Новые явления в сфере деривационных формантов как отражение динамики словообразовательной системы русского языка

Новообразования, использованные в медийных и художественных текстах, новые форманты: префиксы, суффиксы, суффиксоиды, подвижные форманты. Динамика словообразовательной системы русского языка, процессы интернационализации в разных языках в начале XXI в.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.04.2022
Размер файла 63,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

НОВЫЕ ЯВЛЕНИЯ В СФЕРЕ ДЕРИВАЦИОННЫХ ФОРМАНТОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

Наталия Анатольевна Николина

Московский педагогический государственный университет, г. Москва, Россия

Лариса Викторовна Рацибурская

Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского,

г. Нижний Новгород, Россия

Венера Габдулхаковна Фатхутдинова

Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия

Аннотация

В статье рассматриваются новые функциональные характеристики известных словообразовательных формантов и новые деривационные форманты. Н.А. Николиной в современной русской речи обнаружено новое для русского словообразования явление - подвижность заимствованных элементов (ап, аут, ин, овер), которые могут квалифицироваться как аффиксы. Л.В. Рацибурской установлено, что известные форманты греко-латинского происхождения (префиксоиды нано-, кибер-, крипто-; суффикс -оид) реализуют новые прагматико-стилистические функции. Показано, что эти форманты, характерные для терминов, могут участвовать в создании экспрессивных дериватов. На материале новообразований, использованных в медийных и художественных текстах, выявлены новые форманты: префиксы мега-, нон-, он-, оф-; суффиксы -инг, -раст; суффиксоиды -гейт, -оголик; подвижные форманты ап, аут, ин, овер. В.Г. Фатхутдиновой показано, что появление новых формантов и новых семантико-прагматических характеристик известных формантов отражает динамику словообразовательной системы русского языка, обусловленную процессами интернационализации, «амероглобализации» в разных языках на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Неодериваты свидетельствуют о специфике усвоения знаний и опыта с помощью актуальных для определенного периода времени словообразовательных способов и средств. Результаты проведенного исследования вносят вклад в дериватологию, неологию, прагмалингвистику, а также могут быть полезны преподавателям и студентам высших учебных заведений, обучающихся по направлениям «Филология», «Журналистика».

Ключевые слова: словообразование, префикс, суффикс, префиксоид, суффиксоид, интернационализация, медийный текст, художественный текст.

Abstract

NEW PHENOMENA IN THE SPHERE OF DERIVATION FORMANTS AS REFLECTION OF THE DYNAMICS OF THE RUSSIAN LANGUAGE WORD-FORMATION SYSTEM

Natalia А. Nikolina

Moscow Pedagogical State University, Moscow, Russia

Larisa V. Ratsiburskaya

National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, Nizhny Novgorod, Russia

Venera G. Fatkhutdinova

Kazan Federal University, Kazan, Russia

The article considers both new functional characteristics of known word-forming formants and new derivational formants. In modern Russian speech, there has been discovered such a new phenomenon, as the mobility of borrowed elements which can be qualified as affixes (ап, аут, ин, овер). Well-known formants of Greek and Latin origin have proved to perform new pragmatic-stylistic functions: prefixoids нано-, кибер-, крипто-; suffix -оид. These formants are mostly characteristic of terms, but, as the study showed, they can participate in the creation of expressive derivatives. The article uses the material of neologisms in fiction and media texts to identify new formants: prefixes мега-, нон-, он-, оф-; suffixes -инг, -раст; suffixoids -гейт, -оголик; movable formants ап, аут, ин, овер. The appearance of new formants and new semantic and pragmatic characteristics of the known formants reflects the dynamics of the word-formation system of the Russian language, due to the processes of internationalization, “ameroglobalization” in different languages at the turn of the 20th - 21th centuries. Neo-derivatives testify to the specifics of knowledge and experience acquisition with the help of word-formation methods and means relevant for a certain period of time. The results of the study contribute to derivatology, neology, pragmalinguistics and can be useful for lecturers and students of higher educational institutions majoring in “Philology” and “Journalism”.

Key words: word-formation, prefix, suffix, prefixoid, suffixoid, internationalization, media text, fiction text.

Введение

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. русский язык, отвечая на знаковые цивилизационные вызовы современной эпохи, демонстрирует значительный потенциал динамического развития, что проявляется прежде всего в деривационных процессах. Современная словообразовательная система имеет динамический характер и отличается «активизацией определенных словообразовательных моделей, явно выраженной установкой на языковую игру, функциональным динамизмом» [Современный русский язык..., 2008, с. 464]. По мнению ученых, «деривационные процессы и отношения отражают способы усвоения знаний и опыта с помощью актуальных для данной эпохи корневых и аффиксальных морфем, используемых для объективизации новых концептов и связей» [Коряковцева, 2016, с. 9]. Тем самым «в процессе речепорождения реализуются не только творческое начало, но и разного рода шаблоны, стереотипы, модели, схемы - когнитивные, коммуникативные, собственно языковые» [Горбань, Косова, Шептухина, 2018, с. 43].

Результаты деривационных процессов - новообразования - отражают специфику усвоения знаний и опыта с помощью актуальных для определенного периода словообразовательных способов и средств. Новообразования, как правило, слова производные, представляющие собой сложные структурно-семантические образования, поэтому они позволяют демонстрировать связи и отношения, существующие между концептуальными структурами сознания. Созданные в определенной речевой ситуации лексические новообразования служат для исследователя ценным материалом, на основании которого можно судить «о лингвокреативных способностях языковой личности и об особенностях словотворческого процесса в целом» [Плотникова, 2017, с. 308].

Динамизм словообразовательной системы современного русского языка проявляется в вовлечении аффиксальных элементов книжного, терминологического характера в создание экспрессивных новообразований. О функционировании профессиональной лексики в различных дискурсах, в том числе публицистическом (в речи общественных и политических деятелей) и медийном, ученые неоднократно писали в своих исследовательских работах (см.: [Лейчик, 2009; Фельдман, 2018]).

Так, Е.В. Сенько и Т.Г. Цакалиди отмечают расширение сочетаемости книжных иноязычных аффиксов в составе экспрессивно окрашенных новообразований [Сенько, Цакалиди, 2017]. Подобный динамизм характерен, в частности, для тех иноязычных аффиксов и аффиксоидов, которые изначально использовались в составе терминов, но в последнее время участвуют в создании экспрессивных дериватов.

Кроме того, динамизм словообразовательной системы связан с появлением новых словообразовательных аффиксов, преимущественно заимствованных, что во многом объясняется процессами интернационализации, «амероглобализации» (термин Е.И. Коря- ковцевой) в славянских языках.

Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью семантического и функционального анализа в новообразованиях рубежа ХХ-ХХІ вв. новых аффиксов и аффиксоидов или известных аффиксов и аффиксоидов с новой семантикой.

Объектом описания стали аффиксы и аффиксоиды нано-, кибер-, крипто-, -оид, -гейт, -оголик, -инг, -раст, мега-, нон-, он-, оф-, ап, аут, ин, овер, которые проявляют значительную активность в начале XXI века.

