Ethnic groups and language contact in Lycia (I): the "Maritime Interface"
Overview of the ethnolinguistic and sociolinguistic contact in Lycia in the Late Bronze and the Early Iron Age resulting from the sea-borne connections of the region. The ethnic names of the Lycians. Deep structural influence of Greek on Lycian.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 18.03.2022 |
Размер файла | 366,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
The second phase is the `Lycian-Greek' language contact proper. In the 6th and 5th centuries the contact was probably rather slight, while the Persian influence played a more important role. In the 4th century BC, Lycians became probably much more exposed to Greek, both through the increased presence of the Greeks in Lycia and through the Hellenizing policy of the Hekatomnid dynasty. However, it is not clear whether even on this phase the Lycian- Greek contact led to a wide-spread bilingualism in Lycia. It is quite obvious that the Lycians has a very strong sense of `national' identity, expressed inter alia in a highly developed written culture, and it is ba far not obvious that Greek was perceived as a `prestige language' outside the class of Lycian elite connected first of all with the cities of the Xanthos valley. Thus, the switch from Lycian to Greek after the Macedonian conquest might have been rather abrupt, induced both by the loss of the political independence and the integration of Lycia in the wider Hellenistic world, although more epigraphical material of the 4th century BC is needed to clarify the details.
The proposed scenario has important implications both for the Lycian language and the ethnolinguistic identity of the Lycians, since it presupposes a deep Aegean layer in both. There is no place here to discuss the issue in full. However, three linguistic features may be mentioned which agree well with the proposed scenario lending it further support. The first is connected with the problem of the verb stta-. As already mentioned above, its status in Lycian represent a crux: on the one hand, it is clearly connected with sttala, which is a borrowing, and its specific phonetic form supports its foreign origin; on the other hand, the root has a basic meaning, and in the absence of evidence for a heavy influence of Greek on Lycian in the early period, its adoption from Greek seems strange. An attempt by Schurr (2014 [2016]) to explain the adoption of the verb as a term specifically connected with installation of stone monuments and in general with Greek written culture, does not look very convincing: as far as one can see, the verb is not used transitively, and there is absolutely nothing specific in the meaning `stand, be placed' to justify a borrowing in the usual contact scenario. As mentioned, the Lycian verb has no exclusive association with standing stone monuments. Now, the paradox can be plausibly explained, if one interprets both stta- and sttala as early Greek borrowings in Lycian going back to the 12th-11th centuries BC, resulting from the situation of a high-level Greek-Lycian bilingualism.
The second lexical item for which the explanatory model is immediately relevant is the verb tti- `pay (as a fine)' and its possible derivative tija- `penalty, amends' (cf. Melchert 2003: s.v.v.). Two factors in combination suggest that it may well be an early Aegean/Greek borrowing. First, the verb seems to find a nearly exact semantic doublet in ttl(e)i- `pay', which is apparently a specifically Anatolian term. Second, tti- closely corresponds to Greek tlvu> `pay' which is connected with tlw `punish, avenge', both verbs being based on PIE *kuei- `fine, exact payment'. The verb is absent in other Anatolian languages and, besides Greek, has a secure reflex only in Indo-Iranian (cf., e.g. Beekes 2010: s.v. with further refs.). Given these factors, it would be more natural to interpret Lycian tti- as an Aegean borrowing, rather than an independent IE reflex. Its preservation as a doublet of Anatolia ttl(e)i- is possibly due to some specific legal regulations related to fines/payments connected with the Aegean settlers The issue of the meaning of `Lycian B' kiki- (TL 55: 5) remains open, since the context does not make it possible to verify its meaning..
