Способы конструирования этнической идентичности в республиканской прессе
Анализ вербальных способов формирования этнической идентичности в региональных изданиях. Роль языка как маркера культурного пространства. Отличительные особенности адыгейских национальных культурных символов. Заголовки с интертекстуальностью в прессе.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.05.2022 |
Размер файла | 16,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Способы конструирования этнической идентичности в республиканской прессе
Копоть Л.В., Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Адыгейского государственного университета
Аннотация
Цель - анализ вербальных способов формирования этнической идентичности в региональных изданиях. Актуальность определяется возросшим интересом к культурам многочисленных народов, живущих в Российской Федерации, в условиях все возрастающей глобализации стремящихся сохранить общность национальных культур. Новизна заключается в материале, отмеченном спецификой рассматриваемого региона. Выявлена тематика текстов, заголовки которых отражают национальную картину мира народа; обосновывается роль языка как маркера культурного пространства. Проанализирована маркированная лексика, в которой вербализуется категория этничности. Делаются выводы об уникальности лингвокультуры адыгов. Применены методы: сплошной выборки материала, дискурс-анализа, дефиниционный. Полученные результаты могут быть использованы в социолингвистике, лингвокультурологии, медиалингвистике.
Ключевые слова: этническая идентичность, медийный дискурс, этнос, этничность, самоидентификация, лексико-тематическая группа (ЛТГ).
Abstract
Ways of constructing ethnic identity in the republican press
Kopot L.V., Candidate of Philology, Associate Professor of the Russian Language Department, Adyghe State University
The goal of this work is to analyze verbal ways of forming ethnic identity in regional publications. Relevance is determined by the increased interest in the cultures of the many peoples living in the Russian Federation, in an increasingly globalized context that seeks to preserve the commonality of national cultures. The novelty lies in the material marked by the specifics of the region under consideration. The themes of the texts are identified, the headings of which reflect the national picture of the world of the people; the role of language as a marker of cultural space is justified. Labelled vocabulary is analyzed, in which the category of ethnicity is verbalized. The author arrives at a conclusion that the language culture of the Adygs is unique. Methods of continuous sampling of material, discourse analysis, and definition are used. The obtained results can be applied in sociolinguistics, linguoculturology, and medialinguistics.
Keywords: Ethnic identity, media discourse, ethnic group, ethnicity, self-identification, lexical-themed group (LTG).
В современном обществе СМИ играют все большую роль в условиях всеобщей глобализации, предназначением которых становится просвещение людей, развлечение их, информирование. В этом отношении очень важна этническая информация о собственном народе, позволяющая формировать в медиадискурсе положительные массовые представления людей об этнической идентичности, уважительном отношении к собственной общности, составляющей основу национальной гордости.
По мнению В.И. Карасика, медиадискурс - «статусноориентированный тип дискурса, где осуществляется общение участников в том числе и медиального (массово-информационного) дискурса» [1: 148.]. «Пронизывая все стороны институционального общения, становится специализированным дискурсом и реализуется в деятельности бумажных и электронных средств массовой информации» [1: 202.]. Можно выдвинуть гипотезу о том, что в печатных и электронных изданиях республиканского масштаба вербально осуществляется моделирование этнической идентичности субъектов РФ.
Е.А. Авходеева понимает под национально-культурной идентичностью процесс постоянный и в то же время как конечный результат представления «репрезентации единичной личности в культурносимволическом (смысловом) пространстве национального/этниче- ского сообщества, а также приятие норм и ценностей данной культуры» [2: 16].
В.К. Малькова считает, что наличие общей ментальности у представителей определенной группы, единой истории, единых ценностей, а порой и единой территории позволяет говорить об этнической идентичности [3: 140].
Важную роль в консолидации социума играет язык как основной маркер этнической идентичности. Именно язык «является тем механизмом, который обеспечивает связь между прошлым и настоящим, упорядочивает и сохраняет коммуникативное пространство этноса и его культурную идентичность» [4: 18].
