Восприятие компонентов судопроизводства начинающими юристами (на основании ассоциативного эксперимента)

Статья представляет результаты эксперимента, проводимого с целью выявления ассоциаций студентов, изучающих юриспруденцию, на слова-стимулы суд, жюри, справедливость и правосудие. Взаимосвязь правовых реалий и представленных в ходе эксперимента реакций.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.05.2022
Размер файла 374,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Восприятие компонентов судопроизводства начинающими юристами (на основании ассоциативного эксперимента)

Ускова Т.В., кандидат филологических наук,

доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области права Института международного права и правосудия Московского государственного лингвистического университета;

Викулина М.А., старший преподаватель кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации в области права Института международного права и правосудия Московского государственного лингвистического университета;

Моисеенко Л.В., кандидат филологических наук, профессор, заведующая кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области права Института международного права и правосудия Московского государственного лингвистического университета

Аннотация

Статья представляет результаты эксперимента, проводимого с целью выявления ассоциаций студентов, изучающих юриспруденцию, на слова-стимулы "суд", "жюри", "справедливость" и "правосудие". В статье предпринимается попытка выявить наиболее частотные ассоциации, проанализировать взаимосвязь правовых реалий и представленных в ходе эксперимента реакций, а также проследить соотношение данных реакций с профессиональной картиной мира начинающих юристов. Полученные в ходе эксперимента данные могут быть использованы в образовательном процессе в целях коррекции негативного отношения к правовой системе Российской Федерации и формирования позитивного имиджа всей системы судопроизводства. юриспруденция правовой суд

Ключевые слова: ассоциативный эксперимент; концепт; понятие; стереотип; картина мира.

Uskova T.V, PhD (Philology), Assistant Professor, Department of Linguistics and Professional Communication in Law, Institute of International Law and Justice, Moscow State Linguistic University;

Vikulina M.A., Senior Lecturer, Department of Linguistics and Professional Communication in Law, Institute of International Law and Justice, Moscow State Linguistic University;

Moiseenko L.V., PhD (Philology), Professor, Head of the Department of Linguistics and Professional Communication in Law, Institute of International Law and Justice, Moscow State Linguistic University

PERCEPTION OF THE ELEMENTS OF THE JUDICIAL PROCESS ВУ COMMENCING LAWyERS (based on the association experiment)

The article under consideration sets forth the results of an experiment carried out in order to find out the associations law students have as to the stimulus words "court", "jury", "equity" and "justice". The article focuses on revealing the most common associations, tracing the interrelation between law realia and the students' reactions as well as on exposing their correlation with the professional worldview of a commencing lawyer. The results obtained in the course of the experiment may be drawn upon in the educational process while improving perception of the RF legal system and shaping a positive image of the judiciary.

Key words: associative experiment; worldview; stereotype; concept.

Введение

На протяжении десятилетий в России ведется борьба с коррупцией. В связи с этим государственной властью ужесточаются законы, а в обществе ведется разъяснительная работа и антикоррупционная пропаганда. Однако до сих пор нерешенным остается вопрос, что может мотивировать человека на совершение противоправного действия. Возможно, всё дело в принципах, которые формируются у представителя общества в ходе приобретения разного рода опыта. Если это так, можно ли повлиять на формирование данных представлений, например, в процессе обучения иностранному языку и / или посредством изучения зарубежной правовой и судебной практики?

Проблемы того, как получается, обрабатывается, хранится и передается информация, а также что влияет на формирование отдельных понятий, как работает языковое сознание, как оно отражается в концептуальной и языковой картине мира отдельно взятого лица и группы лиц, представляют собой основные направления исследований современной лингвистики. Эксперименты, которые проводятся в настоящее время, направлены на установление языковых и концептуальных отличий и совпадений [Минский 1979; Караулов 2004; Красных 2012; Мягкова 1996; Уфимцева 2004].

По мнению Дж. Эйтчисон, ментальный лексикон представляет собой набор слов, соединенных в голове человека посредством связей наподобие карты метро, однако данная ментальная карта никому не видна [Aitchison 1994, с. 32].

