Этимология теонимов в трудах христианских апологетов

Исследование текстов христианских авторов, объединенных попыткой вывести имя языческого божества из его функции. Этимологическая информация о Богах-духах numlna. Обоснование заимствования авторами информации по numlna из сочинений Марка Терренция Варрона.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.05.2022
Размер файла 31,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ЭТИМОЛОГИЯ ТЕОНИМОВ В ТРУДАХ ХРИСТИАНСКИХ АПОЛОГЕТОВ

И.В. Хорькова

кандидат исторических наук, доцент кафедры классической филологии Московского государственного лингвистического университета

Аннотация

Статья посвящена исследованию фрагментов из сочинений нескольких латиноязычных христианских авторов - Тертуллиана, Арнобия и Аврелия Августина, которые содержат этимологическую информацию о латинских теонимах, с целью выявления ее источника. Перечисленные авторы опираются на списки божеств, получивших в науке название numlna. Это группа божеств с единичной функцией, этимологически связанной с теонимом. Детальный анализ этих теонимов и текстуальные сопоставления позволяют говорить о том, что промежуточным источником для этих авторов было сочинение Варрона «Божественные древности».

Ключевые слова: язычество; теонимы; римский пантеон; numina; христианские апологеты; вопросы этимологии.

Abstract

I.V. Khorkova, PhD (History), Associate Professor at the Department of Classical Philology, Moscow State Linguistic University.

ETYMOLOGY OF THEONYMS IN THE WORKS OF CHRISTIAN APOLOGISTS.

The article represents a source study research of works of several Christian authors - Tertullian, Arnobius and Aurelius Augustine - concerning the etymological questions. All these authors have compactly located lists of the deities which received the name numlna in research. It is specific group of deities whose special function is etymologically connected with the name of the deity. The detailed textual analysis of these lists and also comparison to the texts of other antique authors allow to say that the source for all listed authors is Varro's composition «Antiquitates rerum divinarum».

Key words: paganism; Roman pantheon; numina; Christian apologists; etymology.

Введение

Настоящая статья представляет собой источниковедческое исследование фрагментов сочинений христианских авторов по вопросу происхождения теонимов. Мы предполагаем исследовать тексты, объединенные общим контекстом, а именно, попыткой христианских авторов вывести имя языческого божества из его функции. Часто эту группу богов называют в науке numlna.

Слово numen по-латыни многозначно. Оно означает:

• кивок, знак согласия;

• мановение, воля, повеление;

• воля или могущество богов;

• божество, бог;

• изображение или статуя бога;

• величие;

• знак божественного могущества;

• духи дорогих покойников, маны;

преим. pl. изречение оракула.

Масштабная дискуссия по numlna происходила в антиковедении в XIX-XX веках. В наши планы не входит останавливаться на ее подробностях, так как нас интересует чисто источниковедческий аспект.

Наибольший интерес представляют тексты трех христианских авторов - Тертуллиана, Арнобия и Августина.

Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан, творивший в конце II - начале III века н. э., положил начало патристике и церковной латыни. Арнобий Афр из города Сикки написал свою единственную апологию в начале IV века н. э. и не был так известен, как Тертуллиан. Наконец, Аврелий Августин, епископ города Гиппона, живший в IV - начале V века н. э. и причисленный к лику святых католической, православной и лютеранской церковью, внес большой вклад в формирование христианской догматики. Не смотря на значительные различия во времени жизни и творчества, а также значимости написанных трудов, мы полагаем, что сочинения этих авторов неразрывно связаны между собой общей базой источников, что и постараемся показать.

Этимологическая информация о numlna

Итак, мы собираемся предпринять источниковедческое исследование тех фрагментов из текстов перечисленных христианских авторов, где имеется этимологическая информация о numlna. Боги-духи у трех наших авторов сконцентрированы в нескольких главах их сочинений. Попробуем текстуально сопоставить эти отрывки.

