Сохранение ритмической структуры английских многосложных слов в канадском дискурсе
Изучение ритмической структуры многосложных слов в речи англофонного и франкофонного населения Канады. Акустические ключи, используемые для выделенности слогов с главным, предтоническим и посттоническим ударением. Анализ частотности акцентных моделей.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 03.05.2022 |
Размер файла | 41,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СОХРАНЕНИЕ РИТМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ АНГЛИЙСКИХ МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВ В КАНАДСКОМ ДИСКУРСЕ
Д.Т. Артюхова кандидат филологических наук,
старший преподаватель кафедры фонетики
английского языка факультета английского языка
Аннотация
многосложный ритмический канада ударение
В статье приводятся результаты комплексного исследования, направленного на изучение ритмической структуры многосложных слов в речи англофонного и франкофонного населения Канады. Помимо частотности акцентных моделей мы также рассматриваем акустические ключи, используемые для выделенности слогов с главным, предтоническим и посттоническим ударением, в результате чего приходим к выводу о том, что частота основного тона играет большую роль в выделении слогов в речи англофонов, а длительность - в выделении слогов в речи франкофонов.
Ключевые слова: ритмическая структура слова; канадский дискурс; акустический ключ; частота основного тона; длительность.
Annotation
T. Artyukhova
PhD (Philology), Senior Lecturer at the Department of English Phonetics, Faculty of the English Language
RETENTION OF RHYTHMIC STRUCTURE IN ENGLISH POLYSYLLABIC WORDS IN CANADIAN DISCOURSE
The article presents the results of complex research aimed at studying the rhythmic structure of polysyllabic words in the speech of Canadian Anglophones and Francophones. Along with the frequency of stress patterns we look at the acoustic cues used for highlighting the main, pretonic and posttonic stresses, which results into the basic conclusion that fundamental frequency is more significant when highlighting stressed syllables in the speech of Anglophones, and duration is more significant when highlighting stressed syllables in the speech of Francophones.
Key words: rhythmic word struture; Canadian discourse; acoustic cue; fundamental frequency; duration.
Введение
В отечественной и зарубежной лингвистике не раз затрагивался вопрос о правилах локализации словесного ударения в английских многосложных словах. Учитывая то, что применение правил для объяснения позиции ударения часто влечет за собой возникновение множества исключений из этих же правил, наиболее обобщающей уместно считать теорию Г. П. Торсуева и В. А. Васильева [Торсуев 1977; Vassilyev 1970], постулирующей не правила, а более «гибкие» тенденции постановки словесного ударения. В рамках теории определяются следующие тенденции: рецессивная (смещение ударения ближе к началу слова), ритмическая (чередование ударных и безударных слогов), ретентивная (сохранение ударения на том же месте, что и в слове-источнике).
Речь в данном случае идет выделенности слогов в слове, но, как известно, локализация фразового ударения обусловлена позицией словесного; таким образом, уместно говорить о корреляции этих понятий, когда речь идет об устном дискурсе.
Кроме того, было доказано, что в 97 % исследованных случаев наблюдалось сохранение позиции словесного ударения в устной речи в том же месте, что и в словаре [Pozdeeva, Shevchenko, Abyzov 2019], и в 98 % случаев аудиторы отметили одинаковые позиции ударений в словах, отсегментированных и неотсегментированных из потока речи [Поздеева 2017], что в очередной раз свидетельствует о соотношении словесного и фразового ударений в устном дискурсе. При этом акцентная структура изолированных слов (т. е. изначально представленных вне контекста, например, список слов) может изменяться относительно той, что представлена в словаре.
Средства выделенности ударных слогов варьируются в различных мировых языках в зависимости от их типологической принадлежности. Для английского языка наиболее уместным является подход, который рассматривает иерархию четырех основных акустических ключей - частоты основного тона, длительности, интенсивности и качества гласного [Шевченко 2020], каждый из которых может оказывать большее или меньшее влияние на выделенность слога.
