Сопоставительный анализ содержания базовой ценности "работа" у русских и немецкоговорящих швейцарцев

Установление субъективные ассоциативные поля слов, представляющие ассоциативно-вербальные сети индивида, определение характера связей слов-реакций внутри ассоциативного поля. Содержание базовой ценности arbeit-работа в швейцарской лингвокультуре.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.05.2022
Размер файла 123,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Сопоставительный анализ содержания базовой ценности «работа» у русских и немецкоговорящих швейцарцев

Хлопова А.И.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и сравнительного языкознания, доцент кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка Московского государственного лингвистического университета

Аннотация

Устанавливаются субъективные ассоциативные поля слов, представляющие ассоциативно-вербальные сети индивида, а также определяется характер связей слов-реакций внутри ассоциативного поля. Цель - установить содержание базовой ценности Arbeit/работа в швейцарской лингвокультуре и сравнить его с содержанием базовой ценности работа в русской лингвокультуре. В качестве основного метода исследования содержания базовой ценности используется свободный ассоциативный эксперимент. Полученные в эксперименте ядерные реакции швейцарцев свидетельствуют об актуальности лексемы, а следовательно, об актуальности базовой ценности работа для опрошенных испытуемых. Реакции швейцарцев связаны с большим количеством работы, с удовольствием, получаемым от ее выполнения, с получением в качестве вознаграждения материальных благ. Наиболее частотой реакцией русских респондентов являются реакции заработная плата и деньги. Важно, что отличается не только ядро, но и периферия ассоциативных полей, в которых отражаются потенциальные возможности слова. Следовательно, периферия ассоциативного поля дает представление о реальном употреблении слова, о характере его включенности в речевую деятельность и, таким образом, может служить основой для прогнозирования эволюции значения слова.

Ключевые слова: Базовая ценность, картина мира, лингвокультура, свободный ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле.

Abstract

Khlopova A.I.

Candidate of Philology, Associate Professor of the, Departments of General and Comparative Linguistics, and Lexicology and Stylistics of German Language

Comparative analysis of the content of the basic value of “work” in the linguoculture of the Russians and the German-speaking Swiss

In the article the author tries to establish the content of the basic value of Arbeit (work) in the Swiss linguoculture, which is compared with the content of the basic value of работа (work) in the Russian linguoculture. A free associative experiment is used as the main method of researching the content of the basic value. It is the most effective way to detect the deep associative links of a word and therefore it can be used in different methods of word analysis. Nuclear reactions of the Swiss indicate how relevant the lexeme and the basic value of Arbeit (work) itself are for the respondents. The Swiss mention a big amount of work, pleasure taken from it and financial reward. The most frequent reactions of Russian respondents are the reactions of salary and money. It is important that not only the core of the associative field is different, but also the periphery of it, which reflects the potential capabilities of the word. Therefore, the periphery of the associative field shows how and how often the word is used in speech. Thus, it can predict the further development of the meaning of the word.

Keywords: Basic value, worldview, linguoculture, free associative experiment, associative field.

В современном мире глобализация воздействует на систему базовых ценностей конкретной культуры и может приводить к изменению иерархии базовых ценностей, замене ее компонентов или к полному разрушению системы ценностей. Стремление, с одной стороны, сохранить базовые ценности, и закономерная их динамика, с другой стороны, отражаются в языке в системе социальных стереотипов и концептов, реализующих эти ценности [1; 2; 3].

В условиях многокультурного бытия современных обществ исследование содержания базовых ценностей психолингвистическими методами является особенно актуальным [4; 5], ведь содержание базовых ценностей находит отражение в речевой деятельности членов социума и репрезентируется в ассоциативно-вербальной сети индивидов [6].