Следует сразу же оговориться, что тексты Тертуллиана и Арнобия сохранились в неудовлетворительном состоянии, страдают значительными погрешностями и ошибками, допущенными переписчиками, что отмечают и их издатели. В связи с этим некоторые теонимы имеют разное написание в разных изданиях. Это усложняет нашу задачу. Несколько теонимов издатели восстанавливают по-разному. Теоним Burnus у Арнобия С. Гелен корректирует как Liburnus, а Д. Меурсий - как Liber [Arnobii 1875, c. 147]. Мы склоняемся к первой корректуре, поскольку Burnus назван у автора в паре с Libentina. Eluda Тертуллиана обычно корректируется как Edula в соответствии с происхождением от глагола edere (есть, кушать), а Lana как Jana (от janua - дверь, проход). Теоним Edea заменяют на Mens (разум, сознание) также в соответствии с приводимой этимологией. Levicola следует исправить на Clivicola от clivus (склон). Upibilia у Арнобия корректируют как Vibilia или Vehilia (от via - дорога или vehere - везти, ехать) [Arnobii 1875, c. 148]. божество христианский numlna варрон

Только два теонима имеются у всех трех авторов, несколько - у двух, большинство же встречается только у одного из апологетов. Для наглядности мы разместили теонимы рассматриваемых фрагментов в алфавитном порядке.

Таблица 1. Списки numlna у Тертуллиана, Арнобия, Августина

Tertullianus

Arnobius

Augustinus

Abeona

Afferenda

Albana

Arquis

Ascensus

Caeculus

Candelifera

Cardea

Burnus*

Abeona

Adeona Aesculanus

Agenoria

Argentinus

Barbatus

Camena

Cardea

Consa

Carmentes

Consevius

Cluacina

Collatina

Diespiter Domiduca

Consus

Edea

Cunina

Eluda*

Farmus

Fluvionia

Diespater

Educa

Forculus

Felicitas Flora

Janitorus

Forculus Fortuna Barbata Hostilia

Lana*

Jugatinus Juventa

Levicola*

Lateranus

Lacturnus

Libentina

Levana

Limentinus

Lima

Libentina

Limentina Limi

Liber / Libera

Limentinus

Mellonia

Lucina

Matuta

Mors

Montinus

Mena

Mutunus Tutunus

Murcida

(Mutunus) Tutunus Nemestrinus

Nenia Noduterensis Nodutis

Mutunus Tutunus

Nodutus

Numeria

Orbana

Orbona

Opis

Ossipago Panda/Pantica

Patellana / Patella

Patelana

Paventina

Paventia

Pavor

Pecunia

Pellonia

Peragenor

Perfica

Pertunda

Pertunda

Perversa

Peta

Potina Praestitia

Praestana

Potina

Prema

Prosa

Puta

Proserpina

Rucinia

Saturnus

Runcina Rumina Rusina Saturnus

Segetia Seia

Sentinus

Sentia

Septemontium Spes

Statilinus Stimula Strenia

Subigus

Tutilina

Upibilia*

Vallonia Vaticanus

Venilia

Venilia

Vitumnus

Virginiensis

Voleta

Volumnus / Volumna

Volupia

Volupia Volutina

Среди рассматриваемых теонимов есть несколько имен, относящихся к великим богам римского пантеона. Это Diespiter / Diespater - Юпитер, Флора, Фортуна, Либер / Лидера, Матер, Матута, Марс и Сатурн. Несколько теонимов встречаются у других античных авторов как эпитеты великих богов и богинь. Мы перечислим их вместе с именами великих богов, эпитетами которых они являются: Фортуна Барбата, Венера Клоацина, Юнона Флювиониа / Флювиона / Флюония, Венера Либентина, Юнона Люцина. Часть теонимов обозначает абстрактные понятия: Felicitas (счастье), Honor (честь), Juventas (молодость), Mens (разум), Mors (смерть), Ops (сила), Pavor (страх), Pecunia (деньги), Spes (надежда), Victoria (победа). Большинство же теонимов относятся к богам, олицетворяющим те или иные отдельные функции. Словообразовательный анализ этой большой группы теонимов указывает на их явно адъективную природу, на что обратили внимание исследователи еще в прошлом веке [Bailey 1935, c. 239; Usener 1948, c. 33; Stolz 1896, c. 170] и чему посвящена статья автора «Суффиксация как способ образования теонимов в понтификальных книгах» [Хорькова 2018, с. 1326]. Этот вывод подкрепляется еще и употреблением некоторых теонимов рассматриваемой группы в качестве эпитетов великих богов.

Итак, можно констатировать, что упомянутые у христианских авторов божества не являют собой нечто однородное, но представляются довольно разношерстной компанией. Что же объединяет все эти божества с точки зрения христианских апологетов, если все они оказываются упомянутыми вместе в анализируемом ряде фрагментов?

