Фокусные жесты в устном повествовательном и описательном дискурсе

Полимодальное исследование процесса фокусирования, достигаемого через соотнесение фокусных жестов с фокусными элементами речи. Сравнительный анализ 2 корпусов видеозаписей на русском языке с повествованиями и описаниями, собранными в ходе экспериментов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.05.2022
Размер файла 1,7 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Фокусные жесты в устном повествовательном и описательном дискурсе

Е. С. Вареник

аспирантка кафедры общего и сравнительного языкознания Московского государственного лингвистического университета

В статье исследуются фокусные жесты в устном нарративном и дескриптивном типах дискурса. Для проверки гипотезы был проведен анализ, который включал сравнение двух корпусов видеозаписей на русском языке с повествованиями и описаниями, собранными в ходе экспериментов. Результаты проведенного анализа показали, что чувствительное к типу дискурса смещение фокуса в репрезентативных жестах позволяет рассматривать данный тип жестов в качестве невербального дискурсивного маркера.

Ключевые слова: жестовая функция; фокусные жесты; мультимодальность; нарративный дискурс; дескриптивный дискурс.

E. S. Varenik

Post-graduate student, Department of General and Comparative Linguistics, Moscow State Linguistic University;

FOCAL GESTURES IN SPOKEN DESCRIPTIVE

AND NARRATIVE DISCOURSE

The article is devoted to the studying of focal gestures functioning in the oral narrative and descriptive types of discourse and to the comparative analysis of two video corpora established in the course of experiments. The results of the analysis showed that the shift of focus in representative gestures, which is sensitive to discourse types, allows us to consider this type of gestures as a non-verbal discursive marker. Therefore it is possible to consider gestures as an important nonverbal indicator of a discursive type.

Key words: gesture function; focal gestures; multimodality; narrative discourse; descriptive discourse.

Вступление

В то время как распределение внимания является одной из ключевых тем в лингвистике, психологии и когнитивных науках в целом, нельзя не заметить недостаточную изученность фокусирования как полимодального феномена, в котором участвуют жесты и речь. Этот «дисбаланс» в изучении фокуса можно объяснить тем, что жесты являются одной из составляющих устной коммуникации, которая начала изучаться сравнительно недавно. Тем не менее мы полагаем, что в условиях современного изучения устного общения, когда нам доступны различные средства фиксации данных разного рода, жестовая сторона коммуникации должна изучаться наряду с вербальными единицами речи.

Настоящее исследование выполнено в рамках когнитивной лингвистики и представляет собой полимодальное исследование процесса фокусирования, достигаемого через соотнесение фокусных жестов с фокусными элементами речи. Другими словами, мы изучаем жесты, которые помогают выдвинуть на первый план некоторую важную информацию, выраженную вербально.

фокусный жест речь

Что такое фокус в речи

Вопрос о фокусировании в речи впервые возник в процессе изучения особенностей физиологии человека. Наше внимание избирательно. Как никто не может одновременно сосредоточиться на всех объектах окружающей среды и вынужден смотреть на них один за другим, так говорящие не могут одновременно выделить все языковые элементы, которые они используют в своей речи. В процессе производства фрагмента дискурса говорящий акцентирует важную информацию и, наоборот, опускает незначительные факты посредством использования целого ряда лингвистических стратегий, исходя из контекста ситуации общения и нередко прибегая к средствам, принадлежащим разным модальностям. Фокус и фон можно рассматривать как «парные продукты» фокусировки в речи, поскольку «фокусирование всегда сопровождается дефокусированием» [Ирисханова 2014, с. 60].

Далее необходимо было решить, какую информацию считать фокусной. Стоит сказать, что данный вопрос рассматривался с точки зрения теорий актуального членения предложения и в рамках вопроса о структуре информации. Многие ученые предлагали свои теории в попытке найти универсальный режим распределения старой и новой информации. Мы знаем такие контрастные термины, как тема - рема [Mathesius 1929; Halliday 1967], фигура - фон [Talmy 1975], фокус - пресуппозиция [Chomsky 1971], старое / данное - новое, уже активированное - вновь активированное [Chafe 1976] и т. д. Однако, хотя упомянутые подходы и обнаруживают ряд отличий, все они выражают идею информационной дихотомии, прослеживаемой в любом предложении.