Материал и методы исследования

Источником материала исследования послужили медийные и художественные тексты начала XXI века. При анализе словообразовательной структуры новообразований и установлении семантики формантов использовались компонентный и словообразовательный анализ. Изучение семантики словообразовательных морфем сопровождалось определением их функций.

Результаты и обсуждение

Новые функциональные характеристики морфем: нано-, кибер-, крипто-, -оид. В начале XXI в. значительно активизировались в словообразовательных процессах аффиксоиды - «бывшие корневые морфемы, синкретичные по месту и роли в слове, которые утратили свою мотивационную роль в семантике слова и получили признаки служебных морфем» [Янко-Триницкая, 2001, с. 356].

В связи с достижениями научно-технического прогресса на рубеже XX-XXI вв. актуализировались греко-латинские по происхождению префиксоиды нано-, кибер-, крипто-. Нано- - один из ключевых аффиксоидов десятилетия [Орехов, 2014, с. 287]. Неодериваты с нано- (`равный миллиардной доле исходной единицы измерения', `имеющий мельчайшие, микроскопические размеры', `связанный с частицами таких размеров' (АРЯ, с. 161-162)) обычно используются для номинации инновационных технологий и их результатов:

(1) Наноцеллюлоза - и сделанная из нее нанобумага - пользуются повышенным вниманием среди изобретателей миниатюрных устройств 1 (Наука и жизнь. 12.10.2016);

(1) Наноробот стреляет в десятку (Российская газета. 22.11.2016);

(2) В Приморье разработали «наношоколад» с водорослями. Продукт отличается от уже выпускаемого на местной кондитерской фабрике аналогичного шоколада значительно меньшим размером частиц ингредиентов и особыми питательными свойствами. За это новая технология получила название «наношоколад». Именно нано- составляет пару-литоту для суперлативов супер- и мега-.

«Не секрет, что вне терминологического контекста слово, образованное с помощью префиксоида нано-, чаще всего приобретает иронический оттенок, квинтэссенцией которого стало слово бананотехнологии' (около 80 упоминаний в блогах за 2013 г.)» [Орехов, 2014, с. 288]. Приведем несколько примеров новообразований с нано- в ироничном употреблении:

(3) Не придется ли в 2014 году «переклеивать ярлычки» и называть нанопродукцией все, что ни выпускается в стране? И жизнь превратится в апофеоз науки. «Налив поутру в нанобокал нанояблочный наносок, можно, не торопясь, подобрать под цвет нанокостюма нанехонький наноносок...» Как отмечают критики, например математик Георгий Малинецкий, заместитель директора по научной работе Института прикладной механики им. М.В. Келдыша РАН, «нанотехнологическая инициатива в ее нынешнем виде - это блеф, это способ отбить большие деньги». С его легкой руки не состоявшееся пока событие - крах нового большого научного проекта в России - уже получило название «Наногейт». Остается ждать, совпадет ли имя с судьбой. «Ставки сейчас очень высоки. Необходимо отдавать себе отчет в том, что крах нашего нанопроекта может закончиться не только поражением РФ в нанотехнологической гонке (что само по себе опасно), но и дискредитацией отечественной науки...», - предостерегают в блистательном эссе «Это нам нано?» наш давний автор Георгий Малинецкий и писатель-футуролог Максим Калашников (Знание - сила. 2008 (НКРЯ));

(4) «Нано» поможет продать товар. <...> К 2020 году у каждого россиянина будет наноквартира и нанозарплата. <...> Нанозарплата звучит правдоподобно, особенно при макроценах. <...> Нанопрезидент правит нанонародом, который жрет нанобананы, а свои нано-«Калины» моет в наномойке. И все это - в нано-России (Metro. 28.10.2010).

Нестандартная сочетаемость префиксоида нано- с именами собственными способствует экспрессивизации новообразований.

В связи с развитием информационных технологий, прочным вхождением Интернета в жизнь современного общества актуализировался также префиксоид кибер- с семантикой `относящийся к технической кибернетике (автоматической системе управления)', `связанный с использованием компьютеров, компьютерной сети (Интернета), основанный на их применении', `оснащенный, оборудованный компьютерами' (АРЯ, с. 120):

(5) Общественно-политический лексикон за последние годы обогатился такими понятиями, как «электронное правительство», «электронное гражданство», «киберполитика», «кибердемократия», «компьютероопосредованная политическая коммуникация» и другими. Информационно-технологическая революция, разворачивающаяся на наших глазах, определяет движение к совершенно новому типу общества - информационному, или, как его еще называют, обществу знания. Одной из основополагающих характеристик этого общества является его глобальный характер (Чернов А. А. Становление глобального информационного общества. 2003 (НКРЯ));

(6) В числе самых перспективных разработок - проект «Киберсердце», с помощью которого будет возможно через специальное приложение на смартфоне оценить состояние сердечно-сосудистой системы (Патриоты Нижнего. 2017. №9 48);

(7) В Сургутском районе стартует киберолимпиада (Сургутинтерновости. 08.11.2018);

(8) В реальной жизни можно стать спортсменом? А в виртуальном мире можно стать киберспортсменом (Lгvejoumal. 20.07.2018).

В медийных текстах появляются новообразования с данным префиксоидом для обозначения новых компьютерных, информационных и интернет-реалий, объектов виртуальной реальности:

(9) Пора всерьез отнестись к угрозе кибератак (ИноСМИ. 20.05.2013);

(10) США и Россия создадут «горячую линию» для предотвращения случайной кибервойны (ИноСМИ. 19.06.2013);

(11) США и Россия подписывают соглашение о создании линии связи по кибербезопасности (ИноСМИ. 18.06.2013).

Подобные новообразования выполняют не только номинативную, но и экспрессивно-оценочную функцию, которая обусловлена прежде всего семантикой исходных слов, ср. также:

(12) Кибервойска будут сформированы в Вооруженных силах Армении (РИА «Новости». 28.10.2014);

(13) Иностранные кибершпионы активизировались в России (ИнфоСМИ. 14.05.2015);

(14) ...В 2012 году контингент киберсолдат в США составлял 900 человек (Наша Версия)

(15) Атаки без возмещения. Как страховые компании защищают своих клиентов от киберрисков (Коммерсантъ. 12.12.2016);

(16) Кибер-дружины сформируют из студентов и старшеклассников, и они займутся противодействием распространению в Интернете негативного контента для детей (Российская газета).

(17) Киберугрозы постоянно эволюционируют (РИА «Новости». 10.07.2017);

(18) Киберорда. В мире действуют не единичные хакеры, ворующие данные кредиток, а мощные преступные группировки (Новая газета. 28.08.2017);

(19) Россия на британские и американские киберобвинения уже отреагировала (Россия-24)

(20) Обсуждается создание киберармии (НТВ).