В качестве основного метода исследования таких значений используется свободный ассоциативный эксперимент (далее АЭ - А. Х.), который наилучшим образом обнаруживает глубинные ассоциативные связи слова, отражающие актуальное его значение [7; 8; 9; 10]. С помощью эксперимента можно установить субъективные ассоциативные поля слов, представляющие ассоциативно-вербальные сети индивида, а также определить характер связей слов-реакций внутри ассоциативного поля (далее АП - А. Х.). Именно ассоциативный эксперимент позволяет установить специфическую структуру и содержание базовой ценности в определенной лингвокультуре, так как он регистрирует самые разнообразные вербальные и невербальные ассоциативные связи слова.

АЭ проводился в 2019 г. В нем приняли участие 100 швейцарских и 100 русских респондентов. Носители русской лингвокультуры и немецкоговорящие респонденты швейцарской лингвокультуры и получали экспериментальный материал в виде печатной анкеты с 10 словами-стимулами. Отбор слов- стимулов основан на словарных дефинициях слов работа и Arbeit. Согласно инструкции испытуемые должны были написать первое пришедшее в голову слово на представленные слова-стимулы. На заполнение одной анкеты выделялась 1 минута 30 секунд. При этом осуществлялся контроль за временем. Для анализа содержания базовой ценности работа обратимся к реакциям, полученным на данное слово- стимул. Отметим, что для более точного анализа ассоциатов мы разделили их в соответствии с моделью ассоциативного значения В. А. Пищальниковой [11].

Таблица 1. Результаты свободного АЭ

Швейцарские ассоциаты

Российские ассоциаты

Понятийные реакции

способ выполнения рабочей деятельности: tatig sein / заниматься 9, ГгеіагЬеії / фриланс, Їгєіє Arbeit / свободная работа 1- 11;

достижение материальных благ: Gedd verdienen / зарабатывать 6, Leistung / достижение 6, viel Geld / много денег 5, Geld / деньги 5 - 22.

Всего: 33.

достижение материальных и духовных благ: деньги 12, заработок 11, зарплата 9, благосостояние 8, возможности, развитие, реализация, ресурс, рост 1 - 45; способ выполнения: труд 6, дело 1 - 7; организация рабочего процесса: трудовой договор 1 - 1.

Всего: 53.

Представления

перенос на иную деятельность: kochen / готовить, Kindеr grafiziehen / растить детей, nicht nur im Виго оdеr in der ГаЬгік / не только в бюро или на фабрике, Politik / политика 1- 4; способ выполнения работы: selbstandig аrbеitеn / работать на себя, selbstandig / на себя 1 - 2;

время работы: Zeilverlreib / времяпрепровождение; dеn gаnzеn Тад / целый день 1 - 1;

цель работы: Freiheit / свобода 1 - 1; рабочий процесс: nicht, wenn dеr Chef immer sаgt „du musst“ / не тогда, когда начальник говорит «ты должен»; Struktur / структура - 2;

место работы: Chemiewerk / химический завод, Schule / школа 1 - 2;

качество работы: Veruni^r-tung / ответственность 1 - 1;

gute Ausbildung / хорошее образование 1 - 1;

viel / много (5), viel АгЬєії / много работы 4 - 9.

Всего: 24.

место работы: офис 2, школа, удаленка 1 - 4; организация рабочего процесса: отпуск 5, коллектив 3, план урока, таблицы, утро 1 - 11;

качество работы: взрослая жизнь 4, ответственность, ум, тусовка 1 - 7;

Всего: 26.

Эмоционально-оценочные реакции

Положительные реакции:

Freude /радость 15, befriedigt / удовлетворенный 2, gute / хорошая, Erfullung der Traume, der Wunsche / исполнение мечтаний и желаний, macht das Leben sufl / подслащает жизнь, Spafl / удовольствие, Zufriedenheit / удовлетворение 1 - 22; Отрицательные реакции: schlecht bezahlt / плохо оплачиваемая 11, Husse / травля, Notwendigkeit / необходимость, kann krank machen / от работы можно заболеть, muhsam / утомительная, Problem / проблема, schwer / тяжело, ungesund / нездоровый 1 - 19.

Всего: 39.

Положительные реакции: интересные результаты, удовольствие - 2;

Отрицательные реакции: усталость (9), лень, печаль, рутина 1 - 12. Всего: 14.

