Авторская концептосфера художественного дискурса Оскара Уайльда
Исследование системы концептов, особенности вербальной репрезентации авторских концептов в художественном тексте. Художественный дискурс О. Уайльда, его авторская сказка в парадигме научного мышления, реализация потенциала языковых единиц разных уровней.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.05.2022 |
Размер файла | 22,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Авторская концептосфера художественного дискурса Оскара Уайльда
Капранова И.П.
Аспирант кафедры иностранных языков и методики их преподавания Армавирского государственного педагогического университета
Коробчак В.Н.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и методики их преподавания Армавирского государственного педагогического университета
Аннотация
Анализируется частный вариант концептуализации мира, то есть индивидуально-авторский способ восприятия и организации мира, индивидуальный авторский концепт. Цель - исследовать систему концептов, показать особенности вербальной репрезентации авторских концептов в художественном тексте. В этом отношении представляет интерес концептосфера элитарной языковой личности, реализующей аксиологические взгляды эпохи. Актуальность заключается в том, что феномен художественного дискурса привлекает все большее внимание в рамках антропоцентрических исследований. Индивидуальный авторский концепт - это концептуализация мира автора, проявляющаяся в его индивидуальном стиле, образности текста. Рассматривается художественный дискурс Оскара Уайльда, в частности, его авторская сказка в рамках антропоцентрической парадигмы научного мышления, в которой осуществляется реализация потенциала языковых единиц разных уровней. Новизна заключается в рассмотрении авторской сказки не только с точки зрения антропологической лингвистики и когнитологии с целью исследования концептуальной информации художественного дискурса, но и в рамках герменевтики. Установлено, что авторские художественные концепты и концепции реализуются не прямыми номинациями, а образными языковыми средствами, поэтому не достаточно когнитивного понимания, а чтобы понять художественный дискурс (художественный концепт), необходимо распредмечивающее понимание.
Ключевые слова:
Художественный дискурс, художественный концепт, индивидуальный авторский концепт, кристаллизация смыслов, образные художественные средства.
Abstract
Kapranova I.P.
Post-graduate student of the Department of Foreign Languages and Teaching Methods, the State Pedagogical University of Armavir
Korobchak V.N.
Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Teaching Methods, the State Pedagogical University of Armavir
The author's conceptosphere of Oscar Wilde's fictional discourse
The article analyzes the individual author's concept, that is, the conceptualization of the author's world, in particular, in the linguistic development of the linguistic personality. The purpose of the article is to investigate the system of concepts, and to show the features of verbal representation of the author's concepts in the literary text. In this regard, the conceptosphere of the elite linguistic personality, realizing the axiological views of the era, is of interest. The relevance of the article lies in the fact that the phenomenon of fictional discourse is attracting increasing attention in the framework of anthropocentric studies. Individual author's concept is the conceptualization of the author's world, manifested in his individual style, imagery of the text. The article considers the fictional discourse of Oscar Wilde, in particular, the author's fairy tale within the anthropocentric paradigm of scientific thinking, in which the potential of language units of different levels is realized. The novelty of this study lies in the consideration of the author's fairy tale not only from the point of view of anthropological linguistics and cognitive science in order to study the conceptual information of fictional discourse, but also within the framework of germaneutics. It has been found that the author's fiction concepts and conceptions are realized not by direct nominations, but by figurative language means. Therefore, cognitive understanding is insufficient, and in order to understand fictional discourse (fictional concept), a desobjectified understanding is necessary.
Keywords:
Fictional discourse, fictional concept, individual author's concept, crystallization of meanings, figurative fictional means.
