Особенности речевого жанра киноотзыва

Понятие, классификация речевого жанра и универсальные модели речевых жанров. Определение понятия "отзыв" и "рецензия". Роль и значение киноотзыва. Положение отзыва в сети Интернет. Эмоциональность и оценочность любительской рецензии на кинофильм.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 29.03.2022
Размер файла 28,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Спектр культурных развлечений в современном мире очень широк. Интересно то, что благодаря сети Интернет и её безграничным возможностям, участникам творения культуры становятся не только художники, режиссеры, поэты, писатели, фотографы и др. Активное участие принимают зрители и слушающие, другими словами аудитория.

Люди снимают пародии, пишут отзывы, которые потом тоже имеют своих зрителей. Отзыв очень популярный жанр, человечество выражает свое мнение и впечатления на музыкальные композиции, клипы и кино.

Рецензии к фильмам пишут, как профессионалы, это различные критики, так и простые зрители, это может быть мужчина рабочей профессии, девушка, не закончившая школу, многодетная мать. В 21 веке все имеют право оставить след своего мнения.

Так называемые любительские кинорецензии привлекают к себе внимание, они малоизучены, так как появились относительно недавно.

Актуальность данной работы обусловлена тем, что жанр кинорецензии на современном этапе отличается малоизученностью и в то же время постоянным интересом, которые современные исследователи проявляют к теме.

Объект исследования - любительский киноотзыв.

Предмет исследования - особенности речевого жанра киноотзыва.

Цель данной работы - изучение любительского киноотзыва как речевого жанра по различным классификациям на основании материала с интернет-площадки “Кинопоиск”

Основными задачами исследования являются:

1. Рассмотреть понятие речевого жанра и его особенности.

2. Изучить классификацию речевых жанров.

3. Дать определение понятие “отзыв” и “рецензия”.

4. Рассмотреть положение отзыва в сети Интернет.

5. Провести анализ материала для последующей живой характеристики исследуемого жанра.

В основе исследования лежит метод контент-анализа и сравнительно-сопоставительный анализ.

Структура работы: введение, две главы (теоретическая и практическая), заключение и список литературы.

В первой главе нами рассматриваются теория речевых жанров, классификация жанров и определение отзыва и киноотзыва. Вторая глава включает анализ материала с киноплощадки. Заключение содержит краткий вывод проведенного исследования.

1. Киноотзыв в теории речевых жанров

1.1 Речевые жанры: основные понятия и типы жанров

Человечество, и наука неумолимо быстро движутся вперед, меняется действительность, а вместе с ней и язык. Меняется язык, и растет интерес к современной лингвистике. С повышением интереса и возникло понятие - “жанры речи”. В силу такого динамичного движения языка, теория речевых жанров постоянно пересматривается, изучается и меняется. Её, не колеблясь, можно назвать одной из самых важных и нужных направлений в лингвистике [Иссерс 1999]. Содержание понятия “жанр” долгое время не было установлено однозначно и имеет чрезвычайно глубокую историю. Термин использовался в литературоведении, при исследовании рода произведения, образах и структуры. Только со временем, понятие перешло в науки о языке и употребляется для высказываний [Гайда 1999]. Проще говоря, имея ситуацию коммуникации, мы имеем для неё название, определенный жанр или целый набор.

Начало теории речевых жанров, положил выдающийся филолог М.М Бахтин в 20-м веке. Он определял речевой жанр, как «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказывания» [5, с. 241].

Написанная в 50-ых годах 20 века “Теория речевых жанров” М.М. Бахтина стала «теоретической базой для множества исследований, относящихся к разным областям: прагматике, коллоквиалистике, риторике, стилистике, лексикологии и грамматике (кроме того, существует мнение, что уже можно говорить о формировании новой области отечественной филологии - "жанрологии")» [15, с. 50]. На нее опирались в своих работах В.В. Богданов, В.Е. Гольдин, В.В. Дементьев, Л.А. Капанадзе, Т.В. Матвеева, М.Ю. Федосюк и Т.В. Шмелева. Разные ученые давали этому термину свое определение, так или иначе отличающееся и в тоже время похожее на прежнее.

Например, В.Ю. Михальченко в словаре социолингвистических терминов дает следующее определение речевого жанра: это «разновидность функционального стиля, используемого в соответствующей сфере и ситуации общения, его признаками являются вариативные стилистические и лексические средства языка, отбираемые в соответствии с коммуникативными задачами устного или письменного общения в рамках соответствующего функционального стиля». [45, с. 200].

Доктор филологических наук Т.В. Шмелева противопоставляет «речевой жанр» «речевому акту». Этим самым поставив на одну параллель теорию речевых жанров и теорию речевых актов Дж.Л. Остина и Дж.Р. Серль. Речь, реплики, высказывания в этих теориях представлены как способ реализации коммуникации. Положение теории М.М. Бахтина о том, что речевой жанр - это «типическая форма высказывания в типических обстоятельствах» [5, с. 238], приводит к формированию представления о речевом жанре как модели, предполагающей диапазон различных реализаций и включающей ряд параметров [56].