Швейцарские ассоциаты

Российские ассоциаты

Культурные реакции

aus einem Affen einen Menschen gemacht / сделать из обезьяны человека, deswegen haben sich die Menschen weiterentwickelt / из-за этого люди развивались, leben um zu arbeiten und arbeiten, um zu leben / жить, чтобы работать и работать, чтобы жить, schlechte Arbeiter / плохие работники -- 1.

Всего: 4.

не волк, время, лошадь, Федота - 1.

Всего: 4.

Формальнограмматические реакции

бегемота, забота, ответственная 1.

Всего: 3.

Многие из реакций-понятий швейцарских респондентов ядерные: tatig sein / заниматься 9, Lei- stung / достижение 6, Geld verdie-nen / зарабатывать деньги 6, viel Geld / много денег 5, Geld / деньги.

При этом наибольшее количество реакций отражают компонент достижение материальных благ, стремление к определенному имиджу в обществе, стремление индивида соответствовать требованиям общества быть успешным, занимать определенное место на социальной лестнице, что может опосредованно указывать на содержание базовых ценностей швейцарского общества. Наиболее частотной ядерной реакцией является реакция tatig sein / быть занятым, которая актуализирует социальную значимость человека.

Преобладающее количество понятий российских респондентов объединены общим признаком материальные блага: деньги, заработок 3, зарплата 2, благосостояние. Часть реакций объединена общим признаком повышение по карьерной лестнице: возможности, развитие, реализация, ресурс, рост, что также указывает на важность карьеры для испытуемых. Таким образом, ядерные компоненты базовой ценности совпадают [12], хотя компонент достижение, карьера у русских испытуемых представлен более разнообразно: не только социально закрепленная возможность развития, но и личностный рост, поиск ресурсов в себе.

Работа связана у швейцарцев не только с профессиональной деятельностью, но и с домашней работой. Об этом свидетельствуют реакции kochen / готовить, Kinder grofiziehen / растить детей, nicht nur im Buro oder in der Fabrik / не только в бюро или на фабрике. Стоит отметить разницу в отношении швейцарских респондентов к работе на государство, хозяина и работой на себя: selbstandig arbeiten / работать на себя, selbstandig / на себя. Для швейцарцев работа должна быть мотивирована внутренне: nicht, wenn der Chef immer sagt „du musst“ / не тогда, когда начальник говорит «ты должен». В реакциях респондентов актуализируется психологически актуальное восприятие большого количества работы: viel / много, viel Arbeit / много работы. Единичная реакция, указывающая на время работы, den ganzen Tag / целый день отражает социальный стереотип о швейцарской нации: они готовы работать 24 часа в сутки. Наличие хорошего образования играет важную роль при получении высокооплачиваемой работы (gute Ausbildung / хорошее образование. Стереотипное представление о высоком качестве работы швейцарцев проявляется в реакции Verantwortung / ответственность.

В группе реакций - представлений российских респондентов ассоциаты 1) реперезентируют антонимические отношения стимула: работа - отпуск, отдых, 2) указывают на место работы (офис, удаленка, школа), 3) на атрибуты профессии (таблицы, план урока) или 4) на трудовой коллектив (коллектив, тусовка). При возникновении сложностей в интерпретации реакции мы обращались к личной беседе с испытуемыми. В случае реакций коллектив и тусовка отмечено, что для респондентов важны работа в команде и общение с коллегами не только на работе, но и в свободное время.