Д. Б. Фрай по итогам серии лабораторных экспериментов, в которых были использованы изолированные слова, доказал, что и длительность, и интенсивность являются акустическими ключами, служащими для выделения ударного слога [Fry 1955]. В дальнейшем достаточно широко была распространена идея силового ударения, когда выделенность слога достигалась в основном за счет изменения высоты тона [Bolinger 1989; Ladd 2008; Шиханцов, Магидова 2014]. А. Катлер, Н. Купер и Р. Вэйлз приходят к выводу, что для носителей английского языка использование сверхсегментных характеристик при распознавании слов не является типичным, поскольку основная информация о месте ударения в слове извлекается из анализа свойств гласного звука в ударных слогах [Cooper, Cutler, Wales 2002]. Авторы предполагают, что английский язык (по сравнению с другими языками, например, испанским и нидерландским) использует и сегментные, и сверхсегментные характеристики для выделения слога, причем первые играют более значительную роль.
Очевидным недостатком лабораторных экспериментов, по сравнению с исследованием живой неподготовленной речи, является то, что степень и способ выделенности может варьироваться в зависимости от позиции слова относительно синтагмы. Кроме того, слова во фразе выделяются благодаря структуре предложения (степени актуальности информации), части речи, которой конкретное слово выражается, и прагматике высказывания. Неоднократно устанавливалось, что наибольшей выделенностью характеризуются слоги и слова, расположенные ближе к концу синтагмы [Potapov, Potapova 2014; Шевченко, Сибилева 2010]. Таким образом, акцентно-ритмическая структура слова может претерпевать некоторые изменения в зависимости от того, в какой части синтагмы оно расположено, и к какому типу речи относится исследуемое высказывание.
В настоящей работе предпринимается попытка описать и проанализировать акустические ключи, за счет которых достигается выде- ленность ударных слогов в речи канадцев, проживающих в двух регионах - Онтарио и Квебек, с целью установить, является ли влияние французского языка решающим при выборе тех или иных акустических ключей или же более сильным фактором является позиция в синтагме.
Методология исследования
Для того чтобы понять, существует ли различие в акустических ключах выделенности у англофонов и франкофонов, проживающих в Канаде, мы провели аудиторский и акустический анализ речи 10 жителей провинции Онтарио и 10 жителей провинции Квебек, сбалансированных по полу (по 4 женщины и 6 мужчин) и возрасту (от 28 до 53 лет).
По итогам аудиторского анализа из речи были отсегментированы многосложные слова, в которых, помимо главного, присутствует также ритмическое предтоническое или посттоническое ударение. Отсегментированные слова были сгруппированы по принципу расположения внутри синтагмы: инициальная, срединная и финальная.
По итогам акустического анализа, проведенного при помощи программы PRAAT, были измерены показатели частоты основного тона и длительности для слогов с ритмическим предтоническим, посттоническим и главным ударением. Полученные данные были обработаны при помощи однофакторного дисперсионного анализа ANOVA с целью установить значимость различий в проявлении акустических ключей в отсегментированных словах.
Результаты
По итогам аудиторского анализа было отсегментировано 192 многосложных слова, из них 110 - из речи жителей Квебека, и 82 - из речи жителей Онтарио. Распределение слов по типу ударения выглядит следующим образом: Квебек - 67 слов с предтоническим, 43 слова с посттоническим ударением; Онтарио - 40 слов с предтоническим, 42 слова с посттоническим ударением. Соответственно процентное соотношение предтонического и посттонического ударений для речи жителей Квебека - 60,9 % (Toron'to, pum'mer) и 39,1 % (totally, 'navigation), для речи жителей Онтарио - 48,8 % (south 1 east, yompe 1 titions) и 51,2 % ( 'bathpub, 1 consetquence) соответственно.
Из всех отсегментированных слов лишь 2,7 % занимают начальную позицию в синтагме в речи жителей Квебека и 3,6 % - в речи жителей Онтарио. Таким образом, в силу недостаточного количества данных многосложные слова, имеющие ритмическое ударение и расположенные в начале синтагмы, были исключенные из дальнейшего статистического анализа.
