Интегративный аспект формирования терминологии предметной области "Дизайн интерьера"
Классификация, систематизация и сравнение терминологии предметной области "Дизайн интерьера" в русском и английском языках. Переосмысление категориально-тематических аспектов процесса интеграции отрасли и межкультурной профессиональной коммуникации.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.05.2022 |
Размер файла | 21,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Адыгейский государственный университет
Интегративный аспект формирования терминологии предметной области «Дизайн интерьера»
Схаляхо Е.Н. Ассистент кафедры английской филологии,
аспирант кафедры общего языкознания
Аннотация
Рассматривается интегративность как системообразующая характеристика формирования терминологии предметной области «Дизайн интерьера». Объектом исследования выступает терминология данной предметной области в русском и английском языках, а предметом логико-понятийный и категориально-тематический аспекты ее изучения. В результате применения методов наблюдения, сравнения, синтеза и обобщения; понятийно-категориальной классификации и систематизации установлено, что формирование терминов предметной области «Дизайн интерьера» обусловлено концептуальной интеграцией, предполагающей переосмысление знаний с учётом фоновой информации и новой области специального знания. Теоретическая значимость состоит в осмыслении процесса интеграции как когнитивно-прагматического механизма формирования терминологии предметной области «Дизайн интерьера» и обусловлена вкладом в развитие отраслевой терминологии. Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании спецкурсов по терминологии, межкультурной профессиональной коммуникации.
Ключевые слова: Предметная область, концептуальная интеграция, термины и специальные единицы, профессиональная коммуникация.
Abstract
The integrative aspect of terminology formation of the “Interior Design» subject area
Skhalyakho E.N. Lecturer Assistant, English Philology Department, Adyghe State University. Postgraduate student, General Linguistics Department, Adyghe State University
The article is aimed at considering integrative aspect as a system-forming characteristic of terminology of the “Interior Design” subject area. The object of the research is terminology of the “Interior Design” subject area in the Russian and English languages. The subject of the research is the logical-conceptual and categorical-thematic aspects of its study. During the studying process such methods as observation, comparison, synthesis and generalization, conceptual-categorical classification and systematization were applied. It was established that the terms of the “Interior Design” subject area are formed due to the process of conceptual integration, which involves considering background information as well as the new area of special knowledge. The theoretical value of the research lies in revealing the process of integration as a cognitive-pragmatic mechanism of the terminology formation of the “Interior Design” subject area and in a certain contribution to the development of professional terminology. The practical value lies in the possibility of using the results of the article in special courses in terminology, and intercultural professional communication.
Keywords:Subject area, conceptual integration, terms and special units, professional communication.
Изучение интеграции как одной из характерных тенденций развития современного научного знания, которая проявляется во взаимодействии и взаимопроникновении разных, зачастую смежных отраслей науки, может привести к возникновению новых комплексных научных направлений и дисциплин. Интеграция находит свое отражение в формировании предметных областей, их терминологий и тер- миносистем. Современная энциклопедия дает следующее определение: «интеграция - (лат. integratio - «восстановление, восполнение» от integer - «целый») понятие, означающее состояние связанности отдельных дифференцируемых частей и функций системы в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию (например, интеграция в науке, экономическая интеграция)» [1]. Согласно «Философскому энциклопедическому словарю» предметная область - это «область объектов, универсум рассуждения, универсум рассмотрения, или просто универсум, класс (множество) объектов, рассматриваемых в пределах данного контекста. Под контекстом здесь может пониматься отдельное рассуждение или выражающая его фраза, или совокупность фраз, фрагмент научной теории или теория в целом» [2].
Предметная область «Дизайн интерьера» строится на основе ряда научных и научно-профессиональных областей знаний. В процессе создания и функционирования терминов данной области важную роль играют лингвистические и экстра- лингвистические факторы. «Формирование каждой предметной области как лингвистического феномена, - как справедливо отмечает С.Р. Тлехатук, - осуществляется на основе ряда типологически близких процессов, важнейшим из которых признаётся сложный процесс отражения и закрепления в различных фактах языка реалий внеязыковой действительности, окружающего нас мира» [3: 107].