В рамках современной антропоцентрической парадигмы научного знания значительное количество исследований нацелено на изучение специфики различных типов дискурса (Бобырева Е. В. [1], Волкова В.Б. [2], Воробей И. А. [3], Калашникова С. В. [4], Кириллова И. К. [5], Лутовинова О. В. [6], Патрушева Е. В. [7] и др.). Многочисленные определения и типологии дискурса (Арутюнова Н.Д. [8], Дейк Т. А. ван. [9], Макаров М. Л. [10], Олянич А.В. [11], Степанов Ю.С. [12] и др.) позволяют рассмотреть его как многоаспектный феномен, имеющий сложную структурно-семантическую организацию. В.З. Демьянков отмечает, что анализ дискурса как научное направление зародился раньше идеи «лингвистики текста», «но именно ему было суждено реализовать исходные замыслы такой лингвистики» [13: 280]. По мнению В.И. Карасика, дискурс есть «текст, погруженный в ситуацию общения или наоборот - общение посредством текста» [14: 350]. Согласно мнению З.Р. Хачма- фовой и Т.А Островской, в дискуссиях о взаимоотношениях текста и дискурса наступает период, когда дискурс воспринимается как предпосылка понимания текста [15: 101].
Особое место в данной связи занимают исследования художественного дискурса, рассматриваемого как пространство диалога между автором и читателем или текстом и читателем, в результате которого происходит формирование смысла. Н.Ф. Алефиренко, анализируя лирико-прозаический дискурс, пишет: «Из хаоса мыслей и чувств, из смутных и спонтанно рождающихся образов возникает упорядоченная художественным мышлением красота, гармония мысли, чувства и слова» [16]. В пространстве художественного дискурса человек реализуется как субъект, или, как писал Э.Бенвенист, «...только язык придаёт реальность, свою реальность, которая есть свойство, - понятию «Ego» - «моё я» [17: 292]. И.П. Черкасова определяет пространство художественного дискурса «как процесс лингвистико-герменевтического поиска пути от противостояния личности миру к взаимодействию с ним, взаимопониманию, от дисгармонии к гармонии» [18: 122].
Основной характерной чертой художественного дискурса является наличие аксиогенной ситуации, осмысление которой, по мнению В.И.Карасика, «связано с определением ценностей» [19: 7] и предполагает «выбор между разными действиями и вытекающую отсюда ответственность за этот выбор» [20]. В результате диалога «текст - читатель» происходит формирование совокупности смыслов, выступающей в качестве основы аксиологической картины мира текста и читателя. Специфической чертой художественного дискурса можно считать направленность на формирование ценностных ориентиров личности и общества, содержание которых будет отчасти варьироваться в зависимости от исторического периода. В качестве основополагающих в данном контексте выступают вопросы об аксиологической системе общества и о понимании в широком смысле слова. Успешность и результативность смыслового континуума коммуникации будет зависеть от особенностей диалога культур, уровня знаний о ценностных доминантах лингвокультур, путях и способах их концептуализации и вербализации. Знания о языке репрезентируют философию смысла бытия, а формирование знания является результатом непрерывного диалога языков и культур. Значительный диапазон ассоциативных связей, рожденных пространством художественного дискурса, вовлекает небольшой по объему текст в пространство интертекстуальных взаимосвязей и взаимозависимостей.
Особым образом происходит формирование смыслового пространства авторской сказки, демонстрирующей, по сути, акцентуацию аксио- генной ситуации. О.Г. Горбачева отмечает, что авторская сказка выступает как произведение, в полном объеме основанное на вымысле и в разной степени соотнесенное с фольклорной праосновой или вообще лишенное ее. Авторы сказок намеренно создают уникальную сказочную систему, в которой все языковые средства подчинены индивидуальноавторскому замыслу и воплощению идеи [21: 18].
Основу индивидуально-авторского замысла создают концепты. И.П. Черкасова полагает, что художественный концепт формируется на основе приобретенного личностного опыта, подчинен авторской идее, репрезентируется в художественном целом на уровне текстовых смыслов, создается с помощью образности и метафоризации, динамичен в пространстве текста, а также диалога «текст-реципиент» и др. [22: 62]. Произведение художественной литературы демонстрирует определенную аксиогенную ситуацию, которая ведет читателя к проникновению в пространство индивидуально-авторского способа восприятия и организации мира, т.е. частного варианта концептуализации мира. Авторское видение мира, выражаемое в литературно-художественной форме, считается системой представлений, направленных реципиенту. Наряду с общечеловеческими знаниями в этой системе существуют уникальные, порой парадоксальные представления автора. Таким образом, концептуализация мира в художественном дискурсе, с одной стороны, отражает универсальные законы мироустройства, а с другой - индивидуальные воображаемые идеи. Совокупность концептов служит средством репрезентации ценностной парадигмы автора. В этой связи особый интерес вызывает художественная концептосфера признанных классиков эпохи.
