Реализация оценки и модальности долженствования в рекламном тексте (на материале немецкого языка)

Знакомство с условиями, при которых оценочность в рекламных текстах может передавать модальность долженствования. Рассмотрение особенностей реализации оценки и модальности долженствования в рекламном тексте. Сущность понятия "деонтическая модальность".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.05.2022
Размер файла 238,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Реализация оценки и модальности долженствования в рекламном тексте (на материале немецкого языка)

Первак Т.В.

Московский государственный областной университет

Аннотация

Цель работы - описать условия, при которых оценочность в рекламных текстах может пере-давать модальность долженствования.

Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ оценочных вы-сказываний, а именно текстов, посвящённых рекламе пива в Германии, через призму модаль-ности долженствования. Посредством методов трансформации, контекстуального и лингви-стического анализа показаны виды взаимосвязи оценочности и деонтической модальности.

Результаты. В работе раскрыты особенности глубинной семантики оценочных структур de dicto и de re в рекламных текстах и показана их взаимосвязь с деонтической модальностью. На основе изучения абсолютной и сравнительной оценок установлено их соотношение с де-онтической модальностью.

Теоретическая и практическая значимость. Исследование позволяет судить о возможности с помощью оценочных суждений передавать модальность долженствования в рекламных тек-стах и служит целям описания и систематизации данного явления.

Ключевые слова: оценка, оценочность, деонтическая модальность, рекламный текст, сравни-тельная оценка, абсолютная оценка.

Abstract

рекламный текст модальность

Implementation of evaluativeness and deontic modality in german advertising texts

T. Pervak

Moscow Region State University

Aim. The study aims at describing the conditions under which evaluativeness in advertising texts can convey deontic modality.

Methodology. The main content of the research is the analysis of evaluative statements, namely, the texts devoted to beer advertising in Germany, through the prism of the deontic modality. Through the methods of transformation, contextual and linguistic analysis, the types of the relationship between evaluativeness and deontic modality are shown.

Results. The work reveals the features of the deep semantics of de dicto and de re evaluative struc-tures in advertising texts and shows their relationship with deontic modality. As a result of the study of absolute and comparative assessments, their relationship with the deontic modality was established.

Research implications. The study shows the potential of using evaluativeness to convey the deontic modality in advertising texts and serves the purpose of describing and systematizing this phenom-enon.

Keywords: evaluation, evaluativeness, deontic modality, advertising texts, absolute assessment, comparative assessment.

Введение

Вопрос о соотношении категории оценки и модальности долженствования неоднократно поднимался как лингви-стами, так и философами, и получил до-статочно подробное освещение в линг-вистике. В этой связи можно отметить работы отечественных и зарубежных учёных: А. В. Авериной [1], Н. Д. Арутю-новой [2], Е. М. Вольф [5], А. А. Ивина, Т. А. Фритц (T. A. Fritz) [15] и др.

Е. М. Вольф отмечает, что «во мно-гих случаях оценка входит как один из компонентов в конструкции, в основе которых лежат другие модальности» и обращает внимание на то, что связь ак-сиологической модальности с модаль-ностью долженствования обусловлена сходством логических структур с преди-катами «хорошо / плохо» и «обязательно / необязательно» [5, с. 122]. Очевидно, что аксиологические понятия образуют цен-ностные, а деонтические - нормативные суждения [2, с. 9]. Особенность оценки, по мнению Е. М. Вольф, заключается в том, что она ориентирована на норму, на объект с такими характеристиками, кото-рые предъявляются к нему нормативны-ми требованиями [5, с. 122-123]. Схожей точки зрения придерживается Н. Д. Ару-тюнова, отмечая, что реляционность оценочного значения хорошо согласует-ся с его модальными характеристиками - модусами желанного и должного [2, с. 59-60].