Проанализировав материал о речевых жанрах, мы можем сделать вывод о том, что при всем глубоком изучении сотнями филологов, сегодня существует множество определений жанра.

Обратимся к В.В Дементьеву, который делит жанры на три группы [17, с. 156-157]:

1) классификация М.М. Бахтина;

2) работы его последователей: А. Вежбицкой; М.В. Панова Н.,Д. Арутюновой и Т.В. Шмелевой;

3) отдельные группы жанров, такие как: этикетные, жанры положительного и отрицательного эмоционального воздействия, жанры деловой речи, жанров естественной письменной речи, мягких и жестких жанров властного дискурса, жанров англосаксонского властного дискурса. В.В. Дементьев считает результаты этих работ ценными, но они не обладают основными чертами речевого жанра - целостность и концепция. Большая часть этих жанров не имеют “диалогического единства”. [19, С.116] Это значит, что перечисленные жанры не содержат диалогов, а именно объединений речевых актов, например, “-- А… Катерина Ивановна?

-- А Катерина Ивановна, уж конечно, вас не минует, зайдет к вам сама, коли уж выбежала из дому, -- брюзгливо прибавил он. -- Коли вас не застанет, ведь вы же останетесь виноваты…”. [19, С.116]. В следующей главе мы подробнее рассмотрим перечисленные выше классификации и определим их актуальность для этой работы.

1.1.1 Речевые жанры М.М. Бахтина

М.М Бахтин дал речевым жанрам определение “вербального оформления типичной ситуации социального взаимодействия людей”. Другими словами, жанры это одно или несколько высказываний одного или нескольких людей. Существует и классическое, более общее, определение: «речевой жанр - композиционно, стилистически и тематически устойчивый тип высказывания” [Бахтин 1986: 57].

Как было сказано ранее, речевые жанры в основном состоят из высказываний, являющимися отдельными единицами в общении и создаются при помощи других единиц языка. Все высказывания обладают рядом характеристик: границы, связь с действительностью и чужими высказываниями, целостность и завершенность по смыслу, и, конечно, явную активную позицию в отношении говорящего и его собеседника. Диалогичность - признак речевого жанра, стоящий в основе характеристик. Жанр речи - всего лишь часть целого высказывания, которое находится в едином непрерывном потоке. Поэтому существуют и другие немаловажные признаки речевого жанра, это единство субъекта и сфера деятельности с которой соотнесен жанр.

Необходимо четко определить различие между терминами “предложение” и “высказывание”. М.М.Бахтин четко разграничил предложение и высказывание. Он указал, что высказывание довольно часто исследуется как гибрид предложения (единицы языка) и высказывания (единицы речевого общения). В лингвистике обмен предложениями или словами, невозможен, обмен происходит высказываниями, которые строятся из единиц языка. Разница между предложением и высказыванием в том, что предложение всегда имеет грамматические границы, грамматическую законченность и единство. Иногда совершается выделение из контекста отдельного предложения и дополнения его до целого высказывания. Тогда оно получает законченность, и позволяет отвечать на него.

Ученый выделил около 30 жанров, но в своем исследовании «Проблема речевых жанров» приводит всего две классификации речевых жанров:

1) диалогические и монологические;

2) первичные и вторичные.

Первичный речевой жанр имеет в себе простые, бытовые жанры, которые возникли при непосредственном общении в любой сфере этого общения. Оформлены первичные жанры лексически и синтаксически просто.

Вторичный речевой жанр более сложный, высокоорганизованный и глубокий. К нему относятся - романы, драмы, научные работы, публицистика. Они появляются в сфере культурно развитого, образованного и, в основном, письменного общения. [5, с. 161]. Образуются вторичные жанры путем сочетания нескольких первичных жанров, потому что письменная речь происходит из устной.

У учеников Бахтина также достаточно широкий спектр классификаций речевых жанров.

1.1.2 Классификации речевых жанров последователей М.М Бахтина

Широкий спектр групп речевых жанров приводят ученики и последователи известного филолога.

1. Д. Арутюнова предлагает рассматривать в диалоге пять типов речевых жанров:

· информативный;

· прескриптивный;

· обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (спор, дискуссия);

· диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений;

· праздноречевые жанры (эмоциональный, артистический и интеллектуальный диалоги) [1, с. 53-55].

2) Следующие речевые жанры выделяет российский лингвист и литературовед М. В. Панов:

· статья в газете; официальная речь на внешнеполитическую тему; речь для митинга; судебная речь; газетный фельетон;

· начальные разделы учебника по общеобразовательной дисциплине газетный отчет о научном совещании;

· законодательный акт; воинский устав; деловое соглашение;

· лирическое стихотворение;

· бытовой диалог; дружеское письмо» [17, с. 97-98].