Так, языковой материал исследования представлен заголовками или фрагментами газетных текстов республиканского издания «Советская Адыгея» («СА», 2018 г.). Республика Адыгея - уникальный регион, где проживают более 105 представителей национальностей, согласно переписи населения 2010 г. Большинство населения составляют русские (61,5%) и адыги (24,3%) (процент указан от общей численности проживающих на территории республики) [5]. Исторически коренным населением являются адыги, которые сумели сохранить самобытность культуры, уникальность традиций и обычаев и, конечно, язык - духовный стержень любой национальной общности.
Региональное печатное издание «Советская Адыгея» было основано в 1922 году, одновременно с созданием Адыгейской автономной области. За свою почти столетнюю историю не раз меняло свое название, однако во все времена газета выполняла основное назначение - сообщать актуальную, социально значимую информацию. В условиях глобализации народы с уникальной культурой, живущие в Российской Федерации, пытаются противопоставить существующим процессам этнокультурное развитие региона. Обретение в 1992 году статуса самостоятельной республики способствовало дальнейшему развитию республиканской прессы. Темы, созвучные этнокультурным реалиям, - это славное историческое прошлое этноса, его успехи в настоящем и будущем; на страницах газеты происходит обращение к фольклору этноса, его эпическим героям, мифологизируются памятники, обсуждаются вопросы языковой политики, что, в свою очередь, способствует у адыгов укреплению этнической идентичности, заключающейся в единой истории, единых ценностях, территории. Механизм формирования этнической общности во многом формируется благодаря этнической лексике и лингвокультурологической тематике, представленной в прессе.
Национальная порода лошадей: Созвездие шагди [4.05.2018]. В статье рассказывается о конном 5-дневном переходе «Созвездие шагди». Более 100 всадников, одетых в национальные костюмы, прошли по маршруту, как и несколько веков назад их предки. Цель этого мероприятия - популяризация патриотизма, желание привлечь молодежь к здоровому образу жизни, к ценностям национальной культуры. Шагди - знаменитая кабардинская порода лошадей, известная далеко за пределами древней Черкесии. Или: Верхом в историю. Конный переход «Созвездие шагди» завершился скачками в ауле Тахтамукай [11.05.2018]. Опережающий полет стрелы. А. Нага- плев снял документальный фильм о кабардинской породе лошадей «Шагди» [21.03.2018].
Собственные имена знаменитых людей, прославивших Адыгею: Из прошлого в будущее. В ауле Афипсип отметили день рождения Хазрета Меджидовича Совмена молодежным конкурсом на знание этнических традиций [4.05.2018]. Самый харизматичный президент Республики Адыгея, сделавший большой вклад в золотодобывающую отрасль страны, российский предприниматель и политик. Его деятельность во многом была связана с меценатством. Или: Исхаку Машбашу - 88 лет [29.05.2018]. Это народный писатель Адыгеи, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, прозу и поэзию которого хорошо знают за пределами республики. Режиссерский путь Нальбия Тхакумашева [28.05.2018], Заслуженного деятеля искусств РСФСР и КБАССР, народного артиста Республики Адыгея.
Национальные блюда, которые стали визитной карточкой народа: День халюжа [4.05.2018]. Рассказывается о ежегодном праздновании национальной выпечки - халюжа. Или: Сыр с историей [27.04.2018]. Знаменитый адыгейский сыр, известный не только в нашей стране, но и за рубежом, наконец-то приобрел статус изобретения. Производители молочных продуктов Адыгеи отстояли право сыра называться Адыгейским только при производстве на территории республики.
Языковая политика республики, связанная с продвижением национального - адыгейского - языка: Изучаем адыгейский [14.06.2018]. Выпущен экспериментальный учебник с упрощенным адыгским алфавитом в Адыгее. Или: Адыгейский язык. Еще не поздно[14.03.2018]. 14 марта - День адыгейского языка и письменности.
Имена общественных деятелей Адыгеи: Хакурате был незаменим. [26.04.2018]. Общественный деятель, революционер Шахан-Гирей Умарович, внесший огромный вклад в развитие и становление современной Адыгеи с ее идентичностью, культурой и образованием. Он же - основатель Адыгейской автономной области.
А) героев Великой Отечественной войны: История одного подвига. О подвиге Масхуда Афашагова [6.02.2018]. В статье рассказывается о малоизвестных страницах биографии героя войны и его подвиге, сохранившемся в памяти народа. Или: Память жива. Аюб Пшизов [8.05.2018]. Журналист сообщает об одном из первых сыновей Адыгейской автономной области, ушедшем на фронт.
