Мелодичні особливості мовлення представників шотландського варіанта англійської мови

Зроблено спробу виявити в неформальному спонтанному мовленні інформантів з м. Глазго, представників двох вікових груп просодичні маркери їх мовленнєвої поведінки. Особливості мовленнєвої поведінки шотландців, відмінні риси кожної з вікових груп.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.05.2022
Размер файла 461,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Мелодичні особливості мовлення представників шотландського варіанта англійської мови

Бондар К.С.

викладач, Одеський національний університет імені І.І. Мечников

Стаття виконана в руслі сучасної соціофонетики. Функціонування англійської мови в Шотландії характеризується взаємодією регіональної вимовної норми, діалектів скотс, а також гельської мови. У ситуації двомовності інтерференція цих двох мовних систем привела до виникнення великої кількості мішаних мовних форм. У пропонованій роботі зроблено спробу виявити в неформальному спонтанному мовленні інформантів з м. Глазго, представників двох вікових груп просодичні маркери їх мовленнєвої поведінки. Виокремленні під час дослідження вікові просодичні особливості мовленнєвої поведінки шотландців виявили характерні відмінні риси кожної з досліджуваних вікових груп. Так, для чоловіків, представників шотландського розмовного діалекту м. Глазго характерним є подрібнене синтагматичне членування, превалювання однонаголошеної шкали та висхідного завершення інтонаційної групи. Для чоловіків, студентів коледжу, віком 19 і 20 років типовим в їхній мовленнєвій поведінці є дуже подрібнена делімітація мовленнєвого потоку і вживання емфатичних термінальних тонів, які на тлі вузького діапазону роблять мовлення емоційно- нейтральним. Специфічною особливістю мовлення представників шотландського діалекту є використання низького ненаголошеною передтакту в комбінації з високим ядровим складом і підвищуваним рівнем заядрових складів. Отже, враховуючи проведений просодичний аналіз можна стверджувати, що елементи міського розмовного діалекту найяскравіше представлені в молодіжному мовленні на тлі вживання емоційних моделей просодичного оформлення мовлення. Результати дослідження, отримані під час перцептивного аналізу, сприяють подальшому вивченню соціофонетичного варіювання мовлення шотландців.

Ключові слова: шотландський варіант англійської мови, розмовні діалекти, мовна система, просодичний аналіз, вікові групи.

МЕЛОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ШОТЛАНДСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Бондарь Е.С.

преподаватель, Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова

Статья выполнена в русле современной социофонетики. Функционирование английского языка в Шотландии характеризуется взаимодействием региональной произносительной нормы, диалектов скотс, а также гельського языка. В ситуации двуязычия интерференция этих двух языковых систем привела к возникновению большого количества смешанных языковых форм. В настоящей работе сделана попытка определить в неформальной спонтанной речи информантов из г. Глазго, представителей двух возрастных групп, просодические маркеры их речевого поведения. Выделенные во время исследования возрастные просодические особенности речевого поведения шотландцев показали характерные отличительные особенности каждой из исследуемых возрастных групп. Так, для мужнин, представителей шотландского разговорного диалекта г. Глазго характерным является дробное синтагматическое членение, превалирование одноударной шкалы и восходящего завершения интонационной группы. Для мужнин, студентов колледжа, возрастом 19 и 20 лет типичным для их речевого поведения является очень дробная делимитация речевого потока и употребление эмфатических терминальных тонов, которые на фоне узкого диапазона делают речь эмоционально-нейтральной. Специфической особенностью речи представителей шотландского диалекта является использования низкого безударного предтакта в комбинации с высоким ядерным слогом и повышенным уровнем заядерных слогов. Итак, учитывая проведенный просодический анализ можно утверждать, что элементы городского разговорного диалекта наиболее ярко представлены в молодежной речи на фоне употребления эмоциональных моделей просодического оформления речи. Результаты исследования, полученные во время перцептивного анализа, содействуют дальнейшему изучению социофонетического варьирования речи шотландцев.

Ключевые слова: шотландский вариант английского языка, разговорные диалекты, языковая система, просодический анализ, возрастные группы.