В своей работе О. Н. Прокофьева вводит некоторые принципы разграничения фокуса - фона в устном дискурсе [Прокофьева 2018]:

принцип остатка (если мы можем различить фокус, мы можем различить фон и наоборот);

принцип новизны (фокусное высказывание содержит новую, не упоминавшуюся ранее информацию);

фонологический принцип (новая информация фонологически выделяется).

Итак, мы рассматриваем высказывание как носителя фокусной информации, если оно 1) противопоставлено фоновой информации; 2) содержит новую, не упоминавшуюся ранее информацию; 3) акцентировано голосом, содержит фразовое ударение или фонологически маркировано каким-либо другим способом.

Что такое коррелирующий с речью жест

Наше исследование посвящено фокусным жестам в устном нарративном и описательном дискурсе. Речь и жест рассматриваются как взаимно дополняющие друг друга элементы в процессе распределения фокуса. Как известно, речь и сопровождающие ее жесты рассматриваются как модусы общения. Они кажутся независимыми друг от друга, но в реальной коммуникации речь никогда не изолирована от других модусов и всегда находится в определенном полимодальном контексте. Таким образом, если речь сопровождается жестами, то следует изучать всю полимодальную ситуацию общения в целом, а не отдельные ее элементы [Cienki 2010].

Термин «жест, сопровождающий речь» был предложен Ф. Марик- киоло. Ученый указывает, что «такой жест - это использование рук и движений рук в качестве средства повышения качества общения путем содействия семантическому пониманию речи» Зд. и далее перевод наш. - Е. В. [Maricchiolo et al. 2014, с. 1461]. Жест с речью помогает выделить определенный аспект объекта или «создать различную иллюзию реальности запомнившегося объекта, ... показать различную форму видения и осмысления реального [объекта]» [Muller 2014, с. 1691]; «...один жест передает лишь некоторые аспекты объекта, подлежащие выражению» [Lis 2013, с. 1]. Основные аспекты речи определяют конечную форму жеста.

Таким образом, жесты с речью являются осмысленными и в большинстве случаев спонтанными движениями рук, связанными с вербальными высказываниями, с которыми они синхронизируются во времени и по смыслу. В силу специфики своей природы вербальные и невербальные модусы могут сосуществовать, объединяться и коррелировать, образуя семиотический комплекс или комбинацию. В то же время жесты с речью имеют важное значение в процессе фокусирования. Во-первых, они согласуются с речью, главным образом, через просодию и ритм, что помогает интонационно выделить главную информацию. Во-вторых, сами жестовые единицы могут способствовать выделению важной информации, поскольку основная функция сопровождающего речь жеста заключается в акцентировании и выдвижении на передний план тех или иных аспектов референта.

Что такое фокусный жест

Как было сказано выше, многие исследователи утверждают, что сопровождающие речь жесты помогают выдвигать на первый план важную информацию и акцентировать невербально фокусы вербальных компонентов речи.

Следуя К. Мюллер и С. Тэгу [Muller, Tag 2010], мы считаем, что процесс фокусирования происходит не только на вербальном, но и на невербальном, в частности, жестовом уровне. По мнению ученых, есть три параметра, которые необходимо учитывать при принятии решения о том, является ли жест фокусным или нет:

амплитуда жеста (достаточное использование периферийного пространства, согласно модели Д. Макнила [McNeil 1992]);

производство жеста в поле зрения говорящего;

соотношение жеста с вербально маркированными элементами речи (т. е. отмеченными использованием просодического ударения или использованием ключевых слов для данной темы).

Исходя из этих параметров, мы утверждаем, что фокусирование - это двусторонний процесс, происходящий в коммуникативном сознании говорящего и слушающего. «Фокусирование является интерактивным процессом в том смысле, что в его порождении и восприятии участвуют все участники коммуникации» [Muller, Tag 2010, с. 4]. Лингвисты также отмечают, что уровень фокализации в жестах поддается измерению. Таким образом, жесты могут быть более или менее фокусными.

Похожее представление о процессе фокусирования в жестах имеют А. Ченки и И. Миттельберг, которые в своей статье «Творчество в формах и функциях спонтанных жестов с речью» называют фокусные жесты творческими. По их мнению, они имеют двойственную природу: с одной стороны, они используются для определенной цели, например, для изображения референта. С другой стороны, это жесты, которые требуют больших усилий, и как таковые, они требуют большего участия говорящего в их производстве [Cienki, Mittelberg 2013].