Обратимся к экстралингвистическому описанию предметной области дизайна интерьера для понимания ее интегративной сущности. Дизайн как профессиональная деятельность сложился в конце XIX - начале XX века. Становление дизайна интерьера как частного направления дизайна целесообразно отнести к XX веку, когда сложились первые высшие учебные заведения дизайнерской школы с направлениями подготовки «Интерьеры», а позднее «Дизайн архитектурной среды», в состав которых входит подготовка дизайнеров интерьера [4: 40]. Теория дизайна как научная дисциплина стала развиваться в 70-х годах XX века.
В учебнике по теории и истории дизайна предлагается следующее определение: «Дизайн (англ. design - «проектировать, конструировать») - проектная художественно-техническая деятельность по разработке промышленных изделий с высокими потребительскими свойствами и эстетическими качествами, по формированию гармоничной предметной среды жилой, производственной и социально-культурной сфер» [6: 5]. В.Ю. Медведев приводит следующее определение дизайна: «Дизайн - это творческий метод, процесс и результат художественно-технического проектирования промышленных изделий, их комплексов и систем, ориентированного на достижение наиболее полного соответствия создаваемых объектов и среды в целом возможностям и потребностям человека как утилитарным, так и эстетическим» [5: 12]. Из приведенных определений следует, что дизайн сложился на стыке гуманитарных и технических культур. «Пограничность» дизайна находит свое отражение на этапе его формирования в том, что прежде чем появилась профессия «дизайнер», для профессионалов в данной области во ВхУТЕМАСе (Высшие художественно-технические мастерские) применяли термины «инженер-художник», «конструктор-художник», «художник-конструктор». В данных названиях прослеживается единство художественного и технического компонентов.
Художественная составляющая дизайна определяет наличие его связи с искусством. Однако мнения по данному вопросу разделились: некоторые исследователи относят дизайн к искусству (Г. Рид), другие считают, что он произошел от искусства, но искусством не является (б. Арватов), третьи отрицают родство дизайна и искусства (Дж. Глоаг, Т. Мальдонадо) [6: 6]. Мы разделяем точку зрения, согласно которой дизайн и искусство тесно связаны, что подтверждает тот факт, что пионеры дизайна зачастую были художниками (Л. Лисицкий, Анри Ван де Вельде, Петер Беренс, и др.). Техническая сторона дизайна состоит в том, что его невозможно представить в отрыве от архитектуры. Согласно направлениям в высших заведениях архитектурного типа дизайн интерьера является частью направления «Дизайн архитектурной среды», следовательно, можно сделать вывод о тесном родстве дизайна и архитектуры.
В отношении того, является ли дизайн совершенно новым видом деятельности или он лишь продолжение давно известных традиционных видов, сложились две основные точки зрения, которые приводит в своем пособии по теории дизайна А.В. Казарин. Сторонники взглядов Ульмской высшей школы формообразования не считают дизайн принципиально новым направлением: «Дизайн - это древняя, традиционная, необходимая человеческая деятельность, наряду с другими, возникшими на заре человеческой истории». Противоположную точку зрения выражает О.М. Брик, говоря, что «Дизайн представлялся как совершенно новая сфера творческой активности, ориентированная на создание всего предметно-пространственного окружения» [7: 5-6].
Анализируя вышеуказанные точки зрения о дизайне как традиционном или новом виде деятельности, мы разделяем точку зрения А.В Казарина о том, что «дизайн предстаёт как специфический вид деятельности, творчески заимствующий и использующий опыт других видов деятельности (то есть представляющий собой комплексное знание), вырабатывающий собственные принципы деятельности и осуществляющий практику в условиях преимущественно массового производства и потребления» [7: 15-16]. Иными словами, дизайн предстает перед нами как интегративная дисциплина. На интегративность указывают также результаты исследований в области дизайна. В учебнике для студентов специальности «Дизайн архитектурной среды» С.М. Михайлова и Л.М. Кулеевой отмечается интегративный характер дизайна: «Зарождался дизайн на пересечении нескольких видов деятельности: художественно-проектных программ, массовой промышленности, инженерного проектирования и науки. Сегодня дизайн - это комплексная междисциплинарная проектно-художественная деятельность, интегрирующая естественнонаучные, технические, гуманитарные знания, инженерное и художественное мышление, направленная на формирование на промышленной основе предметного мира...». Авторы отмечают, что в дизайне интегрируются также знания таких дисциплин, как философия, культурология, социология, психология, семиотика [4: 10]. терминология дизайн интерьер коммуникация язык
Междисциплинарность дизайна нашла свое отражение в предметной области «Дизайн интерьера». Следует отметить, что междисциплинарность в данном контексте мы понимаем как «термин, выражающий интегративный характер современного этапа научного познания» [8]. Н.Л. Тухарели среди дисциплин, которые составили научную и практическую базу дизайна, называет эстетику, инженерное проектирование, технологию промышленного производства. Дополнительными источниками знания для решения практических дизайнерских задач автор считает экономику, социологию, цветоведение, эргономику, семиотику [9: 2]. А.В. Казарин описывает дизайн как «центр формирования нового типа культуры, нового мировоззрения», в которых прослеживается взаимосвязь «многочисленных сфер человеческой культуры (философской, научной, технической, эстетической, экологической и пр.), с одной стороны, и продуктивный обмен достижениями между различными региональными и национальными культурами, с другой» [7: 4].