Для того чтобы установить связи между отдельными понятиями и выявить правовые стереотипы и правовые установки выпускников юридических факультетов и представителей юридической профессии в целом, авторы данного исследования прибегли к концептуальному анализу посредством ассоциативного эксперимента. Таким образом, в результате исследования авторы будут стремиться доказать гипотезу о том, что изучение иностранного языка, а также правовых принципов и того, как функционирует правовая система за рубежом, позволяет сформировать отличную (иную) профессиональную картину мира.

Роль и место ассоциативного эксперимента в современных психолингвистических и когнитивных исследованиях

В рамках проводимого исследования авторы использовали ассоциативный эксперимент, который давно получил признание как эффективный практический метод исследования. В настоящее время данный психолингвистический метод широко применяется при обучении иностранным языкам, логике, политическим наукам, социологии, теории коммуникации и др. Будучи одним из основных вербальных и когнитивных механизмов, ассоциативный механизм имеет функциональную и универсальную природу и влияет на когнитивную, культурную, эмоциональную перцепцию частей речи, а также на производство речи. Ассоциативный механизм контролирует возникновение непроизвольных вероятностных связок, т. е. ассоциаций. В когнитивной лингвистике под "ассоциацией" понимается ".. .связывание двух явлений, двух представлений, двух объектов и т. п., обычно - стимула и сопровождающей его реакции" [Краткий словарь. 1997, с. 13].

К достоинствам ассоциативного эксперимента относят возможность выявить особенности строения отдельных фрагментов языкового сознания у носителей языка, поскольку ассоциативный эксперимент дает возможность изучить психологические эквиваленты того, что в лингвистической науке принято называть семантическим полем, а также семантические связи слов [Белянин 2004].

Кроме того, "в ассоциативном эксперименте проявляется способ актуализации слова как предмета деятельности, представленный в стратегии ассоциирования, что позволяет установить предпочтения индивида в способах действования со словом и опосредованно - специфику его образа мира" [Пищальникова 2019, с. 751].

Использование метода свободного ассоциативного эксперимента объясняется тем, что в московской психолингвистической школе данный вид исследования считается одним из эффективных способов реконструкции картины мира, поскольку "явления реальной действительности, воспринимаемые человеком в процессе деятельности и общения, отображаются в его сознании таким образом, что это отображение фиксирует временные, пространственные и причинные связи явлений, предметов и эмоций, вызываемых их восприятием" [Горошко 2006, с. 2]. Таким образом, сочетание данных ассоциаций может считаться моделью языкового сознания человека [Караулов 1994]. Данное сочетание ассоциаций представляет собой фрагмент образа мира, по которому можно делать выводы о ценностных ориентирах, присущих представителям референтной группы на момент проведения опроса, о возможных вариантах его развития и изменений [Горошко 2006].

В ходе свободного ассоциативного эксперимента группе предлагается список слов-стимулов. Участников просят написать, не задумываясь, одно или несколько слов-реакций, которые приходят им в голову в ограниченный период времени. На следующем этапе полученные данные обрабатываются путем распределения ответов по частоте употребления, причем учитываются три наиболее частых варианта ответа. Таким образом, исследователь получает список ассоциаций, который считается ассоциативной нормой исследуемого объекта. Полученный ассоциативный строй раскрывает, как исследуемый объект представлен в памяти носителя языка.

Статистические результаты ассоциативного эксперимента имеют огромные возможности для практического применения, включая:

- построение языковой модели, как распознания речи, так и оптического распознавания текста;

- предоставление возможности устранить двусмысленность при разборе чрезвычайно сложных синтаксических структур, сложных составных существительных, союзов и устойчивых выражений с предлогами;

- извлечение смысла из текста большого объема;

- увеличение продуктивности компьютерной лингвистики путем составления лексикона и лексико-синтактических фактов;

- увеличение продуктивности лексикографов при определении нормативного, или конвенционального, использования лексических единиц [Church 1990].

Массовый свободный ассоциативный эксперимент раскрывает вербальные ассоциации носителей языка, которые фиксируются в виде ассоциативных словарей и тезаурусов [Русский ассоциативный словарь 2002].

С одной стороны, ассоциативный эксперимент характеризуется простотой и удобством применения, возможностью одновременно привлечь большое количество опрашиваемых, с другой стороны, он отличается большой степенью временности результатов, необходимостью принимать во внимание психологические, социальные, языковые, возрастные и гендерные, так называемые биосоциальные, характеристики опрашиваемых. Таким образом, ассоциативный эксперимент представляет собой удобный инструмент для исследования правовых установок и правовых стереотипов.

