Об истоках и движущих силах глобализации язіка (на примере английского языка)

Обучение английскому языку коренного населения заморских территорий изначально было мотивировано не образовательно-просветительскими устремлениями британских колонизаторов, а их интересами, и миссионерскими целями христианизации аборигенного населения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.04.2022
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Об истоках и движущих силах глобализации языка

(на примере английского языка)

М.М. Абдусаламов

Дагестанский государственный университет; г. Махачкала

Глобальное распространение английского языка, многими признаваемое как уже совершившийся факт, нередко воспринимается в качестве изначально предопределенного объективного процесса. Между тем по свидетельству изданных и опубликованных научных исследований и иных документов разных исторических периодов, зафиксированных публичных выступлений политических деятелей, вошедших в мировую историю, имеются достаточные основания для трактовки этого социолингвистического феномена как порождение целенаправленной англо-американской языковой политики имперской направленности, восходящей к достаточно давним временам. При этом обучение английскому языку коренного населения заморских территорий изначально было мотивировано не образовательно-просветительскими устремлениями британских колонизаторов, а их политическими и экономическими интересами, а также миссионерскими целями христианизации аборигенного населения.

Знание и учет фактических истоков и движущих сил рассматриваемого явления существенно значимы для прогнозирования вектора его будущего развития.

Ключевые слова: глобальное распространение, социолингвистическое явление, международный язык, глобальный язык, lingua franca, языковая политика.

The Origin and Driving Forces of Expansion of English Worldwide

M.M. Abdusalamov

Dagestan State University; Makhachkala

The expansion of English worldwide almost universally acknowledged as a fait accompli, has often been apprehended as an initially predetermined objective process. However, as witnessed by available research papers, publications and other documents of different historic periods as well as registered public speeches of outstanding political figures, who made history, there is a sufficient ground for interpretation of this sociolinguistic phenomenon as a product of the purposeful Anglo-American language policy of imperial orientation dating from rather distant times. In this context introduction of English in the education systems of the oversea territories from its very start was motivated not by the British colonizers' aspiration to enlighten aboriginal population, but most likely seeking political and economic advantages for the British Empire, as well as intending to Christianize oversea “barbarians” through “civilized” western language.

A good knowledge of the veritable origin and true driving forces of this phenomenon is essential to adequately forecast the vector of its future development.

Keywords: worldwide expansion, sociolinguisticphenomenon, oversea territories, Anglo- American, purposeful language policy.

Своего рода притчей во языцех стали социолингвистические оценки современного английского языка под разными терминами (международный язык, глобальный язык, lingua franca и др.), «который нужен всем» в современном мире [8]. Этой теме посвящено немало научных исследований, в которых отражаются разные мнения их авторов. Однако нам представляется небезынтересным, как англоамериканский истеблишмент прошлых эпох и тогдашние политические деятели, вошедшие в мировую историю, продвигали английский язык на позицию, на которой он находится в настоящее время. глобализация английский язык

Начало этого пути как этап подготовки почвы, по большому счету, восходит к далекой эпохе экспансии испанских и португальских колонизаторов. Это был период после вытеснения ислама с Иберийского полуострова и направляемой Папой Римским политики интенсивной христианизации этой и других территорий, имевших перспективу обращения в католицизм. Английский философ Джон Лок в своем научном труде “Two treatises of government” прямо заявлял, что Бог наделил христиан правом занимать чужие земли повсюду в мире, где они считают необходимым [7]. Р. Каплан в этом контексте замечает, что «... миссионеры труди-лись по всей Британской Империи и за ее пределами, выполняя миссию не только для спасения душ рабов Божьих, но и во имя распространения английского языка» [5, с. 271].

На основе такого представления о своих особых правах европейцы, как известно, присвоили Северную Америку с ее аборигенным населением и сделали христианской англоязычной страной. Внедрение английского языка в Австралии и Новой Зеландии началось с реализации практики переселения на эти заморские земли бывших заключенных британских тюрем [12, с. 110]. Проникновение английского языка в афро-азиатские направления, начавшееся во времена коммерческой деятельности Британской Ост-Индской компании на этих континентах, привело к его распространению на значительной их части, например Южной Африки, Индии, Малайзии. При этом они всегда исходили из самими же придуманной своеобразной дихотомии между «мы» («цивилизованные») и «они» («варвары»), до сих пор присутствующей в западном менталитете и восходящей к древним грекам [8].