Соотношение эмоционально-оценочных реакций, полученных от швейцарских респондентов следующее: 55% - положительные и 45% - отрицательные. Для швейцарских респондентов положительной ядерной реакцией является Freude / радость. Реакции Spafi / удовольствие, Zufriedenheit / удовлетворенность, Freude / радость свидетельствуют о положительном отношении к процессу работы. Интересны для интерпретации реакции Erfullung der Traume, der Wunsche / исполнение мечтаний и желаний и macht das Leben sufi / подслащает жизнь, которые подчеркивают осознание респондентами важности наличия работы для получения, прежде всего, материальных благ. Наиболее частотной среди всех реакций в данной группе является реакция schlecht bezahlt / плохо оплачиваемая. 11% опрошенных респондентов не довольны оплатой их труда. Респонденты указывают также на болезненное влияние работы (kann krank machen / от работы можно заболеть, ungesund / нездоровый). Все это противоречит представлениям россиян об уровне жизни швейцарцев. На деле МРОТ в Швейцарии - 4200 евро, налоговые вычеты минимальные (20%), есть 13 зарплата, то есть реальные доходы выше, чем в Германии и Австрии [13, 14].

Негативные эмоционально-оценочные реакции преобладают у русских респондентов, но вызваны они усталостью от работы и ее монотонным характером, а не отрицательным отношением к работе как виду деятельности.

Культурные реакции швейцарцев (aus einem Affen einen Menschen gemacht / сделать из обезьяны человека, deswegen haben sich die Men- schen weiterentwickelt / из-за этого люди развивались) указывают на роль работы в развитии человечества. Они связаны с устойчивым стереотипным представлением о том, что труд повлиял на становление человека. Известная цитата le- ben um zu arbeiten und arbeiten, um zu leben / жить, чтобы работать и работать, чтобы жить также отражает стереотипное содержание базовой ценности работа. Культурная реакция schlechte Arbeiter / плохие работники связанна с известным выражением Nicht die Arbeit selbst ist schlecht, sondern die Arbeiter - «Работа не плоха сама по себе, плохи работники!».

Среди русских не представлено реакций, обозначающих общечеловеческие ценности.

Культурные реакции, как правило, негативны. Так, отмечается реакция лошадь (работать как лошадь - тяжело работать). Реакция Федота отсылает к стихотворению Светланы Галуненко: Работа, работа, Перейди на Федота, А с Федота на его брата, А мне их зарплата. В стихотворении отражается компонент нежелание работать, поручить выполнение своих обязанностей другим.

Швейцарцы

Таким образом, представим схематично содержание ядер базовой ценности работа по данным АЭ:

Диаграмма 1. Содержание ядер базовых ценностей

На основе ядерных реакций можем выявить черту, сходную для швейцарских и русских респондентов: работа является способом получения материальных благ. При этом швейцарцам сам процесс работы доставляет радость, а русским - усталость.

Кроме того, в эксперименте выявляется психологически реальный коннотативный компонент значения, который фиксирует отрицательное отношение к работе у русских респондентов и скорее положительное отношение к работе у швейцарских респондентов.

Важно, что отличается не только ядро, но и периферия АП, в котором отражаются потенциальные возможности слова. Каждый единичный ассоциат - это индивидуальное использование слова для репрезентации актуального психологического значения. Следовательно, периферия АП дает представление о реальном употреблении слова, о характере его включенности в речевую деятельность и, таким образом, может служить основой для прогнозирования эволюции значения слова.

работа швейцарский лингвокультура слово

Примечания

1. Пищальникова В.А. Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики // Russian Journal of Linguistics. Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University). Moscow, 2019. Vol. 23, № 3. С. 749-762.

2. Степыкин Н.И. Способы структурно-содержательного моделирования лингвокультурного концепта: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 2011. 187 с.

3. Schwartz S.H. Value orientations: Measurement, antecedents and consequences across nations // Measuring attitudes cross-nationally - lessons from the European Social Survey / C. Jowell, R. Roberts, G. Fitzgerald (Eds). L.: Sage, 2006. P. 169203.

4. Базовые ценности россиян: Социальные установки. Жизненные стратегии. Символы. Мифы: монография / отв. ред. А.В. Рябов, Е.Ш. Курбангалеева. М.: Дом интеллектуальной книги, 2003. 448 с.

5. Андреева Е.Л., Ратнер А.В., Глухих П.Л. Изменение ценностных установок модернизируемого общества // Ценности и смыслы. 2014. Вып. № 1 (29). (дата обращения: 17.10.2019).