В данной работе рассматривается художественный дискурс Оскара Уайльда, в частности, его авторские сказки, посвященные размышлениям о проблемах морали и нравственности. Анализ сказок «Счастливый принц», «Звездный мальчик», «Молодой король», «Соловей и роза», включающий изучение частотности, семантических полей и образных средств, показал, что к основополагающим концептам художественного мира автора можно отнести следующие: «добро», «зло», «гордыня», «милосердие», «счастье», «страдание», «красота» и «уродство». В качестве метаконцепта выступает «душа», наличие или отсутствие которой определяет ценность человеческой личности, смысл ее существования в мире. Концепты динамичны и могут переходить в гиперонимы, воплощая собой «добро» и «зло».
Следует отметить многочисленные выразительные средства, которые использует автор для передачи видения мира: олицетворения, сравнения, анафорические повторы, риторические вопросы и внутреннюю речь, демонстрирующие поток сознания главных героев. Основой авторского фикционального пространства выступает антитеза. Єемантика слова, безусловно, определяется контекстом, формирующим наполнение концептов, которые играют роль точек кристаллизации содержания, постепенно обрастающих смыслом, вбирающих в себя все контекстуальные значения и смысловые оттенки. Концепты взаимодействуют и взаи- модополняют друг друга, Антитеза, формируемая средствами прямой номинации, в текстах О.Уайльда, как правило, влечет за собой сопряженную систему смыслов.
Одной из самых популярных является сказка «Счастливый принц», написанная в 1888 году. Основополагающая эксплицитная антитеза, базирующаяся на концептах «счастье» - «страдание», восходит к антитезе «милосердие» - «равнодушие» и трансформируется на основе понимания единства «добра» и «зла» в дихотомию бытия.
В первых строках представлено описание «счастливого» принца: He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt [23: 27]. Строки апеллируют к мышлению читателя, заставляя задуматься о сути понятия «счастье», о роли благополучия в данной связи.
Кристаллизация смысла в рамках процессуального понимания текста восходит к контексту: Dear little Swallow, you tell me of marvellous things, but more marvellous than anything is the suffering of men and of women. There is no Mystery so great as Misery. Fly over my city, little Swallow, and tell me what you see there [23: 36]. Таким образом формируется антитеза «счастье» - «страдание».
В результате динамики сюжетных линий открывается истинное счастье, восходящее к милосердию. Для счастья людей принц отдает им свои украшения -драгоценные камни: I have no ruby now, my eyes are all that I have left. They are made of rare sapphires, which were brought out of India a thousand years ago. Pluck out one of them and take it to him. He will sell it to the jeweller, and buy food and firewood, and finish his play [23: 33]. Так, пытаясь помочь молодому человеку, принц отдает один из сапфиров - глаз, который, по мнению принца, поможет молодому человеку и сделает его счастливым. Когда молодой человек просыпается, он радуется, что его труд получил признание: I am beginning to be appreciated. This is from some great admirer. Now I can finish my play, и он чувствует себя счастливым: and he looked quite happy [23: 34]. Таким образом, милосердие по отношению к бедным, приносящее счастье окружающим, формирует концепт «добро», противостоящий «равнодушию», восходящему к концепту «зло».
Размышления о ценностных ориентирах личности, продолжающие названные выше смыслы, представлены в сказке «Молодой король». В данном тексте эксплицитной является антитеза образов «дворец»
- «храм», ведущих к концептам «внешняя красота» - «внутренняя красота», а также размышлениям о духовности и бездушии. Эта чудесная история о юном пастухе, который стал единственным престолонаследником умирающего короля, повествует читателю о том, как главный герой познает истинные для человечества ценности, в первую очередь духовные. Юный Король отдаляется от мира, погружаясь в его материальную сторону - богатство, теряет его и обретает вновь. Исследование показало, что наибольшей частотностью в тексте этой сказки обладают следующие существительные, которые представлены в порядке убывания их частотности: King, Avarice, Dream, Death, Palace, Beauty, Cathedral, Pain, Blood, God. Данные образы формируют основную антитезу концептов сказки - «красота»
- «уродство», отталкивающуюся от антитезы «внешняя красота» - «внутренняя красота», возникающую на основе антитезы «душа» - «бездушие», и определяют синонимические ряды:
King - Palace, Young, Beauty, Dream, Cathedral, Christ, God, Wisdom.