The third feature concerns Lycian phonetics. There are two innovative phonetic peculiarities in Lycian, which separate it from Luwian and `Lycian B' (and possibly all other Luwic languages), but are shared with Greek. The first is the development ku > t before front vowels (e/i) (cf. Melchert 1994: 303), which resulted, for instance, in that both Greek and Lycian have identical pronominal forms tl and ti (nom.acc.neutr.sg.) developed from the PIE relative pronoun *kui-. The development is quite non-trivial, and is not found (at least in exactly this form) in any other IE language. The second is the change *s > h, shared by Lycian and Greek (as well as its close relative Phrygian). The feature is cross-linguistically more common, but its presence, from all the languages of the Anatolian branch, only in Lycian is remarkable. As peculiarities of articulation of the first language may well affect the phonetics of the second language, one can now naturally interpret these two Lycian sound changes as having been introduced by the early Aegean settlers in the region.
References
1. Adak, Mustafa. 2007. Die dorische und дolische Kolonisation des lykisch-pamphylischen Grenz- raumes im Lichte der Epigraphik und der historischen Geographie. In: C. Schuler (ed.). Griechische Epigraphik in Lykien: eine Zwischenbilanz. Akten des int. Kolloquiums Mьnchen, 24.-26. Februar 2005: 41-49. Wien: Verlag der Цsterreichischen Akademie der Wissenschaften.
2. Adak, Mustafa. 2013. Names, Ethnicity and Acculturation in the Pamphylian-Lycian Borderland. In: R. Parker (ed.). Personal Names in Ancient Anatolia: 63-78. Oxford University Press.
3. Albright, William F. 1959. Dunand's New Byblos Volume: a Lycian at the Byblian Court. Bulletin of the American Schools of Oriental Research 155: 31-34.
4. Adams, Matthew J., Margaret E. Cohen. 2013. The “Sea Peoples” in Primary Sources. In: A. E. Killebrew, G. Lehmann (eds.). Philistines and Other “Sea Peoples” in Text and Archaeology: 645-664. Atlanta: Society of Biblical Literature.
5. Bachhuber, Christoph. 2006. Aegean Interest on the Uluburun ship. American Journal of Archaeology 110: 345-363.
6. Beckman, Gary M., Trevor R. Bryce, Eric H. Cline (eds). 2009. The Ahhiyawa Texts. Atlanta: Society of Biblical Literature.
7. Beekes, Robert S. P. 2010. Etymological Dictionary of Greek. Vols. 1-2. Leiden / Boston: Brill.
8. Bietak, Manfred. 2019. The Obelisk Temple in Byblos and its Predecessors. In: A. Pienkowska, D. Szelqg, I. Zych (eds.). Stories Told Around the Fountain. Papers Offered to Piotr Bielinski on the Occasion of His 70th Birthday: 165-186. University of Warsaw.
9. Blьmel, Wolfgang. 1991. Die Inschriften der Rhodischen Peraia («Inschriften griechischer Stдdte aus Kleinasien» 38). Bonn: R. Habelt.
10. Boardman, John. 1966. Hittite and related Hieroglyphic Seals from Greece. Kadmos 5/1: 47-50.
11. Brixhe, Claude. 1976. Le dialecte grec de Pamphylie. Documents et grammaire. Paris: Adrien Maisonneuve.
12. Brixhe, Claude. 1999. Du lycien au grec. Lexique de la famille et de la sociйtй. In: A. Blanc, A. Christol (eds.). Langues en contacte dans l'Antiquitй. Aspects lexicaux: 89-105. Nancy: A.D.R.A.
13. Bryce, Trevor R. 1974. The Lukka Problem -- And a Possible Solution. Journal of Near Eastern Studies 33/4: 395-404.
14. Bryce, Trevor R. 1986. The Lycians in Literary and Epigraphic Sources. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
15. Christiansen, Birgit. 2020. Editions of Lycian Inscriptions not Included in Melchert's Corpus from 2001. In: Ignasi- Xavier Adiego, Josй Virgilio Garcia Trabazo, Mariona Vernet, Bartomeu Obrador-Cursach, Elena Martinez Rodriguez (eds.). Luwic dialects and Anatolian: Inheritance and diffusion: 65-134. University of Barcelona.
16. Cline, Eric H., Assaf Yasur-Landau. 2007. Musings from ae Distant Shore: the Nature and Destination of the Ulub- urun Ship and its Cargo. Tel Aviv 34/2: 125-141.