А. А. Ивин, с философской точки зрения, напротив, полагает, что нормы представляют собой особый случай цен-ностного отношения между мыслью и действительностью, т. е. нормы являются частным случаем оценок [9, с. 205-206]. Подобную мысль находим у Э. Гуссерль: «Каждое нормативное суждение предпо-лагает известного рода оценку (одобре-ние, признание), из которой вытекает понятие “хорошего” (ценного) в извест-ном смысле или же “дурного” (лишён-ного ценности) в отношении известного класса объектов». Чтобы иметь возмож-ность высказать нормативное суждение о каком-либо объекте, нужно иметь некое оценочное представление о нём [7, с. 35].

Мы полагаем, что в определённых типах текстов оценочность действитель-но может передавать модальность дол-женствования. В первую очередь к тако-вым следует отнести рекламные тексты, функциональное назначение которых заключается в персуазивности, т. е. воз-действии копирайтера на реципиента с целью убеждения в приобретении това-ра. Выполняя персуазивную функцию, рекламные тексты прямо или имплицит-но связаны с факторами, которые задают норму или стереотипы и определяют тем самым ментальное поведение потребите-лей товара. «Указанная функция, в свою очередь, базируется на тенденции долго-срочного осуществления реального воз-действия на мышление и поведение мас-сового потребителя СМИ» [11, с. 94].

Соответственно, цель настоящей ра-боты - показать, что при определённых условиях в рекламных текстах оценоч- ность может передавать долженствова-ние. В соответствии с целью исследова-ния поставлены следующие задачи: (1) установить, как в рекламном тексте осу-ществляется переход от утверждения к деонтической модальности через оценку товара; (2) описать виды взаимосвязи оценки и деонтической модальности в рекламном тексте; (3) раскрыть, как со-относятся абсолютная и сравнительная оценки с деонтической модальностью в текстах рекламы пива.

Для достижения поставленной цели в работе применялись методы контек-стуального анализа и лингвистического комментирования, которые позволили выявить, систематизировать и описать основные способы связи аксиологиче-ской и деонтической модальностей; ме-тод трансформации, который позволил установить взаимосвязь оценки и деон-тической модальности.

Материалом исследования послужили 260 современных немецких текстов раз-личной протяжённости, посвящённых рекламе культового для Германии напит-ка - пива. Данные тексты отобраны из от-крытых интернет-источников (Google) и с сайтов немецких пивоварен, а их выбор обусловлен соответствием исследуемой проблематике.

Общеизвестно, что под деонтической модальностью понимается выраженная в суждении информация, побуждаю-щая людей к определённым поступкам. Деонтическая модальность оперирует понятиями, связанными с нормой - как следует, как надо и выражается при по-мощи операторов «необходимо», «обя-зательно», «запрещено», «разрешено». Деонтическая модальность, как и другие модальные значения, может выражаться в эксплицитной и имплицитной формах. Особый интерес для нас будет представ-лять деонтическая модальность в импли-цитной форме.

Попробуем пояснить данную мысль на примере анализируемых далее реклам-ных текстов:

(1) Gott gibt Hopfen und Malz. Den Rest erledigen wir. Erfrischend vollendet. Erfri- schend Ottakringer1. (Ottakringer)

(2) Frisch. Pur. Echt GETRANKEKARTE. URL: http://www.plusbowling. at/wp-content/uploads/2018/07/Getr%C3%A4nke.pdf (дата обращения: 15.12.2020). Folge deinem inneren Kompass [Электронный ре-сурс] // Anheuser-Busch InBev Deutschland: [сайт]. URL: https://ab-inbev.de/marken/becks.html (дата обращения: 15.12.2020).. (Beck's Pils)

Для высказывания «пиво должно быть натуральным», необходимо иметь представление о составе качественного (=хорошего) напитка. Это представление строится на общей оценки ингредиентов, входящих в состав (вода, хмель, ячмень) и дающих возможность провести града-цию между хорошим и плохим пивом. В (1) оценка натуральности продукта вы-ражается посредством Gott gibt Hopfen und Malz / Бог даёт хмель и солод (Что может быть лучше?); в (2) качество (хо-рошее) подчёркивается словами: Свежее. Натуральное. Настоящее. Всё это опре-деляет нормы качества напитка, т. е. ка-ким он должен быть.

