Значимость традиций и достижений региональной лексикографии для современной лингвогеографии
Г.Г. Мельниченко как сторонник дифференциального типа областного словаря. Знакомство с основными принципами организации лексико-фразеологического материала в областных словарях разных типов. Общая характеристика современного литературного языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.04.2022 |
Размер файла | 26,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Значимость традиций и достижений региональной лексикографии для современной лингвогеографии
Л.Я. Костючук
Аннотация
Современная филология, особенно с середины XX в. в результате многоаспектного подхода лучших ее представителей к народному достоянию - языку (в частности, в лингвогеографическом аспекте) - достигла высоких результатов. Продолжались ценные коллективные работы по сбору материалов русских народных говоров. Создавались новые и укреплялись действующие научные направления и авторские школы. Данная статья отразила желание автора (одного из составителей новаторского, по идее Б. А. Ларина, «Псковского областного словаря с историческими данными») по выходе в свет замечательных по содержанию и по форме «Дополнений» (в двух томах) к уже завершенному «Ярославскому областному словарю» (10 выпусков) выразить признательность ученикам и последователям известного ученого-диалектолога Г. Г. Мельниченко, которые теперь под руководством Т К. Ховриной, опытного слависта и диалектолога, остались верны заветам своего наставника и учителя. Научные контакты, участие в научных встречах, общие интересы в области лингвогеографии в разных ее проявлениях (лексикография, картография), учет обязательного аспекта синхронных и диахронных отношений в судьбе народного слова - все это издавна связывало два территориально удаленных коллектива словарников.
Интересно сравнивать принципы организации лексико-фразеологического материала в наших областных словарях разных типов: «Ярославский» - дифференциальный, а «Псковский» - областной полный (с фиксацией и необходимых общерусских слов) и одновременно областной исторический (включает местные слова из псковских письменных памятников XIII-XVIII вв.).
Ключевые слова: народная речь, лексикография и картография, типы словарей и карт, синхрония и диахрония, многоаспектность подхода к материалу и «содружество гуманитарных дисциплин».
Abstract
Significance of traditions and achievements of regional lexicography for modern linguogeography
Y. Kostyuchuk
The modern philology, especially from the middle of the XX century as a result of a multidimensional approach of its best representatives to national property - the language (in particular, in a linguogeographical aspect) - achieved good results. Valuable collective works on collecting materials of the Russian national dialects were continued. New ones were created and the operating scientific directions and author's schools became stronger. This article reflected the author's desire (one of originators of the innovative, according to B. A. Larin, «The Pskov regional dictionary with historical data») after issue of remarkable according to contents and in a form of «Additaments « (in two volumes) to already completed «The Yaroslavl regional dictionary» (10 issues) to express gratitude to pupils and followers of the famous scientist-dialectologist G. G. Melnichenko who nowadays under the leadership of T. K. Khovrina, the experienced Slavist and dialectologist, remain true to precepts of the mentor and teacher. Scientific contacts, participation in scientific meetings, common interests in the field of linguogeography in its different manifestations (lexicography, mapmaking), accounting of the obligatory aspect of synchronic and diachronic relations in the fate of a national word - since olden times all this connected two territorially distant groups of lexicographers: on the one hand, Yaroslavl and, on the other hand, Leningrad (St. Petersburg) and Pskov. It is interesting to compare the principles of the organization of lexicological and phraseological material in our regional dictionaries of different types: «Yaroslavl» - differential, and «Pskov» - regional full (with fixing and necessary all-Russian words) and at the same time regional historical (includes local words from the Pskov written monuments of the XIII-XVIII centuries).
Keywords: folk speech, lexicography and mapmaking, types of dictionaries and maps, synchronism and diachrony, multidimensionality of the approach to the material and «commonwealth of humanitarian disciplines».