MELODIC PECULIARITIES OF REGIONAL DIALECT REPRESENTATIVES' SPEECH

Bondar K. мовлення шотландський англійська мова

lecturer, Odessa I.I. Mechnikov National University

The article is performed in the framework of modern sociophonetics. Functioning of English in Scotland is characterized by correlation of regional pronouncing norm, dialects of Scots and also Gaelic language. In bilingual situation, interference of language system led to appearance of the majority of mixed language forms. The given article deals with the attempt to reveal in Glasgo informants nonformal spontaneous speech of the two age group representatives prosodic markers of their speech behavior. Emphasized during the analysis age prosodic peculiarities of the Scots speech behavior revealed characteristic differentiating features of each investigated group. Differentiating features of the Glasgo speech dialect age group 55-65 years, male representatives are the following: fractional syntagmatic devision, prevalence of High Head and Rising terminal tone of the final intonationalgroup. Typical speech behavior age group 19-20 years, male college students is a highly fractional delimitation of speech and usage of emphatic terminal tones, which on the background of narrow voice range create the effect of emotionally neutral speech. Specific peculiarity of Scotish dialect speakers is the usage of low unstressed pre head in combination with high rising nuclear syllable and rising level of unstressed tail. Thus, taking into account the conducted analysis we may state that elements of urban speech style most vividly presented in the youth speech, on the background of emotionally coloredprosodic models usage. The results of the perceptive analyses will support further study of sociophonetic variation of the Scottish speech.

Key words: Scottish variant of English, speech dialects, language system, prosodic analysis, age groups.

Вступ

На території Шотландії вимовною нормою є стандартний шотландський варіант англійської мови, який має власні регіональні відмінності і є маркером самоідентифікації шотландців. Результати дослідження британських лінгвістів Е. Лоусен, Дж. Стюарт-Сміт показали, що шотландським варіантом англійської мови володіють освічені верстви населення.

Дж. Стюарт-Сміт розглядає шотландський варіант англійської мови як «двополюсний мовний континуум, на одному боці якого знаходиться стандартний шотландський варіант англійської мови, а на іншому - розмовний скотс» (Stuart-Smith, 2014). Скотс, або шотландський діалект, утворений як результат взаємодії англійського стандарту та шотландської національної мови розповсюджений у рівнинній Шотландії (південь і схід країни), звідси інша назва цього діалекту - рівнинний шотландський.

У працях зарубіжних лінгвістів А. Ейткен, Р. Дуглас та ін. особливу увагу приділено вимовним і лексичним особливостям шотландської англійської. Виділяються загальні вимовні особливості, встановлюється зв'язок між параметрами довготи і фонетичним оточенням голосних (Douglas, 2006). Дослідження розмовного діалекту скотс характеризується значними вимовними відмінностями, які формують його власну вимовну систему.

Однак, просодична своєрідність шотландського діалекту скотс, його характерний інтонаційний контур ще не перебували в центрі уваги зарубіжних і вітчизняних лінгвістів. Метою дослідження є визначення просодичних маркерів шотландського розмовного діалекту в мовленні мешканців м. Глазго. За предмет дослідження обрано мелодичні особливості мовлення шотландців. Об'єктом дослідження є непідготовлене спонтанне монологічне мовлення мешканців шотландського міста Глазго. Новизна полягає в тому, що в роботі вперше у вітчизняній фонетиці визначено просодичну специфіку мовлення представників шотландського діалекту м. Глазго за наступним спектром ознак: мелодичний рівень шкали, напрям зміни руху тону на завершені інтоногрупи (синтагми). Основу фонетичного аналізу мовлення мешканців м. Глазго склав матеріал, отриманий самим автором статті під час проведення інтерв'ю з мешканцями м. Глазго. Інформантами є представники двох вікових категорій: двоє чоловіків 65 і 55 років, і двоє студентів коледжу 19 і 20 років. Основним методом дослідження є перцептивний аудиторський аналіз. Аудиторами є викладачі кафедри теоретичної і прикладної фонетики англійської мови Одеського національного університету імені І. І. Мечникова, які мають великий досвід аудіювання.

Результати і обговорення

У Шотландії, як і в інших регіонах Великої Британії, поряд з домінантною англійською мовою існує й рідна мова шотландців. Володіння носієм обома мовами паралельно, тобто ситуація, коли немає необхідності перекладати з однієї мови на іншу, є ідеальною двомовністю у власне лінгвістичному аспекті. Згідно з даними отриманими в 2011 році, у результаті шотландського демографічного опитування, розмовною англійською володіє 98% мешканців країни старших за три роки, при цьому найбільша кількість людей, які не володіють англійською мовою, мешкає в Глазго (3%). Навичками мовлення, читання або письма гельською мовою володіє 1,7% мешканців (87 тис. людей). Розмовними формами скотс володіє 30% населення Шотландії (1,5 млн. людей). Найбільша кількість людей, які вживають розмовні форми скотс припадає на райони Абердиншир (49%), Шетландські острови (39%), Морей (45%) та Оркнейські острови (41%), менше всього людей вживають скотс на островах Зовнішні Гебриди (7%) та в м. Единбург (21%).

