Техники конструирования участников и объектов в гетеросемиотических единствах "текст + изображение"

Анализ проблем синхронизации текста и изображения в составе гетеросемиотического единства на титульных и нетитульных страницах книг. Применение процедуры аннотирования объектов с использованием корпус-менеджера UAM Image Tool на предмет их репрезентации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 01.05.2022
Размер файла 830,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Московский государственный лингвистический университет

Центр социокогнитивных исследований дискурса

Техники конструирования участников и объектов в гетеросемиотических единствах «текст + изображение»

М.И. Киосе, доктор филологических наук, доцент

ведущий научный сотрудник

Аннотация

В работе исследуются особенности конструирования участников и объектов, представленных в тексте и изображении на титульных и нетитульных страницах книг. С помощью методов параметризации, аннотирования и статистического анализа устанавливается распределение активности параметров конструирования и выявляются отличительные характеристики их синхронизации. Сделан вывод о том, что изображение и текст по-разному конструируют участников и объекты события, демонстрируя комплементарность, а не дублирование.

Ключевые слова: гетеросемиотическое единство; конструирование; изображение; художественный текст.

Abstract

Techniques of participants' and objects' construal in heterosemiotic unities “text + image”

M. I. Kiose, Doctor of Philology (Dr. habil), Associate Professor Leading Researcher Scientist Centre for Socio-Cognitive Discourse Studies Moscow State Linguistic University

The study explores the participants' and objects' construal in Text and Image on the front and inner book pages. Parametrization, annotation and statistical analyses help reveal parametric variance in objects and participants' construal and synchronization techniques. The results show that Text and Image activate different construal patterns which complement each other rather than duplicate.

Key words: heterosemiotic unity; construal; image; literary text.

Введение

В настоящей работе рассматривается проблема синхронизации текста и изображения в составе гетеросемиотического единства, при этом основной акцент сделан на распределение информации при репрезентации участников и объектов текста и изображения.

В мультимодальной семиотике вопрос их параметрического описания получил достаточное освещение [O'Toole 1994; Jewitt et al. 2016], однако выявленные формально-семиотические особенности, такие как ориентировка в отношении других объектов пространства или сторон света, цвет, размер, степень детализации, не всегда могут быть применены для анализа текстовых референтов.

В качестве методологического решения для изучения на единых основаниях объектов текста и изображения мы предлагаем воспользоваться анализом особенностей их конструирования, определяющего выбор тех или иных характеристик этих участников и объектов.

Как известно, вопросы конструирования референтов хорошо изучены в когнитивной семиотике [Merleau-Ponty 1962; Clark 2006; Danziger, Rumsey 2013; Sinha 2015] и когнитивной лингвистике [Рахилина 2010; Jackendoff 2002; Talmy 1996; Pustejovsky 1995; Sinha, Rodriguez 2008; Bergen 2015], например, в аспекте телесного / нетелесного конструирования и иерархизации референтов, выявления особенностей их концептуализации.

При этом очевидно, что разработанные в когнитивной лингвистике типологии параметров описания референтов без изменений не могут быть применены для анализа других коммуникативно-семиотических систем.

Однако на их основе с учетом особенностей передачи информации другой системой (в нашем случае, системой 2D-изображений) можно разработать комплекс параметров конструирования участников и объектов, который бы описывал возможности обеих систем, языковой и неязыковой, что мы и намереваемся сделать в работе.

Также мы верифицируем данный комплекс на примере гетеросемиотических единств текста и изображения на титульных и нетитульных страницах книг и установим особенности распределения конструируемой информации каждой из систем.

Методика и процедура анализа

Для проведения анализа разработана комплексная методика исследования, включающая:

1) параметризацию единств текста и изображения;

2) аннотирование образцов на предмет проявления их показателей;

3) установление активности отдельных параметров и подгрупп параметров;

4) инвентаризацию образцов с учетом характера активности параметров и их групп;

5) определение вариативности образцов в диапазоне их уникальности - типичности.