Оценка - это разграничение челове-ком объективного мира с точки зрения его ценностного характера (добра и зла, хорошего и плохого). «Важнейшей осо-бенностью оценки является то, что в ней всегда присутствует субъективный фактор, взаимодействующий с объек-тивным» [5, с. 22]. Является ли оценка самостоятельной категорией или входит в категорию субъективной модальности, до сих пор остаётся спорным вопросом. Некоторые лингвисты включают оценку в категорию модальности (Е. М. Вольф, Н. Д. Арутюнова, Ш. Балли, Т. В. Рома-нова), другие относят оценку к пери-ферии модальности (В. В. Виноградов, А. В. Бондарко) [2-5; 14]. Однако, вряд ли можно отрицать взаимосвязь обоих явле-ний. На примере трансформации реклам-ного текста можно продемонстрировать, как оценочное высказывание, выступая промежуточным звеном, связывает фак-тическое утверждение и деонтическое высказывание:

(3) Null Angegebe. 100% Qualitdt Bierdeckel-Set (6 Stck.) // OeTTINGER Fanshop: [сайт]. URL: https://fanshop.oettinger-bier.de/ products/bierdeckel-set-6-stck (дата обращения:

15.12.2020) .. (Oet-tinger) ^ Ihre beste Wahl ist Oettinger, weil es Null Angegebe enthdlt und von hochster Qual-itdt ist ^ Sie sollten Oettinger kaufen.

Виды взаимосвязи оценочных суждений и высказываний долженствования в рекламном тексте

Остановимся подробнее на вопросе, каким образом взаимосвязаны оценоч-ные суждения и высказывания должен-ствования в рекламном тексте. В данном вопросе нам представляется важным, вслед за Е. М. Вольф, отметить, что «сре-ди разнообразных по форме оценочных высказываний важно выделить две раз-новидности, которые различаются по се-мантике и по синтаксической структуре»: модальности de dicto (хорошо, что P) и de re (X - хороший). В структуре de dicto мо-дальный оператор приписывается пред-ложению (суждению), в то время как в структуре de re модальность приписыва-ет определённый признак вещи. Модаль-ность необходимости точно также можно выразить в форме de dicto «Необходимо, что Р» и в форме de re «Х необходимо имеет свойство Y» [5, с. 13-14].

Рассмотрим рекламный текст, в кото-ром присутствуют как оценка, так и мо-дальность долженствования, следующие друг за другом:

(4) Eine grofie Altbier-Spezialitat. Wir wollen uns kurz fassen. Denn Diebels Alt soll- te man nicht beschreiben. Sondern geniefien. Diebels Alt. Das freundliche Alt Diebels Alt Bier Werbung bzw Reklame [Электрон-ный ресурс]. URL: https://picclick.de/Diebels-Alt-Bi- er-Werbung-bzw-Reklame-254023667954.html (дата обращения: 15.12.2020)..

Переходя к анализу текста, отметим его насыщенность стилистическими средствами экспрессивного синтаксиса. Для придания тексту динамичности ис-пользуются номинативные предложения [12, с. 197]: Eine grofie Altbier-Spezialitat. Этой же цели служат двойная парцелля-ция Wir wollen uns kurz fassen. Denn Diebels Alt sollte man nicht beschreiben. Sondern ge- niefien. и катафора: Diebels Alt. Das freund- liche Alt.

