О качественных наречиях и их роли в организации моно- и полипредикативных высказываний

Наречие как самостоятельная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак действия или предмета. Структура семантических валентностей глагола в русском языке. Особенности построения монопропозитивных высказываний и полипредикативных предложений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.03.2022
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

О качественных наречиях и их роли в организации моно- и полипредикативных высказываний

Н.М. Девятова

Аннотация

В статье рассматриваются наречия образа действия и их роль в организации моно- и полипропозитивных высказываний. Анализируются сочетания «наречие + глагол» и влияние семантики наречия на появление ситуативной семантики у глагола. Внимание сосредоточено на некоторых глаголах со значением действия. Богатство сочетаний с наречием объясняются структурой семантических валентностей глагола. Прочтение глагола связывается и с проблемой моно- и полипропозитивности. В монопропозитивных высказываниях глагол со значением действия не получает ситуативной семантики. Полипропозитивные структуры выявляют такой ситуативный признак, как поведение.

Ключевые слова: наречие образа действия; моно- и полипропозитивность; структура действия; семантические валентности акциональной ситуации; контекстная семантика глагола.

Согласно определению, наречие представляет самостоятельную часть речи, «обозначающую непроцессуальный признак действия, предмета или другого непроцессуального признака -- качества или свойства» [8, с. 703]. Тем не менее наречие может обозначать не только признак действия, но и представлять отдельную свернутую ситуацию, или пропозицию. Например: «Прошлогодняя листва печально шелестела под ногами» (А. П. Чехов). Наречие «печально» обозначает не признак действия «шелестеть», а состояние лица, присутствующего в описываемом пространстве. Такие примеры существенно раздвигают границы возможностей наречий, вызывают вопросы о его сущности, роли в формировании семантики предложения.

Наречия разнообразны по значению и представлены разными лексико-грамматическими разрядами, однако и «типичные» наречия -- наречия качественные -- способны выражать разные признаки. Многие наречия включаются в состав слов, которые, как глагол, прилагательное, причастие, деепричастие,

обозначают предикативный признак -- называют отдельную свернутую пропозицию. Предложения, включающие такие слова, следует считать полипро- позитивными. Например: «Худощавый сделал неосторожное движение, обжег пальцы о раскаленную часть шампура и болезненно сморщил красивое тонкое лицо» (А. Маринина); «И с удивлением глянул на лохматого Буяна, кинувшегося к нему из-за угла» (И. Бунин). Ср.: он глянул, Буян кинулся, он удивился.

Помимо основной предикативной единицы здесь встречается несколько таксисных предикативных единиц, выраженных причастием и отглагольным существительным «с удивлением» Вслед за Г. А. Золотовой мы трактуем таксис как соотношение всех предикативных категорий -- времени, модальности, лица -- основной предикативной единицы и единицы, представляющей свернутую пропозицию [4, с. 219].. Отдельную таксисную предикативную единицу выражает и наречие образа действия «болезненно» -- сморщил лицо, чувствовал боль.

Среди различных единиц языка различаются предназначенные для выражения первичной предикативности -- глагол, прилагательное, слова категории состояния и некоторые другие -- и деепричастия, причастия, а также синтаксические единицы, например обособленные члены предложения, -- для выражения вторичной предикативности. Качественное наречие по-разному проявляет себя по отношению к проблеме моно-/полипредикативности, связанной не только с вопросами семантики отдельных наречий, но и контекстуальной семантики глагола. Разные типы наречий по-разному характеризуют глагол, выявляя в нем разные значимые признаки.

В настоящей статье речь пойдет о сочетаниях «глагол + наречие» и их моно- и полипропозитивности. Наше внимание будет сосредоточено на отдельных сочетаниях с глаголами, обозначащими действие. Мы исходим из положения, что разные наречия выявляют в глаголе разные значимые смыслы и позволяют выделить в глаголе собственно семантику действия и другую дополнительную семантику, возникающую под влиянием наречия. Проблему взаимного влияния наречия и глагола рассмотрим на примере некоторых глаголов действия. Для анализа привлекаются несколько типов сочетаний. Выбор первого их них -- глагола «бросить» -- достаточно случайный. Мы выбрали глагол, выражающий типичное действие несложной природы. Глагол обозначает конкретное физическое действие. Он передает целеполагаемое, наблюдаемое, активное действие, переходящее на объект. Глагол не рассматривается в объеме всех его значений. Исследуется только прямое значение глагола. Далее к анализу привлекаются глаголы более сложной природы, а именно глаголы речевого действия и восприятия. Сложность таких действий проявляется в их более богатой сочетаемости.