Становление комплексных научных дисциплин рождает необходимость оформления терминологического аппарата, обслуживающего данные дисциплины. В результате интеграционных процессов появляются предметные области, и, соответственно, терминологии и тер- миносистемы интегративного типа. Некоторые лингвисты употребляют термин «интеграционная термино- система» для обозначения данного явления (И.В Уварова, Н.Л. Тухарели). Под интеграцией И.В. Уварова понимает «понятие теории систем, означающее состояние связанности отдельных дифференцированных частей в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию». Автор поясняет, что «интеграция научных знаний осуществляется самыми разнообразными путями, проявляется в различных формах. Это и унификация понятийного и категориального аппарата науки, и взаимопроникновение методов, и взаимодействие по объектам исследований, и образование синтетических наук» [10: 3-4].
С.Г. Казарина в своем исследовании в области терминоведения предлагает модели терминосистем по способу их образования: в результате взаимодействия ряда наук, на стыке двух наук и, как следствие, отделения новой научной области. Она выделяет следующие модели:
1. Филиационная модель - образуется путем филиации области знаний.
2. Контаминационная модель - результат слияния двух наук.
3. Гетерогенная модель - образование терминосистемы комплексного характера; возникает на основе нескольких дисциплин.
4. Гомогенная модель - присуща терминосистемам давно сформировавшихся дисциплин [11: 73-74].
Согласно предложенным моделям, терминосистема дизайна интерьера развивается по гетерогенному типу.
Исходя из вышесказанного, очевидно, что предметная область «Дизайн интерьера» аккумулирует знания из разных областей науки и профессиональных дисциплин, что отражается на терминологии дизайна интерьера, в состав которой входят привлеченные термины. Приведем примеры терминов, входящих в состав предметной области «Дизайн интерьера», которые привлечены из терминологий других профессиональных областей:
- архитектура: арка, колонна, пилястра, палладийское окно, винтовая лестница; horseshoe arch, Pal- ladian window, bull's-eye window, hopper window, coupled columns, winding staircase, screw stair, pilaster;
- инженерное дело: чертеж, схема, проект, проектное решение, ярус; project, plan, scheme, blueprint;
- строительство: декоративный кирпич, облицовочный кирпич, балясина, шпаклевка, теплый пол, паркетный пол; finish, plaster, pebbledash, adobe, air brick, glass brick, balluster, parquet floor;
- цветоведение: главный цвет, цветовая гармония, цветовой круг, комплиментарность цвета, колорит, нюанс, теплый цвет, ахроматические цвета, доминанта; warm colour, colour wheel, tonality, hue, colour harmony, monochromatic colours, additive colour;
- изобразительное и декоративно-прикладное искусство: гравюра, грунт, коллаж, реплика, набросок, рельеф, растушевка, кракелюр, панно; panneau, sketch, distressing, sponging, shade, spattering;
- текстильное производство: жаккардовая ткань, льняное полотно, велюр, ковровое покрытие, вышивка, нетканое полотно, стеганое покрывало; jacquard, linen cloth, honeycomb waffle, scatter rug, non-woven fabric, quilt;
- эргономика: человеко-ориентированное проектирование, эргономичный дизайн, рабочее пространство, ориентация на пользователя, среда, user-performance approach, human-centered design, workspace, environment.
В предметной области «Дизайн интерьера» были выделены следующие понятийные блоки: «Планировка» / «Planning», «Стили дизайна интерьера» / «Interior design styles», «Отделка и материалы» / «Finishing and materials», «Мебель и предметы декора» / «Furniture and decorative objects», «Цветовое решение и орнамент» / «Colouring and ornaments».