В сложном по разнообразию событий XX в. стика (языкознание) достигла серьезных много- среди гуманитарных наук отечественная лингвиаспектных результатов, ставя и решая новые задачи и завершая рассмотрение прошлых. Радость от достигнутого всегда связывает настоящее и прошлое: тогда особенно вспоминаются и пред-шественники. Это неизбежное, достойное чув-ство благодарности тем, кому мы обязаны достигнутым. В то же время это и желание еще яс-нее понять, узнать, что было ранее и сохранить память об ученых и об их творческой мысли.
Коллектив диалектологов десятков вузов в ян-варе 2018 г. отметил 30-летие (с 1988 г.) начала совместной работы по перспективной программе «Лексический атлас русских народных гово-ров», тем более получив из печати один из ре-зультатов труда: вышел полноформатный первый том по теме «Растительный мир» с более чем 200 лингвистическими картами [4].
Все участники работы искренне благодарны стойкому и умелому руководителю (автору идеи) Игорю Александровичу Попову (безвременно ушедшему из жизни); неутомимому, незамени-мому талантливому, опытному в лингвогеогра- фии главному редактору - Татьяне Ивановне Вендиной; верному помощнику - редактору пер-вого тома - Татьяне Константиновне Ховриной. Ведь окончательная подготовка к сдаче в изда-тельство всего многотрудного материала карт с сопровождающими документами при обязатель-ном наличии редакторских «единых рук» и «зор-кого глаза» пала на плечи редакторов. Благодаря ладу в удивительном огромном разнотерритори-альном и разновозрастном коллективе, объеди-ненном настоящим делом, удалось преодолевать объективные и субъективные трудности.
Естественно, что каждый вспоминает в такой ситуации что-то значимое именно для себя - об-щее или частное. Например, поиски нехватавше-го диалектного материала приводили и к новому источнику - «Ярославский областной словарь. Дополнения», вышедшему в двух томах в 2015 г., под редакцией Т. К. Ховриной [12], которая явля-ется и одним из составителей этого словаря.
Татьяна Константиновна - достойно продол-жает традиции мудрого диалектолога Григория Григорьевича Мельниченко, образованнейшего филолога. Всю долгую творческую жизнь в Яро-славле с 30-х гг. XX в. он посвятил теоретиче-ским и научно-практическим аспектам диалект-ной лексикологии и лексикографии, с привлече-нием картографии. Сама Т. К. Ховрина, будучи славистом, оказалась верной хранительницей и продолжательницей дела Г. Г. Мельниченко: экс-педиции, составление словарных статей для «Ярославского областного словаря», картографи-рование для «Лексического атласа русских народных говоров», руководство в своем вузе всей диалектологической работой...
В годы завершения темы «Растительный мир» для «Лексического атласа русских народных го-воров» и появились «Дополнения» к «ЯОС», включающие 16 452 слова. Основной массив «Ярославского областного словаря» публико-вался в 1981-1991 гг. Примечательно, что по идее его создателя и главного редактора Г. Г. Мельниченко, как это делается в серьезных лексикографических трудах, параллельно шло и накопление новых материалов, и издание оче-редных выпусков. Важно, чтобы новые поколе-ния сельских жителей не забывали отечествен-ные языковые корни и народные традиции.
Сам Г. Г. Мельниченко к своим единомыш-ленникам по лексикографическим интересам - псковским словарникам разных поколений (со-ставителям «Псковского областного словаря с историческими данными» [9]) - относился с по-ниманием и уважением, признавая значимость идеи Б. А. Ларина по созданию новаторского уникального в лексикографии словаря - област-ного современного полного типа (с фиксацией, при необходимости, и общерусских слов) и одно-временно исторического по местным памятникам письменности XIII-XVIII вв. Причем сам Г. Г. Мельниченко был сторонником дифферен-циального типа областного словаря.