Проблеме припропозитивных (монопропозитивных, в нашей терминологии. -- Н. Д.) и пропозитивных обстоятельств образа действия посвящена диссертация К. М. Хорук, где решается целый комплекс значимых для изучения наречия проблем. В частности, дается их семантическая классификация, соотнесенность с диктумными или модусными смыслами. исследуются сочетаемостные свойства, выявляются признаки, формирующие значение припропозитивных обстоятельств [11]. В работе О. Ю. Сидоровой [10] качественные наречия исследуются в связи с выражением значения причины.

Внимание к наречиям открывает другой аспект проблемы их сочетаемости -- влияние семантики наречия на характер прочтения значения глагола.

Поскольку в семантике таких сочетаний одинакова значима роль и глагола, и наречия, попробуем показать, как наречие влияет на уточнение семантики глагола, что объясняет его связь с определенной группой наречий.

Способность сочетаться с наречием образа действия зависит от значения глагола. Обратимся к анализу глагола «бросить» в его прямом значении: «1. кого-что и чем. Выпустив из руки, заставить или дать полететь и упасть. Бросить мяч. Бросить гранату. Раздеваясь, бросить пальто на стул. 2. То же, что и выбросить. Бросить очистки в ведро» [8].

Глагол «бросить» обозначает резкое действие (сильно, резко). Он не отличается высоким уровнем сочетаемости. Нам встретилось лишь несколько сочетаний: «резко бросил»; «зло бросил»; «решительно бросил»; «бросил украдкой» и некоторые другие. Например: «Он уверен, Гоша не будет по нему бить, но тот неожиданно наклонился, отвел руку в сторону и резко бросил мяч под Артуркину ляжку» (А. Варламов); «Мальчик решительно бросил рыбу возле него и вернулся на свое место» (Ф. Искандер); «Он вынул зеленые корочки от паспортов и зло бросил их на стол» (Ю. Домбровский) Большинство примеров взяты нами из информационно-справочной системы «Национальный корпус русского языка». URL: https://ruscorpora.ru/new/index.html (дата обращения: 01.02.2021).. В примерах с глаголом встречаются наречия «резко», «зло», «решительно».

Что в природе самого глагола объясняет сочетаемость с тем или иным наречием? Несмотря на простоту самого действия, здесь тем не менее можно говорить о двух составляющих. Это семантика действия, допускающая распространение наречиями «сильно», «резко». Нечастотность употребления таких сочетаний объясняется тем, что глагол обозначает интенсивное действие и включает смысл «резко».

Вторая составляющая действия -- семантика поведения. Трактовка глаголов поведения не имеет общепринятого мнения. Сюда обычно относят глаголы типа «хулиганить», «бродяжничать» и др. [2; 6, с. 75-78]. В нашей диссертации такие глаголы исследуются с точки зрения их текстовых функций, объясняемых особенностями их функциональной видо-временной парадигмы [3, с. 8].

Такие глаголы справедливо называются интерпретационными. Это «лексико-семантический класс глаголов, которые сами по себе не обозначают никакого конкретного действия, а служат лишь для оценочной интерпретации другого, вполне конкретного действия, не обязательно физического, представляемого как уже совершенное кем-то; ср. поступать правильно <неправильно>, мешать, содействовать...» [1, с. ХХ]. Осмелимся предположить, что семантика поведения шире и допускает толкование многих глаголов действия как глаголов поведения. Смысл «поведение» не включается в толкование глагола, однако сочетаемость таких глаголов позволяет говорить о контекстной экспликации названного смысла.

Семантика глагола, с которым вступает в связь наречие, раздваивается: здесь помимо действия актуализуется и другая составляющая -- «поведение». Вне контекста с соответствующими наречиями этот смысл оказывается неактуализованным. Именно эта составляющая объясняет полипропозитивные сочетания: «зло, решительно бросил». Кто-то совершил действие, при этом проявил определенные качества своего характера: был злым и решительным. Выбор определенного наречия связан с семантикой глагола. Видимо, контекстно проявляемый смысл «поведение» характерен не для всех глаголов конкретного физического действия.