В проводимом авторами данного исследования эксперименте приняли участие 100 студентов выпускных курсов Института международного права и правосудия Московского государственного лингвистического университета, углубленно изучающие иностранные языки в сфере профессиональной коммуникации и правовые системы стран изучаемых языков. Опрос включал два этапа, предлагаемые задания ассоциативного эксперимента имели направленный и ненаправленный характер.

Ассоциативное восприятие компонентов судопроизводства

На первом этапе респондентам было предложено дать первые реакции на 10 слов. В качестве реакции могла выступать любая часть речи, рисунок, междометие или графическое изображение. Анализу подлежали реакции на слова-стимулы: суд, жюри, справедливость.

По результатам проведенного эксперимента реакции респондентов на слово-стимул суд можно разделить на пять категорий:

1) по типу или характеру деятельности суда (сюда также вошли названия судов разных уровней);

2) по атрибутам судопроизводства;

3) по участникам процесса;

4) по функциональной нагрузке;

5) по оценочным характеристикам эффективности функционирования судов.

В отдельную категорию также можно выделить единичные ассоциации со словом-стимулом суд (Жуков, КОАП, следствие, весы, арест, английский, тряпка, крах, атрибуты и некоторые другие) или неединичные, но не позволяющие отнести данные ассоциации к одной из вышеуказанных категорий (Фемида - 3 %, тюрьма - 2 %).

В первой категории ассоциаций, сформированной на основании характера деятельности судов или их принадлежности к определенному типу и составляющей 15 % ответов респондентов, можно выделить три подгруппы реакций на слово-стимул: по уровню суда (Верховный, мировой), по характеру процесса (уголовный суд, суд присяжных, суд общей юрисдикции) и по территориальному признаку (московский, районный, окружной, бабушкинский). Интересно отметить, что наиболее частотной стала реакция Верховный (5 % респондентов), что может говорить об авторитете решений данной судебной инстанции в профессиональной среде.

На категорию, где в качестве реакций на слово-стимул выступали атрибуты судопроизводства, пришлось 6 % ответов респондентов (здание, зал, место, молоток), и самой частотной реакцией стала реакция молоток (2 %), определяющее данный атрибут как напрямую ассоциирующийся с деятельностью судьи.

Также немногочисленной оказалась категория, включающая участников процесса - 5% респондентов. Реакциями на слово-стимул суд в данном случае стали судья (2 %), конвой, подсудимый и адвокат. Интересно отметить, что сторона обвинения не была представлена при анализе реакций данной категории.

Категория, предполагающая функциональную нагрузку, составила 20 % ответов респондентов, и наиболее частотной реакцией стала реакция отправление правосудия (7 %), на втором месте по частотности оказалась реакция закон / право (4 %). Также в эту категорию вошли следующие реакции: приговор (3 %), заседание (2 %), решение, процесс, иск, обвинение, наказание, разбирательство, развод. Характер и частотность реакций данной категории говорит о том, что профессиональное сообщество видит в качестве основной задачи суда отправление правосудия согласно "букве и духу закона" путем принятия решения в результате длительного разбирательства по делу, однако количество реакций, предполагающих негативный исход дела для обвиняемого (приговор (3 %), обвинение, наказание), может говорить о том, что четверть респондентов, обнаруживших реакции данной категории, предполагает жесткость суждений правоприменителей и большую вероятность обвинительного вердикта.

И, наконец, в категорию, включающую оценку эффективности деятельности судебной власти и составившую 17 % ответов респондентов, были выделены следующие реакции: справедливый (6 %), независимый, беспристрастный, гуманный (2 %), продажный, коррумпированный, безнаказанность, несправедливый, длительный / задержки / очередь. Несмотря на то что среди реакций, представляющих собой оценку деятельности суда, доминируют положительные характеристики (10 %), тем не менее профессиональным сообществом признаются явные недостатки функционирования судебных органов, заключающиеся, в частности, в возможной пристрастности судей, вероятности подкупа и бюрократии.