Работы Г. Г. Мельниченко всегда были вос-требованы, возвращение к ним позволяло и поз-воляет прислушаться к мнению и совету автори-тетного ученого. До сих пор актуальна его про-блемная статья 1957 г. «О принципах составле-ния областных словарей» [6], появившаяся в тот момент, когда Академия наук обратилась и к ву-зам принять участие в продолжении сбора диа-лектного материала и обратить внимание на со-здание местных словарей. В указанной статье ученый поставил и обосновал вопрос о неизбеж-ности использовать и письменные источники с фиксацией народной диалектной речи, начиная с XIX в. Ведь период XIX в., признаваясь совре-менным в литературном языке, должен призна-ваться современным и для диалектного. Причем фиксация народного слова со всеми его особен-ностями должна сопровождаться полными и чет-кими данными; тогда сохраняются сведения, ко-торые могут дать возможность вести наблюде-ния, делать соответствующие выводы.
Начало же лексикографической работы самого Г. Г. Мельниченко было отмечено созданием «Краткого ярославского областного словаря», который был создан на основе местных ярослав-ских слов, извлеченных из печатных источников 1820-1956 гг. (список был определен самим авто-ром словаря), и опубликован в 1961 г. [5], были использованы и соответствующие областные словари XIX в. Этот труд оказался «первой ла-сточкой» после разрешения педвузам создавать региональные словари.
В это время было уже принято решение Б. А. Лариным создавать «Псковский областной словарь с историческими данными»; прошла межвузовская первая Псковская диалектологиче-ская конференция, обсудившая и утвердившая «Инструкцию Псковского областного словаря»; подготовлен сборник научных трудов по итогам конференции. Важно, что сразу после заверше-ния Отечественной войны в результате экспеди-ций уже собранные материалы, помещенные в картотеку, позволяли создавать словарные статьи двумя коллективами - в Межкафедральном сло-варном кабинете Ленинградского госуниверсите- та и на кафедре русского языка Псковского пед-института. Поэтому успех Г. Г. Мельниченко вдохновил и «псковских» словарников.
После «Краткого ярославского областного словаря», включившего материал ярославских говоров со сведениями о территории, в разное время входившей в административные границы Ярославской губернии (области),
Г. Г. Мельниченко создал основательную моно-графию «Некоторые лексические группы в со-временных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII- нач. XIIIв.» (1974 г.) [7], выяснив своеобразие многих лекси-ческих группировок, с ценным Приложением - атласом (картографирование наименований для соответствующих реалий на 90 картах).
Подчеркнем еще раз, что не прекращающаяся все годы лексикографическая работа
Г. Г. Мельниченко как исполнителя и как руково-дителя обученного и заинтересованного коллек-тива привела к созданию дифференциального «Ярославского областного словаря» в 10 выпус-ках (1981-1991 гг.) [11]. Важно, что вырастали новые авторы-словарники, знатоки лексикогра-фии, охотно перенимающие опыт предшествен-ников. И к ним с замечательным напутствием обратился Г. Г. Мельниченко как главный редак-тор. Оно было помещено в конце 10-го выпуска «Ярославского областного словаря» 1991 г. Ставя новые задачи, оно вдохновляло на новые свер-шения: «....лексикографическая работа по яро-славским говорам <...> должна продолжаться, пока существуют народные говоры». Невозмож-ность отдыха объясняется тем, что в изданные выпуски «многое не вошло или потому, что не было своевременно зафиксировано, или потому, что обнаружено в источниках, которые по тем или иным причинам не были своевременно ис-пользованы составителями словаря». Очень важно помнить следующее: «.живая стихия народной речи, в словарном составе которой непрерывно происходят разнообразные процес-сы» требует, чтобы «это должно быть отраже-но в диалектном словаре данного региона». По-этому естественен вывод Г. Г. Мельниченко: «Из этого следует: каждый региональный словарь должен иметь продолжение в виде последова-тельно издаваемых дополнений к нему» [12, т. 1. С. 3-4].
Зная творческий путь глубокоуважаемого Гри-гория Григорьевича и настоящую деятельность его учеников, коллег под руководством Т. К. Ховриной, хочется поделиться той всегдаш-ней радостью и пользой, когда с разными целями приходится обращаться к томам «Ярославского областного словаря», а теперь и «Дополнениям» к нему. Ведь встреча с такими авторитетными изданиями помогает и заставляет задуматься над «чужим» и «своим»: находишь подтверждение искомого ответа, напоминание фактов других говоров; иногда можешь удивиться обнаружению каких-то уникальных черт, свойственных «тво-им» говорам.