К анализу привлечены 100 образцов гетеросемиотических единств из печатных произведений художественной литературы, отобранных по принципу обеспечения максимальной диверсификации эпох создания, жанров, адресации (страницы из произведений: А. П. Чехова, Б. Акунина, И. Ильфа и Е. Петрова, С. Маршака, Н. В. Гоголя, А. Барто, Э. Тарле, Ж. Турлоннаса и др. с иллюстрациями Кукрыниксов, Л. Владимирского, В. Чижикова, Р. Богдановой, И. Олейникова, Аси Петровой, К. Болдта и др.).

Аннотирование проводилось с использованием корпус-менеджера UAM Image Tool, который разрешает уровневую разметку и позволяет получить данные по отдельным сегментам изображения и текста.

Далее результаты были обработаны частично в самой программе UAM (для получения описательных результатов), в программе HETEROSTAT (для получения данных по сопряженности всех параметров) и в программе JAMOVI (для проведения факторного анализа на предмет установления степени уникально сти каждого образца).

В настоящей работе мы рассмотрим параметры конструирования участников и объектов гетеросемиотического единства на предмет особенностей их репрезентации:

1) в тексте и изображении,

2) на титульных и нетитульных страницах.

Параметризация участников и объектов текста и изображения

Для составления списка параметров мы обратились к концепциям конструирования референтов, разработанным в когнитивной лингвистике и лингвосемиотике.

Как известно, сама идея описания типов референтов сформировалась в рамках референциальной семантики и первоначально эксплуатировалась в синтаксической и лексической семантике в целях установления соответствий между синтаксическими структурами и типами лексико-синтаксических значений их именных компонентов. В данных концепциях задача описания референта как компонента коммуникативного события не ставилась.

Так, в концепции фета-ролей (тематических ролей) Р. Дже- кендоффа, развивающей теорию глубинных падежей Ч. Филлмора, в качестве ролей, описывающих референт, рассматриваются АГЕНС, ОБЪЕКТ-ТЕМА, ИСТОЧНИК, ЦЕЛЬ, МЕСТО (AGENT, THEME, SOURCE, GOAL, LOCAL).

В предложениях He put the books on the table и The books were put on the table используются два разных падежа лексемы books, при этом в фокус референта выводится одна и та же его роль - служить объектом, который используется в реализации сценария действия [Jackendoff 1987].

Такая типология достаточна для разграничения формально-семантических ролей предложения (см. подробнее в [Bresnan, Lioba 1990; Dowty 1991]), однако для описания ролей референтов в структуре коммуникативного события она не может быть использована, так как невозможно в изображении или тексте назначить участнику или объекту только одну определенную функциональную роль.

В модели семантического синтеза А. К. Жолковского и И. А. Мельчука для классификации имен предлагаются следующие компоненты:

Si - название участника ситуации,

Sinstr - название инструмента ситуации,

Sloc - название места ситуации,

Smod - название способа действия,

Sres - название результата,

Figur - образное обозначение ситуации, однако и это разграничение подчинено цели описания поверхностных синтаксических отношений предложения-высказывания (см. подробнее, например, в концепции референциального статуса [Падучева 1985] и концепции семантических валентностей [Апресян 1995]), а не самого коммуникативного события или ситуации.

Вариативность роли референта в структуре коммуникативного события исследуется в когнитивной семантике. В большинстве случаев при этом используются термины логики ментальных пространств и образ-схем [Langacker 2005; Grady 2005], однако в некоторых концепциях сохранена «семиотическая логика» трехкомпонентного представления знака как интегрирующего его формальную репрезентацию, значение и образ референта. Данный подход представлен, прежде всего, в концепции квалиа-ролей (ролей-качеств) Дж. Пустейовски, которая является составляющей его теории генеративного лексикона. Согласно данной концепции, выделяются четыре роли объектов:

1) конститутивная, описывающая объект и его части, строение, материал, вес;

2) ориентационная, представляющая объект в аспекте его ориентации в пространстве;

3) функциональная, определяющая цель или функции объекта;

4) генеративная, предоставляющая информацию об источниках появления или создания объекта.