Из исторических источников хорошо известно, сколько усилий, интриг и хитросплетений применили ведущие державы западной цивилизации, особенно Великобритания и США, в целях трансформирования многоязычной территории в моноязычное государство. В качестве ведущего инструмента реализации своей экспансионистской и гегемонистской политики в мире с самого начала ведущие западные державы использовали то, что Р. Филлипсон называл «лингвистическим империализмом» [9]. При этом такая политика порождала социолингвистический процесс, известный под термином лингвицизм, механизм действия которого напоминает такие явления, как расизм, сексизм, классизм.

Довольно точное определение лингвицизма содержится в статье Т. Скут- набб-Кангас: «Идеология, структура и практика, используемые для узаконения, реализации, регулирования и воспроизводства принципа неравного распределения власти и ресурсов (как материальных, так и нематериальных) между группами (группировками), определяемых на основе языкового признака» [13, с. 13].

Характерно, что образовательные системы, разработанные для коренного населения и этнических меньшинств многих стран из бывших колоний и подконтрольных ареалов, пронизаны принципами и идеологией лингвицизма [13]. Целенаправленно созданным является привилегированное положение английского языка в Европейском союзе, включающем 28 стран, население которых говорит на 24-х официальных языках, поскольку этот язык позволяет в основном в завуалированной форме через политику свободного рынка вовлечь лингвицизм в функционирование структур ЕС. Это позволяет предоставлять рыночным силам свободу действий и заодно усиливает позиции английского языка в мире [10].

О неизбежном выходе английского языка за пределы англоязычных стран и дальнейшей его экспансии время от времени говорили политические лидеры Великобритании и США и, более того, всячески способствовали этому. Любопытно, что еще в далеком 1934-м году по инициативе Фонда Карнеги была подготовлена и проведена в Нью-Йорке научно-практическая конференция на тему «Использование английского языка как мирового языка». В ней приняли участие британские и американские преподаватели английского языка с большим опытом работы, в том числе и на азиатском континенте. Это были признанные специалисты, чей профессиональный авторитет активно использовался при составлении учебников английского языка для использования в названных условиях, словарей, а также при решении проблем теории обучения иностранному языку [9, с. 112].

Проекту «Распространение английского как мирового языка на базе британо-американского сотрудничества» еще в те времена придавалось столь большое внимание, что США как наиболее богатая и заинтересованная англоязычная держава взяли на себя ее финансирование в полном объеме. С этой целью была создана детально разработанная программа English Language Teaching profession, а также департамент (отдел) прикладной лингвистики [8]. Сегодня они превратились в образовательную индустрию с миллиардными суммами, контролируемыми ведущими англоязычными странами, прежде всего США и Соединенным Королевством [6].

Период между двумя мировыми войнами отмечен существенным влиянием США на образовательную деятельность, академическую сферу европейских стран, включая Великобританию. Оно материализовалось в виде предоставления этим странам результатов американских научных исследований, моделирования таких учебных дисциплин, как медицина, антропология, экономика и социология [1]. Более того, американское финансирование естественнонаучных дисциплин, резко возросшее американское влияние в этой сфере в академических учреждениях западноевропейских стран способствовали вытеснению немецкого языка английским, доминированию последнего в роли языка обучения и науки в европейском научно-образовательном пространстве.

Еще одно знаковое событие на пути дальнейшего повышения статуса английского языка произошло в 1941 году с подписанием тогдашними руководителями Великобритании и США Уинстоном Черчиллем и Теодором Рузвельтом так называемой Атлантической хартии, включавшей пять основных тем послевоенного англо-американского сотрудничества, в числе которых были обозначены глобальное доминирование США и Великобритании и продвижение английского языка в глобальных масштабах [10, с. 118].

Эту идею У. Черчилль официально озвучил в своем выступлении в Гарварде. Он прямым текстом изложил главную цель и направленность англо-американского политического альянса с максимальным использованием фактора единства родного языка в обеих державах: «Однако я не вижу никаких причин, мешающих нам предпринимать шаги по распространению нашего общего языка даже в мировых масштабах, при этом не стремясь добиваться односторонних эгоистичных преимуществ над кем-либо, совместно воспользоваться бесценными благо-приятными условиями и богоопределенным правом» [2, с. 26].

Декларируя важность строгого соблюдения баланса интересов обеих сторон в союзнических отношениях между Великобританией и США, по мнению известных специалистов в этой области, У. Черчилль прекрасно осознавал, что на самом деле руководством к действию для Британской империи всегда и везде были ее собственные эгоистические интересы (selfish advantage). Приписывание У. Черчиллем английскому языку естественного (богоопределенного) права глобального распространения и занятия этим языком доминирующего положения среди всех мировых языков, несомненно, является примером проявления лингвистического империализма во взглядах этого давно вошедшего в мировую историю политического деятеля международного масштаба [9]. В конце своей речи он подчеркнул важность этой миссии: «Такие планы обеспечивают гораздо больше вознаграж-дений, чем изъятие территорий других народов или их нещадная эксплуатация» [2].