А. Вежбицкая описывает 38 польских речевых жанров: вопрос, просьба, приказ, угроза, предостережение, разрешение, благодарность, поздравление, соболезнование, извинение, комплимент, похвальба, жалоба, выступление (речь), лекция, популярная лекция (pogadanka), доклад, разговор, дискуссия, спор, ссора, воспоминание, мемуары, автобиография, повестка дня, протокол, объяснение, сообщение, объявление, циркуляр, распоряжение, шутка, анекдот, флирт, тост, донос, свидетельство [6, с. 103-109].

Новые понятия вводит в жанристику доктор филологических наук Т.Г. Винокур. Это фатика и информатика. Где, фатика - “вступление в общение с целью самого общения”, информатика - то же “вступление в общение с целью донесения какой-либо информации” [10, с. 8]. По Н.Д Арутюновой жанры делятся на две группы: фатические, они же праздноречевые, высказывания не имеющие цели, и жанры, имеющие целью установление отношений. [1, с. 52-56].

Т.В Шмелева вложила в развитие жанристики ценный вклад. Она считает, что: “Речевой жанр - это особая модель высказывания, из чего следует, что необходимо исследование его в двух направлениях: исчисление моделей и изучение их воплощения в различных речевых ситуациях”. Речевой жанр может воздействовать на ход речевого общения, и в этом его особенность.

1.2 Модель речевого жанра по Т.В. Шмелевой

В своей работе «Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления», придерживаясь мнения М.М Бахтина о том, что жанр - это типическая форма высказывания, Т.В. Шмелева предлагает анализировать речевой жанр как объемную модель, по 7 параметрам. Т.В. Шмелева не исключает, факт случаев “маски жанра”. В некоторых ситуациях один конкретный речевой жанр, приобретает характерные черты другого жанра, но при этом сохраняет некоторые свои личные признаки. К таким “маскам” можно отнести: вопрос-просьба, просьба-приказ, предупреждение - угроза и др.

Другими словами, речевой жанр можно определить по тому, кто, как и о чем говорит, какую цель это общение преследует и к чему приведет. Итак, 7 параметров универсальной модели речевых жанров - это:

1) коммуникативная цель;

2) «образ автора»; [7, с. 203-208]

3) «образ адресата»; [7, с. 333]

4) диктум;

5) фактор прошлого;

6) фактор будущего;

6) языковое воплощение;

Рассмотрим каждый из них более подробно.

1. Коммуникативная цель - признак речевого жанра, являющийся основой типологии речевого жанра. По этому параметру Т.В. Шмелева делит жанры на:

· Информативные, где коммуникативная цель состоит в работе с информацией. Её передаче, подтверждении, опровержении и тд.

· Оценочные жанры, которые имеют значение “хорошо” или “плохо” и вращаются в сфере хвалебных высказываний и порицаний.

· Императивные, целью которых является совершение автором или адресатом реальных действий. К этим жанрам относят обещания, просьбы, приказы и др.

· Этикетные, которые используются для установления, закрепления и поддержания отношений. Это высказывания, не всегда влекущие за собой передачу информации, но зачастую показывающие свое отношение в собеседнику и заинтересованность в общении. Это пожелания приятного аппетита, спокойной ночи, соболезнования, приветствия, прощания и множества других.

2. Образ автора - характеристика, по которой можно определить его роль в этих коммуникациях и отношение автора к адресату. Автор может быть - своим/чужим, заинтересованным/незаинтересованным, авторитетным/не авторитетным. Этот параметр создается непосредственно самим автором. [55, С.61] [54, С.39].

3. Образ адресата. Имеет похожие признаки: свой/чужой, старший /младший, - но обладает ими тот, на кого направлена коммуникация.

4. Диктум - содержание события жанра. Имеется ввиду, что этот параметр содержит в себе свойства сферы автора или адресата, возможности события, его оценки, и кроме того, количества случившихся событий. [55, С.63].

5. Фактор прошлого. Показывает уровень участия коммуникации в прошлом в данной коммуникации и её речевом жанре. «Этот признак делит все речевые жанры на жанры с прошлым и жанры без прошлого, или инициативные речевые жанры и речевые жанры-реакции» [54, С.39].

6. Фактор будущего. Наличие этого признака, гарантирует получение ответа, и продолжение общение. «Высказывание с самого начала строится с учетом возможных ответных реакций, ради которых оно, в сущности, и создается <...>. Все высказывание строится как бы навстречу этому ответу» [6, С.164].