Любой объект описывается в четырех аспектах (ways of seeing, WOS):

- конститутивном (Part-whole WOS),

- ориентационном (Kind WOS),

- функциональном (Functional WOS)

- генеративном (Life-history WOS) [Pustejovsky 1995].

Таким образом, в дискурсе, например, выражение expensive hotel может означать результат конструирования объекта, дорогого, с точки зрения покупки (Kind WOS), проживания (Functional WOS), постройки (Life-history WOS). Отметим, что данная концепция в силу того, что она имеет не только когнитивные и лингвосемантические основания, но и основания семиотические, получила широкий резонанс в когнитивной лингвистике и семиотике (см., например, среди многих [Steen 2002; Konderak 2016]).

При выборе параметров мы учитывали только те из них, которые могут иметь значимые для воспринимающего человека семантические показатели в тексте и изображении, например, способность референта совершать действие, его одушевленность и неодушевленность. Поэтому мы в большей степени ориентировались на когнитивные концепции выдвижения в отношении референтов [Warwik 2002; Ирисханова 2015], в которых эти параметры эксплицированы, хотя и не представлены системно. В ходе предварительного анализа сформированного подкорпуса из 100 единств текста и изображения был составлен список параметров, который и использовался впоследствии при проведении аннотирования (см. в табл. 1).

Таблица 1

Группы параметров

Параметры

Коды

Функциональный аспект: агентивность

Наличие агентивных участников

101

Наличие реципиента / объекта действия

102

Наличие инструмента действия

103

Наличие пациенса

104

Ориентационный аспект: количественность

Изображение единичного участника / объекта

105

Наличие двух (сориентированных) участников / объектов

106

Наличие трех и более (сориентированных) участников / объектов

107

Конститутивный аспект: референциальная отнесенность

Наличие участника-человека

108

Наличие одушевленного участника (животное), в том числе «оживленного»

109

Наличие живого объекта (живая природа)

110

Референтный (телесный) участник / объект

111

Абстрактный объект

112

Конститутивный аспект: референциальная целостность

Целый объект / участник

113

Часть тела участника или фрагмент объекта в фокусе

114

Лицо человека/морда животного в фокусе

115

Эмоции человека / животного в фокусе

116

Генеративный аспект:

персонализированность

Наличие автора / говорящего (представляющего свою позицию)

117

Наличие адресата (в том числе читателя)

118

Неперсонализированный (не автор и не адресат) объект / участник

119

Данные параметры описывают конститутивный, ориентационный, функциональный и генеративный аспекты конструирования, при этом порядок представления этих аспектов был изменен в соответствии с их ранжированной значимостью для конструирования. На первый план вынесен функциональный аспект, представленный параметрами агентивности. Далее в параметрах количественности (количественный состав сориентированных фрагментов или целых объектов / участников в составе комплекса) оценивается ориентационный аспект. В параметрах референциальной отнесенности и референциальной целостности оценивается конститутивный аспект конструирования. Генеративный аспект анализируется в параметрах персонализированности, позволяющих установить роль автора и потенциального читателя в «создании» участника или объекта. При оценке каждой из подгрупп параметров учитывались показатели каждого параметра, которому для последующей статистической обработки были присвоены кодовые обозначения.

Аннотирование текста и изображения

Как мы указали выше, аннотирование образцов проходило в корпус-менеджере UAM Image Tool, применена процедура аннотирования компонентов изображения. Система позволяет выделить нужный фрагмент изображения или текста и присвоить ему набор кодов, при этом необходимо осуществить выбор только одного из параметров каждой группы. Участники и объекты были аннотированы по одним и тем же параметрам отдельно в тексте и изображении.