Таким образом, анализ реакций на слово-стимул суд позволяет сделать вывод о том, что наиболее частотными в данной референтной группе являются реакции, связанные прежде всего с функциональной нагрузкой судебных инстанций, их уровнями и характером профессиональной деятельности. В фокусе респондентов, имеющих специальные знания в области права, оказываются подсудность, юрисдикция / компетенция судов, а также организационные аспекты процесса судопроизводства. Представляется целесообразным еще раз подчеркнуть, что частотность реакций Верховный на слово-стимул суд обнаруживает признание авторитета решений вышестоящих судов, в частности Верховного суда, имеющего полномочия по интерпретации и толкованию правовых норм и предписаний и играющего значимую роль в правоприменительной практике. Единичная реакция английский может указывать на незначительную интерференцию элементов правовой системы изучаемого языка при углубленном изучении юридического английского языка и английской правовой системы. Качественные характеристики деятельности судов включают как положительные, так и отрицательные оценки, однако у представителей профессионального сообщества преобладают положительные оценочные реакции на слово-стимул суд. Единичность реакции суд присяжных (1 % респондентов) позволяет сделать вывод, что данный вид судебного процесса является, с точки зрения респондентов, не типичным для российской правовой реальности.

Данное утверждение подтверждается анализом реакций на слово- стимул жюри. Опрос выявил примерно одинаковое количество реакций на слово-стимул - как связанных с правом, так и не связанных с ним. При этом "правовые" реакции доминировали в процентном соотношении с минимальным преимуществом: 52 % ответов респондентов.

Среди реакций, связанных с юридической деятельностью, на слово- стимул жюри лидировала реакция присяжных - 22 %. Также частотными можно считать реакции суды (9 %), судьи (3 %), председатель (3 %).

31 % респондентов продемонстрировали реакции, не связанные с областью права - в большей степени данные реакции относились к спортивной сфере или конкурсам. Слово конкурс в качестве реакции встретилось у 11 % респондентов, также среди реакций фигурировали спорт, соревнование, финал (3 %). Еще 3 % респондентов назвали конкретные виды спорта, которые в обществе ассоциируются с решениями судейского жюри (фигурное катание и гимнастика), и популярную юмористическую телепрограмму КВН.

Интересно отметить, что 13 % респондентов назвали способ оценивания в спортивных / конкурсных программах в качестве ассоциации к слову-стимулу жюри: оценка, балл, табличка с цифрами.

В отдельную категорию можно выделить оценочные характеристики, относящиеся к слову-стимулу жюри: честное, справедливое, независимое, профессиональное, купленное. Данную категорию реакций составили 10% ответов респондентов. Несмотря на то что в числе ответов доминируют положительные характеристики (7 %), тем не менее отрицательная реакция купленное не является единичной (3 %).

Таким образом, анализ реакций позволяет сделать вывод, что даже в профессиональном сообществе не прослеживается прямая ассоциация с юридической деятельностью при включении в опрос слова-стимула жюри. Это можно объяснить тем, что суд присяжных, в российской правовой действительности существует, однако он не является распространенным и не ассоциируется представителями юридического сообщества с функцией жюри в судебной системе. Напротив, за счет популяризации в СМИ и на телевидении спортивных программ и музыкальных и юмористических конкурсов, где основную роль играют оценки жюри, в отношении слова-стимула жюри в обществе закрепляются ассоциации, относящиеся к сфере развлечений и спорта.

Также был проведен анализ реакций на слово-стимул справедливость, и в отношении данного слова-стимула можно выделить четыре категории реакций.

Самыми частотными (45 %) были реакции, связанные с деятельностью правоохранительных органов и судебной системы: закон (8 %), суд (8 %), юстиция (4 %), весы (5 %), принцип (5 %), правосудие (4 %), законность (3 %), наказание (3 %), порядок, кодекс, ФСБ. Интересно отметить, что 2 % респондентов из числа студентов, углубленно изучающих юридический английский язык и правовые системы США и Англии, в качестве реакции назвали justice, что может указывать на то, что при формировании профессиональной компетенции на иностранном языке у современного российского юриста складывается представление о профессиональной картине мира инофона и как результат наблюдается интерференция правовых концептов изучаемого языка.