Текст содержит как оценочное сужде-ние eine grofie Altbier-Spezialitat, так и мо-дальности желанного Wir wollen uns kurz fassen и должного Denn Diebels Alt sollte man nicht beschreiben. Sondern geniefien. Оценка немецкого сорта тёмного пива Diebels ist eine grofie Altbier-Spezialitat (Ди- бельс - это классное тёмное фирменное пиво) - такое как надо, а значит, хоро-шее - выражена оценочным предикатом в модальной форме de re: «Х - хороший» (оценка), «Х необходимо имеет свойство Y» (долженствование). Оценочный пре-дикат здесь уже сам по себе обладает иллокутивной силой, так как «целью его употребления является сформировать некоторое отношение, мнение, оказать на других лиц воздействие» [16, р. 91]. Мо-дальность долженствования выражена эксплицитно модальным глаголом sollen в смягчённой форме Konjunktiv II sollte: Дибельс не нужно описывать, им нужно наслаждаться. В данном тексте налицо «точка соприкосновения» оценки и де-онтической модальности. Копирайтер формирует отношение потребителя к содержанию высказывания и к действи-тельности (к рекламируемому напитку), побуждая к действию: «Вам необходимо приобрести этот уникальный товар».

Рассмотрим следующий случай, пред-ставляющий оценку и долженствование в структуре de dicto: «необходимо, что Р» (долженствование) и «Хорошо, что Р» (оценка). Эта формула (модус-дик- тум) «приложима лишь к оценкам, где от оценочного модуса зависит целая пропо-зиция [5, с. 79]. Модус в оценочных кон-струкциях «относится не к суждению, заключенному в диктуме, а к обозначае-мому им “положению вещей”, т. е. ориен-тирован на денотат, а не на концепт» [5, с. 80]:

(5) Gut, wenn die Wahrheit im Fokus steht. Das einzig wahre Warsteiner Premium Beer [Электронный ресурс].

URL: https://www2.warsteiner.de/2018/09/gut-wenn- die-wahrheit-im-fokus-steht/?t=1610655327425 (дата обращения: 15.12.2020)..

Во-первых, отметим, что использова-ние слова Wahrheit / правда как контек-стуального синонима к Warsteiner явля-ется рекламным ходом, языковой игрой (подр. см. [13]) поэтому подтекст данной рекламы выглядит следующим образом: Хорошо, если правда (=Warsteiner) стоит в центре внимания. Оценка выносится относительно гипотетической ситуации, представленной условным предложени-ем в диктуме. В отличие от рекламного текста (4) в примере (5) не присутству-ют эксплицитные модальные операторы долженствования, оценочный модус вы-ражен общеоценочным словом хорошо, причём главное предложение элимини-ровано до номинативной части с целью сгущения важной информации. Можно предположить, что модальным ключом к данной рекламе является деонтическая модальность на текстовом уровне: То, что правда (=Warsteiner) стоит в центре внимания, - это хорошо, а значит, к этому надо стремиться.

Модусные конструкции способны «растворяться» в диктумной части пред-ложения [8, c. 279], что продемонстриро-вано в следующем примере:

(6) Naturlich. Frisch. Regional. Aus dem Herzen der Natur Licher Privatbrauerei Jhring-Melchior [Электронный ресурс]. URL: https://www.licher.de/ (дата обраще-ния: 15.12.2020)..

Текст (6) Натуральное. Свежее. Мест-ное. Из сердца природы можно дополнить оценкой - «и это хорошо», поскольку налицо соответствие общепринятым стандартам: хорошее пиво - это слабоал-когольный напиток, обладающий опре-делёнными нормативными свойствами, например, в Германии соответствующий закону о чистоте пива.

Проанализируем, как реализуется взаимосвязь оценки и долженствования в рекламном тексте большего объёма:

(7) Dunkles Spezialmalz und die obergdri- ge Brauart verleihen Diebels Alt die bernstein- artige Farbe und seinen frischen, unverwech- selbaren Geschmack. Diebels Alt ist in ganz Deutschland zum Inbegriff des Altbiers gewor- den. Nicht umsonst ist Diebels Alt Deutsch- lands ungeschlagener Altbiermarktfuhrer. Die-bels Alt steht fur hohe Qualitdt und ist Inbegriff und Botschafter der Bierkultur einer ganzen Region auch weit uber seine Heimat hinaus Diebels Alt Radler [Электронный ресурс]. URL: https://diebels.de/index.php#produkte (дата обраще-ния: 15.12.2020)..