Ратифікація урядом Великої Британії «Європейської хартії регіональних мов та мов меншин» у 2001 р. сприяла закріпленню юридичного статусу мови за гельською та мовою скотс, проте гельська мова, на користь якої з 1960 -х років ефективно виступав рух активістів, отримала права на додаткову державну підтримку і в 2005 році актом шотландського парламенту визнана офіційною мовою Шотландії (Евстафьева, 2016). У ситуації спорідненої двомовності англійської мови і скотс, розповсюдженої в центральній частині Шотландії з 1707 р., широка інтерференція двох систем привела до виникнення мішаних мовних форм. Як зазначає Є.А. Денисова, наявність проміжних соціолінгвістичних утворень стало джерелом неясності статусу скотс у ряді «мова - діалект» та тривалих суперечок у науковій і публіцистичній літературі про те, чим саме є скотс - самостійною мовою або діалектом англійської мови (Денисова 2008).

У контексті сучасної ситуації в Шотландії, що усуває скотс із системи освіти, у ролі природного способу коригування мовлення виступає соціальна оцінка. Зокрема, соціальний престиж обумовлює функціонування стандартного шотландського варіанта як вимовної та літературної норми, що використовується на національному і регіональному рівнях державного управління, у сфері освіти, та телебаченні, а також у друкованих ЗМІ (Nihtinen, 2012). Стандартний шотландський варіант використовується освіченими представниками середнього класу, у той час як скотс зустрічається здебільшого серед робітничого класу, сільських мешканців, а також у неформальному мовленні молоді. Стандартний шотландський варі ант є нормою ділової комунікації, тоді як скотс зустрічається в неформальному спілкуванні всередині сім'ї і в колі друзів (Stuart-Smith, 2014). Отже, шотландський варіант англійської мови як основна комунікативно -мовленнєва форма, що використовується мешканцями країни, містить безліч полюсів англо-шотландського мовного континуума. У пропонованому дослідженні зроблено спробу з'ясувати просодичні особливості мовлення представників двох вікових категорій, чоловіків, які мешкають у м. Глазго та означити маркери, що ідентифікують їх розмовний діалект. На першому етапі дослідження аудиторам було запропоновано визначити рух основного тону в шкалі. Аналіз показав, що в мовленні інформантів категорії 55 -65 років переважають однонаголошена шкала та подрібнене синтагматичне членування.

Рис. 1. Інтонограма вищенаведеної фрази в мовленні інформанта 55 років

Наведена фраза складається з трьох інтоногруп: у першій інтоногрупі рух тону в шкалі спадний, дві наступні представлені спадним і висхідним завершенням. Зазначимо, що незважаючи на спадно -висхідне завершення першої і третьої інтоногруп, мовлення інформанта можна схарактеризувати як емоційно-нейтральне.

Рис. 2. Інтонограма фрази в мовленні інформанта чоловіка, 65 років

Як бачимо, у фразі п'ять інтонограм, мовлення звучить подрібнено, уривчасто, переважають однонаголошені шкали і висхідне завершення. Аудитори також вказали на нейтральне, неемоційне звучання мовлення.

У наступному прикладі інформант, віком 55 років розповідає про своє місце народження і про діалект на якому розмовляють мешканці:

Рис. 3. Інтонограма вищенаведеної фрази

Фраза складається з двох синтагм. Відмінною рисою цього висловлювання є той факт, що вона вимовляється у вузькому діапазоні рівним тоном.

В англійській інтонології спадно-висхідні, висхідні тони маркують емфатичне мовлення. Проте у мовленні зазначених інформантів спостерігається протилежне явище, що на наш погляд, можна пояснити мішаниною різноманітних розмовних діалектів, зокрема, розмовного стилю скотс, що широко використовується в Шотландії, але залишається на периферії при прийнятті політичних рішень (Nihtinen, 2012).

Аудитори зазначають, що мовлення представників молодого покоління, у нашому дослідженні - це студенти коледжу, відрізняється дуже подрібненим синтагматичним членуванням, відсутністю структури делімітації. Наприклад, у мовленні студента коледжу з Глазго фраза складається з 10 інтоногруп:

Основу мовленнєвого потоку представленого інформанта становлять міжпаузальні групи різноманітної довжини, наявні також інтоногрупи з одного фонослова, або двох. Мовлення студента 19 років також відрізняється дуже уривчастим характером. Складається враження незакінченості думки, хоча за змістом і смислом висловлювання може функціонувати як завершене.