(21) Некогда вольное виртуальное пространство, разрекламированное как прообраз грядущего рая, захвачено и разграничено киберполицией и киберпреступностью, кибервойсками и кибершпионами, кибертеррористами и киберморалистами (Независимая газета. 11.02.2019);

(22) У Маклейн есть все шансы стать первой в истории лунной кибервзломщицей (Россия-24).

Префиксоид кибер- иронически обыгрывался в художественных текстах еще в 60-е гг. XX в.:

(23) Он нагнулся, пошарил на земле и поднял яблоко. - Я его съем. - Еще неизвестно, будет ли это максимальная польза, - язвительно сказал Юра. - Тогда съем я, - сказала Шейла и отобрала яблоко у Жени. - Кстати, о пользе, - сердито сказал Женя. - Вы, Юра, очень любите рассуждать о пользе. Между тем вокруг бегают невообразимо сложные кибердворники, киберсадовники, кибер- поедатели-мух-и-гусениц, киберсоорудители-бутербродов-с-ветчиной-и-сыром. Ведь это же дико (Стругацкий А., Стругацкий Б. Полдень. XXII век. 1961-1967 (НКРЯ)).

В последние годы в связи с распространением криптовалюты возросла продуктивность префиксоида крипто- с семантикой `относящийся к тайному, неявному, скрытому' (АРЯ, с. 126):

(24) А в 1997 году А. Лазарчук и М. Успенский в соавторстве выпускают роман «Посмотри в глаза чудовищ»: это культурологическая игра, в которой подразумевалось, что Николай Гумилев выжил, стал адептом некоего тайного общества, суперменом, спасающим Землю; чуть ли не первый отечественный криптоисторический роман, да еще со множеством, как теперь говорят, «пасхалок» и скрытых цитат (Мартов И. От толкинистов до попадан- цев. История постсоветской фантастики, рассказанная Марией Галиной. 13.10.2016 (НКРЯ)).

В большинстве своем дериваты с крипто- называют реалии, связанные с криптовалютой:

(25) Отказавшись от идеи тотального запрета, корейские власти собираются принять ряд жестких мер по деанонимизации крипторынка

(26) В Госдуме предложили создать крипторубль (Взгляд. 07.11.2018);

(27) Люди в криптомире получают деньги в биткоинах и эфирах. «Афиша Daily» обсудила с ними, на что тратить заработанную криптозарплату, удобно ли вообще получать зарплату в крипте и когда мы наконец будем покупать обеды за биткоины (Афиша Daily. 02.10.2018);

(28) Здание криптофермы уже опечатано (Россия 1. 23.05.2019);

(29) Топ-50 крипто-мемов всех времен (Coin News Telegraph. 07.01.2019);

(30) Кто породил именно эту крипто-аббревиатуру? (Coin News Telegraph. 14.02.2019);

(31) Российские криптопредприниматели смогут отстаивать свои интересы в суде (РБК. 31.10.2018).

Оценочность, ироничность новообразований с префиксоидом крипто- обусловлены семантикой и оценочностью исходных слов, а также контекстом:

(32) Любой из нас предпочтет провести несколько лишних часов в хамлете (так называется интимное помещение для зависания вниз головой). <...> Халдеи тоже начинаются на букву «Х». Больше никакого отношения к хамлету они не имеют. Это наши человеческие слуги, через которых мы управляем планетой. Можно было бы называть их криптоэлитой - если бы это не было так смешно (Пелевин В. Бэтман Аполло. 2013 (НКРЯ));

(33) Мир охватила криптолихорадка. <...> Ушел ли криптопоезд для рядовых пользователей? <...> Последний писк криптомоды. <...> Выделяют даже две группы: криптоанархисты. <...>...И криптореалисты (1-й телеканал. 02.07.2017);

(34) Многие считают Берию криптолибералом <...> Я чувствую себя криптопсихиатром <...> Мы можем продолжить после крипторекламы

(35) Понимаю, что у многих крипто-сектантов сейчас будет бомбить, но все же внесу свою лепту и постараюсь на пальцах пояснить, почему у биткоина нет будущего как у криптовалюты С помощью -оид (интернационального суффикса или суффиксоида, по словарю аффиксоидов (АРЯ, с. 169), со значением подобия) в текстах российских СМИ образуются пейоративные названия сторонников государственных и политических деятелей:

(36) Ельциноиды, путиноиды, навальноиды... (политико-психологический этюд). Суффикс «-оид» я буду использовать для обозначения тех людей, кто воспринимает любое невосторженное высказывание в адрес своего кумира как личное оскорбление, как покушение на нечто сверхзначимое (если использовать психологический язык). В этом смысле настоящих коммунистов можно назвать лениноидами (Эхо Москвы. 09.08.2013).

Исследователи отмечают, что созданию пейоративных отонимических потта на -оид «сопутствует метафорическая мотивация и так называемая “формально-семантическая конденсация”, в результате чего появляются окказиональные экспрессивы - семантически нерегулярные дериваты со значением `умственно недоразвитое человеческое существо, имеющее сходные свойства с лицом, названным производящей основой'» [Коряковцева, 2018, с. 42].

Суффикс -оид сочетается и с основами неличных имен собственных, и с основами имен нарицательных:

«''Яндекс” - очень коллективистская компания. В ней живет характер, неких дух, благодаря которому в русском языке существует понятие “яндексоид”. Это не просто человек, работающий в “Яндексе”. Он является частью этой семьи и разделяет ее ценности», - уверен г-н Носик (РБК).

Это моральное уродство, а не фильм. Вырастили поколение дебилов, которое теперь все это снимает и показывает подрастающим дебилоидам (коллективный. Форум: Обсуждение фильма «Самый лучший фильм-2». 2009-2011 (НКРЯ));

(37) - Это такой длинный скелетоид с рубильником? - Кабуча показала вместо носа увесистую грушу (Иванов А. Комьюнити. 2012 (НКРЯ));

(38) Но самая прикольная геббельсовщина случилась в 2006-м, когда Greenpeace случайно опубликовал черновик пресс-релиза, гласивший, дословно: «Через двадцать лет после Чернобыльской трагедии мы имеем - здесь вставь какой-нибудь алармистско-армагеддоновский факто- ид» (Комсомольская правда. 30.09.2013).

Кроме рассмотренных в данном разделе словообразовательных формантов, существующих в русском языке и проявляющих активность в словопроизводственных процессах начала XXI в., о функциональном динамизме словообразовательной системы русского языка свидетельствуют также новые аффиксы и аффиксоиды.

Новые морфемы в современном русском языке: -гейт, -инг, -оголик, -раст, мега-, нон-, он-, оф-, ап, аут, ин, овер. В эпоху глобализации, постмодерна и «медийного бума», когда экспрессивность и вербальная агрессия становятся нормами поведения, «растет спрос на скандальную информацию, представляющую мир в упрощенном виде» [Коряковцева, 2016, с. 37]. Для создания негативного имиджа политика, общественного деятеля журналисты используют новый заимствованный из английского языка суффиксоид -гейт со значением `политический скандал':

(39) Обаме следует извиниться за «Меркель- гейт», считает сенатор Маккейн (РИА «Новости»).