Что касается использования язы-ковых средств для выражения должен-ствования, то в тексте рекламы прак-тически не обнаруживаются языковые маркеры долженствования, хотя весь текст пронизан тем, каким следует быть рекламируемому напитку. Очевид-но, что в области рекламы существуют ограничения на вербализацию модально-сти долженствования в тексте как та-ковую. Вместо модальности долженство-вания текст эксплицитно опирается на оценку. Хорошее выражается понятиями dunkles Spezialmalz, die obergдrige Brauart, die bernsteinartige Farbe, sein frischer, un- verwechselbarer Geschmack, hohe Qualitdt и конкретизируется в выражениях Inbegriff und Botschafter der Bierkultur, Deutschlands ungeschlagener Altbiermarktfuhrer. Необхо-димые процессы, например, naturlich ge- braut сообщаются в контексте без языко-вых средств долженствования, поэтому применённая модальность производит впечатление энергетически слабой. Од-нако, по мнению Т. Фрица, высказыва-ние, выражающее действительность про-стым повествовательным предложением, в принципе является лучшей возмож-ностью, утверждать что-либо особенно сильно и аргументировано. В немецком языке в самих повествовательных пред-ложениях заложены языковые средства долженствования [15, S. 75].

Соотношение абсолютной и сравнительной оценки с деонтической модальностью

Рассмотрим далее, как соотносятся абсолютная и сравнительная оценки с де-онтической модальностью. В рекламных текстах наличие абсолютных (имплицит-ных) или сравнительных (эксплицитных) оценок обусловлено спецификой данных текстов. Товар должен быть выделен из класса подобных товаров неявно и, чем менее навязчива реклама, тем выше её эффективность.

По мнению А. А. Ивина стандартная логика норм (деонтическая логика) мо-жет быть сведена к логике абсолютных оценок. Он подчёркивает, что норма-тивные понятия, непосредственно свя-занные с деятельностью человека, стоят гораздо ближе к абсолютным, чем к срав-нительным оценочным понятиям [10, с. 204]. Е. М. Вольф также отмечает, что соответствие «оценка - долженствова-ние» обнаруживается, прежде всего, в аб-солютных оценках [5, с. 123], в формули-ровках которых используются термины хорошо / плохо и речь идёт, как правило, об одном оценочном объекте, например:

(8) Erwarten Sie nicht nur das Beste, neh- men Sie es gleich mit1.

(9) Die Wahrheit: perfekt dosiert. Das ein-zig wahre. Wahrsteine.

Абсолютная оценка напитка Вар-штайнер (9) - единственное настоящее и безупречно расфасованное - содержит им-плицитное сравнение с другими марка-ми пива и ориентирует на эталон, каким следует быть пиву. Такая аргументация со ссылками на факты (perfekt dosiert, das einzig wahre), оправдывающими высказы-ваемую оценку, убеждает потребителя, побуждает его присоединиться к пред-лагаемой точке зрения [6, с. 296-297]. Трансформация рекламы в конструкцию de dicto показывает, что оценочный мо-дус хорошо означает соответствие жела-емой норме: Es ist gut, dass Warsteiner per- fekt dosiert ist.

(10) Lasst sie alle von Bierrevolution reden. Wir brauen weiter RICHTIG GUTES BIER.

В примере (10) абсолютная оценка richtig gutes Bier выражает смысл оценоч-ного суждения - Мы продолжаем варить по-настоящему хорошее пиво. Однако конкретные признаки - что включает по-нятие по-настоящему хорошее пиво - не входят в значение предиката и у потре-бителей возникает вопрос, какие харак-теристики всё-таки задают нормативные требования к качеству напитка.