Больший интерес представляют глаголы более сложной семантической природы. В первую очередь обратим внимание на сочетания наречий с глаголами речевого действия [2]. «Элементарным, базовым речевым действием в самом широком и общем смысле является высказывание -- произнесение... определенного предложения определенным человеком с определенной целью в определенной ситуации» [12, с. 9].

Наречий, вступающих в связь с глаголами речевого действия, значительно больше. Приведем некоторые частотные сочетания: «мысленно задал вопрос»; «уверенно сказал»; «раздраженно произнес»; «мысленно съехидничал»; «негромко произнес»; «мрачно спросил»; «голос звучал обманчиво-ласково»; «раздраженно отозвался»; «растерянно пробормотал»; «легко согласился»; «рассказывал доходчиво, убедительно»; «сухо произнес»; «ободряюще заговорил»; «говорил непонятно» и др.

Среди приведенных примеров встречаются сочетания, представляющие одну ситуацию, и сочетания, отражающие две ситуации. При том что это в некоторой степени очевидно, попробуем объяснить избирательность отдельных наречий.

В словарном толковании глагола «говорить» выделяются следующие компоненты значения: «Говорить -- 2. словесно выражать мысли, сообщать» [8]. Не все значимые компоненты глагола, объясняющие его сочетаемость, эксплицированы в приведенном примере. Приводимые в словаре С. И. Ожегова примеры: «говорить правду», «говорить медленно», «говорить с большим увлечением» -- объединяют разные аспекты речевого действия.

Речевое действие -- это сложное по структуре действие. Здесь сочетаются две составляющие: произнесение некоторой речевой последовательности и речевое поведение. Наречия, характеризующие глаголы речи, поясняют разные составляющие такого действия.

К наречиям первой группы следует отнести те, которые называют физические характеристики речи. Например: «говорить тихо, громко, медленно, еле-еле». Такие качества отражают признак «звучание». Анализируя стихотворение «В посаде, куда ни один двуногий.», О. Ю. Казмирчук обращает внимание на сочетание «шепнул неспроста» [5, с. 87]. Такие сочетания отражают именно семантику действия. Например: «Здоровенный, мясистый, с бойкими свиными глазками, сидящий у окна, тихо говорил (здесь и далее курсив в примерах наш. -- Н. Д.) маленькому своему соседу о том, что пришлось гроб закрыть черным покрывалом» (М. Булгаков). семантический полипредикативный глагол наречие

Другие наречия отражают характеристики речевого поведения: «уверенно сказал», «мрачно спросил», «раздраженно отозвался», «растерянно пробормотал», «сухо произнес». Такие признаки представляют свернутую пропозицию. Говорить -- это не только действие, но и речевое поведение. И, как всякое поведение, оно имеет свои характеристики: «говорить грубо/ласково». Например: «Приятный блондин хлопотал, уставляя столик кой-какою закускою, говорил ласково, огурцы называл “огурчики”, икру -- “икоркой понимаю”, и так от него стало тепло и уютно, что я забыл, что на улице беспросветная мгла, и даже перестало казаться, что Ликоспастов змея» (М. Булгаков).

Такие наречия характеризуют субъекта высказывания как субъекта речевого поведения -- того, кто говорит, -- и называют проявления его речевого поведения. В таких сочетаниях можно видеть два признака -- говорить и при этом быть грубым, ласковым и т. п.

Наречия отражают речевое воздействие на адресата, при этом характеризуют субъекта речи. Можно сказать, что такие единицы обращены к субъектной валентности (кто говорит).

Глагол «говорить» отражает и другой аспект речевой ситуации: X говорит что-то Y Речь имеет адресата, характеризуется обращенностью к слушающему. Глагол отражает интерсубъектные отношения между говорящим и адресатом. Сочетания с наречием позволяют выразить и поведение говорящего, и отношение слушающего к речи говорящего. Адресат может определенным образом оценивать речь с точки зрения собственного восприятия. Отсюда появляются такие выражения, как «рассказывать доходчиво, убедительно», «говорить непонятно», «говорил неумолимо». Например: «Шуша говорил убедительно, я слушала внимательно и задумчиво» (А. Слаповский).