Рис. 1. Структура уровня аннотирования PARTICIPANTS и фрагмент аннотированного корпус-менеджера

На рисунке 1 приведена структура уровня PARTICIPANTS (Участники и объекты), а также фрагмент корпус-менеджера, в котором представлены все аннотируемые слои гетеросемиотических единств (Текст + Изображение с указанием номера) и результаты аннотирования уровней (помимо PARTICIPANTS анализировались и другие уровни).

Рассмотрим пример аннотирования. В приведенном изображении (см. рис. 2а) представлено 9 основных участников и объектов. Одному из аннотируемых объектов (люстра, изображена в центре верхней части страницы) присвоен следующий набор кодов: 104, 107, 111, 113, 119. Этот объект не совершает действие (пациенс), он состоит из трех ясно различимых компонентов (отличающихся размером, отстоящим друг от друга), отличается референтным характером, изображен целиком, не репрезентирует автора или читателя.

Рис. 2. 2а - образец аннотирования изображения, 2б - образец аннотирования текста

В приведенном тексте (аннотируемом на рис. 2б) представлено 7 объектов и участников в Глава вторая. На другой день поехали государь с Платоновым в кунсткамеры. Больше государь никого из русских с собою не взял, потому что карету им подали двухсестную (Н. Лесков «Левша», иллюстрации Кукрыниксов).

Аннотируемому участнику (государь) присвоены следующие коды: 101, 105, 108, 113, 119. Как мы видим, в тексте субъект государь используется с акциональным предикатом поехали, что обусловливает акциональный характер и самого участника. Это единичный участник-человек, он представлен целым и неперсонализированным.

В итоге каждый из образцов получил свой набор кодов; количество кодов в образцах было различным, так как различалось количество участников и объектов в каждом образце.

Для установления в изображении и тексте и в титульных и нетитульных слайдах а) активности (частоты) проявления параметров, б) сопряженности параметров использовалась программа HETEROSTAT Киосе М. И., Ефремов А. А. HETEROSTAT. Программа HETEROSTAT ком-плексного расчета параметров дискурса. Дата регистрации: 21.09.2020. Госу-дарственный номер регистрации: 2020661240. 2020., окно которой с загруженными для обработки кодами представлено на рисунке 3.

Рис. 3. Обработка данных в программе HETEROSTAT

Параметры оценки участников и объектов текста и изображения

Для обеспечения возможности одновременной обработки параметров текста и изображения (что позволит увидеть особенности их синхронизации), а также для интеграции данного уровня в систему других уровней аннотирования, для автоматического расчета в отношении текста и изображения были использованы коды, начинающиеся с 7 и 8. Титульные и нетитульные образцы были аннотированы вместе, однако в ходе дальнейшей статистической обработки были установлены специфические особенности конструирования участников и объектов единств разного типа.

Полученные данные и результаты обработки

Приведем результаты обработки данных по участникам и объектам в тексте и изображении. На рисунке 4 даны результаты относительной активности параметров в целом.

В ста образцах изображений обнаружено 603 участника / объекта, а в текстовых единствах - 883 участника / объекта. Активность параметров в изображении составила 3 345 единиц, активность параметров в тексте составила 4 329 единиц; относительная активность была рассчитана, исходя из общей активности каждой коммуникативной системы.

Рис. 4. Диаграмма относительной активности параметров конструирования участников и объектов в изображении и тексте

гетеросемиотический аннотирование текст изображение

Контрастивный анализ показывает, что наибольшие различия наблюдаются в выборе параметров 101, 102, 104, 110, 112, 113, 114, 117, 119.

Среди параметров с наибольшей относительной активностью в изображении оказались: в подгруппе агентивности - наличие агентивных участников, в подгруппе референциальной отнесенности - наличие живого объекта, в подгруппе целостности - изображение части тела участника или фрагмента объекта, в подгруппе персонализованности - отсутствие автора или читателя.