У. Черчилль несомненно, обладал даром предвидения вектора развития дальнейшей истории человечества. В частности, он предвидел во многом иное ее развитие после разгрома гитлеровской Германии объединенными усилиями антигитлеровского блока. Более того, существует многими в Европе разделяемое мнение о том, что его идеи и деятельность способствовали продвижению английского языка в транснациональных масштабах и его последующему превращению в языковую базу на этапе формирования парадигмы инновационной экономики, основанной на знаниях (knowledge economy) (а не природных ресурсах), а также новой образовательной модели «Учеба в течение всей жизни» (lifelong learning).

В ведущих европейских странах популярна точка зрения, в соответствии с которой политические и экономические воззрения Уинстона Черчилля существенно повлияли на становление современного неоимпериалистического мироустройства, в рамках которого «Великобритания с послевоенного периода позиционируется как младший партнер Соединенных Штатов в неоимпериалистиче- ском мире, переходящем в корпоративный и милитаристический неолиберализм» [8].

Фактическое обретение английским языком в послевоенный период статуса доминирующего языка в сфере международных отношений, торговли, банковского дела, научных исследований и глобальной попкультуре не было спонтанным процессом. В нем манипулятором изначально выступали США, в разгар Второй мировой войны создавшие финансируемые всевозможными американскими фондами аналитические центры соответствующего целевого назначения.

Основополагающий ориентир этой целенаправленной стратегии предельно открыто и прямо выразил сменивший Эйзенхауэра президент США Трумен: «Весь мир должен принять американскую систему. Американская система может выжить в Америке лишь при условии, если она станет мировой системой» [11, с. 131]. О том, что эта цель для Америки имеет незыблемый и вневременной характер, свидетельствует категорическое высказывание недавнего президента США Барака Обамы на церемонии присуждения академических степеней выпускникам военной академии 28.05.2014 г.: «Вот моя конечная цель: Америка всегда должна лидировать на мировой арене».

Идеологию корпоративного и финансового капитализма США, с которой был безоговорочно солидарен британский премьер-министр У. Черчилль, унаследовали и все его преемники. В этом контексте весьма показательна бурная деятельность «Центра за свободу» им. Маргарет Тэтчер, входящего в состав вашингтонского Фонда «Наследие», генеральной целью которого еще с этапа создания является глобальное доминирование США и Великобритании [8]. Для достижения этой цели общий язык двух держав был дальновидно интегрирован с их политикоэкономическим истеблишментом по обеим сторонам Атлантического океана [4].

Вышеизложенное, на наш взгляд, позволяет заключить, что объективный социологический анализ динамики и вектора территориального распространения английского языка в разные хронологические периоды дает ученым основание придерживаться точки зрения о том, что это не был никем не управляемый объективный исторический процесс. За ним неизменно просматриваются политические и экономические интересы и неопровержимые свидетельства политических манипуляций двух мощных англоязычных держав - Великобритании и США - с их богатым колониальным и неоколониальным наследием.

Литература

1. Arnove R.F. (ed.). Philanthropy and cultural imperialism. The foundations at home and abroad. - Bloomington: Indiana University Press, 1982.

2. Harvard Magazine. 2018. - Режим доступа: https//harwardmagazine com churchill-18

3. Darwin J. The empire project. The rise and fall of the British world-system 1830-1970. - Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

4. Jones O. The Establishment. And how they get away with it. - London: Penguin Random House, 2015.

5. Kaplan R.B. Why is English a Global Language? Problems and Perplexities // H.W. Kam and C. Ward (Eds). Language in the Global Context: Implications for the Language Classrooms. - Singapore, 2000.

6. Kumaravadivelu B. The decolonial option in English teaching: can the subaltern act? // TESOL Quarterly. - 2016. - № 50/1. - Р. 66-85.

7. Locke John. Two Treatises of Government - https://www.yorku.ca/comninel/courses/3025pdf/Locke.pdf

8. Phillipson Robert. Myths and realities of `global' English // Language Policy,

21.06.2016. - https://research-api.cbs.dk/files/45073691/robert phillipson myths and realities

9. Phillipson R. Linguistic imperialism continued. - New York: Routledge, and Delhi: Orient Blackswan, 2016.

10. Phillipson R. Linguistic imperialism of and in the European Union // Behr H. & Stivachtis J. (Eds.). Revisiting the European Union as an empire. - London: Routledge, 2016b. - P. 134-163.