17. Colvin, Stephen. 2004. Names in Hellenistic and Roman Lycia. In: S. Colvin (ed.). The Graeco-Roman East: Politics, Culture, Society: 44-84. Cambridge University Press.
18. Dardano, Paola. 2015. Le iscrizioni bilingui licio-greche: tipi e funzioni a confronto. Studi e saggi linguistici 53: 207-226.
19. Eichner, Heiner. 2016. Die Identitдt der Lykier im Licht ihres gespaltenen Ethnonyms. In: F. Blakolmer, M. Seyer, H. Szemethy (eds.). Angekommen auf Ithaka: Festgabe fьr Jьrgen Borchhardt zum 80. Geburtstag: 59-66. Wien: Phoibos.
20. Forlanini, Massimo. 2013. How to Infer Ancient Roads and Itineraries from Heterogenous Hittite Texts. Kaskal 10: 1-34.
21. Fraser, Peter M., George E. Bean. 1954. The Rhodian Peraea and Islands. Oxford University Press.
22. Frei, Peter. 1977. Die Trilingue vom Letoon, die lykischen Zahlenzeichen und das lykische Geldsystem. Schweizerische numismatische Rundschau 56: 66-78.
23. Gander, Max. 2010. Die geographischen Beziehungen der Lukka-Lдnder. Heidelberg: Universitдtsverlag Winter.
24. Goren, Yuval. 2013. International Exchange during the Late Second Millennium B.C.: Microarchaeological Study of Finds from the Uluburun Ship. In: J. Aruz, S. B. Graff, Y. Rakic (eds.). Cultures in Contact From Mesopotamia to the Mediterranean in the Second Millennium B.C.: 54-61. New York: The Metropolitan Museum of Art.
25. Gurney, Oliver R. 1997. The Annals of Hattusilis III. Anatolian Studies 47: 127-139.
26. Hansen, Mogens H., Thomas H. Nielsen. 2004. Inventory of Archaic and Classical Poleis. Oxford University Press.
27. Hawkins, John D. 2000. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions, Volume I: Inscriptions of the Iron Ages. Berlin / New York: Walter de Gruyter.
28. Hild, Friedrich, Hansgerd Hellenkemper. 2008. Tabula Imperii Byzantini, Bd. 8: Lykien und Pamphylien. Vienna: Цsterreichische Akademie der Wissenschaften.
29. Hiller von Gдrtringen, Friedrich. 1902. Anhang ьber die Tloer. Hermes 37/1: 143-146.
30. Hoffner, Harry A. 2009. Letters from the Hittite Kingdom. Atlanta: Society of Biblical Literature.
31. Houwink ten Cate, Philo H. J. 1961. The Luwian Population Groups of Lycia and Cilicia Aspera during the Hellenistic Period. Leiden: Brill.
32. IG XII, 1 = Hiller von Gaertringen, Friedrich (ed.). 1895. Inscriptiones Graecae, XII. Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum, 1. Inscriptiones Rhodi, Chalces, Carpathi cum Saro, Casi. Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften.
33. Keen, Antony G. 1998. Dynastic Lycia. A Political History of the Lycians and their Relationships with Foreign Powers, c. 545-362 B.C. Leiden / Boston / Cologne: Brill.
34. Kloekhorst, Alwin. 2008. Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden: Brill.
35. Lackenbacher, S. 2002. Textes akkadiens d'Ugarit. Paris.
36. Laroche, Emmanuel. 1966. Les noms des Hittites. Paris.
37. Le Roy, Christian. 1989. Aspects du plurilinguisme dans la Lycie antique. In: C. Baylurtluoglu (ed.). Akurgal'a Ar- magan -- Mйlanges Ekrem Akurgal, 2. Anadolu/Anatolia 22 (1981/1983): 217-226. Ankara: Dil ve Tarih-Cografya Fakьltesi Basimevi.