Примерно одинаково распределились многосложные слова, расположенные в середине и в конце синтагмы. 32,8 % всех слов, отсегментированных из речи жителей Квебека, и 43,9 % слов, отсегментированных из речи жителей Онтарио, расположены в середине синтагмы. Самой многочисленной стала группа многосложных слов, расположенных в конце синтагмы: в Квебеке 64,5 %, в Онтарио 52,5 %.
Неравнозначно распределены и типы ударений. В речи франкофонов как в срединной, так и в финальной позиции преобладают предто- нические ударения: в срединной 52,8 % предтонических и 47,2 % посттонических ударений, в финальной 64,8 % предтонических, 35,2 % посттонических ударений. В речи англофонов незначительно больше слов с посттоническим ударением: в срединной позиции 47,2 % пред- тонических и 52,8 % посттонических ударений, в финальной позиции 48,8 % предтонических ударений, 51,2 % посттонических ударений.
Помимо количественной обработки был также проведен статистический анализ данных, конкретно - однофакторный дисперсионный анализ, в котором в качестве зависимой переменной был выбран анализируемый акустический параметр (ЧОТ или длительность), в качестве категориального предиктора - тип слога (с главным ударением, с ритмическим предтоническим или ритмическим посттоническим ударением), по итогам которого получены следующие результаты:
• в речи англофонов (мужчин-информантов) значимым оказалось различие по частоте основного тона в словах с главным и посттоническим ритмическим ударением, расположенных в конце синтагмы: p = 0.006, при этом медиана показателей ЧОТ выше для посттоничско- го ударения (97,5 Hz для главного vs. 133 Hz для посттонического). Во всех остальных позициях и сочетаниях типов ударений показатель p свидетельствует о незначимости различий в акустических данных главного и ритмического ударений;
• в речи информантов-франкофонов наблюдаются более интересные явления. Так, установлено, что значимо различие по длительности в словах с предтоническим ритмическим ударением в срединной позиции в синтагме в речи как мужчин, так и женщин: p = 0.003 и p = 0.025 соответственно; показатели длительности выше для главного ударения в обоих случаях. В словах в финальной позиции длительность также оказалась наиболее важным акустическим ключом: в речи мужчин-информантов в словах с предтоническим ритмическим ударением p=0.0001, показатели длительности выше для главного ударения; в словах с посттоническим ритмическим ударением p = 0.0002, показатели длительности выше для посттонического ударения. Единственный случай, когда значимыми оказались оба исследуемых параметра - в речи женщин-информантов в словах с предтоническим ритмическим ударением: различие по ЧОТ p = 0.003, показатели ЧОТ выше для главного ударения; различие по длительности р= 0.002, показатели длительности выше для главного ударения.
Дискуссия
Как мы видим, распределение и использование акустических ключей в речи канадских англофонов и франкофонов различаются: контакт с французским языком проявляется в увеличении длительности слога, на котором локализуется главное ударение, и который расположен ближе к правому краю слова. Это типичное проявление выделенности для французского основного ударения, которое падает на последний слог лексического слова, определяется лексическими и морфосинтаксическими условиями и выражается в значительном увеличении длительности гласного [Белавина 2016]. Очевидно, что этим же объясняется более частотное использование слов с акцентной структурой «предтоническое + главное ударение» в речи жителей Квебека, поскольку ранее было экспериментально доказано, что показатели длительности выше для слогов, на которых реализуется главное ударение [Поздеева 2018].
Не стоит также недооценивать значимость расположения слова относительно границ синтагмы. Как было ранее установлено Л. Н. Сибилевой и Т И. Шевченко, «независимо от новизны слова в дискурсе и его семантико-прагматической значимости определенная позиция в ритмической структуре обеспечивает тот или иной уровень просодической выделенности» [Шевченко 2016, с. 189]. Кроме того, авторы исследования доказывают, что максимумы ЧОТ и длительности с наибольшей вероятностью реализуются в словах, занимающих финальную позицию в интонационной фразе-синтагме [там же, с. 198].