Продолжение работы и над «Лексическим ат-ласом русских народных говоров» (ЛАРНГ) сей-час тем более заставляет использовать «Допол-нения» к «Ярославскому областному словарю», поскольку, в частности, Т. К. Ховрина параллель-но работала над словарем и атласом, для которо-го приходилось дособирать необходимый мате-риал по особой Программе с довольно сложными вопросами [8].
Остановимся только на некоторых наших наблюдениях.
Удачно, что независимого от сохранения тре-бований Инструкции ко всему «Ярославскому областному словарю» в «Дополнения» сокра-щенно введены как напоминания основные тре-бования подачи материала в словаре, что есте-ственно облегчает читателям ориентирование в словарном тексте: структура словарной статьи; семантическая, грамматические характеристики слова; фразеология; соответствующие пометы в словарной статье, включая и географические. Четко пояснены условные знаки (например, * «звездочка» перед заголовочным словом означает добавочные семантические сведения к словарной статье в основном корпусе словаря).
Интересен как информационный справочник список печатных источников со сведениями о ярославских словах за 1820-1956 гг. Среди них и словари, и некоторые общие труды по этногра-фическим проблемам, в которых можно обнару-жить и ярославские лексемы.
Информационно интересны многочисленные однокоренные гнезда с названиями взрослых и детских особей для животных и птиц. Ср. жаворон, жавронок - `птица жаворонок'; жаврониха при жаворониха, жаворонка `самка жаворонка'; особенно разнообразны в структур-но-словообразовательном оформлении названия птенцов: жаворёнок (с множественным числом жаворята), жавронёнок, жаворонёнок (с мно-жественным числом жаворонята); а жаворсіта (по модели множественного числа с семой `пте-нец') как название обрядового печенья в виде птичек, выпекаемого ко дню 22 марта, перед прилетом птиц [12, т 1, с. 221].
Подобное обнаруживаем и в достаточно большом гнезде названий для редкой в хозяйстве птицы «индюк», для самца которой нет в «До-полнениях» специальной словарной статьи, по-скольку дифференциальный «Ярославский об-ластной словарь» не фиксирует общерусских слов с общеизвестными значениями. Но для народного фразеологизированного выражения с этой лексемой статья присутствует: индюк косо-лапый `о нескладном, неуклюжем человеке'. С необычной морфемной структурой отмечено название для самца индя, индей, как и для самки индея (есть и более привычное суффиксальное индюшиха), а для птенцов форма множественно-го числа индеята. Обнаружено даже собира-тельное индюшьё `индюки', тем более при под- зывных словах индя-индя [12, т. 1, с. 286].
Такое разнообразие при трудностях собирания указанных системных наименований в «Допол-нениях» свидетельствует как раз о разносторон-ней исследовательской работе ярославских диа-лектологов в аспектах лексикографии и карто-графирования, что при работе над вторым томом «Животный мир» ЛАРНГ явится ценным источ-ником для соответствующих карт.
Даже простое чтение указанных лексикогра-фических источников заставляет подчас задумы-ваться над рядом лексем, которые по аналогии с известными читателю по другим говорам, ставят вопросы-задачи в сфере диалектных особенно-стей или даже в аспекте синхронно-диахронных отношений, касающихся разных языковых уров-ней. Приходится учитывать и частотность упо-требления некоторых единиц, чтобы задуматься о возможности их фиксации на разных территори-ях. А некоторые лексемы, обладающие такими свойствами, которые как уже установлено, ти-пичны именно, например, для псковских говоров, обнаруживаешь в лексикографических источни-ках других народных говоров.