7. Языковое воплощение. Является показателем того, в какой форме жанр появляется в речи. «Этот параметр проявляется с разной степенью жесткости в разных сферах общения - так, максимально жестко определяется языковое воплощение стереотипных реплик в стандартных ситуациях, деловых документах; минимальны требования к языковому воплощению у литературно-художественных жанров» [55, С.63].

1.3 Речевой жанр киноотзыва в сети Интернет

1.3.1 Отзыв и его определения

Для того, чтобы рассмотреть роль и значение “киноотзыва”, необходимо узнать особенности речевого жанра “отзыв”, поскольку на основании его и родился исследуемый жанр. Обратившись к словарю Ф.Ф Ушакова, мы узнали, “отзыв” как слово имеет несколько определений: 1) Ответ, отклик, отголосок (устар); 2) высказанное мнение, оценка; 3) то же, что отозвание. При рассмотрении первого варианта, мы понимаем, что “ответ” и “отзыв” слова синонимы. Значит “отзывом” можно считать ответную реакцию на что-либо.

В “Толковом словаре живого русского языка” В. Даля, и вовсе есть только слово “отзывать”. Разобрав слово “отзывать” по этимологии, мы получили глагол “звать”, т. е говорить, и приставку “от”, которая имеет значение - «явление, подобное тому, что названо исходным словом, но происходящее после него, часто имеет ответное, противоположное направление». Слово имеет несколько значений, некоторые из них “отзывать” кого-либо, и “ответ”. Это говорит о том, что чаще слово используется как обратное высказывание. Далее, в “Толковом словаре” С.И. Ожегова находим следующее определение: «ОТЗЫВ, -а, м. 1. Отзвук (в 1 знач.), эхо (устар.). О. грома в горах. 2. То же, что отзвук (в 3 знач.). 3. Мнение о ком-чем-н., оценка кого-чего-н. Критический о. о книге. 4. Условный секретный ответ на пароль» [4, с. 666].

И вот уже в словаре Даля мы замечаем, что слово имеет больше оценочный характер, чем информативный. Значит может иметь различную эмоциональную окраску и использоваться в разных сферах коммуникации.

В завершении изучения определения “отзыва”, находим статью в справочнике “Культура русской речи”, где - «отзыв -- это мнение о ком-либо или о чем-либо, представленный письменно или устно в виде высказывания или текста» [3, с. 474].

Опираясь на различные толкования слова, делаем вывод, что “отзыв” может иметь значение социокультурное и диалогическое. Значит своим содержанием имеет влияние на общественность. Итак, отзыв -это оценочный жанр, целью которого является передать отношение к оцениваемому объекту другим участникам общения. Используется как в устной, так и письменной речи.

Нас интересует “отзыв” в сфере кинематографа, но в этой сфере уже есть похожий жанр - “рецензия”. Сравним эти два слова. В толковом словаре Ушакова: - “РЕЦЕНЗИЯ, рецензии, ж. (от латин. recensio - пересмотр). 1. Критический отзыв о спектакле, концерте, научной или литературной работе. 2. То же, что редакция во 2 знач. (филол.)”. У “отзыва” более широкий круг значений, нежели у “рецензии”. Отзыв - выражение личного отношения к объекту, сопровождается чаще эмоциональными, субъективными аргументами, тогда как рецензия, скорее, предполагает профессиональный и объективный взгляд на оцениваемый объект.

1.3.2 Отзыв в сети Интернет

Жанр отзыва изучается достаточно давно таким исследователями, как Л.Ю. Говорунова, М.А. Еремина, В.П. Леденева и др. Все они проводили исследования отзывов о товарах, об услугах. Но А.А. Ерофеевой и В.А. Осетровой в работе “Любительский киноотзыв в интернете: целеполагание и структура” изучался и речевой жанр киноотзыва.

Отзыв в Интернете имеет ряд специфических черт:

1) полифункциональность, то есть он несет информацию, имеет целью воздействие, убеждение и анализ;

2) содержит оценку основанную на вкусах и убеждениях автора;

3) предназначен для широкого круга адресатов;

4) может совмещать разные стили речи, например, черты разговорного и научно-популярного стилей;

5) авторство принадлежит конкретному человеку.

Отзыв в Интернете также отличается особенностями, которые обуславливаются сферой его бытования. Отзыв на различных интернет-площадках в большинстве случаев допускает ответные реакции других пользователей - комментарии. Эти реакции, также имеют эмоциональность и оценочную окраску, и в своем роде тоже представляют собой “отзывы” на “отзыв”. Отзывы всегда являются инициирующими, а ответы на них - это не только реакции, но и также инициаторы для других участников. Это говорит о сильной диалогичности речевого жанра в Интернете. Что касается непосредственно сети Интернет, она позволяет коммуницировать независимо от географического положения её пользователей. Мной были выявлены особенности интернет-коммуникации относятся:

1) возможность анонимности, отсюда и свобода высказываний, и творческий подход без стеснения боязни быть высмеянным;

2) безграничность аудитории;

3) языковая игра.