Наприклад:

Рис. 4. Інтонограма наведених фраз

У наведених прикладах дуже подрібнене синтагматичне членування, всі інтонаційно незавершені синтагми вимовляються висхідною шкалою і завершуються висхідним термінальним тоном. Аудитори також звернули увагу на темп мовлення, який відрізняється варіативним характером, від помірного до швидкого, і дуже короткими паузами. Найчастотнішими термінальними тонами є висхідний, висхідно-спадний або високий спадний. При цьому діапазон тону вузький. Це, на наш погляд, і пояснює емоційно -нейтральний характер мовлення.

Висновки

Шотландський варіант англійської мови складається з безлічі мовних форм, що містять стандартний шотландський варіант, діалект скотс, який є спорідненою з шотландським варіантом мовною системою, представленою розмовним діалектом. Проведене дослідження, метою якого є визначення просодичних особливостей шотландського розмовного діалекту, проведено методом перцептивного аналізу. Виокремленні під час дослідження вікові просодичні особливості мовленнєвої поведінки шотландців виявили характерні відмінні риси кожної з досліджуваних вікових груп. Так, для чоловіків, представників шотландського розмовного діалекту м. Глазго характерним є подрібнене синтагматичне членування, превалювання однонаголошеної шкали та висхідного завершення інтонаційної групи. Для чоловіків, студентів коледжу, віком 19 і 20 років типовим в їхній мовленнєвій поведінці є дуже подрібнена делімітація мовленнєвого потоку і вживання емфатичних термінальних тонів , які на тлі вузького діапазону роблять мовлення емоційно-нейтральним.

Ще однією особливістю мовлення представників шотландського діалекту є використання низького ненаголошеного передтакту в комбінації з високим ядровим складом і підвищуваним рівнем заядрових складів.

Отже, враховуючи проведений просодичний аналіз можна стверджувати, що елементи міського розмовного діалекту найяскравіше представлені в молодіжному мовленні на тлі вживання емоційних моделей просодичного оформлення мовлення. Результати дослідження, отримані під час перцептивного аналізу, сприяють подальшому вивченню соціофонетичного варіювання мовлення шотландців.

Список літератури

Денисова Е. А. Проблема терминологии: «шотландский язык» и «шотландский диалект». Языковая ситуация на территории Шотландии. Вестник ЛГУ им. В. С. Пушкина. Сер.: Филология. СПб, 2008. С. 33-46.

Евстафьева Н. М. Предпосылки формирования современной языковой ситуации в Шотландии. Наука сегодня: постулаты прошлого и современные теории как механизм эффективного развития в условиях кризиса. - СПб: КультИнформПресс, 2016. С. 246-249.

Douglas F. English in Scotland. The Handbook of World Englishes. 2006. P. 41.

Nihtinen A. Scotland's Linguistic Past and Present: Paradoxes and Consequences. Department of Nordic History. Abo Akademi, 2012. P. 118-137.

Stuart-Smith J. Glasgo: Accent and Voice Quality. Ch. 11. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. Routledge, 2014. 328 p.

References

Denisova, E.A. (2008). Problema terminologii: «shotlandskij yazyk» i «shotlandskij dialekt». Yazykovaya situaciya na territorii Shotlandii. VestnikLGUim. V. S. Pushkina. Ser.: Filologiya. SPb, 33-46.

Evstafeva, N. M. (2016). Predposylki formirovaniya sovremennoj yazykovoj situacii v Shotlandii. Nauka segodnya: postulaty proshlogo i sovremennye teorii kak mehanizm effektivnogo razvitiya v usloviyah krizisa. - SPb: KultInformPress, 246-249.

Douglas, F. (2006). English in Scotland. The Handbook of World Englishes, 41.

Nihtinen, A. (2012) Scotland's Linguistic Past and Present: Paradoxes and Consequences.

Department of Nordic History. Abo Akademi, 118-137.

Stuart-Smith, J. (2014). Glasgo: Accent and Voice Quality. Ch. 11. Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. Routledge, 328.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Культура мови. Типові відхилення від норми в сучасному українському мовленні на різних рівнях. Уроки зв'язного мовлення у школі. Нестандартні форми роботи на уроках розвитку мовлення. Приклад уроку з української мови "Письмовий твір-опис предмета".