Так, обрадовало знакомое нам явление в еди-ничной фиксации слова кепина `рукоятка цепа' (не общерусское цеп!) [12, т 1, с. 301]. И в то же время удивило: это же псковская древняя черта, свидетельствующая о том, что по причине изоля-ции (в середине I тысячелетия нашей эры) пред-ков псковичей (кривичей) от всего славянства не произошло общеславянского закона второй пала-тализации (напомним известное открытие С. М. Глускиной [2, с. 20-43], названное
А. А. Зализняком «эффектом Глускиной» [3, с. 142-148]). Пришли же кривичи как раз в этот период из Средней Европы и оказались в окру-жении древних финно-угорских и балтских пле-мен. Система доказательств-объяснения причин такого факта (см. указанную работу С. М. Глускиной), свойственного только для псковских говоров, активно была поддержана и известным археологом-славистом В. В. Седовым [10]. Это показывает справедливость утвержде-ния С. С. Аверинцева: «современная филология - это содружество гуманитарных дисциплин» [1, с. 544-545].
Скорее всего в ярославские говоры указанное слово было занесено представителями псковской речи. Не случайно, общерусских слов указанного корня в общеславянском фонетическом облике (со звуком [ц]) в «Дополнениях» гораздо больше: цепь 1) `цеп' и 2) `ремень, соединяющий удар-ную часть цепа с рукояткой'; цеп `ударная часть цепа'; цепинка 1) `ударная часть цепа' и 2) `рукоятка цепа'; цепелина `рукоятка цепа' [12, т. 2, с. 354-355].
Притягательность традиции ярославских ис-следователей в изучении народных говоров об-наруживается и во внимании к единичным фак-там. Сама лексема в единичной фиксации застав-ляет подчас обратиться к возможному выясне-нию обстоятельств появления слова в данных говорах. Незначительный же сдвиг в лексическом значении (как отдельное употребление) при по-вторных использованиях может стать оттенком значения или даже новым значением.
Не случайно Г. Г. Мельниченко сравнивал ра-боту диалектолога с вниманием археологов к большим и к самым как будто небольшим, не массовым находкам [6]. А обязательная умелая сохранность находок приводит и к серьезным выводам. (И опять с благодарностью вспоминаем интерес замечательного ученого, Григория Гри-горьевича Мельниченко, к лексикографической работе и исследованиям псковичей.)
Обращение к «Ярославскому областному словарю. Дополнениям» дало возможность с удовольствием и пользой перечитать ряд диалек-тологических работ самого Г. Г. Мельниченко и его коллег: в них звучит забота о развитии диа-лектологической науки, в частности и о диалект-ной лексикографии. Это тем более значимо, что совсем недавно от одного руководителя филоло-гического профиля в крупном отечественном ву-зе было услышано, что эти направления вовсе не научные (?!). Поэтому опора на достижения та-ких ученых, какими были организаторы назван-ных нами научных коллективов, помогает испол-нителям лингвогеографических изысканий вы-стоять и продолжать начатое.
Библиографический список
1. Аверинцев, С. С. Филология [Текст] /
2. С. С. Аверинцев // Лингвистический энциклопедиче-ский словарь. - М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 544-545.
3. Глускина, С. М. О второй палатализации задне-язычных согласных в русском языке (на материале северо-западных говоров) [Текст] / С. М. Глускина // Псковские говоры. II. - Псков : ПГПИ, 1968. - С. 20-43.
4. Зализняк, А. А. К 100-летию со дня рождения
5. Софьи Менделевны Глускиной. Письма
6. С. М. Глускиной Е. Г. Буровой и А. А. Зализняку [Текст] / А. А. Зализняк // Псковские говоры и их ис-следователи (К 100-летию со дня рождения С. М. Глускиной и 50-летию выхода I выпуска
7. «Псковского областного словаря»). Ч. 2. - Псков,
8. 2017. - С. 142-148.
9. Лексический атлас русских народных говоров. Т I. Растительный мир [Текст] / отв. ред. Т И. Вендина; ред. тома Т К. Ховрина. - СПб. : Нестор-История, 2017. - 736 с.
10. Мельниченко, Г. Г. Краткий ярославский област-ной словарь [Текст] / Г. Г. Мельниченко. - Ярославль, 1961. - 224 с.