Прежде всего, обращает на себя внимание тот факт, что все эти теонимы очень прозрачны этимологически. Практически каждый может быть выведен из латинского слова и соответствующим образом переведен. Материал христианских авторов это подтверждает.

В следующей таблице 2 мы приводим этимологию рассматриваемых теонимов, вытекающих из функции соответствующего божества (см. табл. 2).

Мы взяли за основу ту этимологию, которую приводят или подразумевают христианские авторы, не обращая внимания на ее корректность и обоснованность с точки зрения современного языкознания. Мы придерживаемся этого правила даже в тех случаях, когда этимология явно искусственно привязана к определенному действию или предмету. Например, мы оставляем этимологию Proserpina от глагола proserpere (выползать, вылезать), приводимую Арнобием в третьей книге [Арнобий 2008, с. 241] и функционально подтверждаемую Аврелием Августином, хотя правильнее было бы выводить этот теоним от глагола prosere (сеять, производить), т е. мы имеем дело с этимологией, которую принято называть народной или наивной.

Таблица 2. Этимология теонимов

Теоним

От какого слова происходит

Перевод

Abeona

abire

уходить, удаляться

Adeona

adire

приходить, прибывать

Aesculanus

aes

медь, бронза

Afferenda

afferre

приносить, доставлять

Agenoria

agere

делать, действовать

Albana

alere

кормить, вскармливать

Argentinus

argentum

серебро

Arquis

arquus (арх.)

арка, дуга

Ascensus

scansio

восхождение, подъем

Barbatus / Barbata

barba

борода

Bellona

bellum

война

Caeculus

caecus

слепой

Camena

canere

петь

Candelifera

candela + ferre

свеча + приносить

Cardea

cardo

дверная петля

Carmentes

carmen

песня

Clivicola*

clivus

склон, скат

Cluacina

duere (арх.)

очищать

Collatina

collis

холм

Consus / Consa

consilium

совет

Consevius

consatio

обсеменение, засевание

Cunina

cunae

колыбель

Diespater / Diespiter

dies + partus

день + утробный плод

Domiduca

domus + ducere

дом + вести

Educa / Eluda* / Edula

edere

есть, кушать

Farmus

effatus

речь, разговор

Felicitas

felicitas

счастье

Flora

florere

цвести

Fluviona

fluvius

течение, река

Forculus

foris

дверь

Fortuna

fortuitus

случайный, естественный

Fructesea

fructus + serere

плод + сеять

Honor

honor

честь, почесть

Hostilia

hostire

возмещать, уравнивать

Jana*

janua

дверь, проход

Janitor

janitor

привратник, сторож

Jugatinus

jugum

хребет, вершина

Juventa / Juventas

juventa

молодость, юность

Lacturnus

lactescere

наливаться, становиться сочным

Lateranus

laterculus

кирпичик

Levana

levare

облегчать

Libentina /

Lubentina /

Liburnus*

libido

желание, влечение

Liber / Libera

liber

свободный

Limentinus / Limentina / Lima

limen

порог, вход

Limi

limus

косящий

Lucina

lux

свет

Mars

Matuta

maturescere

созревать

Mellonia

mel

мед

Mena

menstruus

ежемесячный

Mens*

mens

разум, мысль

Montinus

mons

гора, холм

Mors

mors

смерть

Murcida

murcidus

ленивый

Mutunus Tutunus

muto

membrum virile

Nemestrinus

nemus

роща, лес

Nenia

nenia

погребальная песня

Noduterensis

nodus + terere

узел + молотить

Nodutis / Nodutus

nodus

узел

Numeria

numerare

считать

Ops

ops

помощь, поддержка

Orbana / Orbona

orbare

делать сиротой, лишать

Ossipago

os + paginare

кость + скреплять

Panda / Pantica

pandere

открывать, распахивать

Patelana / Patellana / Patella

patefacere

широко раскрывать

Paventia / Paventina

pavor

страх, ужас

Pavor

pavor

страх, ужас

Pecunia

pecunia

деньги

Pellonia

pellere

толкать

Peragenor

peragere

проделывать, совершать

Perfica

perficere

завершать, доводить до конца

Pertunda

pertundere

проламывать

Perversa

pervertere

опрокидывать, переворачивать

Peta

petere

просить

Potina

potus

питье

Praestana / Praestitia

praestare

превосходить

Prema

premere

давить, прижимать

Prosa

prosus/prorsus

несвязанный, свободный

Proserpina

proserpere

выползать, вылезать

Puta

putare

думать, полагать

Rucinia / Runcina

runcare

полоть, косить

Rumina

rumis (др.-ит.)