Среди параметров с наибольшей относительной активностью в тексте оказались: в подгруппе агентивности - наличие реципиента и пациенса, в подгруппе референциальной отнесенности - наличие абстрактного 44 объекта, в подгруппе целостности - наличие целого участника, в подгруппе персонализованности - наличие автора.

Обнаружение таких данных свидетельствует о том, что наблюдается очевидное перераспределение информационной нагрузки параметров конструирования в изображении и тексте.

Во-первых, текст оказался наиболее репрезентативен в плане количества представленных участников и объектов.

Во-вторых, если текст в большей степени ориентирован на демонстрацию пациенсов (т. е. скорее обстановки события), то изображение сфокусировано на агентивных участниках (основных действующих лицах события).

В-третьих, если текст не детализирует объект или участника, «называя его целиком», то изображение позволяет привлечь внимание к тем или иным сторонам объекта.

В-четвертых, текст более персонализирован, чем изображение, он включает более эксплицированные отсылки к автору и его позиции в отношении события; изображение в этом плане более сдержанно.

Анализ сопряженности параметров позволяет установить, во-первых, совместную активность параметров изображения и текста, во-вторых, совместную активность параметров разных подгрупп.

Рисунок 5 демонстрирует коэффициенты сопряженности r-Pearson параметров, которые оказались достаточно высокими, учитывая, что критическое значение r-Pearson для данной выборки 0,29 для p = 0,01.

Рис. 5. Сопряженность параметров конструирования участников и объектов

Рассмотрим особенности сопряженности параметров изображения и текста, т е. параметров с кодами, начинающимися с 7 и с 8. Таких корреляционных пар с коэффициентами выше критических оказалось 131. При этом не было обнаружено резонансно высоких показателей сопряженности, самые высокие показатели составили 0,64. Данное положение свидетельствует в пользу высокой вариативности паттернов конструирования участников и объектов, повторяемости этих паттернов и отсутствии преобладающих паттернов.

В отношении сопряженности параметров разных подгрупп в одной коммуникативной системе ситуация оказалась иная. При сходном общем высоком уровне сопряженности разных параметров наблюдаются очень высокие показатели, например, у параметров изображения 20 показателей превышают 0,7; среди них - сопряженность параметров «наличие целого объекта» и «наличие единичного объекта» (r-Pearson 0,95), «наличие единичного объекта» и «непер- сонализированный объект / участник» (0,97), «наличие целого объекта» и «неперсонализированный объект / участник» (0,97). У параметров текста 25 показателей оказались выше 0,7; среди них также (как и в изображении) оказался показатель сопряженность параметров «наличие целого объекта» и «наличие единичного объекта» (0,97), «целый объект / участник» и «наличие пациенса» (0,93); остальные показатели не превышают 0,88. Среди них - сопряженность параметров «наличие единичного участника / объекта» и «наличие паци- енса» (0,88), «наличие целого объекта» и «неперсонализированный объект / участник» (0,88), «целый объект / участник» и «наличие реципиента / объекта действия» (0,89). Полученные результаты свидетельствуют о том, что параметры «работают» довольно устойчивыми парами и группами, и большее количество устойчивых групп обнаруживается в тексте, в то же время большая устойчивость групп проявляется в изображении.

Кратко остановимся на различиях, обнаруженных при контрастивном анализе особенностей конструирования участников и объектов на титульных и нетитульных страницах. Для установления степени вариативности конструирования был проведен факторный анализ (анализ основных компонентов) в программе JAMOVI URL: https://wwwjamovi.org. с учетом показателей параметров отдельно титульных и нетитульных страниц. Диапазон показателей уникальности (оригинальности) рассматриваемых титульных образцов составил 0,06 - 0,307, а нетитульных - 0,054 - 0,808, при этом среди нетитульных образцов достаточно много тех, которые демонстрируют высокие показатели уникальности (19 образцов с индексом уникальности выше 0,3). Таким образом, вариативность конструирования участников и объектов на нетитульных страницах значительно выше, чем в титульных.