Киноотзыв, как речевой жанр обладает определенной композицией, стилистикой и содержанием. Авторская цель отзыва о фильме - это описание полученных от фильма эмоций, оценка его качества и рекомендации к его просмотру.

2. Анализ речевого жанра киноотзыв

При исследовании и проведении анализа отзывов с интернет-платформы. Кинопоиск, собранных в период 2019-2020 гг., выявлены наиболее актуальные для этой работы параметры речевого жанра. Отзыв как цельный законченный текст, можно разделить на несколько блоков, которые фактор речевого жанра. Это часть отзыва, содержащая коммуникативную цель, эмоциональные части, оценочные и аналитическую.

Коммуникативная цель отзыва. Это самый важный фактор при построении модели речевого жанра. Если углубиться в цель и причину появлений киноотзывов, то можно прийти к выводу, что они свидетельствуют о не выраженном стремлении человека представить себя как личность. Любителю кино важно не только поделиться своим впечатлением о нем, но и показать свой интерес и знания в этой сфере, даже почувствовать себя профессионалом. Для этого человеку требуется всего лишь пара часов на просмотр и попутный краткий анализ фильма, который он потом выносит на публичное обозрение. Когда автор кинотозыва пишет текст этого самого отзыва, он заранее ждет общественной реакции, согласия с его мнением или противоположных высказываний. Следовательно, отзыв - это жанр, изначально нацеленный на диалог. Автор не может не учитывать потенциальную реакцию адресата на собственный текст и готов к ней.

Рассмотрим примеры с портала Кинопоиск. В этих случаях автор выражает свое мнение и впечатление, которое на него произвел тот или иной фильм, дает точную собственную оценку увиденному:

“Я остался под сильнейшим впечатлением от фильма. Такое большое, умное, многогранное кино почти не снимают, а по комиксам не снимают вовсе.” (Absurd84 05.10.2019)

“Я была удивлена, но в этом фильме очень мало крови и насилия для Тарантино. Наверное, поэтому, мне он понравился больше других его работ.” (sunya1982 03.10.2019)

“Фильм «Алита: Боевой ангел» произвел на меня смешанные впечатления, с одной стороны…” (Alice Anderson 17.02.2019)

“Ладно, о фильме. Мне понравилась картинка. Приятные тона, много центральной композиции, переходы” (lodeyeva 24.01.2019)

В вышеперечисленных примерах очевиден след оценка по личным предпочтениям, в языковом плане она выражена глаголами со значением чувств, эмоций: “мне понравилось”, “мне нравится”, “я была удивлена”.

В ходе анализа удалось установить, что помимо оценки автору свойственно вносить исторические справки, касающиеся кинокартины, биографические данные актеров и режиссеров, например:

“Надо отдать должное Киану Ривзу, за его подготовку к каждой части серии. На данный момент 54-летний Киану является одним из лучших по огневой подготовке среди актеров Голливуда” (Romanchito 19.05.2019)

Здесь автора отзыва обращает внимание на интересный факт о актере главной роли. Он считает, что эта информация важна, и ее следует учитывать при просмотре и оценке фильма. В следующем отзыве немного другой случай.

“Мартин Скорсезе, пожалуй, один из самых влиятельных режиссеров современности, начиная с последней трети ХХ века. В каждом десятилетии начиная с 70-х годов он создал по несколько работ, оказавших огромное влияние на культурное наследие киноискусства.” (kinomaniacs 12.12.2019)

Рецензент к факту об актере добавляет своё собственное отношение. Он использовал вводное слово “пожалуй”, этим подчеркивая, что сказанное дальше это не подтвержденная общеизвестная информация, а его личное мнение.

“Эль Фаннинг привычно играет дерево (после её умопомрачительного перфоманса в крайнем фильме Вуди Аллена наблюдать за этим поистине грустно” (erulano 19.12.2019)

В этой оценке ситуация похожая на предыдущие. Автор, оценивая кино, отталкивается от своих предубеждений об актрисе, которые появились в прошлом, при просмотре других кинолент с её участием.

Следующий фактор, который мы рассмотрим, - это диктум. Содержание киноотзыва напрямую зависит от содержания анализируемого фильма. Часто анализ фильма предваряется пересказом сюжета, либо сводится к нему. Ниже представлены подобные примеры. Некоторые из них очень подробные, какие-то более краткие, но так или иначе чаще для полноценного отзыва автору необходимо пересказывать фильм.

Пример ниже это очень краткий пересказ фильма в разговорном стиле. Сюжет глазами и уровнем понимания рецензента. Разговорный стиль прослеживается в этих фразах: “...рогатый и крылатый народ -- совсем как...”, однозначно в сценарии к фильму и самой картине этому есть одно название.