Представленные выше выводы соотносимы с полученными нами результатами аудиторского эксперимента, демонстрирующими более частотную реализацию ритмического ударения в медиальной и финальной позициях в синтагме в речи как англофонов, так и франкофонов. Реализации ритмической выделенности в начале синтагмы в разных группах информантов или представлены единичными случаями, или же вовсе отсутствуют.
В настоящей работе также обнаружено различие в частотности типов ритмического ударения: в речи англофонов чуть более частотно посттоническое ритмическое ударение, в речи франкофонов - предто- ническое ритмическое ударение. Полученные данные интересно сравнить с итогами опроса, проведенного на материале изолированных слов, в котором трем группам информантов предлагалось проставить ударения (главное и второстепенное, в дальнейшем второстепенное ударение было сгруппировано по позиции относительно главного) в многосложных словах так, как они бы их произнесли [Поздеева 2017]. В группе англофонов насчитывалось наибольшее количество слов с посттоническим ритмическим ударением вне зависимости от количества слогов в слове, тогда как в группе франкофонов в основном встречались акцентные структуры без ритмического ударения. Опираясь на полученные выводы мы предположили, что англофоны стремятся к отмежеванию от британской и американской произносительных норм, что отражается в использовании ритмического ударения, а франкофоны, в свою очередь, больше равняются на британскую норму, долгое время выступавшую в роли произносительного стандарта в Канаде. Последние данные, полученные по итогам тщательной работы с живой неподготовленной речью, наглядно демонстрируют, что у англофонов нет разрыва между ментальными репрезентациями акцентной выделенности и ее выражением в речи, в то время как у франкофонов такой разрыв существует, и если в когнитивном аспекте происходит подсознательное выравнивание по норме, то в речи интерференция с французским языком оказывается сильнее и проявляется в большей выделенности финальных слогов.
Выводы
Продолжительный и тесный контакт английского и французского языков в Канаде обусловливает процессы интерференции языковых явлений разных уровней, что проявляется в степени и способах выделенности ударных слогов. Несмотря на существующие прескриптивные нормы постановки ударения в словах, при сопоставлении речи англофонного и франкофонного населения наблюдаются различия не только в частотности использования акцентных моделей, но и в том, при помощи каких акустических ключей происходит выделение ударного слога.
По итогам комплексного исследования, включающего в себя аудиторский, электронно-акустический и статистический виды анализа, мы обнаружили, что:
• ритмические ударения с большей вероятностью идентифицируются в многосложных словах, расположенных ближе к концу интонационной фразы-синтагмы, что подтверждает предшествующие выводы о реализации там максимумов ЧОТ и длительности;
• в речи франкофонов более частотны слова с предтоническим ритмическим ударением, в то время как в речи англофонов наблюдается примерно одинаковое количество слов с предтони- ческим и посттоническим ударениями с незначительным преобладанием посттонического;
• различие установлено также и для способов выделенности ударных слогов. В речи франкофонов в роли самого продуктивного акустического ключа выступает длительность, которая увеличивается ближе к правому краю слова - соответственно, длительность слогов с посттоническим ритмическим ударением превышает длительность слогов с главным ударением;
• в речи англофонов наибольшее различие наблюдается в показателях частоты основного тона в многосложных словах, расположенных в конце синтагмы: слоги с посттоническим ударением выделены больше, чем слоги с главным ударением. Таким образом, основным акустическим ключом выделенных слогов в речи франкофонов выступает длительность, а в речи англофонов - частота основного тона.
Безусловно, для создания более полной картины необходимо рассмотреть также образцы подготовленной речи, которая, как правило, характеризуется большим количеством многосложных слов по сравнению с неподготовленной речью. Тем не менее полученные выводы, на наш взгляд, представляют ценность и дополняют данные, полученные в ходе предшествующих исследований.
