Мелодика дублинского диалекта английского языка
Анализ особенностей дублинского английского и характеристик, отличающих его от британского стандартного произношения. Методы аудиторского, акустического и функционального анализа, различия в форме нейтрального тона в повествовательных предложениях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.05.2022 |
Размер файла | 110,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
МЕЛОДИКА ДУБЛИНСКОГО ДИАЛЕКТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
М.А. Глазунова
аспирант кафедры фонетики английского языка факультета английского языка Московского государственного лингвистического университета
Статья посвящена мелодическому аспекту просодической системы дублинского диалекта английского языка. Цель работы - анализ мелодических особенностей дублинского английского и характеристик, отличающих его от британского стандартного произношения RP. Методом аудиторского, акустического и функционального анализа выявляются различия в форме нейтрального нисходящего тона с начальным повышением и восходящего тона в повествовательных предложениях; частотное употребление ровного тона среднего уровня как эквивалента британского восходящего тона.
Ключевые слова: дублинский вариант английского языка; мелодика; форма ядерного тона; плато; запаздывающее падение.
M.A. Glazunova
Postgraduate Student, Department of English Phonetics, Faculty of English, Moscow State Linguistic University
MELODIC ASPECT OF DUBLIN ENGLISH
The article focuses on the melodic aspect of Dublin English. The goal of the study is to analyze melodic properties of Dublin English and to single out its peculiar features that distinguish the given variant from the standard pronunciation RP. The auditory, acoustic and functional analyses determined deviations in the contour of the neutral falling tone with an initial rise, and of the rising tone used in affirmative utterances; the mid-level tone whose functions coincide with those of a rising tone in RP is frequent. In the pre-nuclear element two peculiar patterns were traced: the level scandent head and the descending head combined with a higher level or rising tone.
Key words: Dublin English; melody; nuclear tone contour; plateau; delayed fall.
Введение
В исследованиях ряда авторов ирландского происхождения используется термин «Hiberno-English», который подчеркивает ирландского, т.е. кельтского языка в формировании норм ирландского варианта английского языка. Исследования данного вопроса показывают, что хотя ирландский английский и базируется на британском варианте, субстрат кельтского языка проявляется как на сегментном, так и на супрасегментном уровнях. Звуковая система данного диалекта активно изучается, в том числе в связи с возможными остаточными влияниями гэльского элемента [Hickey 2007]. Исследования просодии ирландского английского не столь многочисленны, как и работы по изучению просодических характеристик ирландских диалектов ([Jarman & Cruttenden 1976; Шевченко 1990; Shevchenko et. al. 2017]), что и обусловливает актуальность нашей работы и задает определенные границы обоснованности выводов.
Актуальность изучения ирландского варианта английского как такового также объясняется областью распространения его влияния по всему миру: с XVII по XX вв. с волнами мигрантов Hiberno-English был перенесен на восточное побережье США, в восточную часть Карибского региона (XVII-XVIII вв.), в Ньюфаундленд, в Австралию и Новую Зеландию (XVIII-XIX вв.) [Kirkpatrick 2010].
Учитывая, что ирландский английский не кодифицирован, поскольку количество его отличительных черт не определено точно, исследователь Р. Хикей использует так называемую шкалу стандартности, где подсчитываются стандартные и регионально-диалектные черты, в основе выделения которых лежит два противостоящих процесса: появление наддиалектных и образование специфически диалектных черт. Первый процесс показывает стремление к усредненному, стандартизированному варианту за счет исчезновения региональных особенностей. Чаще всего этот процесс сопряжен с выбором стандарта извне: в случае с ирландским английским, таковым может являться британский вариант, хотя не стоит забывать и про престижные диалекты ирландского английского, в частности дублинский диалект.
По географическим, а главное - социально-историческим причинам именно этот диалект оказывает влияние на другие варианты ирландского английского. Заметим, что роль местного стандарта является спорной, поскольку ему противостоит такой канал влияния, как средства массовой информации и Интернет, где большинство материалов преподносят внешние стандарты произношения для ирландского потребителя.
Вследствие частых языковых контактов с британским вариантом, дублинский английский, произошедший от среднеанглийского юго-западного диалекта, всегда представлял собой «поле боя» британского стандарта и ирландского диалекта, всё еще сохраняющего отголоски кельтского языка. Кроме того, так как Дублин находится в относительной близости от Северной Ирландии, заметно также и влияние Ольстера, а значит, и речи ольстерских шотландцев на данный диалект.
Методы и материалы
Объектом исследования является мелодический аспект просодической системы ирландского (дублинского) диалекта, а предметом - мелодические особенности, отличающие данный диалект от британского стандарта RP. Цель исследования - анализ супрасегментных особенностей ирландского и, в частности, дублинского диалекта. В качестве материала исследования был взят фильм, снятый в 2014 г. ирландскими режиссерами Робом и Робином Бурк, Standby («На паузе»). Время звучания диалогов - 31минута; общее количество финальных синтагм - 451.
