Динамика ассоциативного поля Arbeit/работа по данным немецкоязычных чатов

Исследование содержания базовой ценности Arbeit/работа в немецкоязычных чатах, в которых проявляется живой процесс изменения значения слова. Характеристика основных понятийных компонентов семантических полей лексем, номинирующих базовые ценности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.05.2022
Размер файла 30,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кафедра лексикологии и стилистики немецкого языка

Факультета немецкого языка

Московского государственного лингвистического университета

Динамика ассоциативного поля Arbeit/работа по данным немецкоязычных чатов

А.И. Хлопова

кандидат филологических наук, доцент

Основной целью статьи является исследование содержания базовой ценности Arbeit / работа в немецкоязычных чатах, в которых проявляется живой процесс изменения значения слова. Данные чатов верифицируются данными лексикографических источников и данными двух свободных ассоциативных экспериментов, проведенных с носителями немецкой лингвокультуры в возрасте от 17 до 23 лет в 2013 г. и в 2019 г. Установлено, что динамика базовой ценности Arbeit / работа проявляется в появлении новых признаков в текстах чатов. Самым важным признаком, который явно и скрыто проявляется в ассоциативном поле чатов, является зарплата, которая сама становится в ряд ценностей.

Ключевые слова: немецкоязычные чаты; ассоциативное поле; свободный ассоциативный эксперимент; динамика базовой ценности.

A.I. Khlopova

PhD (Philology), Associate Professor at the Department of German Lexicology and Stylistics, Moscow State Linguistic University

DYNAMICS OF THE ASSOCIATIVE FIELD OF THE BASIC VALUES “ARBEIT / WORK” ACCORDING TO THE DATA OF THE GERMAN ONLINE CHATS

The article analyzes German online forums to reveal the dynamic change in the content of the basic value `Arbeit / work” the way it is reflected in the meaning of the corresponding word. The received data are verified by the data of lexicographic sources and by the data of two free associative experiments held in 2013 and 2019 among German native speakers aged between 17 and 23. It is established that the dynamics of the basic value `Arbeit / work” is manifested in emergence of new associations, previously not registered, the most important of which is salary. It is concluded that frequently referred to in online forums, salary is becoming a value.

Key words: German online chats; associative field; free associative experiment; dynamics of the basic value.

Введение

Ученые, занимающиеся изучением базовых ценностей, полагают, что они остаются устойчивыми на протяжении двух-трех поколений [Маслоу 1997; Рубинштейн 1997]. Но в постоянно меняющихся социокультурных условиях базовые ценности, составляющие ядро культуры, меняются быстрее, и проявляется это в изменении не только периферических, но и понятийных компонентов семантических полей лексем, номинирующих базовые ценности. То есть статус таких ценностей как базовых не меняется, но их содержательные компоненты иерархически перестраиваются; возможна также смена коннотации лексемы, называющей базовую ценность. В структуре психологического значения происходит семантический сдвиг. И хотя пути развития такого сдвига могут быть принципиально разными, наиболее психологически актуальные компоненты, отраженные в системе частотных ассоциатов, с течением времени располагаются все ближе к ядру значения. Периферические значения, которые раньше были неактуальными, становятся актуальными. При этом лексикографические источники не фиксируют и не могут зафиксировать эту динамику. Поэтому для определения психологически актуального содержания базовой ценности Arbeit / работа и обнаружения закономерностей динамики ее содержания мы обращаемся к результатам проведенного нами свободного ассоциативного эксперимента (далее - АЭ) и к их сопоставлению с данными немецкоязычных чатов.

Интернет-чаты - это средство обмена сообщениями в режиме реального времени. По мнению Е. А. Подгорной и К. А. Демиденко, чат «является гибридным жанром между устной и письменной речью, совершенно новым видом речевой деятельности, для которой характерен опосредованный компьютером синтетический тип устно-письменной коммуникации, дополненный особенностями электронного канала передачи сообщений» [Подгорная, Демиденко URL].

В чатах всегда обсуждаются актуальные проблемы, важные для пользователей Интернета, поэтому и вопросы, связанные с базовыми ценностями, часто возникают именно в чатах и обсуждаются здесь представителями разных поколений, но чаще молодежи.