Мы связываем фокусные жесты с жестами переднего плана [Muller, Tag 2010] и с творческими жестами [Cienki, Mittelberg 2013]. После пересмотра параметров для различения этих типов жестов мы сформировали общий список критериев, которые использовали при отнесении жеста к категории фокусных:

жест реализуется в результате хорошо заметного движения руки;

жест выполняется в фокусном пространстве внимания;

жест обращает на себя внимание собеседника;

жест сопровождается фокусными элементами словесного высказывания.

Если конкретный жест удовлетворял хотя бы одному из этих параметров, он классифицировался как фокусный.

Материалы и методы

В качестве гипотезы было выдвинуто предположение о дискурсивном характере фокусных жестов. Чтобы проверить достоверность этого предположения, мы сравнили данные, полученные в ходе сравнительного анализа устного повествовательного и описательного типа дискурса. Эксперименты по исследованию данных дискурсивных типов были проведены в лаборатории «Полимод» Центра социо- когнитивных исследований дискурса СКоДис Московского государственного лингвистического университета.

Мы проанализировали 71,14 минуты из каждого видеокорпуса и подсчитали количество жестов, сопровождающих речь. Общее количество жестов из нарративного и описательного корпусов составило 1 017 и 1 020 соответственно.

Все жесты были собраны в группы в соответствии с их функциями. Следует заметить, что иногда довольно сложно объяснить, почему человек делает тот или иной жест. Как показывает обзор работ на данную тему, существующие классификации частично или полностью совпадают, хотя термины и определения могут различаться [Cienki 2010; Kendon 2004; Прокофьева 2018]. Некоторые классификации более детализированы, другие, как правило, носят более общий характер, что упрощает всю систему. Кроме того, исследователи часто делают акцент на различных характеристиках жестов. Поскольку никакая классификация не могла полностью отразить наш взгляд на функции жестов, мы решили предложить свою собственную типологию.

В качестве основы для нашей классификации мы использовали типологию жестов, предложенную А. Ченки в его работе «Грамматика, речь, жест и познание» [Cienki 2013]. Исследователь выделяет три категории жестов: референциальные, прагматические и структурирующие дискурс. Однако не все примеры жестов, полученные в ходе анализа данных, попадали под данные категории. Следовательно, мы решили изменить данную классификацию, уточнив и разграничив некоторые функциональные группы:

1) прагматические:

а) обращены к собеседнику;

б) помогают выразить эмоции и чувства говорящего;

в) помогают выразить отношение говорящего к тому, о чем он(а) говорит.

Например, на иллюстрации 1 говорящий не уверен в том, что описываемая картина принадлежит сюрреалистическому направлению, и совершает колебательный жест как будто говорящий «что-то вроде этого»:

Ил. 1.

- В стиле сюрреализм

Ил. 2. - Что-то...

формулирующие дискурс:

а) помогают подбирать нужные слова;

б) помогают формулировать мысли.

Например, на иллюстрации 2 изображена девушка, которая долго подбирает слово, чтобы точнее описать увиденное на картине и совершает повторяющиеся движения рукой, как бы помогающие ей говорить. Наконец, она сравнивает изображение с морем:

структурирующие дискурс:

а) используются для перечисления объектов;

б) для противопоставления объектов друг другу.

На иллюстрации 3 мы видим девушку, которая начинает свой рассказ об отдыхе. Она собирается описать несколько его значимых аспектов и выделяет слова, вводящие новую мысль, жестами:

- репрезентирующие:

а) вещественные характеристики: форма, размер, объем, вес в буквальном и метафорическом значении;

Ил. 3. - Прежде всего мне понравилось.

Ил. 4. - Какой-то монстр

б) процессуальные характеристики: событие, действие, манипуляция, траектория движения;

в) пространственное расположение: как отношение компонентов картины друг к другу или в пространстве реального мира;

г) жесты-эмблемы

Иллюстрация 4 демонстрирует, как девушка иллюстрирует своими руками изображение на картине. Она как будто держит в руках существо, изображенное на картине.

Данные, полученные в результате сравнения видеокорпусов, были обработаны с помощью количественного (коэффициент корреляции Пирсона) и качественного (классификация жестов; семантический анализ языковых выражений; полимодальный анализ соотнесенности семантики вербального и жестового компонентов; сопоставительный анализ употребления жестов в двух типах дискурса) анализа.

Результат подсчета коэффициента корреляции подтвердил статистически значимое распределение функциональных типов фокусных жестов в двух типах дискурса.

