В конце XX века ситуация кардинально изменилась: произошло «раскрепощение языка», связанное с политическими процессами демократизации общества. Прогрессивная «вседозволенность» в языке привела к тому, что литературная норма, частично уже утраченная в предыдущий период, окончательно потеряла свою актуальность. По утверждению Е.А. Земской, «люди не стали говорить хуже, просто мы услышали, как говорят прежде только читавшие и молчавшие. И обнаружилась давным-давно упавшая культура речи» [4, с.3]. Таким образом, массовый язык сегодня претерпевает огрубление, упрощение, осреднение речевого стандарта. Причем, немаловажную роль и сегодня в данном процессе играют выступления политиков и средства массовой информации, в которых часто допускаются нарушения языковых норм, использование нелитературной лексики, снижение культуры речи.

Итак, следует выделить несколько проблем, существующих в современной культуре речи. Это засорение речи заимствованиями, использование нелитературной лексики (сленга, просторечной и нецензурной лексики), пренебрежение языковыми нормами.

Лексика, возникающая в речи политических и общественных деятелей, распространяется через СМИ, доклады, общение с посетителями учреждений и становится речевыми образцами для широких слоёв населения. Из официального языка многие слова и обороты переходят в разговорно-бытовую речь. В противоположном направлении из просторечия, сленга и жаргонов в язык СМИ, докладов, официальных документов проникают слова, характерные для разговорного стиля.

В современном обществе широкое распространение получает нецензурная лексика. Она распространена повсеместно: в школе, на улице, в телепередачах и художественной литературе. Редакторы многочисленных развлекательных и политических теле- и радиопередач («Импровизация», «Прожарка», «60 минут» и др.) часто не заменяют нецензурную лексику звуковыми сигналами. А у «молодежных» ведущих традиционно употребление не только сленговой лексики, но и нецензурной. В СМИ не дается адекватная оценка этого отталкивающего явления. Даже введение возрастного ценза для этих передач кардинально не меняет сути проблемы. Во-первых, следят за выполнением ценза родители, не относящиеся сознательно к таким запретам, а во-вторых, у зрителей создается ложное ощущение, что употреблять сниженную лексику вполне допустимо, так как СМИ, которым традиционно доверяют, относятся к этому лояльно. В действительности любому носителю языка должно быть понятно, что культура речи и нецензурная лексика несовместимы. Создается двойственная ситуация, когда лингвисты и небольшая часть носителей языка, согласна, что владеть культурой речи - не значит употреблять сниженную лексику, а большая часть не анализирует стилистическую принадлежность, легко смешивая нелитературную лексику с литературной без учета речевой ситуации.

Наиболее распространено сегодня употребление сленга, как частный случай употребления нелитературной лексики, причем не только в среде молодежи, которой эта особенность речи была присуща всегда, но и в речи публицистической, что до наступления «раскрепощенности языка» было невозможно. Сленг - это лексика, используемая наряду с общеупотребительной, людьми некоторых социальных, возрастных, профессиональных групп с целью унификации языка, упрощения высказывания, а точнее - упрощения коммуникации между людьми данной группы.

Сленговые слова часто носят обобщенный характер, имеют размытое значение (прикол - что-то смешное). Вместе с тем часть слов, употребляемых в сленге, имеет конкретное значение (инфа - информация). Отличительной чертой сленга является обновляемость - смена лексического состава происходит очень быстро, носители языка реагируют на изменяющиеся условия жизни появлением новых лексем. Еще одной чертой можно назвать проникаемость сленга - появляясь в одной социальной группе, языковые единицы быстро распространяются на другие. В этом также немаловажную роль играют СМИ: авторы и ведущие активно используют сниженную лексику для привлечения внимания слушателей (зрителей), намеренно снижая нормированность своей речи. Если для журналистов употребление такой лексики становится «нормой», то зрители тоже начинает употреблять ее повсеместно, так как СМИ всегда оказывали, и оказывают сегодня, большое влияние на формирование культуры речи народа.

Объективными причинами повсеместного распространения нелитературной лексики являются: игнорирование правил речевого этикета и языковых норм, приводящее к снижению уровня языковой культуры общества в целом, уменьшение роли классической литературы в развитии языковой личности. Здесь следует отметить, что употребление жаргона - не только способ зашифровать высказывание, но для молодежи - это подражание телегерою, политику, людям из криминальных слоев общества, которые сегодня приобретают особый ореол загадочности и некой романтики.

Не менее яркой чертой сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствованиями. В научной, публицистической литературе современный русский язык называют интеррусским языком, германо-романорусским, англо-русским сленгом. Активная «иностранизация» русского языка очевидна. Обилие заимствований (паблисити (реклама), сэндвич (бутерброд), дисплей (экран)) ведет к обеднению собственно русского языка, и следовательно - к снижению культуры речи. Следует отметить, что в целом существование заимствований, которые приходят в язык как результат политических, социальных, экономических контактов с другими народами и государствами, является нормальным для языка, но, как отмечают лингвисты, если их количество не превышает 10%. И необходимы они в тех случаях, когда в языке нет соответствия. Но бездумное повсеместное употребление заимствований часто имеет комический эффект: какая может быть в Томске «Р1аБа», в Перми «авеню», а в Саратове «Кэтрин-интернешнл»? Повсеместно используются английские «вау», «о'кей», «изи», хотя в нашем языке есть не менее экспрессивные «великолепно», «хорошо», «легко». Русский язык располагает неистощимыми запасами лексики и словообразования для того, чтобы не нуждаться в заимствованиях.