Заключение

В проведенном исследовании решалось одновременно нескольких задач, а именно - разработка методики оценки особенностей конструирования объектов и участников гетерогенных систем (зд. систем текста и изображения); верификация методики на материале диверсифицированного материала; установление особенностей конструирования объектов и участников на титульных и нетитульных страницах. С привлечением концепций когнитивной лингвистики и семиотики предложена система параметров оценки конструирования, применимая для анализа коммуникативных систем текста и изображения.

Проведенное аннотирование 100 титульных и нетитульных страниц печатных книг, включающих компоненты текста и изображения, и последующий статистический анализ (описательный анализ, анализ корреляций и факторный анализ) показали, что существует ряд специфических закономерностей конструирования систем в аспектах количества представленных участников и объектов, их агентивно- сти, степени их детализации и персонализации. Также установлено, что различается степень вариативности образцов конструирования каждой из систем и отдельно титульных и нетитульных страниц.

Список литературы / references

Апресян Ю. Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка). 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 1995. [Apresyan, Yu. D. (1995). Leksicheskaia semantika (sinonimicheskie sredstva yazyka) (Lexical semantics (synonymic means of language)). Moscow: Yazyki russkoi kul'tury. (in Russ.)].

Ирисханова О. К. Реификация как свойство познания и коммуникации // Когнитивные исследования языка. 2015. Т 23. С. 216-226. [Iriskhanova, O. K. (2015). Reifikatsia kak svoistvo poznania I kommunikatsii (Reification in cognition and communication). Cognitive studies of language, 23, 216-226. (in Russ.)].

Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. [Paducheva, E. V. (1985). Vyskazyvanie I ego sootnesennost' s deistvitel'nost'u (Utterance and its relations with reality). Moscow: Nauka. (In Russ.)].

Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. 2-е изд. М.: Азбуковник, 2010. [Rahilina, E. V. (2010). Kogni- tivnyi analiz predmetnykh imen: semantika I sochetaimost' (Cognitive analysis of object names: semantics and valency). 2nd ed. Moscow: Azbukovnik. (In Russ.)].

Bergen B. Embodiment // Handbook of Cognitive Linguistics / E. Dabrowska, D. Divjak (Eds.). Berlin: Walter de Gruyter, 2015, P 10-30.

Bresnan J., LiobaM. Object asymmetries in comparative Bantu syntax // Linguistic Inquiry. 1990. # 21. P 147-185.

Clark A. Language, embodiment and the cognitive niche // TRENDS in Cognitive Sciences. 2006. # 10. P 370-374.

Danziger E., Rumsey A. (Eds). Intersubjectivity across Languages and Cultures. Special issue of Language and Communication. Amsterdam: Elsevier, 2013.

Dowty D. Thematic proto-roles and argument selection // Language. 1991. # 67. P. 547-619.

Grady J. E. Image schemas and perception: Refining a definition. In: From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 2005. P 35-56.

Jackendoff R. The status of thematic relations in linguistic theory // Linguistic Inquiry. 1987. # 18. P 369-412.

Jackendoff R. Foundations of language: Brain, meaning, grammar, evolution. Oxford: Oxford University Press, 2002.

Jewitt C., O'Halloran K., Bezemer J. Introducing Multimodality. London: Routledge, 2016.

Konderak P Between language and consciousness: Linguistic qualia, awareness, and cognitive models // Studies in Logic, Grammar and Rhetoric. 2016. # 48 (61). P 285-302.

Langacker R. W. Dynamicity, Activity, and scanning. The imaginative basis of logic and linguistic meaning // Grounding cognition. The role of perception and action in memory, language and thinking. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. P. 164-197.

Merleau-Ponty M. The Phenomenology of Perception. London: Routledge & Kegan Paul, 1962.

O'TooleM. The Language of Displayed Art. London: Leicester University Press, 1994.

Pustejovsky J. The Generative Lexicon. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1995.