Перейдём к вопросу долженствования в сравнительных оценках. Оценка опре-деляет выбор из некоторого ассортимен-та объектов или альтернатив и поэтому неотделима от сравнения. Сравнительная оценка выражает предпочтение, связыва-ющее оценку с деятельностью. Это в свою очередь ставит оценку в зависимость от цели действия или предназначения пред-мета. Здесь разделяется то, что хорошо само по себе, и то, что хорошо лишь по-тому, что служит достижению определён-ной цели [2, с. 5-6].

При сравнительной оценке парал-лелизм нарушается, поскольку «лучше» не равняется «более обязательному» [5, с. 123] и «мы имеем нормативы только для тех классов объектов, относительно которых возникает или в принципе мыс-лима ситуация выбора» [2, с. 52].

Рассмотрим ещё один рекламный текст пива Warsteiner:

(11) Man kann Bier auch einfacher ma-chen. Mit einfacheren Rezepten, gunstigen Zutaten und weniger aufwendigen Verfahren. Aber wir machen nicht nur Bier. Wir machen Warsteiner.

Несмотря на то, что в тексте (11) речь идёт о том, какие нормативные требова-ния предъявляет Варштайнер к своему напитку, языковые средства должен-ствования реализованы только глаголом konnen. Следуя от обратного - как можно упростить = удешевить приготовление напитка - пивоварня даёт сравнительную оценку качеству своего продукта. Лучшее в значении более качественное пиво реа-лизуется в тексте понятиями, подразуме-вающими обратное: mit einfacheren Rezep- ten - mit originellen Rezepten, mit gunstigen Zutaten - mit ausgewahlten Zutaten, mit we- niger aufwendigen Verfahren - mit aufwendi- gen Verfahren.

Сравнительная оценка основана на сопоставлении объектов друг с другом. Акценты в сравнительных оценках рас-ставлены на различных аспектах норма-тивов, например:

(12) NaturLICHER. Aus dem Herzen der Natur1. - натуральные ингредиенты.

(13) Oettinger ist mehr als nur gunstig. - коммерческая выгода.

(14) Friesisch-herb schmeckt pilsener als Pils. - насыщенный вкус.

Связь сравнительной оценки с нор-мой проявляется также в конструкциях, где оценочные слова определяют глаголы (14) и где оценка со знаком + означает соответствие норме и её превосходству: schmeckt pilsener als Pils.

При выражении сравнительных оце-нок в рекламных текстах пива исполь-зуется троекратный повтор, увеличива-ющий эмотивную силу высказывания, а также направленный на то, чтобы воз-действовать определённым образом на эмоциональное состояние покупателей, например:

(15) Dein Paulaner Genuss-Moment. Gut, besser, Paulaner.

Обратим внимание на то, что в кон-цепциях, где оценка рассматривается в связи с модальностью долженствования, оценочный субъект трактуется, прежде всего, как источник оценочных предпи-саний: Это хорошо = Я это рекомендую, например:

(16) „Uber Geschmack kann man streiten, aber nicht mit mir. “ Ecken. Kanten. Holsten. ^ Ich mag den Geschmack von Holsten ¦> Holsten ist gut ^ Ich empfehle Holsten.

Рекламная кампания марки Holsten представляет собой серию черно-белых изображений обычных людей с их выска-зываниями, связанными, так или иначе, с пивом Holsten (см. рис. 1). Для реализации коммуникативной стратегии убеждения говорящий должен передавать собствен-ное отношение к сообщаемой информа-ции, т. е. должны присутствовать кате-гории оценки и модальности. Процесс убеждения в необходимости приобрете-ния напитка должен быть незаметным и ненавязчивым для потребителей. Убежде-ние в ходе рекламы через положительную оценку доказывает потребителю преиму-щества конкретного товара и необходи-мость его приобретения.