Большая часть данных получена при анализе речи главного героя, молодого человека 27 лет, Алана. По сюжету он работает помощником на стойке информации в аэропорту, следовательно, его речь должна быть понятна иностранцам, обнаруживая меньше черт типичного «Stage Irish man» [Hickey 2010, с. 122]. С целью проследить возрастное варьирование выделяются также две группы говорящих, отличающиеся по возрасту: группа А (друзья Алана - молодые люди) и группа В (отец Алана со своими друзьями - старший возраст).
Необходимо также упомянуть о том, что речь героев фильма все-таки нельзя считать вполне естественной, - хотя сами актеры из Дублина, они играют определенную роль в фильме, который призван пропагандировать ирландскую культуру. Здесь мы обнаруживаем феномен «Stage Irish man», который основывается на усилении наиболее узнаваемых стереотипных характеристик ирландского английского, которые не обязательно явно выражены в современной речи. Представленный речевой материал можно классифицировать согласно Д. Кристалу, как written to be spoken (букв. «написанный, чтобы быть произнесенным») [Crystal 2005]. В ходе исследования были использованы аудиторский, акустический, функциональный, сравнительный методы и элементы статистического анализа [Методы анализа звучащей речи: новые измерения и результаты 2017].
Материал исследования был разделен на синтагмы в соответствии с паузацией. Далее ядерные тоны в финальных и нефинальных синтагмах были описаны в соответствии с их начальной и конечной высотой, а также с их направлением. Также был проведен анализ мелодики предъядерных и послеядерных участков. Полученные данные были подвергнуты статистическому анализу. На финальном этапе была осуществлена верификация результатов через акустический анализ при помощи программы PRAAT - для данного исследования была использована версия 6.0.23.
Результаты и дискуссия
В ходе аудиторского анализа не было обнаружено значительных отличий просодической системы ирландского варианта от британского английского, однако функциональный и акустический анализ выявил некоторые особенности ирландского диалекта.
1. В финальных синтагмах в речи всех персонажей наиболее распространены нисходящие тоны, встречающиеся преимущественно в утверждениях, что вполне предсказуемо.
Рис.1. Частотность использования ядерных тонов в конечных синтагмах (%)
2. При рассмотрении более детальной картины употреблений главным героем ядерных тонов в финальных синтагмах было замечено, что вторым по частотности после самых распространенных конфигураций (среднее падение - 26 %, низкое падение - 20 % и высокое падение - 19 %) следует высокое или среднее падение с начальным повышением, которое превалирует над восходящими или ровными тонами. Его распределение в речи персонажей следующее: Алан - 14 %, группа А - 20 %, группа В - 12 %.
Опираясь на функциональный и акустический анализ, в исследованном материале можно выделить два типа падения с начальным повышением. Первый тип вполне соотносится с соответствующим тоном в британском варианте английского, в котором начальное повышение в ядерном тоне добавляет эмоциональную окраску высказыванию, например: 'What are cyou .doing .here? 'Deidre's 'getting c tired of the ^neighbours... (см. рис. 2).
Второй тип, напротив, встречается в эмоционально-нейтральных высказываниях. Анализ через программу PRAAT показал, что данные два типа отличаются также и контуром тона. Нейтральный тон характеризуется наличием запаздывающего падения (DelayedFall), например: 'What's 'wrong with the 3one we chave? 3We are 'not \doing 6gigs like Vthis for the cmoney, /man (см. рис. 3).
Данные различия в конфигурации и экспрессивной наполненности тона позволяют нам предположить, что нейтральный тон присущ именно ирландскому английскому.
Рис. 2. Стандартное падение с начальным повышением
Рис. 3. Нестандартное падение с начальным повышением
3. В речи героев насчитывается 8 % (Алан), 15 % (группа А), 10 % (группа Б) ровных тонов. Функциональный анализ показал, что в ряде высказываний использование данного тона не предполагает продолжения беседы как в британском варианте. Функции данного типа тонов в утверждениях совпадают с восходящими тонами: например, они используются для выражения вежливости, иронии, самоиронии, наигранного безразличия и т.п., например: I 'like your ^glasses, FHow's the 6head? -->Grand.
4. Восходящие тоны и их функциональная дистрибуция в сравнении с нисходящими тонами была освещена в ряде исследований [Cruttenden 1976]. В данной работе внимание обращается на средний и низкий подъем, которыешироко используются в повествовательных предложениях (в речи Алана 71 % и 92 %- среди использований по коммуникативным типам высказываний). Акустический анализ показал, что некоторые из них имеют контур, отличный от британского восходящего тона (рис. 4): в коде тона наблюдается плато (рис. 5). Таким образом, использование данных тонов не объясняется тенденцией, характерной для некоторых вариантов британского английского, - так называемым uptalk, который обычно предполагает использование высокого подъема для продолжения беседы, например: It 3was for the /Green Card. To 3keep me /working there. We 'love Dublin. /Hey.
Рис. 4. Стандартный восходящий тон
Данный тон, встречающийся в речи всех ирландских персонажей фильма, может быть специфически ирландской чертой, тем более что недавние исследования в Тринити-колледже диалекта ирландского языка в Донегол показали, что и вопросительные, и утвердительные высказывания преимущественно произносятся с восходящей интонацией [Dalton, NiChasaide 2006].