Avarice - Death, Ague, Slaves, Fever, Plague.
Dream - Three, King, Mirror, Wisdom, God.
Death - Avarice, Grain, Ague, Slaves, Fever, Plague.
Palace - King, Beauty, Avarice, Gold, Cathedral.
Beauty - King, Palace, Gold, Pain, Death.
Cathedral - Palace, King, Altar, Christ, Wisdom, God.
Christ - Beauty, King, Wisdom, God.
Pain - Suffer, Poverty, Robe, Sorrow.
Blood - Pain, Slaves, Avarice, Death, Ruby.
God - Mirror, Cathedral, Altar, Christ, Wisdom.
Результаты исследования тематических групп показали, что ряд слов входит одновременно в несколько тематических групп, например, King входит в тематические группы Palace, Beauty, Dream, Cathedral, God. Отметим, что тематические группы не существуют отдельно друг от друга, с помощью слов, входящих в разные тематические группы, последние объединяются в одно «смысловое поле».
Молодой Король искал Beauty - Красоту, которой восхищался, не только во дворце, наполненном драгоценностями, но и за пределами своей страны: These crets of art are best learned in secret, and that Beauty, like Wisdom, loves the lonely worshipper [24: 61]. Материальная красота вызывает восхищение, но в тексте сказки она зачастую олицетворяет страдания и боль. Замок выступает как символ вещественной красоты, где много роскоши. С другой стороны, полностью противоположным замку представлен храм, который олицетворяет духовные ценности. Путь из дворца в храм рассматривается как этап духовного развития главного героя. Наиболее значимым является образ Христа, перед которым предстает и преклоняет свое колено Молодой Король, так как Иисус выступает живым претворением духовного воплощения, Он - есть эталон, к которому тяготеет юноша: He knelt before the image of Christ, and the great candles burned brightly by the jewelled shrine, and the smoke of the incense curled in thin blue wreaths through the dome [24: 65]. В итоге, Молодой Король постигает Мудрость и приходит к церковным духовным ценностям. На него снизошла Божья благодать за то, что он отрекся от роскоши, ставя человеческую жизнь выше всех материальных ценностей.
В сказке «Соловей и роза» концепты предстают в новых образах, но сохраняют внутреннее наполнение. В ней концепт «красота» появляется посредством размышлений автора о любви, счастье и жертвенности: Be happy, cried the Nightingale, «be happy; you shall have your red rose. I will build it out of music by moonlight, and stain it with my own heart's- blood. All that I ask of you in return is that you will be a true lover, for Love is wiser than Philosophy, though she is wise, and mightier than Power, though he is mighty [23: 57]. Особенность текста состоит в статике антитезы концептов «внешняя красота»
- «внутренняя красота», «красота»
- «уродство», открывающей статику мира в целом.
В сказке «Звездный мальчик» писатель также представляет концепты «гордыня», «милосердие», «красота» и «уродство», но с помощью иных образов. В начале сказки мальчик- звезда появляется перед читателем совершенным внешне: Every year the Star-Child became more beautiful: his skin was white like ivory, his hair was gold like the daffodils, his lips were like the petals of a red flower and his eyes were blue like the violets near a river [Wilde, 1979, s. 16]. Его красота покоряла всех вокруг и заставляла повиноваться, но беспредельная власть принесла ему духовное уродство: The Star-Child was very beautiful but very cruel, arrogant and selfish. He laughed at the other children in the village and said, Your parents are poor but I am noble, I come from a star. He had no pity for poor people. He laughed at ugly people and ill people. He hurt animals and he laughed when they suffered. He was very vain and loved his beauty [23: 17].