Последние сочетания можно считать полипропозитивными. Такие наречия обращены к субъекту/объекту речевого действия и отражают его оценку.

Глагол речевого действия может сочетаться, например, с наречием «неожиданно» («неожиданно бурчит») и выражать реакцию воспринимающего.

Анализ глаголов речевого действия показывает, что семантика наречий вскрывает разные аспекты речевого действия. Различие связано с тем, идет ли речь о качествах самого действия и об особенностях речевого поведения, где проявляются определенные личностные качества субъекта речи и его влияния на речевую ситуацию. Ситуация актуализует такие компоненты, как особенности речевого воздействия на адресата, восприятие речи адресатом. Наречие в таких случаях обозначает вторичный предикативный признак, сопровождающий речевое действие.

Обратимся к антониму глагола «говорить» -- глаголу «молчать», значение которого передается как противоположное глаголу «говорить». Молчать значит `не произносить ничего, не издавать никаких звуков'. Например: «Братья вежливо промолчали» (М. Булгаков).

В какой мере глагол «молчать» является глаголом действия? Можно ли увидеть в нем целеполагаемость? Анализ примеров позволяет заметить, что глагол чаще употребляется без обстоятельств образа действия. В отличие от глагола «говорить» это глагол одновалентный.

В другом своем значении -- «молчать о чем» -- возможна объектная валентность. Немногие наречия при глаголе передают разные признаки: «многозначительно молчал». Наречие характеризует производимое субъектом впечатление. Можно говорить и здесь, что в сочетании с наречием проявляется контекстная семантика. Заметим, что такие контексты отражают внешнюю точку зрения. Такие сочетания не употребляются с местоимением 1-го лица: *я «многозначительно молчал», «мрачновато молчал», «бесчувственно молчал», «растерянно молчал», «сконфуженно молчал». Внешняя точка зрения в приведенных примерах выявляет скорее не семантику поведения, а семантику состояния.

Обратимся к третьей группе глаголов -- глаголам восприятия. В качестве примера рассмотрим глагол «смотреть», «каузирующий ситуацию восприятия» [6, c. 91] и некоторые другие. Какие смыслы выражают наречия в контексте глаголов восприятия? Например: «.. .глаза Тальберга в первом слое посмотрели просительно и тревожно. Он помялся, растерянно глянул на карманные часы и беспокойно сказал: -- Пора. <.> Дверцу -- тонкую цинковую пластинку -- отвел в сторону, слез, пугливо поглядел на окна, потрогал простыню» (М. Булгаков); «Сказав -- пять, Шервинский сам повесил немного голову и посмотрел кругом растерянно, как будто кто-то другой сообщил ему это, а не он сам» (М. Булгаков); «На черной безлюдной улице волчья оборванная серая фигура беззвучно слезла с ветви акации, на которой полчаса сидела, страдая на морозе, но жадно наблюдая через предательскую щель над верхним краем простыни работу инженера.» (М. Булгаков); «Шервинский светло обвел глазами все общество, залпом глотнул стакан вина и зажмурился» (М. Булгаков).

Глагол «смотреть» обозначает целенаправленное восприятие. Нас интересует глагол в его прямом значении: «смотреть -- 1. на кого-что и во что. Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н., глядеть. Смотреть на собеседника, смотреть в окно, смотреть в глаза кому-нибудь» [8].

Какие признаки выявляют в глаголе в сочетании с наречием?

Нет наречий, которые бы выявляли в глаголе собственно признаки восприятия. Глагол чаще связан с внешней точкой зрения: «ласково косился», «пугливо глядел», «жадно наблюдал» и др. Такие наречия выявляют признаки состояния, внешне проявляемого. Конструкции, в которых наречия не всегда развертываются в отдельную конструкцию, тем не менее представляют полипропозитивные конструкции. Нам не встретились в таких сочетаниях наречия, характеризующие собственно признак самого действия.

Анализ разнообразных сочетаний, включающих наречие и глагол, показал разнообразие создаваемой семантики. Моно- или полипропозитивность таких сочетаний объясняется тем, с какой семантической составлящей глагола соединяется наречие. В монопропозитивных сочетаниях наречие отражает признак действия, в полипропозитивных в зависимости от значений глагола наречие способствует актуализации разнообразной контекстной семантики: семантики поведения в глаголах со значением действия, семантики состояния (чаще) в глаголах восприятия. Наречие семантически соотносится с определенной валентностью глагола. Чаще это субъектная валентность и наречие характеризует субъекта основной модели. У глаголов речи частотны и сочетания, в которых наречие соотносится с валентностью слушающего.