5. Анализ употребления шкал показал, что нисходящие шкалы (Алан: 76 %, группа А: 52 %, группа В: 51 %) превалируют над восходящими (Алан: 3 %, группа А: 10 %, группа В: 14%) или же ровными (Алан: 8 %, группа А: 14 %, группа В: 14 %), что типично для английской речи в целом. В эмоциональной речи встречается использование неоднородных шкал (Алан: 13 %, группа А: 21 %, группа В: 24 %).
Мы особенно отмечаем две модели, необычные для британского варианта, однако неоднократно встречающиеся как в финальных, так и в не финальных синтагмах в корпусе данного исследования: ровная скандентная шкала (например: The night is 'young, you know? Put a 2table `cloth over ya?), и нисходящая скользящая шкала в сочетании с ровным или восходящим тоном с началом тона выше, чем последний слог head (рис. 6), например: It Ahas to be Abased around Amore than Aone or `two singles. 'I'll Asleep on the 6couch. Предположительно данные модели характерны для ирландского варианта английского.
Рис. 6. Нисходящая скользящая шкала в сочетании с ровным тоном
Выводы
английский дублинский произношение акустический
Итак, исследования мелодики дублинского диалекта ирландского английского обнаруживают модели, не типичные для стандартного британского английского. Возможно, данные тенденции появляются в результате остаточного влияния ирландского языка. Проведенный в статье анализ позволяет сделать вывод о том, что мелодика дублинского диалекта является средством территориальной и национальной идентичности. Особенности мелодики ирландского варианта английского служат средством национальной идентичности.
Список литературы / references
1. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высшая школа, 1990. [Shevchenko, T I. (1990). Social'naya differenciaciya anglijskogo proiznosheniya (Social variation in English pronunciation). Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.)].
2. Шевченко Т.И. [и dp.] Методы анализа звучащей речи: новые измерения и результаты. Дубна: Феникс+, 2017. [Shevchenko, T. I. et al. (2017). Metody analiza zvuchashchej rechi: novye izmereniya I rezul'taty (Methods of spoken speech analysis: new data and results). Dubna: Feniks+. (In Russ.)].
3. Crystal, D. Speaking of writing and writing of speaking // Pearson Education. 2005. (дата обращения: 5.05.2020).
4. Dalton, M., Ni Chasaide, A. Tonal alignment in Irish dialects // Language and speech. 2006. Vol. 43. Pp. 441-464.
5. Kirkpatrick, A. The Routledge Handbook of World Englishes. Abingdon: Routledge, 2010.
6. Shevchenko, T I. et al. Welsh English Intonation and Social Identity // Sociolinguistic Studies. 2017. Vol. 1, Num. 1. Pp. 153-174.
7. Hickey, R. Irish English. History and Present Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
8. Hickey, R. Dublin English. Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005.
9. Jarman, E., Cruttenden, A. Belfast intonation and the myth of the fall // Journal of the International Phonetic Association. 1976. Vol. 6. Issue 1. Pp. 4-12.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.
курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013Характеристика американского английского как разновидности английского языка. Лексические, орфографические и грамматические различия между американским и британским английским языком. Распространение американского английского в британском варианте.
курсовая работа [40,5 K], добавлен 20.04.2011Понятие литературного произношения и орфоэпической нормы. Понятие национальных и региональных вариантов произношения. Классификация вариантов произношения английского языка. Уэльское, шотландское и североирландское произношение английского языка.
курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.01.2015Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.
дипломная работа [60,6 K], добавлен 11.11.2011Виды британского английского языка, изучение основных региональных фонетических особенностей. Общая характеристика, интонация, длительность, темп, ритм спонтанной речи. Анализ фонетических особенностей спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 29.01.2014История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011История развития и характеристика баварского диалекта, его разделение на три языковые группы. Анализ фонетических, фонологических, морфологических, синтаксических и лексических особенностей диалекта, отличающих его от немецкого литературного языка.
реферат [490,9 K], добавлен 06.07.2016Американский вариант английского языка: исторический и научно-исследовательский аспекты; история и процесс формирования, его особенности, различия британского и американского вариантов на лексико-семантическом и фонетическом уровнях; изучение языка в США.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 11.09.2012Значение и функции английских предлогов. Языковая картина мира. Роль предлога в предложении. Сравнительный анализ предлогов, взаимовлияние британского и американского диалектов английского языка. История появления американского варианта английского языка.
курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2011Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.
курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009Лексический состав американского варианта английского языка, его анализ и содержание. Отличительные черты британского английского от американского английского. Особенности реализации наречий в британском английском, в американском английском языках.
дипломная работа [87,0 K], добавлен 11.11.2011Анализ Received Pronunciation как доминирующего стандарта современного английского языка. Рассмотрение статуса, лексических особенностей и уникальности структуры диалекта Pidgin English; роль его с социолингвистической и психолингвистической точки зрения.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 17.04.2011Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.
курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.
доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.
дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014