Его жестокость привела к утрате внешнего совершенного облика. Именно этот факт заставляет героя сказки переосмыслить свое отношение к окружающему миру. Его отвращение к собственной безобразной внешности становится толчком к исправлению, к духовному очищению. Красота возвращается к герою лишь тогда, когда он искупает свои грехи. Лишь после того, как герой покаялся, осознал свое душевное уродство, и его тело, и его душа становятся вновь прекрасными, обретая гармонию. Антитеза концептов «красота» - «уродство» трансформируется.
В результате проведенной работы мы приходим к выводу о том, что в основе концептосферы О.Уайльда лежит определенная совокупность концептов: «гордыня», «милосердие», «счастье», «страдание», «красота» и «уродство», восходящих к концептам «добро» и «зло», и реализуемых в авторских текстах посредством различных образов. В рамках процессуального понимания и посредством динамики и кристаллизации смыслов происходит трансформация смыслового пространства, демонстрирующая возможность достижения гармонии и, одновременно, сохранение дихотомии бытия.
Примечания
художественный дискурс уайльд
1. Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): монография. Волгоград: Перемена, 2007. 375 с.
2. Волкова В.Б. Концептосфера современной военной прозы. автореф. дис. „..д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2014. 43 с.
3. Воробей И. А. «Бог» и «Ангел» в поэзии Р. М. Рильке (конкорданс и интерпретация): монография. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. 120 с.
4. Калашникова С. В. Лингвистические аспекты стилей мышления в аргу- ментативном дискурсе: автореф. дисс. ... к. филол. н. Тверь, 2007. 16 с.
5. Кириллова И. К. Лингвосемиотика англоязычного университетского дискурса: автореф. дисс. ... к. филол. н. Волгоград, 2010. 18 с.
6. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Перемена, 2009. 476 с.
7. Патрушева Е. В. Лингвокультурологический и функциональнопрагматический аспекты афоризмов в политическом дискурсе (на материале публичных выступлений В. В. Путина и Дж. Буша мл.): автореф. дисс. ... к. фи- лол. н. Ставрополь, 2011. 23 с.
8. Арутюнова Н.Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: «Советская энциклопедия», 1990. С. 136-137.
9. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 307с.
10. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: ТГУ, 1998. 200 с.
11.Олянич А. Презентационная теория дискурса: монография. М.: Гнозис,407 с.
12. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: сб. ст. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. -432 с.
13. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. С.239-320.
14. Карасик В. И. Языковые ключи: монография. Волгоград: Парадигма, 2007. 520 с.
15. Островская Т.А., Хачмафова З.Р. Основные направления исследования дискурса в современной лингвистике // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Филология и искусствоведение. Майкоп, 2016. Вып. 2 (177). С. 99105.
16. Алефиренко Н.Ф. Теория речевых актов . Вестник КемГУ, 2012, № 4(52) Т.3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/teoriya-rechevyh-zhanrov-i-pragmatika- diskursa
17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002. 448 с.
18. Карасик В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. Волгоград: Парадигма, 2015. 432 с.
19. Карасик В.И. Языковая пластика общения: монография. Волгоград: Парадигма, 2017. 462 с.
20.Черкасова И.П. Герменевтика и гармония// Герменевтический круг: текст - смысл-интерпретация. Сборник научных статей. Армавир-Пятигорск-Ставрополь,
2015. С.121 - 131.
21. Горбачева О.Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок: Автореф. Дис. ... канд. филол. наук. - Орел, 2008. - C. 24.
22.Черкасова И. П. Лингвокультурный концепт «ангел» в пространстве художественного мышления. Армавир: АГПУ, 2005. 256с.
23. Wilde О. Fairy tales. Moscow: Progress Publisher, 1979. 211 с.
24. Wilde О. A Hause оГ Pomegranates = Дом из гранаты: сборник рассказов на англ.яз. Wilde О. Издательство: Т8 RUGRAM, 2017. 106 с.
References
1. Bobyreva E.V. Religidus disburse: values, genres and strategies (based оп the Orthodox dogma): a monograph. ^^grad: Peremena, 2007. 375 pp.