Динамика значения ценности может по-разному проявляться в разных речевых актах. Естественно, в литературной речи она проявляется реже, в чатах - чаще, так как чаты являются наиболее спонтанным речевым актом. Это самая динамичная форма обыденной речи, в которой проявляются тенденции в изменении значения слов. Для верификации нашей гипотезы об изменении значения ценности мы сравниваем различные речевые акты. Если динамика подтверждается в разных речевых актах, то можно говорить об изменении содержания ценности. При этом отметим, что в разных речевых актах скорость изменения содержания ценности может проявляться по-разному. Однако язык имеет общие тенденции к изменению. Ранее нами было установлено, что динамика значения слова начинается с изменения эмоционально-оценочного компонента [Хлопова 2018].

1. Определение семантического поля Arbeit / работа

Объектом нашего исследования является базовая ценность Arbeit / работа. На основе анализа лексемы Arbeit /работа с опорой на дефиниции, представленные в толковых словарях немецкого языка [DU- DEN URL; WAHRIG 2011; Agricola 2012], были установлены ядерные и периферийные элементы ее значения; ядерными являются [Хлопова 2018]:

(1) Anstrengung / напряжение;

(2) korperliche und geistliche Tdtigkeit / физическая или умственная деятельность;

(3) Produkt / продукт;

(4) Gemachte / сделанное;

(5) Werk / произведение;

(6) Beruf / профессия.

2. Сопоставление результатов двух ассоциативных экспериментов

Для моделирования ассоциативного поля мы использовали данные свободного АЭ, который проводился в г. Фрайбурге, г. Берлине, г. Фехте. Респонденты - студенты в возрасте от 17 до 23 лет. Чтобы выявить некоторую динамику в ассоциативном поле (далее - АП), сравним сведения 2019 г. с уже проанализированными данными 2013 г. [Хлопова 2018]. В 2013 г. на слово-стимул Arbeit/работа было получено 530 реакций. Методом случайной выборки было отобрано 100 реакций для релевантного сравнения с реакциями, полученными в 2019 г. Классифицируем полученные реакции в соответствии с избранной моделью [Пищальникова 2007] и распределим их внутри АП в соответствии с актуальными признаками, составляющими семантическую структуру лексемы Arbeit / работа:

* `зарплата' (Gehalt / зарплата (13), Geld / деньги (10) - 23);

* `карьера' (Erfolg / успех (8), Karriere / карьера (2), Chance / шанс (2) - 14);

* `отношение к работе как к виду деятельности':

- положительные эмоционально-оценочные реакции (Spafi / удовольствие (10), Vergnugen / удовольствие - 11);

- отрицательные эмоционально-оценочные реакции (Schwierig- keiten / трудности, Qual / мучение, schrecklich / ужасно, langweilig / скучно - 4);

- представления (Verantwortung / ответственность (8), fruh aufstehen / рано вставать - 9);

- понятия (Hobby / хобби - 11);

Всего: 36;

* `социальный компонент, обусловливающий работу' (Arbeitslo- sigkeit / безработица - 14);

* `место работы' (Buro / бюро - 7);

* `социальная значимость работы' (Gesellschaft / общество (3), Freiheit / свобода, Proletariat / пролетариат - 18);

* `феминизм' (Femininum / женский род - 1).

Обратимся к данным 2019 г.:

* `зарплата' (Geld verdienen `зарабатывать деньги' 5, Einkommen `доход' 5,Mindestlohn `минимальная оплата труда', eine ordent- liche Entlohnung `соответствующая оплата' - 12);

* `карьера' (Vorschuss `продвижение' 3, Beforderung `повышение по службе' 3, Aufstiegschancen `возможности развития', serios wirken `казаться солидным' - 8);

* `отношение к работе как виду рабочей деятельности':

- положительные эмоционально-оценочные реакции (Krea- tivitdt `креатив', Leidenschaft `страсть' - 2);

- отрицательные эмоционально-оценочные реакции (stressig `напряженный' 5, Stress `большое количество работы' 5, anstrengend `напряженно', nervig `нервный', Scheifie `дерьмо', zeitintensiv `отнимающий много времени' - 14);

- представления (Zeitdruck `нехватка времени' 4, zufrieden sein `быть довольным', eifrig `усердно', etwas Wichtiges tun `делать что-то важное', Lohnungerechtigkeit `несправедливость в зарплате', erst die Arbeit, dann das Vergnugen `делу время, потехе час' - 9); Всего: 25;

* `социальный компонент, обусловливающий работу' (Urlaub `отпуск' 4, Arbeitserlaubnis `разрешение на работу', Arbeitslosen- versicherung `страхование на случай безработицы', Arbeitszeit- konto `личный счет рабочего времени', Mittagspause `перерыв на обед', Personenabteilung `отдел кадров', Produktionsprozess `производственный процесс', Sozialversicherung `социальное страхование', Schichtarbeit `сменная работа', viele Bewerbungen schreiben `писать большое количество заявлений о приеме на работу', er hat seine Stelle gewechselt `он сменил место работы', ihm wurde gekundigt `его уволили', Stellanzeigen in der Zeitung lesen `читать в газете объявления о приеме на работу' - 16);