На втором месте по частотности (32 %) оказались реакции, характеризующие представление о справедливости, ее смысле и ценности: высшая, честность, истина, главное, мировая, равенство, честь, достоинство, гармония, демократия, защита, вера, необходимость.

20 % респондентов в качестве реакции на слово-стимул справедливость отметили "иллюзорность" и "нереальность" данного понятия. Респондентами были предложены следующие реакции: редкость, относительная, сложность, обман, отсутствие, фантазия, безумие, иллюзия, утопия, в сказках, за границей, "есть?". 3 % респондентов предложили реакции Афина и Господь. Частотность данных реакций может указывать на неверие представителей профессионального сообщества в то, что справедливость возможна даже при успешно функционирующей правовой системе. Однако в данном случае стоит учитывать возраст респондентов - 20-22 года - как возраст, в котором основные ценности или их существование могут ставиться под сомнение. С этой точки зрения представляется целесообразным учесть данные исследования при обучении студентов юридических специальностей и стремиться к формированию позитивного образа современной правовой реальности России.

И, наконец, 3% респондентов в качестве реакций использовали глаголы, чаще всего сочетающиеся с существительным справедливость: торжествует / восторжествует / существует.

На втором этапе проводился ненаправленный ассоциативный эксперимент: респондентам было предложено дать определение слову- стимулу правосудие. Ответы, полученные респондентами, были проанализированы с точки зрения ключевых слов и выражений и сгруппированы в несколько категорий. Основаниями для объединения опорных слов в категории выступали:

1) синонимия слов и словосочетаний в правовом дискурсе;

2) семантическая эквивалентность выражений;

3) наличие одного корня;

4) отнесенность к определенному этапу судопроизводства или его характеристика.

Чаще всего в предложенных определениях встречались следующие лексемы: честность, справедливость, объективность, беспристрастность - в 15 % ответов, решение, разрешение, разбирательство - в 7 % ответов, закон, законность, норма - в 8 % ответов, суд, судебная власть - в 10 % ответов, наказание - в 6 % ответов.

Рис. 1. Процентное соотношение наиболее частотных реакций на слово-стимул правосудие

Элемент неверия в правосудие в России, отмеченный при проведении направленного ассоциативного эксперимента, подтверждается наличием таких ответов, как не относится к России, не можете рассчитывать в России, очень относительное понятие, доступно не всем. Еще 2 % респондентов отметили необходимость отправления правосудия в целях обеспечения надлежащей работы государственной системы, выделив такие функции правосудия, как необходимый элемент регулирования социума и защита прав.

Заключение

Таким образом, результаты проведенного ассоциативного эксперимента позволяют сделать вывод о том, что, во-первых, судебная система оценивается представителями профессионального сообщества, в частности, начинающими юристами, с точки зрения ее функционирования, поскольку слово-стимул суд выявило наиболее частые реакции в отношении функциональных составляющих, к которым можно отнести подсудность, компетенцию судов, этапы судебного разбирательства. Более того, частотность реакций демонстрирует авторитет Верховного Суда, а также может свидетельствовать о частом упоминании его решений во время теоретических и практических занятий по праву.

Во-вторых, редкая реакция суд присяжных (1 %) свидетельствует о нетипичности данной формы судебного слушания в Российской Федерации, что подтверждается количеством "неправовых" реакций на слово-стимул жюри. На основании данных исследования можно предположить, что суд присяжных, и, следовательно, и жюри присяжных пока не вошли в профессиональную картину мира современного российского юриста.

И наконец, анализ реакций на слово-стимул справедливость позволяет сделать вывод о недоверии современных молодых юристов к современной судебной системе, поскольку под вопрос ставится возможность справедливого решения правовых вопросов и споров. Следовательно, возникает необходимость принять данный факт во внимание в процессе обучения, скорректировать негативное восприятие судебной системы Российской Федерации путем формирования позитивного имиджа данной ветви власти, а также воспитывать в будущих юристах стремление к справедливости в профессиональной деятельности.

Список литературы / references

1. Белянин В.П. Психолингвистика. М.: Флинта: Московский психологосоциальный институт, 2004. [Belyanin, V P Psikholingvistika. Moscow: Flinta, Moscow Psychological and Social Institute Publ. (In Russ.)].

2. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента: научная монография. Харьков: Ра-Каравелла. URL: textology. ru>razdel.aspx?ID=38. (дата обращения 01.06.2020). [Goroshko, E. I. (2004). Integrativnaya model'svobodnogo associativnogo eksperimenta: nauchnaya monografiya. Khar'kov: Ra-Karavella. textology.ru>razdel.aspx?ID=38. (data of access 01.06.2020). (In Russ.)].

3. Караулов Ю.Н. Концептография языковой картины мира // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб. ст. / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. М.; Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. С. 70-85. [Karaulov, Ju. N. (2004). Konceptografijajazykovoj kartiny mira. In Ufimceva,

4. N. V. (ed.), Jazykovoe soznanie: teoreticheskie i prikladnye aspekty. Moscow; Barnaul: Izd-vo Altajskogo un-ta. (In Russ.)].

5. Красных В.В. Основы психолингвистики: Лекционный курс. М.: Гнозис, 2012. [Krasnyh, V. V (2012). Osnovy psiholingvistiki: Lekcionnyj kurs. Moscow: Gnozis. (In Russ.)].

6. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. [и др.]. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. [Kubrjakova, E. S. et al. (1997). Kratkij slovar' kognitivnyh terminov. Moscow: Filol. f-t MGU im. M. V. Lomonosova. (In Russ.)].

7. Минский М. Фреймы для представления знаний: пер. с англ. М.: Энергия, 1979. [Minskij, M. (1979). Frejmy dlja predstavlenija znanij: per. s angl. Moscow: Jenergija. (In Russ.)].

8. Мягкова Е.Ю. "Русский ассоциативный словарь" и проблемы исследования эмоциональной лексики // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. С. 176-190. [Mjagkova, E. Ju. (1996). "Russkij associativnyj slovar'" i problemy issledovanija jemocional'noj leksiki. In Jetnokul'turnaja specifika jazykovogo soznanija (pp. 176-190). Moscow: IJa RAN. (In Russ.)].

9. Пищальникова В.А. Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики // Russian journal of linguistics. 2019. Т. 23. No

10. С. 749-761. doi: 10.22363/23129182-2019-23-3-749-761. [Pishhal'nikova, V. A. (2019). Interpretation of associative data as a methodogical issue of psycholinguistics. Russian journal of linguistics, 23(3), 749-761. (In Russ.)].

11. Русский ассоциативный словарь / Ю.Н. Караулов [и др.]; под ред. Ю.Н. Караулова. М.: АСТ-Астрель, 2002. URL: http://tesaurus.ru/dict/dict.php (дата обращения 01.06.2020). [Karaulov, Ju. N. et al. (ed.). (2002). Russkij associativnyj slovar'. Moscow: AST-Astrel'. http://tesaurus.ru/dict/dict.php (data of access 01.06.2020) (In Russ.)].

12. Уфимцева Н.В. Ассоциативный тезаурус русского языка как модель языкового сознания русских // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб. ст. / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. М.; Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. С. 189-202. [Ufimceva, N. V (2004). Associativnyj tezaurus russkogo jazyka kak model' jazykovogo soznanija russkih. In Ufimceva, N. V. (ed.), Jazykovoe soznanie: teoreticheskie i prikladnye aspekty. Moscow; Barnaul: Izd-vo Altajskogo un-ta. (In Russ.)].

13. Aitchison J. Words in the Mind. Oxford: Blackwell, 1994. URL: https://download.e- bookshelf.de/download/0000/5927/80/L-G-0000592780-0002338660.pdf (дата обращения 01.06.2020).

14. Church K. W., Hanks P. Word association norms, mutual information, and lexicography // Computational Linguistics. 1990. Vol. 16 (1). URL: http:// www.aclweb.org/anthology/J90-1003 (дата обращения 01.06.2020).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретические аспекты понятия и применения словесных ассоциаций. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле. Психолингвистическая интепретация ассоциативного механизма. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента.

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Анализ психосемантики неологизма при помощи свободного ассоциативного исследования. Определение группы концептов как стимулов для проведения свободного ассоциативного эксперимента. Воссоздание ассоциативных связей между стимулами-неологизмами и реакциями.