2. V^l^va. V.B. The conceptosphere оГ modern military prose: Diss. abstrart Гог the Dr. оГ Ph^^gy degree. Yekaterinburg, 2014. 43 pp.
3. Vorobey I.A. “God” and “Angel” in the poetry оГ R.M. Rilke (сопсоМяпсє and interpretating a monograph. Pyatigorsk: Publishing liDiise оГ PSLU, 2007.120 pp.
4. Ka^h^^va S.V. Linguistrc asperts оГ thinking styles in argumentative disburse: Diss. abstrad Гог the Cand. оГ РЫ1о1о§у degree. Tver, 2007. 16 pp.
5. Kirilova I.K. Li^^semi^s оГ the English-language University disburse: Diss. Гог the Cand. оГ РЫ1о1о§у degree. Уо^оёгяД, 2010. 18 pp.
6. Lutovinova ().V. Linguists and dlturalcharacteristics оГ the virtual disrourse. ^^grad: Peremena, 2009. 476 pp.
7. Patrusheva E.V. Linguoculturological and Гunctional-pragmatic a sped.s оГ aphorisms in political disrourse (based оп publrc speeehes оГ V.V. Putin and George W. Bush Jr.): Diss. abstrad Гог the Cand. оГ РЫ1о1о§у degree. Stavropol, 2011. 23 pp.
8. Arutyunova N.D. Discourse. Linguistic Encyclopedic Dictionary. M.: Soviet Encyclopedia, 1990. P. 136-137.
9. Dijk T.A. van. Language. Cognition. Communication / transl. from English. M.: Progress, 1989. 307 pp.
10. Makarov M.L. Interpretative analysis of discourse in a small group. Tver: TSU, 1998. 200 pp.
11. Olyanich A. Presentation theory of discourse: a monograph. M.: Gnosis, 2007. 407 pp.
12.Stepanov Yu.S. Alternative world, Discourse, Fact and Principle of Causality // Language and science of the end of the 20th century: coll. of articles. M.: Russian State Humanitarian University, 1995. - 432 pp.
13. Demyankov V.Z. Dominant linguistic theories at the end of the 20th century // Language and science of the late 20th century. M.: Institute of Linguistics, RAS, 1995. P. 239-320.
14. Karasik V.I. Language keys: a monograph. Volgograd: Paradigm, 2007. 520 pp.
15. Ostrovskaya T.A., Khachmafova Z.R. Main directions of the study of discourse in modern linguistics // Bulletin of the Adyghe State University. Ser.: Philology and the Arts. Maikop, 2016. Iss. 2 (177). P. 99-105.
16. Alefirenko N.F. Theory of speech acts. Bulletin of KemSU, 2012, No. 4 (52) Vol.
3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/teoriya-rechevyh-zhanrov-i-pragmatika- diskursa
17. Benvenist E. General Linguistics. M.: URSS, 2002. 448 pp.
18. Karasik V.I. Language spiral: values, signs, motives. Volgograd: Paradigm, 2015. 432 pp.
19. Karasik V.I. Language plastic of communication: a monograph. Volgograd: Paradigm, 2017. 446 pp.
20. Cherkasova I.P. Hermeneutics and harmony // Hermeneutic circle: text - meaning -interpretation. Collection of scientific articles. Armavir-Pyatigorsk- Stavropol, 2015. P. 121-131.
21. Gorbacheva O.G. Onomastic space of Russian folk and author's fairy-tales: Diss. abstract for the Cand. of Philology degree. Oryol, 2008 . P. 24.
22. Cherkasova I.P. Linguocultural concept of “angel” in the space of artistic thinking. Armavir: ASPU, 2005. 256 pp.
23. Wilde O. Fairy tales. Moscow: Progress Publisher, 1979. 211 pp.
24. Wilde O. A Pomegranate House: A collection of short stories in English. Publisher: T8 RUGRAM, 2017. 106 pp.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Изучение лингвистического механизма и специфики функционирования комического в художественном произведении дискурса. Определение условий репрезентации и интерпретации комического смысла. Средства и приёмы репрезентации комического в художественном тексте.