11. Pieterse J.N. Globalization or Empire? - University of California, Santa Barbara, 2004. - https://scholar.google.com/citations?user

12. Rohmah Zuliati. English as a global language: its historical past and its future // Bahansa Danseni. - 2009. - Tahun 33, № 1. Februari. - http://sastra.um.ac.id/wp- content/uploads/2009/10/

13. Skutnabb-Kangas T. Multilingualism and the education of minority children // Skutnabb-Kangas T. & Cummins J. (Eds). Minority education: from shame to struggle. - Clevedon: Multilingual Matters, 1988. - P. 9-44.

14. Skutnabb-Kangas T. Linguistic genocide in education - or worldwide diversity and human rights? // Mahwah, NJ, 2000.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Современные методики преподавания английского языка. Методические принципы современных методик обучения английскому языку. Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку: отличительные черты методик.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.04.2007

  • Общее понятие о факультативном курсе: современные факультативы, принципы факультативного обучения, цели, содержание и классификация данных курсов. Факультативные курсы по английскому языку для учащихся начальной школы. Грамматика английского языка.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 06.01.2010

  • Проблема периодизации истории английского языка. Ранняя история Британских островов. Завоевание Британии германцами, скандинавское и норманское завоевания. Становление английского национального языка и его распространение за пределы Великобритании.

    реферат [51,1 K], добавлен 19.12.2010

  • Роль коммуникативности в обучении английскому языку в школе. Игра как прием усиления коммуникативной направленности. Изучение уровня развития коммуникативности учащихся 9-го класса и влияющих на него условий. Подбор игр для изучения английского языка.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 25.03.2015

  • Анализ учебно-методического комплекта для пятого класса школ с углублённым изучением английского языка авторов Верещагиной и Афанасьевой. Состоит из учебника, книги для чтения, книги для учителя, рабочей тетради и звукового пособия.

    анализ учебного пособия [7,6 K], добавлен 27.04.2006

  • Понятие грамматики как науки. Грамматическая структура и грамматическое значение. Место грамматики при обучении английскому языку. Понятие грамматического навыка и его формирование. Грамматический аспект как средство оптимизации образовательного процесса.

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 04.01.2011

  • Значение и роль песенного материала при обучении английскому языку. Особенности аутентичной песни как одного из элементов национально–культурного компонента обучения иностранному слогу на начальном этапе. Анализ музыкально–методического приложения.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 08.05.2009

  • Современные методики преподавания английского языка: коммуникативная, проектная, интенсивная, деятельностная, дистанционная методика. Методические принципы современных методик обучения английскому языку. Сравнительная характеристика.

    дипломная работа [49,1 K], добавлен 08.05.2003

  • Обучение письму как виду речевой деятельности. Технология формирования умений письменной речи в современных учебно-методических комплектах по английскому языку. Пособия зарубежных издательств для подготовки к написанию ЕГЭ и ГИА по иностранному языку.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 15.07.2014

  • Понятие "этикет", содержание и факторы, влияющие на его развитие. Средства, методы и приемы обучения английскому речевому этикету. Особенности формирования знаний, умений и навыков для обучения английскому речевому этикету, педагогические рекомендации.

    дипломная работа [190,3 K], добавлен 30.10.2008

  • Определение сущности аутентичного материала. Выявление критериев отбора аутентичного видеоматериала для образовательного процесса. Особенности эмпирического исследования по применению аутентичного материала при обучении английскому языку в средней школе.

    курсовая работа [161,0 K], добавлен 17.11.2014

  • Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015

  • Понятие "сленг" в современной лингвистке. Пути возникновения сленговых единиц в русском, английском языке. Анализ современных программ и учебников по русскому и английскому языку. Работа со сленгом на уроках русского и английского языка в начальной школе.

    дипломная работа [3,0 M], добавлен 09.09.2017

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011

  • Выявление эффективности использования средств высокотехнологической образовательной среды в обучении произносительным нормам английского языка. Средства высокотехнологичной образовательной среды, используемые в процессе обучения английскому произношению.

    дипломная работа [923,4 K], добавлен 02.11.2011

  • Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.

    методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Определите функцию окончания – s. Употребите местоимение в нужной форме. Обратите внимание на степени сравнения прилагательных. Определите в каждом из предложений видовременную форму сказуемого. Письменно переведите предложения с английского языка.

    методичка [21,2 K], добавлен 23.11.2008

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Психологические особенности детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка. Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных. Постановка произношения в первом классе: сновные методы.

    курсовая работа [31,1 K], добавлен 04.10.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.