Анализ концептуальной интеграции в терминологии дизайна интерьера позволил выявить не только особенности становления и развития терминов данной предметной области, но и раскрыть когнитивно-прагматический механизм формирования и развития терминологии предметной области «Дизайн интерьера» в русском и английском языках.
По результатам проведенного исследования можно сделать вывод о том, что дизайн интерьера - предметная область интегративного типа, образовавшаяся на стыке гуманитарных и технических культур и синтезирующая знания ряда профессиональных отраслей и дисциплин. Терминологический аппарат предметной области наряду с собственными терминами включает также профессиональную лексику, привлеченную из дисциплин, с которыми она находится в разной степени взаимосвязи.
Примечания
1. Совр. энциклопедия 2000. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ enclp/19822/
2. Филос. энцикл. словарь / гл. ред. Л.Ф. Ильичев [и др.]. М.: Сов. энциклопедия, 1983. 839 c. URL: https://dic.academic.ru/ dic.nsf/bse/123433/
3. Тлехатук С.Р. Социально-лингвистическая обусловленность формирования и развития интегративной предметной области «Экономика»: терминологический аспект // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. Майкоп, 2015. Вып. 2 (153). С. 107-112.
4. Михайлов С.М., Кулеева Л.М. Основы дизайна: учеб. для спец. 290200 «Дизайн архитектурной среды» / под ред. С.М. Михайлова. Казань: Новое знание, 1999.240 с.
5. Медведев В.Ю. Сущность дизайна: теоретические основы дизайна: учеб. пособие. 3-е изд., испр. и доп. СПб.: СПГУТД, 2009. 110 с.
6. Ковешникова Н.А. Дизайн: история и теория: учеб. пос. для студентов архитект. и дизайнерских спец.. 5-е изд., стер. М.: Омега-Л, 2009. 224 с.
7. Казарин А.В. Теория дизайна: учеб. пособие. Н. Новгород: ННГАСУ, 2011. 103 с.
8. Энциклопедия эпистемологии и философии науки / сост. и общ. ред. И.Т. Касавина. М.: Канон+: РООИ «Реабилитация», 2009. 1248 с.
9. Тухарели Н.Л. Терминология дизайна в лексической системе русского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1994. 28 c.
10. Уварова И.В. Семантика и структура терминов физической химии в совр. русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1992. 20 c.
11. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. мед. акад, 1998. 276 с.
References
1. Modern Encyclopedia 2000. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/19822/
2. Philosophical Encyclopedic Dictionary / Ch. ed. by L.F. Ilyichev [etc.]. Moscow: Sov. Encyclopedia, 1983. 839 pp. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/123433/м
3. Tlekhatuk S.R. Social and linguistic conditionality of formation and development of the integrative subject area “Economy”: terminological aspect // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. Philology and the Arts. Maikop, 2015. Iss. 2 (153). P. 107-112.
4. Mikhailov S.M., Kuleeva L.M. Design Basics: a textbook for specialty 290200 “Design of the architectural environment” / ed. by S.M. Mikhailov. Kazan: Novoe Znanie, 1999. 240 pp.
5. Medvedev V.Yu. The essence of design: theoretical foundations of design: a manual. 3rd ed., revised and enlarged. SPb.: SPSUTD, 2009. 110 pp.
6. Koveshnikova N.A. Design: history and theory: a manual for students of architect. and design specialties. 5th ed., stereotyped. M.: Omega-L, 2009. 224 pp.
7. Kazarin A.V. Theory of design: a manual. N.Novgorod: nngasu, 2011. 103 pp.
8. Encyclopedia of Epistemology and Philosophy of Science / comp. and general ed. by I.T. Kasavin. M.: Canon +, ROOI “Rehabilitation”, 2009. 1248 pp.
9. Tukhareli N.L. Terminology of design in the lexical system of the Russian language: Diss. abstract for the Cand. of Phylology degree. M., 1994. 28 pp.
10. Uvarova I.V. Semantics and structure of terms of physical chemistry in modern Rus.: Diss. abstract for the Cand. of Philol. degree. Rostov-on-Don, 1992. 20 pp.
11. Kazarina S.G. Typological characteristics of industry terminology. Krasnodar: Publishing house of the Kuban State Med. Academy. 1998. 276 pp.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретические основы изучения первичной и вторичной номинации как способа образования терминологии. Способы пополнения терминологической лексики. Особенности языкового оформления в интернете. Основное значение терминологии в русском и английском языках.