реферат [27,3 K], добавлен 21.02.2015Роль парадокса в контексте общих эстетических и этических взглядов Оскара Уайльда. Роман "Портрет Дориана Грея" и пьеса "Идеальный муж". Столкновение традиционного с нетрадиционным, абсурдным и парадоксальным. Перевод парадоксов в произведениях Уайльда.
дипломная работа [66,4 K], добавлен 21.10.2014Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012Особенности применения эпитета как средства художественной выразительности в произведении О. Уайльда "Мальчик-звезда". Рассмотрение способов достижения авторского стиля с помощью эпитета и сравнения в произведении. Анализ стилистических средств языка.
курсовая работа [45,2 K], добавлен 25.11.2016Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Особенности перевода Чуковским, Благовещенским, Чухно, Озерской, Соколовым авторских сказок Оскара Уайльда "Счастливый принц", "Соловей и роза" и "Замечательная ракета" на русский язык. Выявление наиболее удачного и корректного варианта перевода.
дипломная работа [75,3 K], добавлен 02.02.2014Типологии интертекстуальных элементов и их функции в художественном тексте. Особенности концептуальной системы автора. Базовые компоненты постмодернистского дискурса. Основная роль фразеологических единиц в актуализации смысла постмодернистского романа.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 18.04.2011Язык в антропоцентрической научной парадигме. Виды компетенций в лингвистике общения. Сущность и типология дискурса. Когниотип в системе репрезентации знаний. Тексты предметной области "терроризм" в свете типологических и речежанровых характеристик.
диссертация [189,4 K], добавлен 25.10.2013Исследование границ применения и специфики литературно-художественного стиля речи. Средства языкового выражения в художественном тексте. Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи. Использование речевой многозначности слова.
реферат [34,7 K], добавлен 15.06.2015Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.
научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010Сравнения в лингвистике и направления их изучения: литературоведческое, лингвостилистическое. Сравнительные конструкции с союзом as в произведении О. Уайльда "Как важно быть серьёзным". Классификация сравнений по типам конструкций и смысловому содержанию.
курсовая работа [79,2 K], добавлен 14.05.2015Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017Изучения феномена дискурса как один из перспективных в современной лингвистике. Интердискурсивные взаимодействия - интереснейшие проявления дискурса. Типы поэтических включений. Искаженный и саркастический характер обращения к религиозному дискурсу.
доклад [13,8 K], добавлен 16.06.2011Британская сказка: история формирования. Эстетизм в литературном творчестве Уайльда, особенности творческого пути автора. Ощущение творчества как магии и волшебства. Цветовая символика в исследуемых произведениях, исследование теплых и холодных тонов.
курсовая работа [94,9 K], добавлен 20.02.2015Общий концептуальный анализ (функций) компрессии в художественном тексте короткого рассказа, её влияние на его структуру. Выявление сходства и различия механизмов компрессии художественного текста, встречающиеся в литературе Великобритании и Китая.
дипломная работа [157,5 K], добавлен 24.02.2015Характеристика специфики перевода художественного текста. Особенность передачи концептуальной структуры при преобразовании. Главный анализ языковых средств, послуживших для передачи концептов "любовь" и "смерть" в превращении сказок на русский язык.
дипломная работа [209,9 K], добавлен 11.08.2017Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013Основные способы и средства репрезентации художественного концепта. Явление потерянного поколения в качестве факта культуры XX века. Принципы языковой реализации исследуемого явления с помощью самостоятельных концептов в романе "Великий Гэтсби".
дипломная работа [99,7 K], добавлен 25.12.2014Современное состояние исследования метафор в лингвистике. Подходы к классификации текстов. Функциональный стиль массовой коммуникации и медиа-текст online формата. Специфичность метафорической репрезентации концептов в различных языковых сознаниях.
дипломная работа [761,1 K], добавлен 25.02.2011Для переводчика идеал - слияние с автором. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Особенности перевода художественного текста. Средства оформления информации в художественном тексте. Проблемы при переводе поэзии.
реферат [29,4 K], добавлен 02.03.2008