Б) современников, неравнодушных к судьбе и развитию собственного региона: Архитектура жизни Нафисет Кушу [30.03.2018].
Н. Кушу - директор музея искусств народов Востока, благодаря своей деятельности способствовала пополнению фонда, была инициатором всевозможных проектов и выставок, направленных на духовную эволюцию сограждан. Или: Разговор с Тамарой Коблевой [28.06.2018]. Интервью с молодой девушкой, популяризирующей адыгскую тематику в Интернете, владеющей традиционным искусством вышивки золотом национальных орнаментов.
Национальные музыкальные инструменты: Возрождение шичепщина [6.06.2018]. Повествуется о народном музыкальном инструменте - шичепщине, возрождении искусства игры на нем, приобщении молодежи к национальной музыке.
Региональные топонимы: «Бесленей» в Ставрополе [12.05.2018]. Речь идет о фильме, снятом на реальных событиях, о подвиге жителей адыгского аула Бесленей в годы войны, которые приняли 150 детей из блокадного Ленинграда. Показ состоялся в Ставрополе. В объективе - уникальный Кавказ [10.02.2018]. В Адыгее открылась фотовыставка «Природа Кавказского заповедника». Первой мечети Майкопа - 107 лет [20.03.2018]. В Адыгее провели итоги конкурса юных музыкантов Северного Кавказа [3.04.2018]. Шедевры из Уляпа [1.03.2018]. Рассказ о знаменитых археологических находках, обнаруженных при раскопках Уляпского кургана.
Народные коллективы, в номинации которых содержится этническая лексика: Народный танец. Финал. Народный ансамбль адыгского танца «Адыги» по результатам отборочного тура вышел в финал международного телевизионного шоу «Folk of dance» [11.04.2018]. В составе собственного имени коллектива - этноним. «Жемчужины Майкопа». В Майкопе прошел традиционный фестиваль - конкурс детского и юношеского творчества памяти Анны Ковалерчик. В названии - топоним[17.02.2018]. Европейская рапсодия «Исламея» [15.05.2018]. Всемирно известный фольклорный коллектив «Исламей» вернулся из гастрольного тура по Европе. Ансамбль исполняет народные песни в сопровождении коллектива, играющего на национальных музыкальных инструментах. В адыгейском языке исламей (адыг. ислъамый)- это и мелодия, и народный танец кабардинцев и адыгейцев. «Нальмэс» в Канаде [2.06.2018]. Творческий коллектив народного танца Республики Адыгея представит Россию на Королевском фестивале военных оркестров в Канаде. Это один из самых титулованных народных коллективов национального танца. С адыгейского языка налмэс переводится как «алмаз, перл, драгоценность».
Национальные праздники: День флага [27.04.2018]. После обретения областью статуса республики появились торжественные праздники, посвященные символам Адыгеи - Государственному флагу РА, способствующие этнической консолидации. Символ Адыгеи. В регионе готовятся к празднованию Дня Государственного флага республики [24.04.2018]. Праздник адыгабзэ [15.03.2018]. В педколледже имени Х. Андрухаева отметили День адыгейской письменности. Или: По древним обычаям. Сегодня в республике отмечают Новый год по адыгским традициям[21.03.2018].
Вера: Новая мечеть [28.04.2018]. Коренные жители республики традиционно исповедуют ислам. В хуторе Гавердовском открыли мусульманский храм. Месяц поклонения. Мусульмане празднуют наступление священного месяца Рамадан [17.05.2018]. Джихад-майдан. Почему «русские мусульмане» участвуют в революциях в СНГ [15.05.2018]. В статье рассказывается об экстремистской деятельности представителей националистических группировок. Или: Праздник духовности. Сегодня праздник Ураза-байрам [15.05.2018]. Однако в республике Адыгея проживают более 100 представителей разных национальностей, которые живут в мире и согласии между собой, одинаково уважительно относящиеся к вероисповеданию соседей. Сравни: Благие начинания. В станице Гиагинской прошла закладка камня в основание нового православного храма [1.03.2018].