“История «Владычицы тьмы» чувствуется написанной почти произвольно; словно впопыхах. Принц Филипп решил, что он созрел для женитьбы на Авроре. Малефисента против этой идеи, но её любовь к крёстной дочери настолько сильна, что она решает дать Филиппу шанс. Брак же должен стать политическим: королева Ингрит и король Джон, родители Филиппа, таким образом заключат мир с болотными феями. Тем не менее, не всё так просто, а тут на горизонте ещё возникает рогатый и крылатый народ -- совсем как Малефисента.” (gorche23 31.12.2019)

Здесь также, как и в предыдущем примере, но более формально и без отклонений в сторону своего восприятия.

“Сценарий рассказывает о пяти женщинах одной семьи. Отец ушел на службу в армию во время Гражданской войны в США, оставив дома свою жену и четырех дочерей -- Мег, Джо, Бет и Эми. Все женщины должны благородно постоять за себя в ситуации благородной бедности. Все вместе они живут под одной крышей и основной сюжетной темой являются непростые отношения Джо и молодым дворянином-соседом Лори. В настоящем Джо едва сводит концы с концами в Нью-Йорке, отчаянно пытаясь стать писателем, Мег вышла замуж за бедного учителя, Бет загибается от болезни, а Эми счастливо живёт в Париже.” (Egorche23 09.03.2020)

“Сюжет начинается накануне Хэллоуина, Сабрине Спелмен 15-лет, она ходит в обычную школу и готовится к посвящению в Церковь Мрака. Тётушки Хильда и Зельда здесь оказывают ритуальные и погребальные услуги. Сабрина и Харви вместе. И вроде всё идёт как надо, друзья, вечеринка, кино… но посвящение подразумевает выбор между миром смертных и ведьм, и по трейлеру было ясно как выбор сделает главная героиня.” (devalmont 07.03.2020)

Эмоциональная часть любительской рецензии тесно связана с оценочностью. Сравним эмоциональность и оценочность. Выявляем, что эмоциональность, прежде всего, выражает внутренние переживания человека, зависящие от его личностных качеств. В то время как оценочность - это позитивное или негативное отношение, основанное на характеристиках фильма как объекта искусства. Очень часто оценка большей своей частью состоит из пережитых эмоций. А если автор решил написать отзыв, это уже говорит о том, что кинокартина вызвала у него какие-либо эмоции.

Посмотрим несколько примеров отзывов с выражением эмоций автора.

“Как уже можно догадаться, человек я достаточно впечатлительный. Может быть именно поэтому просмотр взахлеб половины первого сезона на ночь как раз-таки и вылился для меня попаданием в этот магический мир в моем сне. Кажется, обошлось без монстров, но проснувшись утром поняла, что у меня осталось какое-то очень незаконченное зловещее дело «по сюжету».” (tomadachi - 0631 05.05.2019)

Автор приведенного примера пишет о том какие впечатления и эмоции она испытала при просмотре фильма. Для выражения их яркости он использует при этом метафоры и эпитеты, например “магический мир в моем сне” и “взахлеб”.

Следующий пример негативной окраски.

“И что же я увидел вместо этого в «Фаворитке»? Какие-то безумные, не имеющие ничего общего с реальными историческими лицами аморальные персонажи-извращенцы: больная лесбиянка королева, трансвеститка -- герцогиня, страдающая сексуальными комплексами Абигейль… Всё грязное, вульгарное, страшно «неаппетитное», если не сказать отвратительное.” (NUTRO 18.02.2019)

Свою эмоциональную оценку рецензент выражает большим количеством негативным прилагательных - “грязное”, “аморальное”, “отвратительное”.

“Это не Mr. Robot, серьёзно! Скорее Тайрел Уэллик, который чертовски неплох в своей роли даже после падения с Олимпа. Да даже его жена более интересный и уместный персонаж, чем этот чёртов Mr. Robot!” (devalmont 09.02.2016)

Яркие чувства от фильма тут автор подчеркивает восклицательным знаком. Негативность эмоций от персонажа проходит через сравнение с другим героем.

Таким образом, хочется подчеркнуть, что эмоциональная часть всего отзыва выражена зачастую разговорным стилем, обилием восклицательных знаков и качественных прилагательных.

Аналитическая часть подразумевает под собой информационно-оценочный характер. Авторы зачастую анализируют героев кинокартины и актерскую игру, и оценка уже имеет не эмоциональную базу, а более глубокую, кинематографическую.