38. Malbran-Labat, Florence, Sylvie Lackenbacher. 2005. Ugarit et les Hittites dans les archives de la „maison d'Urtenu“. Studi micenei ed egeo-anatolici 47: 227-240.
39. Masson, Emilia. 1967. Recherches sur les plus anciens emprunts sйmitiques en grec. Paris: C. Klincksieck.
40. Melchert, H. Craig. 1994. Anatolian historical phonology. Amsterdam / Atlanta: Editions Rodopi.
41. Melchert, H. Craig. 2004. A Dictionary of the Lycian Language. Ann Arbor / New York: Beech Stave Press.
42. Melchert, H. Craig. 2013. Naming Practices in Second- and First-Millennium Western Anatolia. In: R. Parker (ed.). Personal Names in Ancient Anatolia: 31-49. Oxford University Press.
43. Melchert, H. Craig. 2014. Greek and Lycian. In: G. K. Giannakis (ed.). Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics: 67-70. Leiden: Brill.
44. Melchert, H. Craig. 2015. Lycian alaha- and alada/ehali-. In: E. Dupraz, W. Sowa (eds.). Genres йpigraphiques et langues d'attestation fragmentaire dans l'espace mйditerranйen: 153-163. Rouen / Havre: Presses universitaires de Rouen et du Havre.
45. Meritt, Benjamin D., H. T. Wade-Gery, Malcolm F. MacGregor. 1939-1953. The Athenian tribute lists, Vols. 1-3. Princeton, New Jersey: The American School of Classical Studies at Athens.
46. Metzger, Henri, Andrй Bourgarel, Alain Davesne, Jean Bousquet. 1992. Fouilles de Xanthos. IX: La rйgion nord du Lйtфon. Paris: C. Klincksieck.
47. Miller, Jared L. 2013. Royal Hittite Instructions and Related Administrative Texts (SBL 31). Atlanta: Society of Biblical Literature.
48. Molina Valero, Carlos. 2009. Sintaxis comparada de las inscripciones bilingьes greco-licias. Interlingьistica 18: 779-788.
49. Monte, Giuseppe F. del, Johann Tischler. 1978. Die Orts- und Gewдssernamen der hethitischen Texte (RGTC 6). Wiesbaden: Reichert.
50. Moran, William L. (ed. and transl.). 1992. The Amarna Letters. Baltimore / London: Johns Hopkins University Press.
51. Mouton, Alice, Ilya Yakubovich. 2020. The Proleptic Construction in the Luwian Language [In Russian with an English abstract]. Indo-European Linguistics and Classical Philology 24: 206-233.
52. Neumann, Gьnter. 2007. Glossar des Lykischen. Ьberarbeitet und zum Druck gebracht von Johann Tischler. Dresdner Beitrдge zur Hethitologie 21. Wiesbaden: Harrassowitz.
53. Oreshko, Rostislav. 2013. Hieroglyphic Inscriptions of Western Anatolia: Long Arm of the Empire or Vernacular Tradition(s)? In: A. Mouton, I. Rutherford, I. Yakubovich (eds.). Luwian Identities. Culture, Language and Religion Between Anatolia and the Aegean. Proceedings of the conference in Reading, June 2011: 354-435. Leiden / New York: Brill.
54. Oreshko, Rostislav. 2018a. Ahhiyawa -- Danu(na): Greek Ethnic Groups in the Eastern Mediterranean in the Light of Old and New Hieroglyphic-Luwian Evidence. In: t. Niesiolowski-Spano, M. Wqcowski (eds.). Change, Continuity, and Connectivity. North-Eastern Mediterranean at the Turn of the Bronze Age and in the Early Iron Age: 23-56. Wiesbaden: Harrassowitz.
55. Oreshko, Rostislav. 2018b. Anatolian Linguistic Influences in Early Greek (1500-800 BC)? Critical Observations against Sociolinguistic and Areal background. Journal of Language Relationship 16/2: 93-118.