11. Мельниченко, Г. Г. О принципах составления областных словарей [Текст] / Г. Г. Мельниченко // Ученые записки Ярославского пед. ин-та. - Яро-славль, 1957. - Вы п. 27 (37). - 143 с.
12. Мельниченко, Г. Г. Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Влади-миро-Суздальского княжества XII - нач. XIII в. [Текст] / Г. Г. Мельниченко. - Ярославль, 1974. - 271 с.
13. Программа собирания сведений для Лексическо-го атласа русских народных говоров [Текст] : в 2 ч. - СПб. : ИЛИ РАН, 1994.
14. Псковский областной словарь с историческими данными. Вы п. 1-27 [Текст]. - Л.; СПб., 1967-2017.
15. Седов, В. В. Славяне в древности [Текст] / В. В. Седов. - М., 1994. - 344 с.
16. Ярославский областной словарь [Текст] : в 10 вып. / под ред. Г. Г. Мельниченко. - Ярославль : Изд- во ЯГПИ, 1981-1991.
17. Ярославский областной словарь: Дополнения [Текст] : в 2 т. / под науч. ред. Т. К. Ховриной. - Яро-славль : РИО ЯГПУ, 2015.
Reference List
дифференциальный фразеологический словарь
1. Averincev, S. S. Filologija = Philology [Tekst] /
2. S. S. Averincev // Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar'. - M. : Sovetskaja jenciklopedija, 1990. -
3. S. 544-545.
4. Gluskina, S. M. O vtoroj palatalizacii zadnejazych- nyh soglasnyh v russkom jazyke (na materiale severo- zapadnyh govorov) = On the second palatalization of backlingual consonants in Russian (on the material of north-western speakers) [Tekst] / S. M. Gluskina // Pskov- skie govory. II. - Pskov : PGPI, 1968. - S. 20-43.
5. Zaliznjak, A. A. K 100-letiju so dnja rozhdenija Sof'i Mendelevny Gluskinoj. Pis'ma S. M. Gluskinoj E. G. Burovoj i A. A. Zaliznjaku = To the 100th anniver-sary of Sofiya Mendelevna Gluskina's birth. S. M. Gluskina's letters to E. G Burova and A. A. Zaliznyak [Tekst] / A. A. Zaliznjak // Pskovskie govory i ih issledovateli (K 100-letiju so dnja rozhdenija
6. S. M. Gluskinoj i 50-letiju vyhoda I vypuska «Pskovskogo oblastnogo slovarja»). Ch. 2. - Pskov, 2017. - S. 142-148.
7. Leksicheskij atlas russkih narodnyh govorov.
8. T. I. Rastitel'nyj mir = Lexical atlas of Russian folk speakers. V. I. Plant world [Tekst] / otv. red. T. I. Vendina; red. toma T. K. Hovrina. - SPb. : Nestor-Istorija, 2017. - 736 s.
9. Mel'nichenko, G G Kratkij jaroslavskij oblastnoj slovar' = Brief Yaroslav regional dictionary [Tekst] / G G Mel'nichenko. - Jaroslavl', 1961. - 224 s.
10. Mel'nichenko, G. G. O principah sostavlenija ob- lastnyh slovarej = On the principles of compilation of regional dictionaries [Tekst] / G. G. Mel'nichenko // Uchenye zapiski Jaroslavskogo ped. in-ta. - Jaroslavl', 1957. - Vyp. 27 (37). - 143 s.
11. Mel'nichenko, G. G. Nekotorye leksicheskie gruppy v sovremennyh govorah na territorii Vladimiro- Suzdal'skogo knjazhestva XII - nach. XIII v. = Some lex-ical groups in modern dialects in the territory of the Vla-dimir-Suzdal Principality of the XII - the beginning of the XIII century. [Tekst] / G. G. Mel'nichenko. - Jaroslavl', 1974. - 271 s.