Список литературы
1. Белавина Е. М. Типы ударений во французском языке: полемика литературоведов и лингвистов // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук 4-2. 2016. С. 134-139. [Belavina, E. M. (2016). Types of word stress in French: polemics of literary scholars and linguistsm Actual problems of humanitarian and natural sciences 4-2, 134-139. (In Russ.)].
2. Поздеева Д. Т. Выбор акустических ключей при восприятии словесного ударения // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы I Междунар. науч.-практ. конф. М-во науки и высш. образования Рос. Федерации. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. экон. ун-та, 2018. С. 66-70. [Pozdeeva, D.T. (2018). Choice of acoustic cues used for word stress perception. In Actual problems of philology and foreign languages teaching: materials of I international workshop. Ministry of science and higher education RF (pp. 66-70). Ekaterinburg: Ural State Economical University. (In Russ.)].
3. Поздеева Д. Т. Канадская идентичность в словесном ударении // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. Вып. 3 (771). С. 67-80. [Pozdeeva, D. T. (2017). Canadian identity in word stress. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 3(771), 67-80. (In Russ.)].
4. Торсуев Г. П. Константность и вариативность в фонетической системе. М.: Наука. 1977. [Torsuev, G. P (1977). Konstantnost' i variativnost' v fonet- icheskoy sisteme. (Constance and variability in the phonetic system). Moscow: Nauka. (In Russ.)].
5. Шевченко Т. И. Социофонетика. Национальная и социальная идентичность в английском произношении. Изд. 2-е, доп. М.: Ленанд, 2016. [Shevchenko, T I. (2016). Sotsiofonetika. Natsional'naya i sotsial'naya identichnost' v angliyskom proiznoshenii. (Sociophonetics. National and social identity in English pronunciation). 2nd ed. Moscow: Lenand. (In Russ.)].
6. Шевченко Т. И. Теоретическая фонетика английского языка: учебное пособие. 3-е изд. М.: Высшее образование, 2020. [Shevchenko, T. I. (2020). Teoreticheskaya fonetika angliyskogo yazyka. (Theoretical phonetics of English). Textbook. 3rd ed. Moscow: Vyssheye obrazovaniye. (In Russ.)].
7. Шевченко Т. И., Сибилева Л. Н. Фонетика и фонология просодии делового дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. Вып. 1 (508). С. 186-204. [Shevchenko, T I., Sibileva, N. (2010). Fonetika i fonologiya prosodii delovogo diskursa (Phonetics and phonology of business discourse prosody). Vestnik of Moscow State Linguistic University, 1(508), 186-204. (In Russ.)].
8. ШиханцовА. С., МагидоваИ. М. Особенности словесного ударения в английской публичной речи: Исследование на материале британского варианта современного английского языка. М.: Ленанд, 2014. [Shikhantsov, A. S., Magidova, I. M. (2014). Osobennosti slovesnogo udareniya v angliyskoy publichnoy rechi: Issledovaniye na materiale britanskogo varianta sovremen- nogo angliyskogo yazyka (Specifics of word stress in public speech: based on modern British English). Moscow: Lenand. (In Russ.)].
9. Bolinger D. Intonation and its Uses: Melody in Grammar and Discourse. Stanford: Stanford University Press, 1989.
10. Cooper N., Cutler A., Wales R. Constraints of Lexical Stress on Lexical Access in English: Evidence from Native and Non-native Listeners // Language and Speech Vol. 45 (3). Los Angeles: Sage Publishing, 2002. P 207-228.
11. Fry D. B. Duration and Intensity as Physical Correlate of Linguistic Stress // The Journal of the Acoustical Society of America. Melville, NY, 1955. P 765-768.
12. Ladd D. R. Intonational Phonology. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
13. PotapovaR., Potapov V. Auditory and Visual Recognition of Emotional Behaviour of Foreign Language Subjects (by native and non-native speakers) // LNAI. Springer, 2014. P 62-69.
14. Pozdeeva D., Shevchenko T., Abyzov A. New perspectives on Canadian English digital identity based on word stress patterns in lexicon and spoken corpus // Lecture Notes in Computer Science. 2019. Т 11658 LNAI. С. 401-413.