Библиографический список

Литература

1. Апресян Ю. Д. Лингвистическая терминология словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 552 с.

2. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания и поведения: учеб. пособие. Уфа: БГУ, 1981. 71 с.

3. Девятова Н. М. Синонимия синтаксических конструкций с именным и глагольным предикатом: автореф. ... канд. филол. наук. М., 1993. 17 с.

4. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, филологический ф-т. М.: МГУ, 1998. 528 с.

5. Казмирчук О. Ю. Творчество раннего Пастернака и поэтика символизма: дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 355 с.

6. Лексико-семантические группы русских глаголов: учеб. словарь-справочник / авт.-сост.: Э. В. Кузнецова (науч. рук.), Л. Г. Бабенко, Н. А. Боровикова и др.; под общ. ред. Т В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1988. 151 с.

7. Муравьева Н. Ю. Категория перцептивности и русский глагол. Лексикосемантический аспект. М.: МГПУ, 2017. 268 с.

8. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. 23-е изд., испр. М.: Русский язык, 1991. 917 с.

9. Русская грамматика: в 2 т. Т 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / [Н. С. Авилова, А. В. Бондаренко, Е. А. Брызгунова и др.]. М.: Наука, 1980. 784 с.

10. Сидорова О. Ю. Качественные наречия как одно из средств выражения семантики причины // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5 (71): в 3 ч. Ч. 2. С. 138-141.

11. Хорук К. М. Роль обстоятельств образа действия в организации семантической структуры русских простых предложений: автореф. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 2010. 26 с.

12. Шатуновский И. Б. Речевые действия и действия мысли в русском языке. М.: ИД ЯСК, 2016. 480 с. (Studia philologica).

References

Literatura

1. Apresyan Yu. D. Lingvisticheskaya terminologiya slovarya // Novy'j ob''yas- nitel'ny'j slovar' sinonimov russkogo yazy'ka. Vy'p. 1. 2-e izd., ispr. M.: Yazy'ki russkoj kul'tury', 1999. 552 s.

2. Vasil'ev L. M. Semantika russkogo glagola. Glagoly' rechi, zvuchaniya i pove- deniya: ucheb. posobie. Ufa: BGU, 1981. 71 s.

3. Devyatova N. M. Sinonimiya sintaksicheskix konstrukcij s imenny'm i glagol'ny'm predikatom: avtoref. ... kand. filol. nauk. M., 1993. 17 s.

4. Zolotova G. A., Onipenko N. K., Sidorova M. Yu. Kommunikativnaya gram- matika russkogo yazy'ka / Ros. akad. nauk, In-t rus. yaz. im. V. V. Vinogradova, Mosk. gos. un-t im. M. V. Lomonosova, filologicheskij f-t. M.: MGU, 1998. 528 s.

5. Kazmirchuk O. Yu. Tvorchestvo rannego Pasternaka i poe'tika simvolizma: dis. ... kand. filol. nauk. M., 2003. 355 s.

6. Leksiko-semanticheskie gruppy' russkix glagolov: ucheb. slovar'-spravochnik. avt.- sost.: E'. V. Kuzneczova (nauch. ruk.), L. G. Babenko, N. A. Borovikova i dr.; pod obshh. red. T V. Matveevoj. Sverdlovsk: Izd-vo Ural. un-ta, 1988. 151 s.

7. Murav' eva N. Yu. Kategoriya perceptivnosti i russkij glagol. Leksiko-semanti- cheskij aspekt. M.: MGPU, 2017. 268 s.

8. Ozhegov S. I. Slovar' russkogo yazy'ka: 70 000 slov / pod red. N. Yu. Shvedovoj. 23-e izd., ispr. M.: Russkij yazy'k, 1991. 917 s.

9. Russkaya grammatika: v 2 t. T 1. Fonetika. Fonologiya. Udarenie. Intonaciya. Slovoobrazovanie. Morfologiya / [N. S. Avilova, A. V. Bondarenko, E. A. Bry'zgunova i dr.]. M.: Nauka, 1980. 784 s.