    дипломная работа [90,5 K], добавлен 06.04.2015

  • Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015

  • Общие принципы обучения лексике студентов-иностранцев. Рассмотрение наиболее важных проблем в сфере лексики, которые вызывают наибольшие сложности у студентов, изучающих русский язык как иностранный. Понятия "семантическое поле" и "категоризация лексики".

    курсовая работа [25,4 K], добавлен 08.03.2014

  • Проблема образности в лингвистике, история, современные тенденции. Психолингвистический подход к изучению образной лексики. Понятие "метатекст", отражение в нем коннотативного и денотативного компонента в значении образного слова. Феномен языковой игры.

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 05.06.2013

  • Приемы обучения орфографии на уроках русского языка в научно-методической литературе. Некоторые методические рекомендации по организации орфографии на уроках русского языка в 5 классе. Результаты обучающего эксперимента. Контрольные мероприятия.

    курсовая работа [128,9 K], добавлен 30.10.2008

  • Место реалии в безэквивалентной лексике. Роль фоновых знаний в процессе перевода. Процесс передачи реалий. Заимствование и освоение реалий. Языковая и культурная специфика американизмов. Классификация реалий. Главные особенности реалий-американизмов.

    курсовая работа [66,1 K], добавлен 23.04.2015

  • Сравнительно-сопоставительная характеристика фонетических систем французского и испанского языков. Фонетическая и графическая адаптация французских заимствований в испанском языке (описание результатов эксперимента).

    дипломная работа [32,4 K], добавлен 28.01.2004

  • Полионимы как слова или словосочетания, которые играют важную роль в создании у читателя образа фантастической действительности. Характеристика основных проблем, возникающих при переводе безэквивалентной лексики и языковых реалий на иностранный язык.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 07.08.2017

  • Гендер как интрига познания. Гендерные компоненты этнических представлений. Реакции, отражающие внешние параметры русской женщины. Перечень реакций на исследованные стимулы по семантическим полям, группы наиболее частотных реакций.

    реферат [21,7 K], добавлен 16.04.2007

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Рассмотрение теоретических аспектов формирования понятия "имя прилагательное" у младших школьников на основе приема моделирования. Разработка и апробация программы формирующего эксперимента, направленной на повышение уровня сформированности понятия.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 09.05.2014

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Концепция реалий в современной лингвистике, классификация исторических реалий. Основные приёмы передачи исторических реалий в переводе романа Хилари Мантел "Волчий зал". Особенности лингво-прагматической адаптации при переводе художественного текста.

    дипломная работа [169,4 K], добавлен 29.07.2017

  • Эквивалентность и безэквивалентность лексики при переводе. Отражение национально-культурной специфики народа-носителя языка в реалиях. Отличие реалий от терминов. Классификация реалий на материале журнала "Schrumdirum". Способы передачи значения реалий.

    дипломная работа [76,1 K], добавлен 06.08.2017

  • Понятие и классификации реалий. Способы передачи немецких слов-реалий в тексте перевода художественного рассказа Урсулы Крехель "Die Sage vom Riesling". Особенности перевода художественного текста. Виды и осмысление реалий в тексте, примеры их передачи.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 17.05.2012

  • Реалии как культурный компонент семантики языковой единицы. Проблема определения реалий, их выделения среди других пластов лексики. Классификация реалий, способы их передачи. Типы реалий в сериале "Игра престолов", особенности их передачи на русский язык.

    курсовая работа [104,4 K], добавлен 30.11.2017

  • Теоретические основы изучения развития интонационной выразительности речи средствами театрализованной деятельности у дошкольников. Анализ результатов констатирующего эксперимента. Сущность работы с литературным материалом в театрализованной деятельности.

    дипломная работа [453,3 K], добавлен 06.05.2015

  • Языковая картина мира. Классификация основных типов реалий, способы их передачи средствами переводящего языка. Примеры и проблемы перевода иноязычных реалий в художественных текстах "Над пропастью во ржи" Дж. Сэлинджера и "Молчание ягнят" Т. Харриса.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 20.11.2013

  • Проблема определения безэквивалентной лексики. Классификация реалий по различным признакам. Приемы перевода реалий: транскрипция, калькирование, гипо-гиперонимический перевод, введение функционального аналога, описательный и контекстуальный перевод.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 19.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.