Однако качественный анализ результатов лишь частично подтвердил гипотезу (см. табл. 1):

Таблица 1

Распределение фокусных жестов в устном повествовательном и описательном типах дискурса

Описательный дискурс

Повествовательный дискурс

Прагматические жесты

228

339

Жесты, помогающие формировать дискурс

43

49

Жесты, помогающие структурировать дискурс

402

323

Жесты, репрезентирующие именные конструкции

292

184

Жесты, репрезентирующие глагольные конструкции

55

122

Исходя из данных, приведенных в таблице, можно сделать вывод о том, что фокусные прагматические жесты в описательном типе дискурса встречаются значительно реже, чем в повествовательном. Однако данное различие мы связываем не с различием в типах дискурса, а с коммуникативной ситуацией. В эксперименте, посвященном нарративному типу дискурса, собеседники были однокурсниками и хорошо знали друг друга. Напротив, в эксперименте, посвященном описательному типу дискурса, участники говорили с ассистентом, которого видели в первый раз, поэтому они были более сдержанны в невербальном общении. Фокусные дискурс-формулирующие жесты были использованы почти одинаково в обоих корпусах. Количество фокусных дискурс-структурирующих жестов в дескриптивном корпусе незначительно превышает таковое в нарративном корпусе. Что касается фокусных репрезентативных жестов, то они подтвердили нашу гипотезу о дискурсивном характере жестов. В нарративном типе дискурса фокусные репрезентативные жесты чаще сочетались с глагольными фразами, а в описательном дискурсе такие жесты чаще иллюстрировали существительные и именные словосочетания.

Заключение

Результаты проведенного анализа подтвердили, что репрезентативные жесты можно рассматривать в качестве маркеров дискурсивного типа. В нарративном типе дискурса преобладают глагольные части речи, которые сосуществуют с фокусными жестами (122 примера по сравнению с 55 примерами в описательном дискурсе), в то время как в описательном корпусе эти жесты сопровождают именные части речи значительно чаще (292 примера по сравнению с 184 примерами в повествовательном дискурсе). Однако следует отметить, что в обоих корпусах репрезентативные жесты, используемые с именными фразами (292 и 184 примера), встречаются чаще, чем репрезентативные жесты, используемые с глагольными фразами (55 и 122 примера). Это можно объяснить таким дискурсивным феноменом, как овеществление через жесты (показ абстрактных понятий как объектов, которые можно держать или изображать [Ирисханова 2015], своеобразной онтологической метафорой в жесте - показ абстрактного как конкретного [Cienki 2008]), а также неформальным регистром разговорного дискурса, содержащим большое количество глаголов-связок и мало смысловых глаголов, которые обычно сопровождаются жестами, их репрезентирующими.

В целом данное исследование выявило некоторые особенности функционирования фокусных репрезентативных жестов в устном нарративном и дескриптивном типах дискурса, что устанавливает определенную взаимозависимость между двумя модусами - вербальным (типы дискурса) и невербальным (жесты). Для анализа дальнейших сдвигов фокуса и корреляции между особенностями дискурса и использованием жестов следует учитывать большее число языков и типов дискурса.

Список литературы / references

Ирисханова О. К. Игры фокуса в языке: семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Iriskhanova, O. K. (2014). Focus games in language: semantics, syntax, and pragmatics of defocusing. Moscow: Yazyki slavyanskoj kuTtmy. (In Russ.)].

Ирисханова О. К. Реификация как свойство познания и коммуникации // Когнитивные исследования языка. 2015. № 23. С. 216-226. [Iriskhanova, O. K. (2015). Reification as a property of cognition and communication. Kognitivnye issledovaniyayazyka, 23, 216-226. (In Russ.)].

Прокофьева О. Н. Специфика языковой и жестовой передачи зрительного восприятия (описательный дискурс) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18 (816). С. 257-267. [Prokofyeva, O. N. (2018). Visual, Verbal, and Gestural Focusing in Russian Descriptive Discourse. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 78(816), 257-267. (In Russ.)].

Chafe W. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View // Subject and Topic. New York: Academic Press, 1976. Pp. 25-55.

Chomsky N. Deep Structure, Surface Structure, and Semantic Representation. Semantics. Eds. Steinberg D. D., Jakobovitz L. A. Cambridge: CUP, 1971. Pp. 193-217).

Cienki A., Mittelberg I. Creativity in the forms and functions of spontaneous gesture with speech // The agile mind: A multi-disciplinary study of a multi-faceted phenomenon / T Veale, K. Feyaerts, & C. Forceville (eds.). Berlin: De Gruyter Mouton, 2013. Pp. 231-252.