56. Oreshko, Rostislav. 2019. Geography of the Western Fringes: Gar(a)gisa/Gargiya and the Lands of Late Bronze Age Caria. In: O. Henry, K. Konuk (eds.). KARIA ARKHAIA: La Carie, des origines а la pйriode prй-hйkatomnide: 139-190. Istanbul: Institut Franзais d'Йtudes Anatoliennes George Dumйzil.
57. Oreshko, Rostislav. 2020. The Last Foothold of Arzawa: The Location of Puranda and Mount Arinnanda Revisited. In: R. I. Kim, J. Mynarova, P. Pavuk (eds.). Hrozny and Hittite: The First Hundred Years. Proceedings of the International Conference Held at Charles University, Prague, 11-14 November 2015: 544-570. Leiden / Boston: Brill.
58. Oreshko, Rostislav. Forthc. Observations on the Xanthos Trilingual: Syntactic Structure of TL 44a, 41-55 and Ly- cian Military Terminology. In: Zs. Simon (ed.). Proceedings of the International Workshop `Current Research on Lycian', Institut fьr Assyriologie und Hethitologie Ludwig-Maximilians-Universitдt Mьnchen, 16-17 February.
59. Pйrez Orozco, Santiago. 2003. Propuesta de nuevos valores para algunos signos del alfabeto sidйtico. Kadmos 42: 104-108.
60. Rйveilhac, Florian. 2018. Contact linguistique et emprunts onomastiques entre grec et lycien: apports а la phonйtique et а la morphologie. Sorbonne Universitй: Thйse de doctorat.
61. Rosцl, Rafal. 2013. Frьhe semitische Lehnwцrter im Griechischen. Frankfurt am Main: Peter Lang.
62. Ruge, Walther. 1921. Kragos. In: Georg Wissowa et al. (eds.). Paulys Realencyclopдdie der classischen Altertumswissenschaft 11: 1567. Stuttgart: Metzler.
63. Rutherford, Ian. 2002. Interference or Translationese? Some Patterns in Lycian-Greek Bilingualism. In: J. N. Adams, M. Janse, S. Swain (eds.). Bilingualism in Ancient Society. Language Contact and the Written Text: 197-219. Oxford University Press.
64. Schьrr, Diether. 1999. Grдko-lykisch piatra. Die Sprache 41: 24-38.
65. Schьrr, Diether. 2007. Formen der Akkulturation in Lykien: Griechisch-lykische Sprachbeziehungen. In: C. Schuler (ed.). Griechische Epigraphik in Lykien: eine Zwischenbilanz. Akten des internationalen Kolloquiums, Mьnchen, 24.-25. Februar 2005: 27-40. Wien: Austrian Academy of Sciences.
66. Schьrr, Diether. 2009. Zum Agora-Pfeiler in Xanthos II: Selbstlob auf Perserart und Ordnung des Raumes. Kadmos 48: 157-176.
67. Schьrr, Diether. 2012. Der lykische Dynast Arttumbara und seine Anhдnger. Klio 94/1: 18-44.
68. Seyer, M. 2006. Ьberlegungen zur Chronologie lykischer Felsgrдber aus klassischer Zeit. In: K. Dцrtlьk, T. Kayha (eds.). The IIIrd symposium on Lycia 07-10 November 2005 Antalya: symposium proceedings: 719-734. Antalya: Suna & Inan Kiraз Akdeniz Medeniyetleri Araзtirma Enstitьsь.
69. Simon, Zsolt. 2006. Review of: Melchert H. C. (ed.), The Luwians, Leiden-Boston, 2003. Acta Antiqua 46: 313-328.
70. Simon, Zsolt. 2019. Syennesis: Personenname, kein luwischer Herrschertitel. Nouvelles Assyriologiques Brиves et Utilitaires 2019/3: 122-123.
71. Singer, Itamar. 2006. Ships Bound for Lukka. A New Interpretation of the Companion Letters RS 94.2530 and RS 94.2523. Altorientalische Forschungen 33: 242-262.