Рис. 1 / Fig. 1. Реклама Holsten / Advertising of Holsten

Стоит подчеркнуть, что норматив-ность «предъявляется» не только к на-питку, но и к ценителям напитка:

(17) Wahre Helden stehen mitten im Leben1.

(18) Wem das nicht schmeckt, hat nicht alle Flaschen im Schrank.

Соответственно оценка социально обусловлена. Её интерпретация зависит от принятых в обществе норм, в то же время она сама влияет на формирова-ние норм поведения и задаёт параметры моды и престижа. Рекламный текст (17) выражает коммуникативную цель побуждения к действию, а (18) - своего рода осуждение. Таким образом, реклама, включающая оценочное суждение, способ-на оказывать сильное влияние на потре-бителя.

Заключение

Анализ эмпирического материала позволяет сделать вывод о том, что в рекламных текстах оценочность может передавать семантику долженствования. Данный факт отчасти объясняется огра-ничением на вербализацию модальности долженствования в текстах рекламной направленности. Вместо модальности долженствования рекламный текст опи-рается на оценку, которая имплицитно задаёт определённые нормы и стереоти-пы, определяя тем самым ментальное по-ведение потребителей рекламируемого напитка.

Оценочность и модальность должен-ствования в рекламном тексте связаны синтаксически сходными структурами, а именно: de dicto («Хорошо, что Р» и «Не-обходимо, что Р») или de re («Х - хоро-ший» и «Х необходимо имеет свойство Y»). Отношение потребителя к рекла-мируемому напитку формируется через оценку, однако, модальным ключом к ре-кламному тексту является деонтическая модальность на текстовом уровне.

Как абсолютная, так и сравнитель-ная оценки содержат сравнение с дру-гими марками напитка. Однако в случае с абсолютной оценкой это сравнение имплицитное, ориентированное на не-кий эталон, каким должно быть пиво. Сравнительная же оценка основана на сопоставлении товаров друг с другом, где акценты расставлены на каком-либо нор-мативном аспекте, выделяющем товар из класса равных.

Литература

1. Аверина А. В. Модальный синтаксис немецкого языка: монография. М.: ИИУ МГОУ, 2019. 144 с.

2. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.

3. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: На-ука, 1990. 262 с.

4. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 4-е изд. М.: Русский язык, 2001. 720 с.

5. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: ЛИБРОКОМ, 2020. 278 с.

6. Гак В. Г. Языковые преобразования. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реали-зации языковых преобразований. М.: ЛИБРОКОМ, 2016. 408 с.

7. Гуссерль Э. Логические исследования. Т. 1: Пролегомены к чистой логике / пер. с нем. Э. А. Берн-штейн. М.: Академический проект, 2011. 253 с.

8. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Наука, 2004. 544 с.

9. Ивин А. А. Оценки в процессах коммуникации // Философия науки. Вып. 17: Эпистемологиче-ский анализ коммуникации. М.: Институт философии РАН, 2012. С. 203-213.

10. Ивин А. А. Логика оценок и норм. Философские, методологические и прикладные аспекты: монография. М.: Проспект, 2017. 318 с.

11. КлеменоваЕ. Н., Кудряшов И. А. Персуазивная функция масс-медийных текстов: эвиденци- альность и эпистемическая модальность // Вестник Новосибирского государственного уни-верситета. Серия: История, филология. 2016. Т. 15. № 6. С. 93-99.

12. Первак Т. В. Стилистический потенциал неполных синтаксических конструкций в немецком рекламном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 10. С. 196-200. DOI: 10.30853/filnauki.2020.10.39.

13. Первак Т. В. Языковая игра в теледискурсе (на материале немецкого языка): монография. М.: Прометей, 2020. 258 с.

14. Романова Т. В. Модальность. Оценка. Эмоциональность: монография. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2008. 309 с.