12. Programma sobiranija svedenij dlja Leksicheskogo atlasa russkih narodnyh govorov = Programme on gather-ing for the lexical atlas of Russian folk speakers [Tekst] : v 2 ch. - SPb. : ILI RAN, 1994.
13. Pskovskij oblastnoj slovar' s istoricheskimi danny- mi. Vyp. 1-27 = The Pskov regional dictionary with his-torical data. Issue. 1-27 [Tekst]. - L.; SPb., 1967-2017.
14. Sedov, V. V. Slavjane v drevnosti = The Slavs in ancient time [Tekst] / V. V. Sedov. - M., 1994. - 344 s.
15. Jaroslavskij oblastnoj slovar' = The Yaroslavl re-
16. gional dictionary [Tekst] : v 10 vyp. / pod red. G. G. Mel'nichenko. - Jaroslavl' : Izd-vo JaGPI,
17. 1981-1991.
18. Jaroslavskij oblastnoj slovar': Dopolnenija = The Yaroslav regional dictionary: supplements [Tekst] : v 2 t. / pod nauch. red. T. K. Hovrinoj. - Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2015.
Размещено на Allbest
...Подобные документы
Владимир Иванович Даль как автор "Толкового словаря живого великорусского языка". Богатство лексического материала. Преимущество народного языка перед европеизированным литературным. Этнографическая школа Даля. Реформирование литературного языка.
реферат [20,7 K], добавлен 06.09.2008Детские годы Ожегова и обучение в Петроградском университете. Работа над толковым словарем совместно с Ушаковым. Отбор лексического и фразеологического материала для краткого словаря. Исследование истории русского литературного языка и социолингвистики.
реферат [19,1 K], добавлен 04.03.2010Теоретические принципы иллюстрирования значений слова в словарях: литературного языка, диалектных, языка писателей, исторического профиля. До настоящего времени толковые словари остаются наиболее ценными и сложными лексикографическими трудами.
курсовая работа [32,7 K], добавлен 02.03.2004Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.
дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.
курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009Проблемы функционально-стилистической дифференциации современного литературного языка, разновидности его стилей: разговорно-обиходный, официально–деловой, научный, газетно-публицистический. Использование в речи стилистически окрашенных средств языка.
контрольная работа [34,3 K], добавлен 10.06.2010История создания "Толкового словаря живого великорусского языка" В. Даля. Содержание словаря: основные условные сокращения, орфоэпия, лексика литературного языка и местных диалектов; афоризмы с толкованием; иностранные термины; грамматические трудности.
презентация [1,1 M], добавлен 16.02.2014Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.
контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009Омонимы в русском языке, их структура и созвучные формы. Характеристика, виды и признаки антонимов. Сущность и основные разряды синонимии. Синонимика современного литературного языка. Употребление паронимов в публицистике и использование в речи.
контрольная работа [40,0 K], добавлен 15.01.2013Процесс образования национального литературного языка. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом и русизмов в произведениях А.С. Пушкина.
презентация [608,2 K], добавлен 26.09.2014Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.
статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013Понятие литературного языка, рассмотрение особенностей: стилистическая дифференциация, полифункциональность, регламентированность. Диалектизм как территориальная или профессиональная разновидность языка. Знакомство с основными нормами речевого этикета.
презентация [33,3 K], добавлен 05.04.2013Проблема возникновения и стилистическая роль синонимов. Значение словарей в жизни человека, их классификация. Научное и прикладное значение словаря синонимов А.Ю. Кожевникова, его особенности, роль при изучении иностранного языка и при переводе.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 14.01.2013Развитие делового языка в Московском государстве. Особенности языка, материальной и духовной культуры великороссов. Скоропись - сложная и своеобразная графико-орфографическая системы. Система нового литературного языка.
реферат [16,7 K], добавлен 18.11.2006Определение понятий литературного языка и нормы, выделение и характеристика основных этапов становления французской произносительной нормы. Описание основных орфоэпических словарей. Выявление общих черт современной кодифицированной произносительной нормы.
курсовая работа [28,6 K], добавлен 14.12.2020Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.
реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.
презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.
эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013