72. Singer, Itamar. 2013. “Old Country” Ethnonyms in “New Countries” of the “Sea Peoples” Diaspora. In: R. B. Koehl (ed.). Amilla. The Quest for Excellence. Studies Presented to Guenter Kopeke in Celebration of His 75th Birthday: 321-333. Philadelphia: INSTAP Academic Press.
73. §ahin, Sencer, Mustafa Adak. 2007. Stadiasmus Patarensis. Itinera Romana Provinciae Lyciae. Istanbul: Ege Yayinlari.
74. TAM II = Kalinka, Ernst (ed.). 1920-1944. Tituli Asiae Minoris, II. Tituli Lyciae linguis Graeca et Latina conscripti, 3 fasc. Fasc. 1, nos. 1-395, Pars Lyciae occidentalis cum Xantho oppido (1920); fasc. 2, nos. 396-717, Regio quae ad Xanthum flumen pertinet praeter Xanthum oppidum (1930); fasc. 3, nos. 718-1230, Regiones montanae a valle Xanthi fluminis ad oram orientalem (1944). Wien: Akademie der Wissenschaften.
75. Tavernier, Jan. 2015. Des Lyciens а Persйpolis et en Mйsopotamie durant la pйriode achйmйnide (ca. 521-331 av. J.-C.). In: R. Lebrun, E. Raimond, J. De Vos (eds.). Hethitica XVII: Studia de Lycia antiqua: 147-174. Louvain: Peeters.
76. Thomason, Sarah G. 2001. Language Contact: An Introduction. Edinburgh University Press.
77. Thomason, Sarah G., Terrence Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley / Los Angeles / London: University of California Press.
78. Tischler, Johann. 1991-1994. Hethitisches Etymologisches Glossar, Teil III: T, D. Innsbruck: Institut fьr Sprachwissenschaft.
79. Tischler, Johann. 2010. Hethitisches Etymologisches Glossar, Teil IV, Lieferung 15: U. Innsbruck: Institut fьr Sprachwissenschaft.
80. Troxell, Hyla A. 1982. The coinage of the Lycian League. New York: American Numismatic Society.
81. Waal, Willemjin. 2011. They wrote on wood. Anatolian Studies 61: 21-34.
82. Yakubovich, Ilya. 2015. Phoenician and Luwian in Early Iron Age Cilicia. Anatolian Studies 65: 35-53.
83. Yakubovich, Ilya. 2017. The Luwian Title of the Great King. In: Alice Mouton (ed.). Hittitology Today: Studies on Hittite and Neo-Hittite Anatolia in Honor of Emmanuel Laroche's 100th Birthday / L'Hittitologie Aujourd'hui: Йtudes sur l'Anatolie Hittite et Nйo-hittite а l'occasion du centenaire de la naissance d'Emmanuel Laroche -- 5иmes Rencontres d'Archйologie de l'IFЙA, Istanbul 21-22 novembre 2014: 39-50. Istanbul: Institut Franзais d'Йtudes Anatoliennes Georges Dumйzil.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
The ethnic population of the Great Britain. The detailed data of the variety of the communities, the people, the origins and way of life. The main problems of today’s Britain, such as overpopulation. The UK's ethnic minority groups, age structure.
курсовая работа [81,1 K], добавлен 05.12.2010The contact of english with other languages. The scandinavian influene: the viking age. The amalgamation of the two races. The scandinavian place names. Celtic place–names. Form words.
реферат [45,7 K], добавлен 11.09.2007Linguistic situation in old english and middle english period. Old literature in the period of anglo-saxon ethnic extension. Changing conditions in the period of standardisation of the english language. The rise and origins of standard english.
курсовая работа [98,8 K], добавлен 05.06.2011The influence of other languages and dialects on the formation of the English language. Changes caused by the Norman Conquest and the Great Vowel Shift.Borrowing and influence: romans, celts, danes, normans. Present and future time in the language.
реферат [25,9 K], добавлен 13.06.2014Familiarization with the location, ethnic composition, the largest city, state symbols (flag, coat of arms), customs and traditions of Cuba. The names of the most famous Cubans. Manufacture of cigars as a tourist attraction of the island Caribbean.