Национальная одежда: Элегантный артефакт. Об уникальном комплексе национальной женской одежды (адыг. сае) [5.04.2018]. Более 100 всадников, одетых в черкески, прошли по маршруту[4.05.2018]. Черкеска - национальный мужской костюм (адыг. цые).
Интертекстуальность в региональной прессе. Прием интертекстуальности нечасто применяется журналистами в региональной прессе. Однако и здесь встречаем интересную языковую игру. Статья называется Колыбель традиций. На первый взгляд, перед нами метафора, свидетельствующая о древних истоках народных устоев. Но далее дается комментарий в скобках (Адыгская люлька пережила все исторические катаклизмы), из которого читатель узнает об уникальной детской кроватке предков адыгов, в которой лексема колыбель подана в прямом значении, как синоним к слову люлька (адыг. кушъэ) [7.06.2018]. Или: Дорога к счастью. В заголовок вынесено русскоязычное название прецедентного текста - романа Т. Керашева «Щамбуль». Далее становится понятен выбор журналиста: исполнилось 70 лет со дня выхода в свет одноименного романа, удостоенного Государственной премии СССР [8.02.2018].
Рассмотрим еще один пример заголовка с интертекстуальностью. В поисках нартов. Нарты - герои- богатыри древнего Нартского эпоса у ряда народов Кавказа, в том числе и у адыгов. Дальнейший текст позволяет понять, почему автор обратился к мифологическим персонажам. Прошло уже 120 лет со дня раскопок Большого Ульского кургана-святилища, в котором был найден древний огромный котел, аналогам которому более нет. В цикле сказаний о богатырях узнаем о котле нартов, в котором они варили еду [6.02.2018].
Таким образом, анализ лексики, представленной в республиканской прессе, свидетельствует об уникальности лингвокультуры адыгского народа, в языковых единицах «вербализуется категория этничности, представляющая существенные национальные отличия в семантике» [6: 59].
этнический идентичность адыгейский символ
Литература
1. Карасик В.И. Языковое проявление личности. Волгоград: Парадигма, 2014. 450 с.
2. Авходеева Е.А. Сохранение национально-культурной идентичности в условиях открытого культурного пространства (на примере Китая): автореф. дис. ... канд. филос. наук. Волгоград, 2016. 24 с.
3. Малькова В.К. Этничность и толерантность в современных российских СМИ // Этнографическое обозрение. 2003. № 5. С. 136-141.
4. Морзавченков Г. А. Язык как фактор этнокультурной идентичности: автореф. дис. . канд. филос. наук. Нижний Новгород, 2015. 18 с.
5. Кавказский Узел. Перепись населения Российской Федерации 2010 г.: Республика Адыгея.
6. Копоть Л.В. Наименования древнерусских профессий как средство вербализации категории этничности // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. Майкоп, 2019. Вып. 4. С. 56-60.
References
1. Karasik V.I. Linguistic manifestation of personality. Volgograd: Paradigma, 2014. - 450 pp.
2. Avkhodeeva E.A. Preservation of national and cultural identity in an open cultural space (based on China): Diss. for the Cand. of Philosophy degree. Volgograd, 2016. - 24 pp.
3. Malkova V.K. Ethnicity and tolerance in modern Russian Mass Media // Ethnographic Review. 2003. № 5. P. 136-141.
4. Morzavchenkov G.A. Language as a factor of ethnocultural identity: Diss. abstract for the Cand. of Philosophy degree. Nizhny Novgorod, 2015. 18 pp.
5. A Caucasian Knot. Population census of the Russian Federation 2010: Republic of Adygheya.
6. Kopot L.V. Names of ancient Russian trades as a means of verbalization of the category of ethnicity // Bulletin of the Adyghe State University. Ser.: Philology and the Arts. Maikop, 2019. 4. P. 56-60.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Язык как средство культурно-национальной идентификации. Общая характеристика государственной и этнической идентичности. Особенности и значение семейно-родовых ценностей. Роль фольклора в формировании нравственных ценностей. Анализ ценностных установок.
контрольная работа [33,7 K], добавлен 17.02.2011Понятие лингвовизуального комплекса. Язык массовой коммуникации. "Качественная" и "желтая" пресса. Понятие и функции "фотоизображение" в прессе. Понятие и функции вербального сопровождения видеоряда в периодических изданиях. Практический анализ.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 29.11.2007Анализ взаимосвязи культуры и языка. Структурные элементы новостного сообщения. Функции газетных заголовков, их особенности в британских печатных изданиях и русскоязычной прессе. Языковые проявления национальной специфики текстов спортивного дискурса.