(40) В какой-то степени Леониду Кучме удавалось избегать санкций за различные нарушения международных обязательств главным образом благодаря его так называемой «многовекторной» политике, то есть поочередному заигрыванию то с Западом, то с Россией и поочередному шантажированию обоих угрозой дальнейшего «сближения» с противником. Похоже, однако, что после «Гонгадзегейта» этот прием уже не срабатывает (Неприкосновенный запас. 15.01.2004 (НКРЯ));

(41) О чем умолчал Обама в своем обращении: «Хиллари-гейт» все-таки возможен (Московский комсомолец. 13.01.2016);

(42) Хилларигейт покруче Уотергейта (Ахагж.)

(43) «Трамп-гейт» российской блогосферы высветил основной вопрос именно здешнего политикума: зрелость фашистских настроений (Forum.msk.ru. 19.12.2016);

(44) «Пенелопагейт», как теперь именуют события во Франции (ТВЦ. 01.02.2017);

(45) Или же мы наблюдаем более сложные игры, учитывая, что практически одновременно с событиями в Кемерово случился «улюкаевгейт» (Тайга.инфо. 16.11.2016);

(46) ...О развитии Бабченкогейта (Россия-24).

(47) Чем полезен «Слуцкий-гейт»? Обозреватель «Коммерсантъ БМ», главный редактор проекта «Сноб» Станислав Кучер объясняет, почему, на его взгляд, скандал вокруг обвинений депутата Леонида Слуцкого полезен для всех и каждого (Коммерсантъ. 26.03.2018);

(48) Все это, получившее название Скрипальгейта, уже порядком надоело (НТВ. 09.02.2019).

Суффиксоид -гейт может присоединяться к основам не только имен собственных (личных имен, фамилий), но и других существительных, которые также могут быть связаны с определенными скандальными и резонансными событиями:

(49) И что дальше в новичок-гейте? (Бизнес БМ).

(50) Во-первых... «паспорт-гейт» направлен не на Зеленского, который еще не приступил к обязанностям президента, а на Порошенко... а во-вторых, что раздача паспортов РФ на Донбассе не будет массовой (БасеЬоок. 29.04.2019);

(51) «Мытищи-гейт»: «Новая газета» опубликовала расследование на тему выборов в Мытищах 18 сентября (П. 05.12.2016);

(52) оттуда торчат достаточно большие уши Украина-гейта (1-й телеканал. 24.04.2019).

Использование суффиксоида -гейт является востребованным манипулятивным приемом. Исследователи отмечают социокультурные факторы продуктивности данного суффиксоида, связывая ее с частотой скандалов, вызванных аморальным поведением политиков и представителей правящих кругов. Показательно, что «гейтмания» характерна в большей степени для тех «постмодернистских» славянских СМИ, которые нацелены не на качество информации, а на форму ее подачи [Коряковцева, 2016].

Наряду с новыми аффиксоидами в современном русском языке появляются новые заимствованные аффиксы, хотя этот процесс и не носит столь активного характера. Так, уже практически адаптирован к русской словообразовательной системе английский суффикс -инг с процессуальной семантикой. «Вестернизация, американизация и варваризация российской жизни отразилась в новообразованиях с английским суффиксом -инг: вининг, водкинг, коньякинг, приколинг, сексинг, троллинг, шокинг и под.» [Коряковцева, 2016, с. 51]. В настоящее время он выступает как словообразовательный формант, сочетаясь с исконными или уже давно освоенными основами. См., например:

(53) Финансовая компания города Кустаная проводит мониторинг, маркетинг... Обеспечим консалтинг, также объегоринг, стибринг и свалинг (Наша газета (форум). 10.04.2009).

В российских СМИ суффикс -инг сочетается с основами имен собственных, реализуя игровую функцию:

(54) Это ведь уже не псакинг, когда выводят на трибуну неграмотную девочку, с которой и спорить смешно (Макспарк. 23.11.2015);

(55) Надеюсь, «псакинг» как форма общения со СМИ приказал долго жить (Правда.ру. 19.02.2017);

(56) Лекция была более чем актуальна, поскольку некоторые ученики этой гимназии участвовали в местных «навальнингах» (Завтра).

Использование суффикса -инг как форманта часто связано с языковой игрой, однако в современной речи отмечаются и производные с этим аффиксом вне игровой функции, например зацепинг `езда на крыше электрички, между или под ее вагонами как разновидность увлечения; появилась в 2010 г.' (УДПТС):

(57) На островах получил распространение балконинг - прыжки в бассейн с балкона (Россия-24).

«“Инговое цунами” заимствований, вызванное англо-американоманией современных российских СМИ и русско-английским билингвизмом, привело к полному усвоению суффикса английского герундия -mg и превращению его в терминоэлемент с процессуальным значением, что ведет к появлению многочисленных иронических и каламбурных неологизмов nomina actions» [Коряковцева, 2013, с. 14].

Этот аффикс активно участвует в создании новообразований в современной художественной речи. Так, стихотворение Сергея Бирюкова «Стихи на -инг» (Бирюков) строится как концентрация словообразовательных инноваций с суффиксом -инг и «проверка» деривационного потенциала этого форманта. В тексте он сочетается как с субстантивными, так и с глагольными основами. Более того, в качестве производящей базы в ряде случаев используются и словосочетания, и основы прилагательных, и основы слов категории состояния, и даже частицы. В качестве мотивирующих слов выступают как заимствованные, так и исконные лексические единицы. Ср.: старринг и дажинг (от частицы даже). Авторская межъязыковая рефлексия сочетается в тексте с иронической оценкой ряда потенциальных слов с формантом -инг. Ср.:

В русском языке наблюдается тенденция к пополнению состава словообразовательных аффиксов с оценочной семантикой. Как продуктивный формант выступает в современной речи компонент -оголик, возникший на базе употребления этого комплекса в составе гибридных образований. См., например: пивоголик, шопоголик, трудоголик, рэпоголик.

За этим формантом уже закрепилось словообразовательное значение `лицо, испытывающее сильное, часто болезненное пристрастие к чему-либо'.

Статус данного форманта определяется исследователями по-разному: он может быть рассмотрен как суффикс, однако нередко его относят к аффиксоидам (суффиксоидам) [Коряковцева, 2016].

В отличие от аффиксов аффиксоиды характеризуются меньшей степенью обобщения. По мнению Е.И. Коряковцевой, появление в русском языке «американской интерморфемы -(o)holic, адаптированной на -(о)голик, связано с поисками возможности дать негативную, двусмысленную или шутливо-ироническую оценку лицу, испытывающему болезненную зависимость от кого-либо или чего- либо» [Коряковцева, 2016, с. 112].

На основе контаминированных образований формируется также новый суффикс -раст. В «Национальном корпусе русского языка» зафиксировано десять производных с этим формантом, в частности восьмидераст, ли- бераст, толераст, твитераст. Кроме того, дериваты с этим суффиксом встречаются в художественной речи и интернет-общении. «Этот суффикс, - пишет А.И. Пиперски, - обозначает отрицательную оценку тех или иных лиц на основе их политических взглядов или типичных занятий» [Пиперски, 2019, с. 183]. См., например: федераст `сторонник федерализации Украины', импераст `лицо, стремящееся к возрождению империи', сталираст `лицо, одобряющее политику Сталина'.