10. Sidorova O. Yu. Kachestvenny'e narechiya kak odno iz sredstv vy'razheniya se- mantiki prichiny' // Filologicheskie nauki. Voprosy' teorii i praktiki. 2017. № 5 (71): v 3 ch. Ch. 2. S. 138-141.

11. Xoruk K. M. Rol' obstoyatel'stv obraza dejstviya v organizacii semanticheskoj struktury' russkix prosty'x predlozhenij: avtoref. ... kand. filol. nauk. Novosibirsk, 2010. 26 s.

12. Shatunovskij I. B. Rechevy'e dejstviya i dejstviya my'sli v russkom yazy'ke. M.: ID YaSK, 2016. 480 s. (Studia philologica).

Abstract

Adverbs of Manner and Their Role in Constructing Mono- and Polypredicative Statements

N.M. Devyatova

The article examines the adverbs of manner and their role in constructing mono- and polypropositive statements. The analysis tackles the combinations adverb + verb and the influence of adverb semantics on the situational semantics being developed in the verb. The main focus is on some action verbs. The compatibility of a verb is due to the structure of its semantic valences. The way the verb is interpreted is also associated with the issue of mono- and polypropositivity. Monopropositive utterances feature an action verb does not have any situational semantics. Polypropositive structures aims at explicating such a situational feature as «behavior».

Keywords: adverb of manner; mono- and polypropositivity; structure of action; semantic valences of an actional situation; contextual semantics of a verb.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Глагол — самостоятельная часть речи, обозначающая движение, его использование в качестве сказуемого. Серии глагольных форм, выполняющих другие функции. Описание деепричастия, причастия, инфинитива. Супин - одна из именных форм глагола в латинском языке.

    презентация [347,4 K], добавлен 23.02.2013

  • Вопросы о наречиях в русской грамматике. Формы словообразования в системе наречий, основные морфологические разряды наречий. Семантические классы наречий и их синтаксические функции. Морфологические типы качественно-относительных наречий, классификация.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 26.12.2009

  • Самостоятельная часть речи, обозначающая число, количество и порядок предметов. Лексико-грамматические разряды числительных: порядковые, собирательные, мультипликативные, местоименные. Значение и правописание количественных числительных в русском языке.

    реферат [15,4 K], добавлен 13.04.2016

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Сущность имени прилагательного как самостоятельной части речи, обозначающей признак предмета. Характеристика разрядов прилагательных: качественных, относительных и притяжательных. Особенности и типы склонения прилагательных, способы их образования.

    презентация [63,2 K], добавлен 29.05.2013

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Рассмотрение морфологических признаков, синтаксической роли и классификации по словообразовательной структуре наречий как самостоятельных частей речи, обозначающей признак действия; способы их образования. Устройство степеней сравнения наречий на -о/-е.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 20.03.2011

  • Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006

  • Сущность глагола как части речи в современном русском и казахском языках, категория залога и времени. Установление сходства и различия категорий глагола, его суффиксальные и префиксальные видовые пары. Сходство семантики русского и казахского языков.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 25.12.2010

  • Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.

    дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Отличительные черты драматургического произведения. Понятие иронии и ее роль в произведении. Ирония как намеренная передача неискренности. Условия успешности иронической игры и иронические неудачи. Прагматическая интерпретация иронических высказываний.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 16.05.2012

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s. Функция данного окончания. Признак множественного числа существительного. Показатель притяжательного падежа имени существительного. Формы глагола.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 24.11.2008

  • Рассмотрение примеров употребления числительных и глаголов, в современном русском языке как основных морфологических норм. Анализ требований к выбору правильной формы построения словосочетаний и предложений, постановки ударения как элементов синтаксиса.

    реферат [28,1 K], добавлен 29.01.2010

  • Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.

    дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011

  • Перевод предложений на английский язык. Построение предложений с применением предложенного текста. Определение правильных и неправильных высказываний. Построение вопросительных предложений. Написание существительных во множественном и единственном числе.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 07.06.2012

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Изучение правил спряжения в русском языке - изменения глагола по видам, наклонениям (изъявительному, повелительному, условному), временам, числам, лицам и родам. Продуктивные и непродуктивные классы глаголов. История форм прошедшего и будущего времени.

    реферат [18,6 K], добавлен 29.04.2012

  • Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.

    контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.