“Актеры сыграли восхитительно: приятно удивил Махершала Али, с образом попали в точку. А Тони после образа Арагорна выглядит совсем другим человеком, с которым Мортенсен справился на ура. Актеры не переигрывают, соблюдают баланс и показывают натуральные и присущие ситуации эмоции.” (Паша Карамба 26.01.2019) “Актерский дуэт тут очень мил и обаятелен. Я бы игру Али поставил чуть выше Мортенсена, но это не принципиально, оба главных героя получились очень живыми, натуральными и вызывающими сопереживание.” (Lumes 20.01.2019)

В отзыве выше, мы видим, как автор перед тем как дать оценку актерам, прежде всего рассматривает и анализирует их актерскую игру. Он выступает не в качестве зрителя, которому понравилось или не понравилось по его личным предпочтения, а как субъективно анализирующий критик. “Тем не мене, надо подводить итоги:

«+»

- яркие персонажи

- большое количество визуальных экспозиций

- динамичная музыка

- нежное отношение к истории кинематографа в совокупности с сегодняшними новыми героями интернета

- есть пасхалки

«-»

- меленький хронометраж картины, мне было мало

- надо было прочитать книгу, прежде чем идти на фильм.” (NikFadin 05.04.2018)

Последний пример можно отнести к исключительно оценочному блоку. Так как здесь конкретно перечисляются плюсы и минусы картины, из анализа которых уже получается итоговая оценка.

Оценочный блок является обязательным компонентом любительской рецензии. Как описано выше, он может содержать как краткие тезисы, так и содержательный вывод и даже рекомендации, которые коротко заключаются в оценке по десятибалльной шкале. В этом блоке проявляет себя фактор будущего, так как оценка и рекомендация автора повлияет на решение и дальнейшую оценку его адресатов. “Одним словом, фильм для больших «гурманов», но тем, кто как я попроще, любителям красивых костюмных фильмов, как и любителям фильмов подлинно-исторических, идти на это псевдоисторическое похабное «фэнтези» не рекомендую. Удовольствие не получите. 1 из 10” (NUTRO 18.02.2019)

“Фильм смотрится не на одном дыхании (это не вышеупомянутая «Гравитация»), он смотрится с большим интересом. 9 из 10” (C_B_J 26.09.2019)

“Таким образом, есть плюсы: наполненные символизмом переложенные сказки, Румпельштильцхен и Хитрый Ход, -- и минусы: слабые актёры. Я бы рекомендовала к просмотру тем, кто не имеет снобизма выискивать «нелогичности» и другие недостатки. Тут другие плюсы, не сюжет. 10 из 10” (J R-S-S-M 20.10.2012)

Оценку по десятибалльной шкале можно считать кратким итогом всего текста отзыва. Она отображает всю проделанную автором отзыва работу одной цифрой, здесь и эмоции, впечатления, и анализ сюжета, игры, операторской работы и тд.

Наконец, что касается образа автора. Автор киноотзыва в данной коммуникативной ситуации, находится на главном месте. Он представляется лицом с активной позицией, личным мнением на счёт кинокартины, и с претензией влияния и получения реакции. Обнаружить авторское “я”, несложно. Используются такие словосочетания: “по моему мнению”, “я считаю”, “я знаю”, “я уверен” и др. Ниже некоторые примеры с позицией автора.

“По крайней мере так произошло со мной. Если у вас выйдет иначе: хочу заранее извиниться. Однако по любому, хотя бы ознакомиться с Временем Приключений, по моему мнению, необходимо.” (BroonCard 09.11.2014)

“Если честно, я бы порядком подсократил первый час повествования, хотя сам прекрасно понимаю, что многочисленные диалоги являются неотъемлемой частью для раскрытия героев...” (Distarneo 07.12.2018)

По отношению к читателю или адресату автор проявляет себя как профессионал. Встречаются случаи, когда авторы сами пытаются объяснить свою позицию и цель:

“Есть несколько причин, по которым я пишу рецензии на кинопоиске: рецензий нет, а порекомендовать фильм хочется; нет сил терпеть восхищение от фильма/сериала в одиночестве, хочется поделиться им с миром; выбешивают остальные рецензии, хочется написать «единственно правильную и самую полезную» (J R-S-S-M 20.10.2012) Коммуникативное прошлое и будущее тоже тут играют не последнюю роль. Например, фактор прошлого в любительской рецензии очень важен, ведь эмоции, впечатления, которыми автор может поделиться, и его оценка возникают только после просмотра фильма в прошлом.

“Я посмотрел все серии, и я очень рад, что нашел этот великолепный сериал.” (Your Grandpa 19.05.2018)

Фактор прошлого проявляется с помощью глаголов совершенного вида прошедшего времени, например - “посмотрел”, значит автор уже сделал это и пишет отзыв после действия. А вот фактор будущего, мы наглядно можем либо не заметить в связи с отсутствием обратной связи на площадке которой размещены отзывы, или обнаружить их в комментариях к любительской рецензии. Комментарии также можно рассматривать как отзывы, отзывы на рецензию, или её дополнение.

Проанализировав некоторое количество киноотзывов, важно также выделить что размеры перечисленных блоков не имеют стандартов, и ограничены только в рамках самого отзыва. Между частями имеется непосредственная связь, с помощью которой текст становится единым и полноценным.