15. Fritz T. A. Wissen, Werten, Entscheiden, Handeln und die Modalitat der Sprache. Zur Konzeptualisie- rung des Notwendigen in Zeiten der Alternativlosigkeit. Wurzburg: Konigshausen & Neumann, 2013. 158 S.

16. Hare R. M. The language of morals. London: Oxford UP, 1967. 168 p.

References

1. Averina A. V. Modal'nyisintaksis nemetskogoyazyka [Modal syntax of the German language]. Moscow, MRSU Ed. office Publ., 2019. 144 p.

2. Arutyunova N. D. Tipy yazykovykh znachenii: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 341 p.

3. Bondarko A. V Teoriyafunktsional'noigrammatiki: Temporal'nost'. Modal'nost' [Functional grammar theory: Temporality. Modality]. Leningrad, Nauka Publ., 1990. 262 p.

4. Vinogradov V. V Russkii yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove) [The Russian Language: Grammati-cal Studies on the Word]. Moscow, Russkii yazyk Publ., 2001. 720 p.

5. Vol'f E. M. Funktsional'naya semantika otsenki [Functional semantics of evaluation]. Moscow, LIBRO- KOM Publ., 2020. 278 p.

6. Gak V G. Yazykovye preobrazovaniya. Vidy yazykovykh preobrazovanii. Faktory i sfery realizatsii ya-zykovykh preobrazovanii [Language conversions. Types of language conversions. Factors and areas of implementation of language transformations]. Moscow, LIBROKOM Publ., 2016. 408 p.

7. Husserl E. Logische untersuchungen: Prolegomena zur reinen Logik (Russ. ed.: Bernshtein E. A., transl. Logicheskie issledovaniya. T 1: Prolegomeny k chistoi logike. Moscow, Akademicheskiy proyekt, 2011. 253 p.).

8. Zolotova G. A., Onipenko N. K., Sidorova M. Yu. Kommunikativnaya grammatika russkogo yazyka [Communicative grammar of the Russian language]. Moscow, Nauka Publ., 2004. 544 p.

9. Ivin A. A. [Estimation in the process of communication]. In: Filosofiya nauki. Vip. 17: Epistemolog- icheskiy analiz kommunikatsii [Philosophy of science. Iss. 17: Epistemological analysis of communica-tion]. Moscow, Institute of Philosophy RAS Publ., 2012, pp. 203-213.

10. Ivin A. A. Logika otsenok i norm. Filosofskie, metodologicheskie i prikladnye aspekty [The logic of as-sessments and norms. Philosophical, methodological and applied aspects]. Moscow, Prospekt Publ., 2017. 318 p.

11. Klemenova E. N., Kudryashov I. A. [Mass-media text persuasive function: evidentiality and epistemic modality]. In: Vestnik Novosibirskogogosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya, filologiya [Vestnik NSU. Series: History and Philology], 2016, vol. 15, no. 6, pp. 93-99.

12. Pervak T. V [Stylistic potential of elliptical constructions in German advertising texts]. In: Filologich- eskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki [Philology. Theory & Practice], 2020, vol. 13, no. 10, pp. 196-200. DOI: 10.30853/filnauki.2020.10.39.

13. Pervak T. V Yazykovaya igra v telediskurse (na materiale nemetskogo yazyka) [Language game in TV discourse (based on the German language)]. Moscow, Prometei Publ., 2020. 258 p.

14. Romanova T. V Modal'nost'. Otsenka. Emotsional'nost' [Modality. Evaluation. Emotionality]. Nizhny Novgorod, Linguistics University of Nizhny Novgorod Publ., 2008. 309 p.

15. Fritz T. A. Wissen, Werten, Entscheiden, Handeln und die Modalitat der Sprache. Zur Konzeptual- isierung des Notwendigen in Zeiten der Alternativlosigkeit. Wurzburg, Konigshausen & Neumann, 2013. 158 S.

16. Hare R. M. The language of morals. London, Oxford UP, 1967. 168 p.

Размещено на Allbest

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.