грудь

Rusina

rus

деревня, поле

Saturnus

satio

сеяние, сев

Segetia

seges

посев, хлеб на корню

Seia

serere

сеять

Sentia / Sentinus

sententia

мнение, намерение

Septemontius

septem + mons

семь + холм

Spes

spes

надежда

Statilinus

stare

стоять

Stimula

stimulus

поощрение, побуждение

Strenia

strenuus

бодрый, проворный

Subigus

subigere

приготовлять, обучать

Tutilina

tutum

безопасность

Vallonia

vallum

вал, насыпь с частоколом

Vaticanus

vagitus

писк, крик

Venilia

venire

приходить

Vibilia*

via

дорога, путь

Victoria

victoria

победа

Virginiensis

virgo

девушка

Vitumnus

vivere

жить

Voleta

voluntas

воля, желание

Volumnus / Volumna

velle

хотеть, желать

Volupia

voluptas

удовольствие, наслаждение

Volutina

involumentum

покров

Итак, несмотря на большую пестроту приведенных у христианских авторов в этих фрагментах теонимов, их все же объединяет именно прозрачность этимологии. Наиболее последовательно метода этимологии придерживался известный римский антиквар Марк Теренций Варрон (116-27 гг. до н. э.). До нас сохранились фрагменты из сочинений Варрона у других античных авторов, а также пять книг его труда «De lingua Latina» (О латинском языке). Два теонима из нашего списка упомянуты Варроном, это Libentina [Varro 1938, c. 214-215] и Murcida [Varro 1938, c. 144]. Libentina Варрон производит от libido (влечение), а Murcida - от murtetum (миртовая роща) или от urceus (кувшин). Однако этого недостаточно, чтобы говорить о сочинениях Варрона как о главном источнике христианских авторов по этимологическим вопросам. Правда, Аврелий Августин в начале четвертой книги, фрагменты из которой мы рассматриваем, указывает именно на Варрона как на свой источник информации, упоминая несохранившееся сочинение последнего «Antiquitates rerum divinarum et humanarum» (Древности дел божественных и человеческих) [Августин 1994, с. 178]. Арнобий также сообщает, что, по мнению Варрона, «боги соответствуют своему имени, т. е. они таковы, какими должны называться сообразно с понятием этого наименования» [Арнобий 2008, с. 332]. Это прямое указание на этимологический метод, используемый Варроном в его сочинениях.

Однако некоторые теонимы у Арнобия отличаются от упомянутых Тертуллианом и Августином. Различные по форме теонимы мы поместили в таблицу 3.

Таблица 3. Различные формы теонимов у христианских авторов

Tertullianus

Arnobius

Augustinus

Patellana

Patelana

Nodutus

Nodotus

Murcida

Murcia

Praestitia

Praestana

Orbana

Orbona

Как видно, разночтения в формах теонимов сводятся к несовпадению одной-двух букв, что при общем оро-акустическом характере образования в античности не может быть серьезным препятствием для определения общего источника информации. Кроме того, следует учитывать тот факт, что текст рукописей труда Арнобия всеми издателями признается сильно испорченным, о чем мы уже упоминали, т. е. разные написания теонимов могли появиться и в результате ошибок переписчиков.

Мнения исследователей по поводу источника Арнобия по этимологическим вопросам сильно расходятся. А. Зитте предлагает в качестве источника информации Арнобия словарь Веррия Флакка / Феста [Sitte 1970, с. 109]. Ф. Туллиус считает, что он пользовался теологической энциклопедией эпохи Флавиев [Tullius 1934, с. 73]. Г. Кеттнер считает главным источником Арнобия сочинение «Libri Indigitamentorum» (Книги Индигитамент), принадлежавшее перу Корнелия Лабеона и до нас не дошедшее [Kettner 1877, с. 17, 30-31]. Ученые отмечают следы первоначального алфавитного порядка перечисления теонимов в четвертой книге Арнобия «Против язычников» [Kettner 1877, с. 17; Sitte 1970, с. 53, 89-90; Tullius 1934, с. 73]. Действительно, большинство теонимов в этом отрывке Арнобия начинаются на L, M, N, O, P (R пропущена), S, T Однако это перечисление происходит в такой последовательности: P, L, P, T, P, N, P, N, O, N, O, M, L, S, M, P, т. е. о полной алфавитной последовательности говорить не приходится.