Sinha C., Rodriguez C. Language and the signifying object // J. Zlatev, T Racine, C. Sinha and E. Itkonen (Eds.) The Shared Mind: Perspectives on Intersubjectivity. Amsterdam: John Benjamins, 2008. P 358-378.

Sinha C. Language and other artifacts: Socio-cultural dynamics of niche construction // Frontiers in Psychology. 2015. # 6. URL: https://www. frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2015.01601/full (accessed 12.01.2021).

Steen G. Metaphor identification: A cognitive approach // Style. 2002. # 36 (3). P. 386-407.

Talmy L. Fictive motion in language and caption // P Bloom, M. Peterson, L. Nadel, and M. Garrett (Eds.) Language and Space. Cambridge, MA: MIT Press, 1996. P 211-276.

Warwik B. What is foregrounded in narratives? Hypotheses for the cognitive basis of foregrounding // T. Virtanen (Ed.) Approaches to Cognition through Text and Discourse. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2002. P 99-122.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Особенности реферирования и аннотирования текста, принципы смыслового свертывания текста на иностранном и родном языках. Речевые клише, используемые в различных видах реферирования и аннотирования. Чтение и перевод коммерческой и деловой информации.

    отчет по практике [209,2 K], добавлен 14.01.2016

  • Изучение вопросов об определении поэтической функции языка, понятие лингвистической поэтики. Сцены как вариативное начало в составе рамки содержательной конструкции текста. Понятие содержания текста. Цельный versus комплексный анализ интенции текста.

    реферат [38,4 K], добавлен 14.08.2010

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • The functions of image and role for the travel agency. Good name is the key for success. The corporate style. The main carriers of elements of corporate stile. The methods of research organization's image. Selection of target audience for making image.

    реферат [17,4 K], добавлен 28.03.2012

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Текст как объект лингвистики. Становление лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Объект и предмет лингвистики текста. Характеристика и реализация газетно-публицистического стиля. Использование артикля в газетно-публицистическом стиле.

    реферат [34,3 K], добавлен 09.03.2011

  • Выполнение перевода с английского языка на русский предложений с использованием форм притяжательного падежа, форм глаголов разных времен. Перевод текста о Великобритании и текста на тему экономического положения Великобритании, развитие ее коммуникаций.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 17.11.2011

  • Анализ характера взаимодействия интонационных и синтаксических средств при структурировании читаемого информационного текста носителями английского языка. Стилистическое и жанровое варьирование техники чтения, взаимодействие двух суперсегментных уровней.

    статья [23,5 K], добавлен 29.06.2013

  • Понятие "перевод". Основные типы переводческих ошибок. Характеристика концепций предпереводческого анализа, различные точки зрения на выполнение и технику перевода. Применение предпереводческого анализа текста на практике (в ходе анализа текстов).

    научная работа [172,9 K], добавлен 11.09.2012

  • Изучение сущности текста, который представляет собой одновременно и синтаксическое, и композиционно-стилистическое единство. Критерии его определения и уровни (стилистический, фонетический). Анализ художественного текста на примере "Коллекционера" Фаулза.

    реферат [42,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Тематические предложения, служащие для полного развития мысли. Функционально-смысловые типы текста в сложном синтаксическом целом. Повествовательный текст, его применение. Описание, статичность речевой формы. Ошибки в построении синтаксических целых.

    презентация [2,1 M], добавлен 26.01.2011

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.

    реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).

    творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010

  • История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

    курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

  • Предпереводческий анализ текста "Watching children", как части автобиографии британской актрисы разговорного жанра и писательницы Джойс Гренфелл. Краткое содержание статьи, ее синтаксический и морфологический анализ, описание лексических проблем.

    реферат [20,0 K], добавлен 01.12.2014

  • Анализ логической основы текста информационной заметки "Украинцы мало читают". Выделение логических единиц текста (имен, суждений и связок) и приведение суждений к возможно более простой форме. Соотнесение логических единиц между собой и с контекстом.

    доклад [15,6 K], добавлен 07.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.