6. Пищальникова В.А., Яо Чжипен. Служить бы рад - прислуживаться тошно, или динамика значения слова в китайской лингвокультуре // Известия Юго-Западного государственного университета. Сер.: Лингвистика и педагогика. Курск, 2019. Т. 9, № 1 (30). С. 56-65.

7. Залевская А.А. Двойная жизнь значения слова и возможности ее исследования: теоретическое и экспериментальное исследование. Saarbrucken: Palmarium Academic Publishing, 2012. 278 с.

8. Леонтьев А.Н. Образ мира // Избранные психологические произведения. М.: Педагогика, 1983. 392 c.

9. Miller G.A. Language and Communication. New York, 1951.

10. Osgood GE., May W., Miron M. Cross-cultural universals of affective meaning. Urbana, 1975. 198 p.

11. Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: курс лекций. Ч. 2: Этнопсихолингвистика. М.: МГЛУ, 2007. 200 с.

12. Хлопова А.И. Вербальная диагностика динамики базовых ценностей: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 2018. 213 с.

13. Hintereder P. Tatsachen uber Deutschland. Frankfurt-am-Main: Societats- Verlag. 2008. 100 p.

14. My Swizerland. (дата обращения: 17.10.2019).

References

1. Pishchalnikova V.A. Interpretation of associative data as a methodogical issue of Psycholinguistics // Russian Journal of Linguistics. Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University), Vol. 23. No. 3. Moscow, 2019, P. 749-762

2. Stepykin N.I. Methods of structurally-meaningful modeling of a linguocultural concept: Diss. for the Cand. of Philology degree: 10.02.19. M., 2011. 187 pp.

3. Schwartz S.H. Value orientations: Measurement, antecedents and consequences across nations // Measuring attitudes cross-nationally - lessons from the European Social Survey / C. Jowell, R. Roberts, G. Fitzgerald (Eds). L.: Sage, 2006. P. 169203.

4. Basic values of Russians: Social attitudes. Life strategies. Symbols. Myths: a monograph / executive ed. by A.V. Ryabov, E.Sh. Kurbangaleeva. M.: House of an Intellectual Book, 2003. 448 pp.

5. Andreeva E.L., Ratner A.V., Glukhikh P.L. Change in the values of modernized society // Values and meanings. No. 1 (29) / 2014. (access date: 17.10.2019).

6. Pishchalnikova V.A., Chzhipen Yao I would be happy to serve, but serving is sickening, or the dynamics of the meaning of the word in Chinese linguistic culture // Bulletin of the South-West State University. Ser. Linguistics and Pedagogy. Vol. 9. No. 1 (30), Kursk, 2019. P. 56-65.

7. Zalevskaya А.А. The double life of the meaning of the word and the possibilities of its study: theoretical and experimental research. Saarbrucken: Palmarium Academic Publishing, 2012. 278 pp.

8. Leontyev A.N. Image of the world // Selected psychological works. M.: Pedagogika, 1983. 392 pp.

9. Miller G.A. Language and Communication. New York, 1951

10. Osgood C.E., May W., Miron M. Cross-cultural universals of affective meaning. Urbana, 1975. 198 pp.

11. Pishchalnikova V.A. History and theory of Psycholinguistics: a lecture course. Part 2. Ethnopsycholinguistics. M.: MSLU, 2007. 200 pp.

12. Khlopova A.I. Verbal diagnostics of the dynamics of basic values: Diss. for the Cand. of Philolology degree: 10.02.19. M., 2018. 213 pp.

13. Hintereder, P. Tatsachen uber Deutschland. Frankfurt-am-Main, Societ ts- Verlag. 2008. 100 p. (in Germ.)

14. My Swizerland. (access date: 17.10.2019

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ психосемантики неологизма при помощи свободного ассоциативного исследования. Определение группы концептов как стимулов для проведения свободного ассоциативного эксперимента. Воссоздание ассоциативных связей между стимулами-неологизмами и реакциями.