дипломная работа [429,9 K], добавлен 29.07.2012Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции. Неологизмы по источнику появления и по своему предназначению. Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и особенности их функционирования во французской прессе.
курсовая работа [63,3 K], добавлен 09.04.2014Политическая коммуникация в практике средств массовой информации. Освещение внутриполитических конфликтов во французской прессе (журнал "Marianne", газеты "Le Figaro", "Le Monde") и прессе Израиля (газеты "Israel Hayom", "Haaretz" и "The Jerusalem Post").
дипломная работа [241,5 K], добавлен 30.11.2017Нахождение в газетах Троицка заимствованных лексических выражений по технической, бытовой, музыкальной тематикам. Анкетирование жителей города с целью проверки понимания значения данных слов. Анализ целесообразности употребления англицизмов в прессе.
реферат [37,2 K], добавлен 05.08.2010Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.
курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010Заимствование как языковое явление. Иноязычное происхождение слов, освоенных русским языком. Этапы процесса освоения иностранного слова. Роль и состав иноязычных заимствованных слов в современной прессе. Основные тенденции их употребления в печати.
курсовая работа [26,0 K], добавлен 01.12.2012Теоретические основы языково-стилистических особенностей заголовков в прессе Оренбуржья. Стилистические особенности и типы заголовков статей, их смысловая наполняемость. Синтаксические и лексико-фразеологические приемы актуализации заглавий в газетах.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 26.06.2014Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012Стереотипизация и ее отражение в современной зарубежной прессе. "Свои" и "чужие" в межкультурном дискурсе. Имплицитные языковые средства, участвующие в формировании концептуальной оппозиции "Свой-Чужой" в политическом дискурсе англоязычной прессы.
курсовая работа [53,0 K], добавлен 10.05.2011Лингвокультурные и семантические особенности англо-американских заимствований, их функционирование в современной прессе и художественной литературе канадского французского языка. "Мнимые" англицизмы. Семантическое влияние. Лексические заимствования.
курсовая работа [57,8 K], добавлен 14.02.2016Лексикология современного английского языка. Характеристика особенностей публицистического стиля. Типы языковых значений. Семантика имени прилагательного. Абсолютная и сравнительная оценка. Семантические особенности английских оценочных прилагательных.
курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.04.2013Выявление факторов, обусловливающих продуктивность усечений в речевой цепи современных газет и журналов. Проблема определения терминов "сокращение", "усечение". Место и роль сокращений в системе английского языка. Лексико-семантические группы усечений.
курсовая работа [88,8 K], добавлен 17.02.2013Аббревиация как современная тенденция развития языков. Сокращенные слова в письменной и устной речи. Классификации сокращений в русском, английском и немецком языках. Особенности сокращений в Интернете, SMS-сообщениях, в научной прозе немецкого языка.
дипломная работа [82,6 K], добавлен 05.11.2013Понятие литературного произношения и орфоэпической нормы. Понятие национальных и региональных вариантов произношения. Классификация вариантов произношения английского языка. Уэльское, шотландское и североирландское произношение английского языка.
курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.01.2015Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).
курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014Сущность и классификация заимствований, их роль и значение в немецком языке, источники и закономерности интерпретации, языковые особенности. Заимствования в прессе, ориентированной на деловые круги. Исследование структуры видео-пособий в данной сфере.
дипломная работа [90,2 K], добавлен 27.07.2017Термин "экзотизм" в ряду других терминов, обозначающих иноязычные единицы. Функции экзотизмов в тексте. Влияние экзотизмов на становление немецкого языка. Несовпадение объемов значений лексических единиц при переводе с немецкого на русский язык.
курсовая работа [38,0 K], добавлен 15.01.2016Феномен лексической системы русского языка. Образование и употребление паронимов. Группы паронимов и их отношение к омонимам, синонимам, антонимам. Использование паронимов в речи, стилистические функции и словари. Употребление паронимов в прессе.
курсовая работа [54,5 K], добавлен 31.03.2009