Кроме того, есть и другие закономерности в передаче материала Арнобием. Вместе сгруппированы теонимы Venus, Perfica, Pertunda, Tutunus. У Августина группу образуют: Venus, Virginiensis, Mater Prema, Pertunda; у Тертуллиана - Mutunus Tutunus, Pertunda, Subigus, Prema Mater. Причем Prema Mater идентична по функциям Perfica. По всей видимости, это так называемые dii nuptiales (брачные божества), упомянутые Варроном в четырнадцатой книге «Божественных установлений» [Ambrosch 1843, с. 18].

Также у Арнобия вместе сгруппированы Puta, Patellana / Patella, Nodutis / Noduterensis, Mellonia. Они принадлежат к dii agrestes (сельскохозяйственным богам), о которых также писал Варрон. Ossipago и Orbona относятся к dii praesides puerorum (богам-покровителям детей) [Арнобий 2008, с. 254]. Такая группировка теонимов по функциям говорит в пользу использования Арнобием именно сочинений Варрона в качестве своего источника.

Заключение

Итак, представляется вполне доказанной версия о заимствовании информации по numlna Тертуллианом, Арнобием и Аврелием Августином из сочинений Марка Терренция Варрона, хотя нельзя сказать прямо или опосредованно. Труды Варрона всегда считались основанными на древней традиции и содержащими заслуживающую доверия информацию по римским древностям. Отсюда вывод: информация христианских апологетов по римскому язычеству восходит к ранней традиции, иногда опосредованно, и является ценным и надежным источником.

Список литературы / References

1. Августин Аврелий. О граде Божьем. Т 1. М.: Издательство Валаамского монастыря, 1994. [Avgustin Avrelij. (1994). O grade Bozh'em. (About the city of God). Vol. 1. Moscow: Izdatel'stvo Valaamskogo monastyrya. (In Russ.)].

2. Арнобий. Против язычников / пер. Н. М. Дроздова. СПб.: Издательство СПб университета, 2008. [Arnobij. (2008). Protiv yazychnikov. (Against the Gentiles). St. Petersburg: SPb universiteta. (In Russ.)].

3. Хорькова И. В. Суффиксация как способ образования теонимов в понтификальных книгах // Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2018. № 22. С. 1319-1328. doi.org/10.30842/ielcp230690152298 [Hor'kova, I. V. (2018). Suffixation as a way of forming theonyms in pontifical books. Indo-European linguistics and classical philology, 22, 1319-1328. (In Russ.)].

4. Ambrosch J. A. Uber die Religionsbucher der Romer. Bonn: A. Marcus, 1843.

5. Arnobii. Adversus nations libri septem. Hrsg. von A. Reifferscheid. Vindobonae: Apud C. Geroldi filium bibliopolam Academiae, 1875.

6. Bailey C. Religion in Vergil. Oxford: Clarendon Press, 1935.

7. Kettner G. Cornelius Labeo. Ein Beitrag zur Quellenkritik des Arnobius. Naum- burg: Kessinger Publishing, 1877.

8. Sitte A. Mythologische Quellen des Arnobius. Wien, 1970.

9. Stolz F. Zur Bildung und Erklarung der romischen Indigeten-Namen // Archiv fur lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluss des alteren Mittel- lateins. 1896, 10. S. 151-175.

10. Tullius F. Die Quellen des Arnobius im 4, 5 und 6 Buch seiner Schrift Adversus nations. Berlin, 1934.

11. Usener H. Gotternamen. Versuch einer Lehre von der religiosen Begriffsbildung. Frankfurt am Main: Verlag G. Schulte-Bulmke, 1948.

12. Varro Marcus Terentius. De Lingua Latina. Vol. 1. London: Harvard University Press, 1938.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Фамилия как вид антропонима. Введение на Руси в X веке христианских личных имен, образованных от нарицательных слов греческого, латинского, древнееврейского и других языков. Народная форма крестильного имени. Смешения сходных имен путем заимствования.