    дипломная работа [90,5 K], добавлен 06.04.2015

  • Исследование фразеологического фонда английского, немецкого и русского языков. Особенности коннотативного значения и переосмысления слов-названий частей тела в составе фразеологических единиц. Сопоставительный анализ фразеологизмов.

    дипломная работа [68,1 K], добавлен 08.10.2006

  • Синонимические связи русских и немецких глаголов с компонентом "излучать свет" внутри их лексико-семантического поля. Сопоставительный анализ контекстуально-обусловленных значений глаголов с общим компонентом "излучать свет" в русском и немецком языках.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 26.03.2011

  • Понятие исконно русской лексики, причины заимствования из других языков. Появление слов–интернационализмов, слов-калек, слов-экзотизмов и варваризмов. Приспособление иностранных слов к русским графическим и языковым нормам, орфоэпические нормы.

    реферат [27,6 K], добавлен 25.10.2010

  • Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

    доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Определение слов с ударением на втором слоге. Формы настоящего и прошедшего времени единственного числа от глаголов. Определение слов с твердыми согласными перед е. Ошибки, вызванные нарушением лексической сочетаемости слов, и порядок их исправления.

    практическая работа [10,1 K], добавлен 25.08.2011

  • Работа с текстом, повторение правил пунктуации и грамматики русского языка. Порядок определения и доказательства частеречной принадлежности слов. Морфологический анализ данных словоформ. Анализ и доказательство частеречной омонимии исследуемых слов.

    контрольная работа [12,1 K], добавлен 13.05.2010

  • Устранение речевых ошибок в строе простого предложения. Нестандартные формы выражения главных членов предложения, представляющие стилистический интерес. Стилистическое использование историзмов и архаизмов. Функции устаревших слов в художественной речи.

    контрольная работа [38,3 K], добавлен 06.11.2012

  • Изучение звукоподражательной лексики в отечественной и зарубежной лингвистике. Классификации звукоподражательных слов. Сопоставительный анализ звукоподражательных слов английского и русского языков. Особенности перевода звукоподражательной лексики.

    дипломная работа [82,7 K], добавлен 21.10.2011

  • Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014

  • Сучасні слов'янські народи та їхня етнічна спорідненість. Етнічна близькість слов'ян. Класифікація слов'янських мов. Походження і розвиток мови. Мови класифікують за генеалогічними зв'язками, типом організації і суспільним статусом, поширеністю.

    лекция [49,5 K], добавлен 17.12.2008

  • Значение фразеологизмов со словом "язык". Значения приведенных пословиц и поговорок. Расстановка ударения в слогах. Лексическое значение слов, основы лексической сочетаемости. Работа с синонимами. Стилистические и грамматические ошибки в текстах.

    контрольная работа [27,4 K], добавлен 21.12.2010

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Понятие ценности применительно к языку, положение о важности соотношения знака с другими знаками и значимость каждой единицы. Структура, состав и иерархия семантического поля "пища", его лингвистическая ценность и высокий дискурсивный потенциал.

    реферат [25,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Определение значения ряда слов. Лексические единицы, характерные для речи представителей определенной профессии. История риторики как филологической науки. Ораторы, внесшие вклад в развитие красноречия в Древней Греции и Древнем Риме. Правописание слов.

    тест [16,2 K], добавлен 14.07.2015

  • Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.

    реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010

  • Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.

    курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011

  • Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.

    дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015

  • Сопоставительный анализ универсальных характеристик, национально-культурных особенностей фразеосемантического поля соматизмов в английском и русском языках; понятия "теория лингвистических полей". Анализ фразеологических единиц с составными компонентами.

    дипломная работа [132,6 K], добавлен 14.06.2011

  • Основные аспекты, функции порядка слов в немецком языке. Средства и подходы к обучению. Учет возрастных и психолингвистических особенностей обучающихся на средней ступени. Анализ возможных трудностей и методические рекомендации по обучению порядку слов.

    дипломная работа [3,1 M], добавлен 21.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.