Можно отметить также специфику функционирования в российских медиа новых префиксов, и в частности размерно-оценочного префикса мега-:

(58) Плюс, строго рекомендую новый отличный проект министерства обороны «Полководцы Победы: При параде». Представляет из себя мегаподборку редких фотографий маршалов и генералов Победы на различных послевоенных парадах (01.05.2019);

(59) Наноцены на мегаздоровье (Российская газета. 06.12.2016);

(60) Это была мегасвадьба (НТВ. 27.08.2017);

Небензя назвал происходящее мегапровокацией (Бизнес ЕМ. 06.04.2018);

Увы, вместо «легких Москвы» мы получили незаконные мега-свалки, гигантские супер-кладбища и промышленную зону рядом с густонаселенным Троицком, обрастающую нелегальными асфальтовыми заводами (Livejourml. 07.12.2017);

Обратите внимание на остекленный торговый мега-сарай - его поставили не так давно (Livejournal. 05.11.2018);

Мегасрочных новостей пока никаких (НТВ. 03.12.2016);

Пожилой человек может быть мегаполезен (1-й телеканал. 12.02.2018);

Сможет ли дочь Синди Кроуфорд повторить успех своей мегазнаменитой матери (1-й телеканал. 11.03.2018);

Это мегамасштабная трагедия (Россия-24.

Поговаривают, что израильская школа политической риторики, которой сопровождается проект «Зеленский», настроена на мегаактивную, но ювелирную работу по российскому направлению (Facebook. 29.04.2019).

На грани формирования в современном русском языке находится префикс нон- «в значении приставки (англ. non - противоположный значению опорной части слова) - противоположный тому, что указано в слове далее» (АРЯ, с. 166). Он вычленяется в составе широко используемого слова нон-стоп, которое функционирует в современной речи и как наречие, и как аналитическое прилагательное (ср., например: общаться нон-стоп, музыка нон-стоп, режим нон-стоп): Лето нон-стоп: чем запомнился теплый сезон в парках (Официальный сайт Мэра Москвы).

Выделение нового префикса поддерживается функционированием интернационализма нон грата: неизм. прил. 1. Не пользующийся доверием со стороны правительства того государства, куда он направлен, или потерявший доверие и должный покинуть территорию этой страны (о дипломатическом представителе: персона нон грата). 2. Нежеланный, неприятный для общества и общения (о человеке: персона нон грата) (Ефремова), а также обозначения технологии нон- айрон от англ. non iron < non - не + iron - утюг - `не требующий глаженья' (Комлев) и регулярно употребляемого слова нон-фикшн как литературоведческого термина и названия книжной ярмарки от англ. nonfiction < non - `не' + fiction - `беллетристика; фикция' - `все произведения нехудожественной, прикладной литературы' (Эксмо).

Вычленение элемента нон- как морфемы осознается говорящими. Лексические единицы с этим компонентом включаются в ряд сопоставлений и противопоставлений, соотносятся с синонимами, что способствует актуализации значения новой приставки. См., например: Значительная часть новейшей литературы... становится литературой реального факта - или факта, который мыслится реально. Эта сфера расширяется за счет нон-фикшн. В сущности граница фикшн и нон-фикшн, литературы и не-литературы, становится довольно зыбкой (Водолазкин).

Наблюдается и тенденция к формированию нового префикса он- на базе англицизмов. Показателен фрагмент романа Т Шахматовой «Убийство онсайт», в котором обсуждается его употребление, при этом компонент он- семантизируется, включается в состав ряда единиц:

- Онсайт - дословно «на сайте», то есть у заказчика, в Эквадоре, - пояснил я. <...>

Вика задумчиво подняла брови.

Как странно. Вообще-то «сайт» - это интернет-страница. То есть что-то виртуальное. <...>

Павел усмехнулся: вообще-то site - это место по-английски. То есть на месте. Виртуальная реальность подворовывает слова, когда не успевает придумать собственные, иногда возникают накладки (Шахматова, с. 36).

Компьютерные термины онлайн (англ. online `в реальном времени') и офлайн (англ. offline `автономно') образуют в современной речи пару антонимов, что обусловливает членимость этих лексических единиц и предполагает понимание говорящими семантики компонентов он- и оф-. Эти термины часто входят в состав композитных образований, включающих и исконные компоненты: онлайн-состояние, онлайн-игра, онлайн-обучение и др.

Регулярное употребление единиц онлайн-, онсайт- (от англ. onsight `пройти трассу с первой попытки, не ознакомившись с маршрутом' (СЭ)) и инсайт- (англ. insight `проницательность, понимание' - `акт непосредственного постижения, «озарения»' (СЭ)) в современной речи способствует вычленению компонента он- как префикса.

В современной русской речи наблюдается новое интересное явление - подвижность заимствованных элементов, которые могут вычленяться как аффиксы определенных типов. Так, элемент ап может функционировать как в позиции после корня, так и перед ним. Ср.: апгрейд `обновление, улучшение', апдейт `обновление', старт-ап `запуск бизнес-проекта', пуш-ап `предмет одежды, визуально улучшающий форму и придающий дополнительный объем', ролл-ап `замена одной опционной позиции другой - с более высокой ценой исполнения' (СБТ), чек-ап `регулярная проверка, медицинский контроль' (Комлев). Аналогично употребляются элементы аут, ин и овер. Ср.: аутсайдер `перен. Тот, кто оказывается последним, отстает в каком-либо деле' (Ефремова), аут-трейд `неудачная биржевая сделка вследствие какого-либо непонимания или ошибки' (БЭС) - блэкаут `незапланированное отключение электричества' (УДПТС), таймаут `недолгий перерыв, пауза в чем- либо' (Ефремова); инсайдер `тот, кто по своему служебному положению имеет доступ к секретной информации' (Ефремова), инсайдинг `вид туроперейтинга, планирующий, продвигающий и реализующий внутренний турпродукт, то есть туры по территории своей страны для своих сограждан' (ЛТ), инкаминг `функция туроператора по разработке, продвижению и организации туров на территории собственной страны для иностранных граждан' (ЛТ) - роуминг-ин `роуминг внутри страны', чек-ин `процедура регистрации при приезде в отель' (ЛТ); оверквотинг `избыточное цитирование' (УДПТС), овернайт `переход открытой позиции на следующий рабочий день' (ФС), овер- тайм `дополнительное время в спортивной игре' (Ефремова) - ролл-овер `продление срока кредита посредством его технического погашения и одновременного возобновления путем предоставления нового кредита' (СЭС).

Компоненты аут (англ. out `вне, вон') и ин (англ. in `внутри') противопоставлены друг другу по значению и могут рассматриваться как антонимичные морфемные отрезки, а компонент овер (англ. over `излишний, избыточный' - `дополнительный, избыточный' (АРЯ, с. 169)) подвергается эмансипации в молодежном сленге в значении `свыше, очень'.