15. Vassilyev V. A. English Phonetics. A Theoretical Course. M.: HSPH, 1970.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретические аспекты ударения. Базовые англоязычные термины "stress" и "accent". Семантический и ритмический факторы определения места и степени ударения в английском языке. Акцентные типы многосложных слов. Вариативность как объективное свойство языка.
курсовая работа [40,8 K], добавлен 14.06.2011Установление понятия и сущности фразового ударения, описание специфики и закономерностей его расстановки в английском предложении. Исследование ритмической структуры английской фразы, а также в рассмотрение связи между ритмом и ударением в предложении.
курсовая работа [42,5 K], добавлен 24.11.2012Определение слов с ударением на втором слоге. Формы настоящего и прошедшего времени единственного числа от глаголов. Определение слов с твердыми согласными перед е. Ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов, и порядок их исправления.
практическая работа [10,1 K], добавлен 25.08.2011Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.
дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011Применение английских слов в японском языке, создание алфавита "катакана" для написания заимствованных слов. Возникновение неологизмов на основе английской лексики. Использование структурных моделей англицизмов и распространенные способы словообразования.
статья [21,2 K], добавлен 19.12.2010Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.
реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010Соответствие, теме, условиям, аудитории как признак хорошей речи. Употребление слов в соответствии с их языковым значением. Выбор слов из синонимического ряда. Лексическое разнообразие речи. Отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку.
курсовая работа [34,1 K], добавлен 26.04.2010Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных "смягчающих" слов. Неформальное выражение обращения.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 14.09.2016Изучение лексикологической и морфологической функций ударения в русском языке. Анализ особенностей фонетического объединения слов в одно целое. Характеристика акцентных систем: монотонии и политонии. Обзор формирования современного русского произношения.
контрольная работа [44,2 K], добавлен 21.06.2012Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.
реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010Определение значения ряда слов. Лексические единицы, характерные для речи представителей определенной профессии. История риторики как филологической науки. Ораторы, внесшие вклад в развитие красноречия в Древней Греции и Древнем Риме. Правописание слов.
тест [16,2 K], добавлен 14.07.2015Определение стиля текста, его стилистический анализ. Расстановка ударений и определение значения слов в тексте, подбор прилагательных к словам в словосочетаниях. Составление списка слов, используемых в профессиональной речи, и подбор к ним синонимов.
контрольная работа [19,1 K], добавлен 16.10.2010Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.
доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011Анализ специфики функционирования англицизмов в речи населения, причины и способы заимствования английских слов; признаки англицизмов, сферы употребления. Особенности употребления англицизмов в Интернет-сленге, отношение общества к их использованию.
реферат [560,9 K], добавлен 07.03.2012Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.
реферат [27,3 K], добавлен 16.02.2012Сучасні слов'янські народи та їхня етнічна спорідненість. Етнічна близькість слов'ян. Класифікація слов'янських мов. Походження і розвиток мови. Мови класифікують за генеалогічними зв'язками, типом організації і суспільним статусом, поширеністю.
лекция [49,5 K], добавлен 17.12.2008Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017Особенности произношения на телевидении: высокий, нейтральный, разговорный стиль. Ошибки, связанные с ударением и произношением некоторых согласных. Особенности употребления русских имен и отчеств, произношение заимствованных слов, виды украинизмов.
курсовая работа [54,5 K], добавлен 22.04.2011Изучение главных тенденций развития русского языка в 1990-2000 годах. Проблема заимствования иностранных слов. Стилистическая классификация заимствованных слов. Заимствованные слова в художественной, публицистической речи, их не оправданное употребление.
реферат [72,1 K], добавлен 06.11.2012Современный русский язык и социальные изменения в обществе. Расшатывание традиционных литературных норм. Видоизменение языка: появление новых и возрождение старых слов; заимствование иностранных; активное "внедрение" жаргонных слов. Культура речи.
реферат [20,1 K], добавлен 30.01.2008