    курсовая работа [29,8 K], добавлен 30.04.2009

  • Поняття, класифікація та види процесу спілкування. Основні правила ведення мовлення для різних видів мовленнєвої діяльності та правила для слухача. Взаємозв’язок етикету і мовлення. Поняття культури поведінки, культури спілкування і мовленнєвого етикету.

    реферат [20,4 K], добавлен 16.08.2010

  • Поняття культури мовлення. Норми сучасної української мови. Сутність і види білінгвізму (двомовності). Інтерференції в мовленні двомовної особи. Аналіз психічних особливостей породження мовленнєвої діяльності у контексті продуктивного білінгвізму.

    реферат [28,1 K], добавлен 23.11.2011

  • Місце мовної групи у загальній системі мов. Лексичні, граматичні відмінності мовних груп. Британська англійська мова під впливом американського мовного варіанту. Відмінні риси австралійської, шотландської та канадської англійської. Поняття Black English.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 30.11.2015

  • Природа та статус вигуків взагалі і англійської мови зокрема, їхні структурно-граматичні риси та взаємодія з іншими частинами мови. Особливості вигуків на рівні мовлення. Вигуки з конвенційно- та контекстуально-обумовленим прагматичним значенням.

    дипломная работа [142,4 K], добавлен 20.12.2010

  • Навчання іноземної мови в середній школі. Використання пісні у класі, що дає змогу засвоювати граматичний матеріал англійської мови. Зіставлення лексичної одиниці з її значенням. Говоріння як вид мовленнєвої діяльності, що пов'язаний з аудіюванням.

    статья [338,6 K], добавлен 10.05.2017

  • Історія дослідження дієслів зі значенням "говорити". Особливості лексико-семантичних груп дієслів мовлення у загальному функціонально-семантичному полі. Структурно-семантичні особливості дієслів із значенням "говорити" у сучасній українській мові.

    курсовая работа [31,0 K], добавлен 19.01.2014

  • Риси SMS-спілкування як жанра. Функції СМС у різних за функціональним призначенням телефонних повідомленнях із різними комунікативними завданнями. Лінгвістичні засоби та стилі СМС-мови. Перелік скорочень з англійської мови, які використовує молодь.

    реферат [29,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.

    курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Мовлення - процес (або результат процесу) вираження думки засобами мови. Особливості монологічного мовлення як взаємодії адресанта та аудиторії. Ознаки монологу, його відмінності від діалогу та специфічні функції. Класифікація монологічного мовлення.

    реферат [21,1 K], добавлен 26.04.2012

  • Основні цілі та завдання навчання практичної граматики англійської мови студентів-філологів, співвідношення комунікативних і когнітивних компонентів у цьому процесі. Трифазова структура мовленнєвої діяльності. Формування мовної особистості студентів.

    статья [31,4 K], добавлен 16.12.2010

  • Граматична правильність мовлення як ознака культури мовлення. Особливості якісних прикметників вищого ступеня. Поєднання слів у словосполучення як мінімальний контекст. Утворення двох числових форм іменників. Точність мовлення: синоніми та омоніми.

    реферат [22,4 K], добавлен 17.12.2010

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Схожі та відмінні риси різних стилів англійської мови: офіційно-ділового, публіцистичного, наукового, розмовного, художнього. Вивчення схожості та відмінності рис різних стилів англійської мови: публіцистичного та наукового, розмовного та художнього.

    курсовая работа [92,9 K], добавлен 16.06.2011

  • Оволодіння основами професійного мовлення і мовленнєвою поведінкою вчителя. Знання загальних законів риторики як суспільна потреба, пов'язана із практичною діяльністю людини. Вищий і нижчий рівень мовленнєвої культури. Правила для мовця і слухача.

    реферат [20,7 K], добавлен 07.04.2009

  • Поняття стилів мовлення та історія розвитку наукового стилю. Визначення та особливості наукового стилю літературної мови, його загальні риси, види і жанри. Мовні засоби в науковому стилі на фонетичному, лексичному, морфологічному, синтаксичному рівнях.

    реферат [25,8 K], добавлен 15.11.2010

  • Поняття мовленнєвої культури. Жаргон молоді як різновид соціального діалекту. Причина появи студентського жаргону, межі його функціонування. Розповсюджений спосіб творення комп'ютерних жаргонізмів. Роль неформальних, нелітературних елементів у мовленні.

    реферат [25,2 K], добавлен 10.12.2015

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови в країнах світу. Основні фонетичні особливості американського варіанту англійської мови. Англомовне суспільство Канади та його контакти з історичною батьківщиною. Англійська мова в Австралії.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 21.07.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.