Существование объемных, развернутых рядов слов, включающих тождественные элементы с уточняющей, конкретизирующей семантикой, делает возможным их выделение в качестве аффиксов. Их адаптации способствует регулярное употребление подобных единиц как названий агентств, фирм, текстов и пр. Так, слово инсайдер служит названием информационного агентства и заглавием романа Ю. Латыниной (Латынина Ю. Инсайдер. М.: ОЛМА-Пресс, 1999. 390 с.). Статус этих новых аффиксов неоднозначен и зависит от их позиции в слове: в случае препозиции по отношению к корню они могут рассматриваться как префиксы, в случае постпозиции - как суффиксы.

Подвижность потенциальных аффиксов - новое явление в русской морфемике, которое свидетельствует, с одной стороны, о влиянии на нее английского языка, с другой - о тенденции к более активной роли новых морфем в структуре производного слова.

Заключение

Социальная детерминированность динамики словообразовательной системы русского языка, глобализационные тенденции в нем обусловили появление новых фактов в сфере словообразовательных формантов.

Так, в процессе словопроизводства переосмысливаются уже существующие аффиксы, в связи с чем изменяется их статус, а также прагматико-стилистические свойства: появляется оценочный компонент в семантике суффикса -оид, префиксоидов кибер-, крипто-, нано-. Значительная часть оценочных словообразовательных средств выражает пейоративную оценку. Свидетельством тому служат новообразования в медийных и художественных текстах. Их экспрессивность обусловлена необычным стилистическим использованием аффиксов и аффиксоидов греко-латинского и английского происхождения, их ненормативной комбинаторикой.

Современные деривационные процессы наглядно демонстрируют формирование новых словообразовательных средств: суффиксов -инг, -раст; суффиксоидов -гейт, -оголик; префиксов мега-, нон-, он-, оф-; подвижных формантов ап, аут, ин, овер. Основной источник новых морфем - заимствования, по большей части из английского языка.

Примечание

В приводимых примерах орфография и пунктуация источника сохранены.

формант русский язык текст

Список литера туры

1. Горбань О. А., Косова М. В., Шептухина Е. М., 2018. Черновой текст как основа реконструкции речемыслительной деятельности (на материале региональных документов XVIII в.) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. Т 17, N° 4. С. 40-45.

2. Коряковцева Е. И., 2013. Словообразовательные ресурсы новых функциональных стилей славянских языюв // Slowotworstwo a nowe style funkcjonalne jczykow slowianskich. Word-formation and the newfunctional styles of Slavic languages: Proceedings of International Congress of Slavists. Siedlce: Wydawnictwo Uniwersytetu Przyrodniczo- Humanistycznego w Siedlcach. S. 9-38. Коряковцева Е. И., 2016.

3. Очерки о языке современных славянских СМИ (семантико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты). Siedlce: Uniwersytet Przyrodniczo- Humanistyczny w Siedlcach. 152 с. Коряковцева Е. И., 2018. Интернационализация, демократизация и «медиатизация» славянских языков в условиях глобализации (словообразовательный аспект) // Globalizacja a jczyki slowianskie. Globalization and Slavic languages. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach. Siedlce: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach. S. 33-47.

4. Лейчик В. М., 2009. Люди и слова: как рождаются и живут слова в русском языке. М.: ЛИБРО- КОМ. 216 с.

5. Орехов Б. В., 2014. Суперминимум и нанодержава: префиксоиды в языке интернета // Современный русский язык в интернете. М.: Яз. слав. культур. С. 281-290.

6. Пиперски А. И., 2019. Экспрессивные неологизмы на -раст в русском языке // Русская грамматика: активные процессы в языке и речи. Ярославль: Рио ЯГПУ С. 183-188.

7. Плотникова Л. И., 2017. Лексические новообразования в русском языке: разноаспектный анализ // Теория и практика ономастических и дериватологических исследований: коллектив. моногр. Майкоп: Магарин О.Г. С. 304-323.

8. Сенько Е. В., Цакалиди Т. Г., 2017. Функциональный динамизм русского словообразования (на примере суффикса -ант в современном русском языке) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 12-1 (78). С. 150-154.

9. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2 ч. Ч. 1, 2008 / Е. И. Диброва [и др.]. М.: Академия. 480 с.

10. Фельдман Н. Б., 2018. Лексика атомной отрасли в современном русскоязычном политическом дискурсе // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. Т 17, № 4. С. 90-101. DOI: https://doi.org/ 10.15688/jvolsu2.2018.4.8.

11. Янко-Триницкая Н. А., 2001. Словообразование в современном русском языке. М.: Индрик. 503 с.

Источники

1. 1-й телеканал - Первый канал: телеканал. URL: https://www. 1tv.ru.

2. Афиша Daily - Афиша Daily: интернет-СМИ. URL: https: //daily. afisha. ru.

3. Бизнес FM- радио «Бизнес FM». URL: https://www. bfm.ru.

4. Бирюков - Бирюков С. Стихи на -инг. URL: https:// antipodes.org.au/exp_birjukov_ing.html.

5. Взгляд - Взгляд: газета. URL: https://vz.ru.

6. Водолазкин - Водолазкин Е. Литература: будущее в прошедшем // Идти бестрепетно: между литературой и жизнью / Е. Водолазкин. М.: АСТ, 2020. С. 288-314.

7. Завтра - Завтра: газета. URL: http://zavtra.ru.

8. ИноСМИ - ИноСМИ: интернет-СМИ. URL: http:// inosmi.ru.

9. ИнфоСМИ - ИнфоСМИ: интернет-СМИ. URL: http:// www.info-smi.ru.

10. Коммерсантъ - Коммерсантъ: газета. URL: https:// www.kommersant.ru.

11. Комсомольская правда - Комсомольская правда: газета. URL: https://www.KP.ru.

12. Макспарк - Макспарк: соц. сеть. URL: https:// maxpark.com/.

13. Московский комсомолец - Московский комсомолец: газета. URL: https://mk.ru.

14. Наука и жизнь - Наука и жизнь: газета. URL: https:// www.nkj.ru.

15. Наша Версия - Наша Версия: газета. URL: https:// versia.ru.

16. Наша газета (форум) - Наша газета: [форум газеты]. URL: https://www.ng.kz/.

17. Независимая газета - Независимая газета: газета. URL: https://www.ng.ru.

18. НКРЯ - Национальный корпус русского языка. URL: http://www. ruscorpora. ru/new/.

19. Новая газета - Новая газета: газета. URL: https:// www. novayagazeta. ru.

20. НТВ - НТВ: телеканал. URL: https://www.ntv.ru.

21. Официальный сайт Мэра Москвы - Официальный сайт Мэра Москвы. URL: http://www.mos.ru.

22. Патриоты Нижнего - Патриоты Нижнего: газета. URL: http://nn-patriot.ru/?id=26699.