презентация [6,1 M], добавлен 09.11.2010Consideration of the problem of the translation of the texts of the maritime industry. An analysis of modern English marine terms, the peculiarities of the use of these techniques in the translation of marine concepts from English into Ukrainian.
статья [37,5 K], добавлен 24.04.2018Greece as the one of the most picturesque places in the world. Typifies the contrasts, geology, climate, paradoxes in the Mediterranean region. Attica as the Greek area and the most highly industrialized part of Greece. Crete as the largest Greek island.
контрольная работа [17,7 K], добавлен 18.07.2009Consideration on concrete examples of features of gramatical additions of the offer during various times, beginning from 19 centuries and going deep into historical sources of origin of English language (the Anglo-Saxon period of King Alfred board).
курсовая работа [37,7 K], добавлен 14.02.2010Prominent features of Shakespeare’s language. The innovations of the poet in choice and use of words. His influence on the development of grammar rules and stylistics of modern english language. Shakespeare introduction of new elements in the lexicon.
реферат [38,9 K], добавлен 13.06.2014History of English language and literature. The progress of English literature in early times was slow, will not seem wonderful to those who consider what is affirmed of the progress of other arts, more immediately connected with the comforts of life.
курсовая работа [27,2 K], добавлен 14.02.2010Definition of Metaphor as a Figurative and Expressive Means of Language. Types and the Mechanism of Education of the Metaphor, its difference from comparison. Metaphor role in speech genres, its influence on emotions and imagination of the recipient.
реферат [43,8 K], добавлен 04.05.2012Some conflicting management philosophies. Contact methods in market research. Organizational buyer behavior. Presenting a cash flow forecast. Costing, pricing a product. Discussion of privatization. Briefing on personal taxation. Plant location decisions.
методичка [648,3 K], добавлен 16.01.2010The oldest words borrowed from French. Unique domination of widespread languages in a certain epoch. French-English bilinguism. English is now the most widespread of the word's languages. The French Language in England. Influence on English phrasing.
курсовая работа [119,6 K], добавлен 05.09.2009The meaning of ambiguity - lexical, structural, semantic ambiguity. Re-evaluation of verb. Aspect meaning. Meaning of category of voice. Polysemy, ambiguity, synonymy often helps achieve a communicational goal. The most controversial category – mood.
реферат [33,2 K], добавлен 06.02.2010What is poetry. What distinguishes poetry from all other documents submitted in writing. Poetical translation. The verse-translation. Philological translation. The underline translation. Ensuring spiritual contact between the author and the reader.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 27.04.2013The history of football. Specific features of English football lexis and its influence on Russian: the peculiarities of Russian loan-words. The origin of the Russian football positions’ names. The formation of the English football clubs’ nicknames.
курсовая работа [31,8 K], добавлен 18.12.2011Adjectives and comparatives in modern English. Definition, grammatical overview of the term adjectives. Expression and forms of comparative in the language. Morphological, lexical ways of expressing. Features and basic principles of their expression.
курсовая работа [37,0 K], добавлен 30.01.2016Racism as an instrument of discrimination, as a cultural phenomenon, susceptible to cultural solutions: multicultural education and the promotion of ethnic identities. Addressing cultural inequalities through religion, literature, art and science.
реферат [33,9 K], добавлен 14.03.2013Moscow is the capital of Russia, is a cultural center. There are the things that symbolize Russia. Russian’s clothes. The Russian character. Russia - huge ethnic and social mixture. The Russian museum in St. Petersburg. The collection of Russian art.
реферат [12,0 K], добавлен 06.10.2008Terrorism in Spain, Euskadi Ta Askatasuna (ETA): it's history, structure and tactics. The Problems of Ireland, paramilitary groups of Irish Republican Army (IRA): their activity, strength and support. The history of Marxist Greek terrorist organisation.
доклад [43,1 K], добавлен 19.05.2010