Halliday M. Notes on Transitivity and Theme in English. Part 1 and 2 // Journal of Linguistics 3. 1967. Pp. 37-81; 199-244.

Lis M. Gestural Representation in the Domain of Animates' Physical Appearance // Proceedings of the Tilburg Gesture Research Meeting. Tilbur, the Netherlands, 2013.

Maricchiolo C., Milella P. P, Pini A., Sessa M. Co-speech Gestures: Structures and Functions // Body - Language - Communication: An International Handbook on Multimodality in Human Interaction / Muller, C., Cienki, A., Frickle, E., Ladewig, S., McNeill, D., Bressem, J. (Eds.). Berlin: De Gruyter Mouton, 2014. Vol. 2. Pp. 1461-1473.

Mathesius V. Zur Satzperspektive im modernen Englisch. Archiv fur das Studium der modernen Sprachen und Literaturen 155. 1992. Pp. 200-210.

McNeillD. Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press, 1992.

Muller C. Gestural Modes of Representation as Techniques of Depiction // Body - Language - Communication: An International Handbook on Multimodality in Human Interaction / Muller, C., Cienki, A., Frickle, E., Ladewig, S., McNeill, D., Bressem, J. (Eds.). Berlin: De Gruyter Mouton, 2014. Vol. 2. Pp. 1687-1701.

Muller C., Tag, S. The Dynamics of Metaphor: Foregrounding and Activating Metaphoricity in Conversational Interaction. Cognitive Semiotics. 2010. Vol. 10 (6). Pp. 85-120.

Talmy L. Figure and Ground in Complex Sentences. Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1975. Pp. 419-430.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Теоретические основы исследования слов категории состояния как самостоятельной части речи. Основная проблематика учения о процессах переходности на уровне частей речи. Анализ категории состояния как самостоятельной части речи в современном русском языке.

    курсовая работа [42,5 K], добавлен 08.12.2017

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

  • Понятие и проблема омонимии, порядок и принципы ее разграничения с полисемией, классификация и типы. Сравнительный анализ омонимии в русском и английском языке, особенности проявления данной категории и направления лингвистического исследования.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 15.06.2014

  • Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.

    дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Продуктивные модели словообразования в русском языке. Источники и сферы заимствования лексики. Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики. Особые лексические средства манипуляции общественным сознанием в современном публицистическом дискурсе.

    дипломная работа [264,1 K], добавлен 12.10.2015

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Сущность диалогической речи как вида устной деятельности. Разработка дидактико-методической системы обучения учащихся 5-6 классов навыкам и умениям диалогической речи на английском языке при использовании лингвистического опыта учащихся в русском языке.

    дипломная работа [71,8 K], добавлен 21.10.2011

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Диглоссия как специфическое языковое явление. Феномен наличия и функционирования в пределах одного общества двух или нескольких языков. Возникновение диглоссии в русском языке. Генетическое единство старославянского и языка повседневного обихода на Руси.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.04.2011

  • Понятие дейксиса как способа указания на элементы ситуации посредством жестов или при помощи языковых выражений. Его видовая классификация, история изучения в лингвистике. Особенности реализации пространственного дейксиса в английском и русском языке.

    дипломная работа [38,4 K], добавлен 28.01.2014

  • Современная языковая ситуация. Факторы, влияющие на изменения в русском языке. Причины массовых речевых ошибок и пути повышения речевой культуры говорящих. Языковая ситуация в России. Изменения в русском языке.

    реферат [42,8 K], добавлен 02.06.2008

  • История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.

    реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Понятие культуры речи. Выразительные средства языка. Характерные особенности нормы литературного языка. Качества грамотной речи. Типичные лексические ошибки. Норма в современном русском языке, ее источники. Словарные пометы, отражающие варианты нормы.

    презентация [39,7 K], добавлен 21.03.2014

  • Основы устного перевода английского языка делового общения. Понятие жанрово-стилистической нормы перевода. Проблемы перевода клише и их словосочетаний. Анализ роли клише при устном переводе английского языка делового общения в устной и письменной речи.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 19.04.2015

  • Основные подходы к оценке речи. Речь и ее особенности. Коммуникативные качества речи: уместность, богатство, чистота, точность, логичность, выразительность и правильность. Отличие речи от языка. Словообразовательные аффиксы и суффиксы в русском языке.

    контрольная работа [48,5 K], добавлен 10.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.