речевой жанр киноотзыв рецензия

Заключение

Любительская рецензия на кинофильм -- это возможность которая предоставляется каждому любителю кино, или тому, кто хочет поделиться своим мнением. Жанр киноотзыва в интернете достаточно молод. Его содержание и структура не статичны, они меняются от автора к автору, каждый из отзывов уникален. Изучить глубину и поведение это жанра сложно, и даже невозможно, приведенные учеными языковедами структуры и классификации, это средний показатель для всего жанра.

Цель киноотзыва информативна. Она состоит из краткой информации о фильме, личных впечатлений, исторических справок, субъективной и объективной оценки.

В этой работе был проведен анализ «живых» отзывов с действующей площадки.

В результате анализа было выявлено, что автором любительской рецензии может быть абсолютно любой человек, уровень эмоциональности в каждом отзыве различен, отзыву характерен пересказ кинофильма. Также известно, что автор киноотзыва как участник речевой ситуации не нуждается в конкретном живом собеседнике, аудитория очень широкая. Фактор прошлого играет большую роль, потому что отзыв строится на событии, а именно просмотре кино в прошлом. Фактор будущего неоднозначен, но определенно вызывает реакцию аудитории, которая может выражаться комментариями, или их последующим просмотром этой картины и написание своей рецензии.

Речевому жанру киноотзыва свойственная своя языковая форма. Например, любительская рецензия чаще написана в разговорном стиле, наполнена различными фразеологизмами и просторечием. Также авторы используют кинематографическую лексику, свойственную только причастным индустрии кино.

Киноотзыв является видом рецензии на кино, другими словами - любительской рецензией. Он, как речевой жанр, имеет свойственные только ему признаки по структуре и наполнению. Жанр киноотзыва в интернете динамичен и постоянно развивается.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.

    статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013

  • Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.

    реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010

  • История становления рецензии как жанра, ее место среди современных функциональных стилей. Лексические и синтаксико-графические средства оформления рецензии, характерные для функции убеждения в кинокритике. Особенности рецензий, их прагматический эффект.

    курсовая работа [463,0 K], добавлен 25.02.2014

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Теория речевого жанра М.М. Бахтина. Диалог как речевой способ ведения переговоров. Коммуникативные этапы, из которых складываются деловые переговоры. Сравнение языкового воплощения одинаковых речевых жанров в русских и словацких деловых переговорах.

    дипломная работа [177,5 K], добавлен 31.01.2018

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.

    дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016

  • Основные составляющие, участники, типология и классификация речевых актов. Понятие, признаки и отличительные черты комплимента как речевого акта. Классификация комплиментов по различным параметрам. Вербальные и невербальные реакции на комплимент.

    реферат [33,5 K], добавлен 11.08.2010

  • Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.

    дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.

    дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010

  • Исследование стилистических, когнитивных и метаязыковых особенностей жанра комментария в веб-пространстве. Эволюция жанра: появление его новой формы "коммент". Определение наличия признаков литературоведческого и журналистского комментария в комменте.

    дипломная работа [67,9 K], добавлен 22.10.2016

  • Прагмалингвистические особенности речевого конфликта, описание механизмов представления их в речи. Понятие прагматики и ее становление как науки. Теория речевых актов и ее место в современной лингвистике. Стратегии и тактики конфликтного речевого акта.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 13.08.2011

  • Способы направленного речевого воздействия. Определение подтекста в научной литературе. Эмоциональное воздействие политического текста, различие понятий "эмоциональность" и "эмотивность". Описание способов реализации эмоциональных состояний в тексте.

    реферат [20,8 K], добавлен 21.01.2016

  • Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012

  • Определение языковой личности. Коммуникативно-прагматические особенности речевого жанра "обращения граждан" в аспекте интенциональной рефлексии говорящего, отклонений от жанрового канона. Наиболее частотные ошибки при написании объяснительных записок.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Особенности национального межличностного взаимодействия. Речевой этикет, теория речевых актов. Лексико-семантические варианты выражения ситуаций речевого этикета в русском, английском, французском и испанском языках: приветствие, извинение, поздравление.

    контрольная работа [34,8 K], добавлен 19.11.2011

  • Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.

    реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010

  • Понятие и классификация функциональных стилей. Разновидности рецензий - экспертная, купленная и потребительская. Структура авторских рецензий на кинофильмы. Отличия рецензии от аннотации, статьи и отзывов. Языковое оформление структуры кинокритики.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 23.05.2012

  • Определение понятия стратегии в междисциплинарном аспекте. Сущность коммуникативных стратегий в лингвистике. Процесс речевого воздействия, составляющие структуры деятельности и ее классификация. Собственная и чужая мысль как предмет речевой активности.

    реферат [115,4 K], добавлен 10.08.2010

  • Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.

    дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.