дипломная работа [103,5 K], добавлен 25.07.2017Виды туризма и турпродуктов. Особенности процесса формирования терминологии туризма, способы образования терминологических единиц. Заимствования и их адаптация. Терминосистема туристической профессиональной коммуникации в русском и английском языках.
дипломная работа [113,1 K], добавлен 09.09.2015Семантические исследования в терминологии. Язык для специальных целей. Метафора как предмет номинации лексических единиц. Терминология как основная лексическая группа в спортивной сфере. Подвижность спортивной терминологии со стилистической заменой.
реферат [96,9 K], добавлен 25.06.2015Теория термина, терминологии и терминосистемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Диахронический анализ формирования терминологии науки "Экология". Основные термины-слова и термины-словосочетания в английской и русской терминологиях.
дипломная работа [114,8 K], добавлен 18.10.2013Термин как элемент системы выражения специальных понятий. Особенности авиационной терминологии в английском и русском языках. Характеристика безаффиксальных способов образования авиационных терминов: конверсия, словосложение, аббревиатура, заимствование.
курсовая работа [57,3 K], добавлен 20.04.2011Понятие "термин" и "терминосистема". Способы терминообразования в английском и русском языках: линейные и нелинейные модели. Заимствования в терминологии этих языков. Классификация терминов по содержанию, объекту названия, авторству, формальной структуре.
дипломная работа [112,3 K], добавлен 26.04.2012Изучение понятия фразеологизма в современной лексикологии. Адъективные компаративные фразеологические единицы vs устойчивое сравнение: проблема определения терминологии. Анализ фразеологизмов с компонентом сравнения в английском и итальянском языках.
курсовая работа [81,2 K], добавлен 05.01.2015Приветствие как один из самых важных знаков речевого этикета. Приветствия подростков в английском и русском языках. Сравнение шуточных английских и русских приветствий. Правильная формулировка приветствия как необходимое условие успешной коммуникации.
реферат [28,0 K], добавлен 02.02.2014Функции инфинитива в предложении. Употребление частицы to с инфинитивом. Формообразовательные суффиксы в русском языке. Лингвистические особенности употребления инфинитива в английском и русском языках на примере книги Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [60,1 K], добавлен 17.10.2014Место интернационализмов среди заимствованной лексики. Заимствования в английском и русском языках. Генеалогическая классификация. Новый аспект для принимающего языка. Ассимиляция заимствований. "Ложные друзья переводчика". Интернациональная лексика.
дипломная работа [73,1 K], добавлен 03.05.2012Лингвистические проблемы перевода английской терминологии. Специфика формирования терминологической базы в области химической промышленности. Трудности перевода и проблема упрощения технических текстов. Возможные способы и приемы их преодоления.
дипломная работа [116,6 K], добавлен 03.10.2013Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.
курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013Терминология и лексическая система языка, содержание понятия "юридический термин": классификация; изучение эволюции на примере английского и русского языков. Сравнительный анализ текстов законов, кодексов; исторические предпосылки юридической лексики.
дипломная работа [82,8 K], добавлен 13.03.2011Понятие термина и родственных отношений. Термин и его признаки. Понятие родства в русском и немецком языках. Анализ терминов родства в немецком и русском языках. Лексикографическое отражение родовой терминологии. Источники пополнения регистра.
курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.10.2008Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.
дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011Теоретическое исследование структуры сравнительных прилагательных в русском и английском языках, оценка их стилистических возможностей. Анализ романа Шарлотты Бронте "Джен Эйр" на предмет использования прилагательных в форме степеней языкового сравнения.
дипломная работа [209,6 K], добавлен 19.07.2014Эвфемия в современном английском и русском языках. Функции, темы и цели эвфемизации речи. Явление эвфемии в лингвистической литературе. Роль эвфемизмов в политических речах. Средства создания эвфемизмов в русском и английском языках, эвфемические обороты.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 29.05.2010Терминология как особая подсистема лексического состава языка. Определение, выражение и специфика спортивной терминологии. Структурно–семантические характеристики спортивных терминов. Особенности функционирования терминов в русском и польском языках.
дипломная работа [65,6 K], добавлен 26.04.2014Проведение лингвистического анализа и выявление направлений развития строительной терминологии русского языка на основании изучения особенностей её формирования и структуры. Типы наименований в строительной терминологии, языковые средства выражения.
дипломная работа [66,4 K], добавлен 01.06.2014Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.
курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013