23. Правда.ру - Правда.ру: интернет-СМИ. URL: https:// www.pravda.ru.

24. РБК - РБК: интернет-СМИ. URL: https://www.rbc.ru.

25. РИА «Новости» - РИА «Новости»: интернет-СМИ. URL: http://ria.ru.

26. Российская газета - Российская газета: газета. URL: https://rg.ru.

27. Россия 1 - Россия 1: телеканал. URL: https:// russia.tv.

28. Россия-24 - Россия-24: телеканал. URL: https://www. vesti.ru.

29. Сургутинтерновости - Сургутинтерновости: интернет-СМИ. URL: https://in-news.ru.

30. Тайга.инфо - Тайга.инфо: интернет-СМИ. URL: https://tayga. info/.

31. ТВЦ - ТВЦ: телеканал. URL: https://www.tvc.ru.

32. Шахматова - Шахматова Т Убийство онсайт. М.: Эксмо, 2018. 320 с.

33. Эхо Москвы - Эхо Москвы: сайт радиостанции. URL: https://echo.msk.ru.

34. Яндекс Знатоки - Яндекс Знатоки: интернет-портал. URL: https://yandex.ru/znatoki/.

35. Axar.az - Axar.az: интернет-СМИ. URL: https:// ru.axar.az/.

36. Coin News Telegraph - Coin News Telegraph: интернет-СМИ. URL: www.coinnewstelegraph.com.

37. Facebook - Facebook: соц. сеть. URL: www. facebook.com.

38. Forum.msk.ru - Forum.msk.ru: интернет-СМИ. URL: https://forum-msk.org/.

39. Livejournal - Livejournal: интернет-портал. URL: https://livejournal.com.

40. Metro - Metro: интернет-СМИ. URL: www. metronews.ru.

41. Rusbase - Rusbase: интернет-портал. URL: https:// rb.ru.

42. TJ - TJ: интернет-СМИ. URL: https://tjournal.ru/.

Словари

АРЯ- Козулина Н. А., Левашов Е. А., Шагалова Е. Н. Аффиксоиды русского языка. Опыт словаря-

справочника. СПб.: Нестор-История, 2009. 288 с.

БЭС - Большой экономический словарь / под ред. А. Н. Азрилияна. М.: Ин-т новой экономики, 1997. URL: https://big_economic_dictionary. academic.ru/1610 (дата обращения: 04.02.2019).

Ефремова - Ефремова Т Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Рус. яз., 2000. URL: https://www.efremova.info/ (дата обращения: 02.09.2019).

Комлев - Комлев Н. Г Словарь иностранных слов. М.: Эксмо, 2006. URL: https://dic.academic.ru (дата обращения: 02.09.2019).

ЛТ - Лексикон туриста. 2014. URL: https://touristas. academic.ru/ (дата обращения: 04.02.2019).

СБТ - Словарь бизнес-терминов. 2001. URL: https:// dic.academic.ru/dic.nsf/business/11622 (дата обращения: 02.09.2019).

СЭ - Современная энциклопедия. 2000. URL: https:// dic.academic.ru/dic.nsl/enc1p/19770 (дата обращения: 02.09.2019).

СЭС - Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М. 1999. URL: https://dic. academic.ru/dic.nsf/econ_dict/13022 (дата об-ращения: 04.02.2019).

УДПТС - Универсальный дополнительный практический толковый словарь / сост. И. Мостиц- кий. 2005-2012. (дата обращения: 02.09.2019).

ФС - Финансовый словарь Финам. URL: https:// dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/26221 (дата обращения: 04.02.2019).

Эксмо - Эксмо: Словарь современного читателя. URL: https://eksmo.ru/slovar/non-fikshn/ (дата обращения: 02.09.2019).

References

1. Gorban O.A., Kosova M.V, Sheptukhina E.M., 2018. Chernovoy tekst kak osnova rekonstruktsii rechemyslitelnoy deyatelnosti (na materiale regionalnykh dokumentov XVIII v.) [Draft Text as a Basis for Reconstructing Mental and Speech Activity (Exemplified with Regional Documents of the 18th Cen.)]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], vol. 17, no. 4, pp. 40-45. DOI: https://doi.org/10.15688/ jvolsu2.2018.4.4.

2. Koryakovtseva E.I., 2013. Slovoobrazovatelnye resursy novykh funktsionalnykh stiley slavyanskikh yazykov [Word-Forming Resources of the New Functional Styles of Slavic Languages]. Slowotworstwo a nowe style funkcjonalne jczykow slowianskich. Word-formation and the newfunctional styles of Slavic languages. Proceedings of International Congress of Slavists. Siedlce, Wydawnictwo Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach, pp. 9-38.

3. Koryakovtseva E.I., 2016. Ocherki o yazyke sovremennykh slavyanskikh SMI (semantiko- slovoobrazovatelnyy i lingvokulturologicheskiy aspekty) [Essays on the Language of Modern Slavic Media (Semantic-Word-Formation and Linguocultural Aspects)]. Siedlce, Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach. 152 p.

4. Koryakovtseva E.I., 2018. Internatsionalizatsiya, demokratizatsiya i «mediatizatsiya» slavyanskikh yazykov v usloviyakh globalizatsii (slovoobrazovatelnyy aspekt) [Internationalization, Democratization and “Mediatization” of Slavic Languages in the Context of Globalization (Word-Formation Aspect)]. Globalizacja a jczyki slowianskie. Globalization and Slavic languages. Uniwersytet Przyrodniczo- Humanistyczny w Siedlcach. Siedlce, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach, pp. 33-47.

5. Leychik V.M., 2009. Lyudi i slova: kakrozhdayutsya i zhivut slova v russkom yazyke [People and Words: How Words Are Born and Live in the Russian Language]. Moscow, LIBROKOM Publ. 216 p.

6. Orekhov B.V., 2014. Superminimum i nanoderzhava: prefiksoidy v yazyke interneta [Superminimum and Nano-Power: Prefixoids in the Internet Language]. Sovremennyy russkiy yazyk v internete [Modern Russian Language on the Internet]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kultur Publ., pp. 281-290

7. Piperski A.I., 2019. Ekspressivnye neologizmy na -rast v russkom yazyke [Expressive neologisms with -rast in Russian language]. Russkaya grammatika: aktivnye processy v yazyke i rechi [Russian Grammar: Active Processes in Language and Speech]. Yaroslavl, Rio YAGPU, pp. 183-188.

8. Plotnikova L.I., 2017. Leksicheskie novoobrazovaniya v russkom yazyke: raznoaspektnyy analiz [Lexical Neoplasms in the Russian Language: Multidimensional Analysis]. Teoriya i praktika onomasticheskikh i derivatologicheskikh issledovaniy: kollektiv. monogr. [Theory and Practice of Onomastic and Derivatological Research. Collective Monograph]. Maykop, Magarin O.G. Publ., pp. 304-323.