    курсовая работа [78,3 K], добавлен 29.10.2017

  • Определение термина "сленг" и его этимология. Влияние внешних факторов на развитие языка и разговорной речи. Понятие профессионализмов, диалектизмов и арготизмов как разновидности сленга. История молодежного жаргона, заимствования из иностранных языков.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 18.03.2012

  • Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.

    дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009

  • Природа возникновения и этимология некоторых слов русского языка. История заимствования слов и выражений из других культур и языков. Структура фразеологизма как устойчивого, лексически неделимого словосочетания. История жизни некоторых фразеологизмов.

    реферат [55,7 K], добавлен 07.12.2013

  • Этимология - раздел языкознания. Исследование источников и формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова как предмет этимологического анализа.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 17.06.2015

  • Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

    дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

  • Характеристика заимствования, как важного способа пополнения языка. Разделение понятий "заимствование" и "иностранные слова". Описание процесса заимствования слов в русском языке на разных исторических периодах. Роль заимствования в словообразовании.

    презентация [2,8 M], добавлен 06.12.2010

  • Теоретические и лингвистические основы описания трудов Л.В. Щербы, теоретические основы описания научных текстов в современной лингвистике. Своеобразие научных текстов, их синтаксический анализ. Словосочетание и простое предложение в трудах Л. Щербы.

    дипломная работа [62,0 K], добавлен 25.02.2010

  • Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.

    курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015

  • История трактовок понятия "этимология" в разделе лингвистических наук. Список основных этимологических словарей русского языка. Примеры происхождения и смысл слов "апельсин", "бикини", "хулиган", "гандбол", "лабиринт", "невеста", "врач" и "сланцы".

    презентация [1,4 M], добавлен 23.03.2015

  • Учение фоносемантики как науки и освещение теоретических проблем. Рассуждения учёных по звукоизобразительности. Сопоставительный анализ поэтических текстов немецких и русских авторов в аспекте фоносемантики и стилистики в сопоставлении с переводами.

    дипломная работа [118,8 K], добавлен 17.01.2015

  • Сущность и классификация заимствований, их роль и значение в немецком языке, источники и закономерности интерпретации, языковые особенности. Заимствования в прессе, ориентированной на деловые круги. Исследование структуры видео-пособий в данной сфере.

    дипломная работа [90,2 K], добавлен 27.07.2017

  • Рассмотрение этимологии как научной дисциплины. Анализ словообразования и заимствования как направлений пополнения лексики русского языка. Характеристика исконно русских выражений. Изучение происхождения названий кулинарных блюд согласно "Поварной книге".

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 21.04.2010

  • Причины заимствований в языке. Заимствования с точки зрения синхронии и диахронии. Разделение лексем иноязычного происхождения по способу заимствования. История становления польского. Польские мемуарные тексты 40-х годов как богатый языковой материал.

    дипломная работа [93,0 K], добавлен 18.08.2011

  • Контактирование языков и культур как социооснова лексического заимствования, его роль и место в процессе освоения иностранных слов. Ретрансляция иноязычной лексики в русском языке. Структурно-семантические особенности заимствования в абазинском языке.

    диссертация [1,6 M], добавлен 28.08.2014

  • Источники возникновения английских фразеологизмов. Калькирование как вид фразеологического заимствования. Изучение функционирования заимствованных фразеологических единиц в современном английском языке. Современные исследования в области фразеологии.

    дипломная работа [86,1 K], добавлен 25.07.2017

  • Современные способы заимствований в системе русского языка, причины их возникновения. Анализ определений данного понятия различных авторов. Особенности употребления английских заимствований на страницах молодежной прессы, их морфологическая функция.

    курсовая работа [410,0 K], добавлен 30.06.2013

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Классификация стилей сочинений, лишенных индивидуальности в книге "Сочинения в старших классах как самостоятельная работа". Необходимость обогащения речи учащихся и борьбы со штампами, пустыми фразами и ложной красивостью. Стилистические упражнения.

    реферат [31,0 K], добавлен 03.03.2009

  • Этимология как наука, которая объясняет происхождение слов, ее предмет и методы исследования, современные достижения и тенденции. Этапы объяснения написания слов через его первоначальный смысл. Принципы и правила работы с этимологическими словарями.

    презентация [606,4 K], добавлен 12.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.