Наконец, еще одной проблемой культуры речи на современном этапе является то, что в речи не только рядового гражданина, но и в манере общения ведущих, журналистов, политиков, то есть тех людей, которые по долгу своей профессии обязаны поддерживать нормированность языка, сегодня часто встречается нарушение грамматических, орфоэпических, синтаксических норм. Примеров таких нарушений множество: «мы выяснили о том, куда пойдут выпускники», «бАловаться», «красивЕе», «зажаренный шашлык», «к двух тысяча двадцатому году». А это рождает понятие ложной «нормированности», которая формирует новую языковую личность, воспитывающуюся телевидением, прессой и сетью Интернет.

Конечно, можно говорить о том, что язык - самонивелирующаяся система, он преодолевает чуждые элементы, стремится к кодификации, выравнивает различные пласты лексики, но без влияния человека язык не может полностью преодолеть элементы, разрушающие его лексическую и грамматическую структуру. Поэтому единственным выходом для сохранения русского языка и культуры речи может быть только каждодневная планомерная работа каждого носителя языка. «Нужно только помнить, что правильное пользование языком требует усилия и отваги», - говорит Ю.Н. Караулов [1], и на наш взгляд, это правильное мнение.

Список литературы

1. Караулов, Ю.Н. Культура речи и языковая критика [Электронный

ресурс] // Справочно-информационный интернет-портал «Русский язык». 2007. 18 декабря. иКН

http://gramota.ru/bib1io/magazines/gramota/ku1tura/28_609 (дата обращения: 04.04.2021).

2. Кронгауз, М. Русский язык на грани нервного срыва / М. Кронгауз. - М., 2007. - 146 с.

3. Крысин, Л.П. Языковая норма: жёсткость vs толерантность // Массовая культура на рубеже ХХ-ХХ1 веков: Человек и его дискурс. М., 2003.

4. Русский язык конца XX столетия / под ред. Е.А. Земской. М., 2001.

5. Сиротинина, О.Б. Основные критерии хорошей речи // Хорошая речь / под. ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов, 2001.

6. Скворцов, Л.И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи / Л.И. Скворцов. - М.: Просвещение, 2009.

7. Трофимова, Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г.Н. Трофимова. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 380 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Понятие культуры речи. Выразительные средства языка. Характерные особенности нормы литературного языка. Качества грамотной речи. Типичные лексические ошибки. Норма в современном русском языке, ее источники. Словарные пометы, отражающие варианты нормы.

    презентация [39,7 K], добавлен 21.03.2014

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

  • Особенности, история происхождения и развития русского языка. Сущность и особенности культуры речи, как фактор развития русского языка. Грамматика и лексика, основные понятия, виды, значение. Трудности русского ударения. Согласование членов предложения.

    реферат [53,8 K], добавлен 04.12.2008

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.

    контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013

  • Заимствование как процесс пополнения лексики русского языка и стилистическое средство. Причины его использования, классификация и история. Адаптация заимствованных слов в речи. Целесообразность их употребления в СМИ на примере газеты "Деловой Петербург".

    курсовая работа [27,6 K], добавлен 16.01.2013

  • Основные аспекты культуры речи и средства ее выразительности, использование фразеологизмов и крылатых выражений. Необходимость выбора языковых средств и особенности функциональных разновидностей слова, формирование речевого этикета русского языка.

    реферат [28,4 K], добавлен 28.12.2010

  • Изучение понятия культуры речи, владения нормами устного и письменного литературного языка. Обзор правил произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и стилистики. Анализ использования выразительных средств языка в различных условиях общения.

    реферат [164,9 K], добавлен 10.07.2011

  • Становление культуры речи как науки. Типы речевой культуры носителей литературного языка. Общение: сущность понятия, структура, компоненты, функции. Грамотность речи как средство эффективного общения. Принципы общения: пунктуальность; конфиденциальность.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 24.11.2010

  • Омонимы в русском языке, их структура и созвучные формы. Характеристика, виды и признаки антонимов. Сущность и основные разряды синонимии. Синонимика современного литературного языка. Употребление паронимов в публицистике и использование в речи.

    контрольная работа [40,0 K], добавлен 15.01.2013

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.

    дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011

  • Понятие плеоназма как языкового явления и его виды. Новые условия функционирования современного русского языка. Влияние СМИ на снижение речевой культуры. Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры и устранения ошибок словоупотребления.

    реферат [114,8 K], добавлен 04.12.2010

  • Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.