9. Senko E.V., Tsakalidi T.G., 2017. Funktsionalnyy dinamizm russkogo slovoobrazovaniya (na primere suffiksa -ant v sovremennom russkom yazyke) [Functional Dynamism of the Russian Word-Formation (By the Example of Suffix -ант in the Contemporary Russian Language)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Sciences. Issues of Theory and Practice], no. 12-1 (78), pp. 150-154.

10. Dibrova E.I., Kasatkin L.L., Nikolina N.A., Shcheboleva I.I., 2008. Sovremennyy russkiy yazyk. Teoriya. Analiz yazykovykh edinits. V 2 ch. Ch. 1 [Modern Russian Language. Theory. Analysis of Linguistic Units. In 2 Parts. Part 1]. Moscow, Akademiya Publ. 480 p.

11. Feldman N.B., 2018. Leksika atomnoy otrasli v sovremennom russkoyazychnom politicheskom diskurse [The Nuclear Industry Lexicon in the Contemporary Russian Political Discourse]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], vol. 17, no. 4, pp. 90-101. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2018.4.8.

12. Yanko-Trinitskaya N.A., 2001. Slovoobrazovanie v sovremennom russkom yazyke [Word Formation in Modern Russian Language]. Moscow, Indrik Publ. 503 p.

Sources

1. Pervyy kanal: telekanal [Pervyy Kanal. TV Channel]. URL: https://www.1tv.ru.

2. Afisha Daily: internet-SMI [Afisha Daily. Internet Media]. URL: https://daily.afisha.ru.

3. RadioBiznes FM [Biznes FM Radio].URL: https:// www.bfm.ru.

4. Biryukov S. Stikhi na -ing [Poems with -ing]. URL: https://antipodes.org.au/exp_birjukov_ing.html.

5. Vzglyad: gazeta [Vzglyad. Newspaper]. URL: https://vz.ru.

6. Vodolazkin E. Literatura: budushchee v proshedshem [Literature: Future in the Past]. Idti bestrepetno: mezhdu literaturoy i zhiznyu [Go Without Fear: Between Literature and Life]. Moscow, AST Publ., 2020. 416 p.

7. Zavtra: gazeta [Zavtra. Newspaper]. URL: http:// zavtra.ru.

8. InoSMI: internet-SMI [InoSMI. Internet Media]. URL: http://inosmi.ru.

9. InfoSMI: internet-SMI[InfoSMI. Internet Media]. URL: http://www.info-smi.ru.

10. Kommersant: gazeta [Kommersant. Newspaper]. URL: https://www.kommersant.ru.

11. Komsomolskaya pravda: gazeta [Komsomolskaya Pravda. Newspaper]. URL: https://www.KP.ru.

12. Makspark: sots. set [Maxpark. Social Network]. URL: https://maxpark.com/.

13. Moskovskiy komsomolets: gazeta [Moskovskiy Komsomolets. Newspaper]. URL: https://mk.ru. Nauka i zhizn: gazeta [Nauka i Zhizn. Newspaper].

14. Nasha Versiya: gazeta [Nasha Versiya. Newspaper]. URL: https://versia.ru.

15. Nasha gazeta: [forum gazety] [Nasha Gazeta.

16. Newspaper Forum]. URL: https://www.ng.kz/. Nezavisimaya gazeta: gazeta [Nezavisimaya Gazeta.

17. Newspaper]. URL: https://www.ng.ru. Natsionalnyy korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora. ru/new/.

18. Novaya gazeta: gazeta [Novaya Gazeta. Newspaper].

19. NTV: telekanal [NTV. TV Channel]. URL: https://www. ntv.ru.

20. Ofitsialnyy sayt Mera Moskvy [Official Website of the Mayor of Moscow].URL: http://www.mos.ru. Patrioty Nizhnego: gazeta [Patrioty Nizhnego.

21. Newspaper]. URL: http://nn-patriot.ru/?id=26699. Pravda.ru: internet-SMI [Pravda.ru. Internet Media].

22. RBK: internet-SMI [RBC. Internet Media]. URL: https:// www.rbc.ru.

23. RIA «Novosti»: internet-SMI [RIA “Novosti”. Internet Media]. URL: http://ria.ru.

24. Rossiyskaya gazeta: gazeta [Rossiyskaya Gazeta. Newspaper]. URL: https://rg.ru.

25. Rossiya 1: telekanal [Rossiya 1. TV Channel]. URL: https://russia.tv.

26. Rossiya-24: telekanal [Rossiya-24. TV Channel]. URL: https://www.vesti.ru.

27. Surgutinternovosti: internet-SMI [Surgutinternovosti. Internet Media]. URL: https://in-news.ru. Tayga.info: internet-SMI [Tayga.info. Internet Media]. URL: https://tayga.info/.

28. TVTs: telekanal [TVTs. TV Channel]. URL: https:// www.tvc.ru.

...

Подобные документы

  • Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.

    реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Основные словообразовательные категории современного русского языка. Фразеологичность семантики производного слова. Словообразовательный тип как основная единица классификации производных слов. Определение словообразовательной цепи и ее парадигмы.

    реферат [31,6 K], добавлен 26.12.2009

  • Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.

    дипломная работа [55,4 K], добавлен 29.10.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Изучение фразообразовательных процессов и связанных с ними понятий. Выявление деривационной базы и типы деривационных баз в русской фразеологии. Образование фразеологических единиц на базе отдельных слов русского языка, пословиц, иноязычного материала.

    реферат [321,4 K], добавлен 20.08.2015

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.

    реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013

  • Интеграция в новых государствах, возникших на постсоветском пространстве. Языковая ассимиляция русских. Проблемы русского языка на Кавказе и в странах СНГ. Экспансия русского языка. Сохранение и развитие русского языка на территории новых государств.

    курсовая работа [28,4 K], добавлен 05.11.2008

  • Определение фонетики. Изучение фонетической системы русского языка, которая состоит из значимых единиц речи - слов, форм слова, словосочетаний и предложений, для передачи и различения которых служат фонетические средства языка: звуки, ударение, интонация.

    реферат [122,0 K], добавлен 06.12.2010

  • Основные вопросы и задачи описания русского языка как иностранного в лингводидактических целях. Специфическая интерпретация фактов иностранного языка. Особенности создания системы градуированных списков слов (с учетом их семантической характеристики).

    контрольная работа [814,5 K], добавлен 03.05.2015

  • Нынешняя реформа по упрощению русского языка уже третья по счету в этом веке. Каждая принесла значительные изменения в правописании. Исследование нового свода правил правописания русского языка и анализ возможных трудностей в обучении школьников.

    доклад [11,5 K], добавлен 24.02.2008

  • Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

    эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 31.07.2007

  • Общее понимание стиля и стилистическое расслоение языковых средств на функциональные стили русского языка. Их виы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Взаимодействие стилей русского языка.

    реферат [34,7 K], добавлен 20.02.2009

  • Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Высокие достоинства и словарный запас русского языка. Особенности функционального, экспрессивного, разговорного, научного, книжного, публицистического, официально-делового стиля русского языка.

    реферат [69,2 K], добавлен 15.12.2010

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.