* `место работы' (Buro `бюро' - 1);

* `социальная значимость работы' (Team `команда' (8), Arbeits- klasse `рабочий класс', Gewerkschaften `профсоюзы', Kaffee `кофе', Kollegen `коллеги', Kommunikation `коммуникация', Organisation `организация', internationales Team `международная команда', Teamgeist `командный дух' - 18);

* `временная форма работы' (Berufsverkehr `часы пик', fruh auf- stehen `рано вставать', Feierabend `конец рабочего дня', tdglich `каждый день', Tag `день', Termin `срок', Uberstunden `сверхурочные часы', ununterbrochene Tdtigkeit `непрерывная деятельность', 7-17 arbeiten `работать с 7 до 17' - 9);

* `сфера рабочей деятельности' (Kunde `клиент',Marketing `маркетинг', Meeting `встреча' - 3);

* `перенос на какой-либо вид деятельности' (Computer `компьютер', Excel `эксель', Krawatte aussuchen `выбирать галстук' - 3);

* `способ выполнения рабочей деятельности' (Freiberufler `фрилансер' - 1).

Реакции, соответствующие признаку «отношение к работе как к виду деятельности», преобладали в 2013 г. (36 %) и составляли четверть всех реакций в 2019 г. (25 %). Среди реакций, репрезентирующих выделенный признак, выделены эмоционально-оценочные, положительные и отрицательные, реакции-представления и понятия.

Реакции, отражающие признак «зарплата», составлял в 2013 г. около четверти от общего количества ассоциатов (23 %). В 2019 г. количество реакций, отражающих этот признак, уменьшилось и составило 12 % от общего количества. Можно предположить, что опрошенная группа респондентов 2019 г. уделяет меньше внимания материальному аспекту работы, чем респонденты 2013 г.

Важно отметить, что экспериментальные данные показывают резкое изменение коннотации эмоциональных реакций с положительной в 2013 г. на отрицательную в 2019 г.: положительных реакций в 2013 г. - 11, в 2019 г. - 2; отрицательных реакции в 2013 г. - 4, в 2019 г. - 14. Такое резкое изменение коннотации свидетельствует о начале изменения смысловой структуры ценности.

Признак «место работы» отмечен в реакциях 2013 г. и 2019 г., но в 2013 г. этот признак был частотным, а в 2019 г. отмечен единичный ассоциат, представляющий этот признак.

Признак «карьера» выделен среди реакций 2013 г. и 2019 г. Реакции 2013 г., отражающие признак «социальная значимость работы», количественно совпадают с реакциями 2019 г. Другие признаки: «сфера рабочей деятельности», «вид рабочей деятельности», «способ выполнения рабочей деятельности», «временная форма работы» - выделены только в ассоциативном поле 2019 г.

3. Установление содержания базовой ценности Arbeit / работа на основе немецкоязычных чатов

Мы полагаем, что при всей объективности АЭ полученные данные должны быть верифицированы. По мнению В. А. Пищальниковой, использование в психолингвистическом исследовании нескольких видов экспериментов способствует взаимной верификации их результатов и обеспечивает надежность и достоверность сделанных выводов [Пищальникова 2007, с. 117].

Мы предлагаем верифицировать данные, полученные на основе АЭ, материалом немецких чатов, отражающими психологически актуальную речевую деятельность [Deutsche verbringen immer mehr Zeit mit Arbeit URL, Weniger Work, mehr Life: 30-Stunden-Woche ahoi! URL]. Всего было проанализировано 100 контекстов, но поскольку из-за ограниченного объёма статьи невозможно представить все контексты, мы приведем наиболее яркие примеры, репрезентирующие как признаки, выявленные в АЭ, так и дополнительные.

Основные темы, которые обсуждают участники немецких чатов, посвящены заработной плате, безработице, отсутствию свободного времени, сложностям, которые связаны с работой на себя и плохими условиями работы.

Анализ чатов позволяет выделить признаки, которые актуализируют семантические компоненты понятия Arbeit /работа:

Работа - зарплата

(26 контекстов):

Es ist doch alles superteuer geworden. Der Lohn ist nicht gestiegen. - Всё стало супердорого. Зарплата не выросла.

Die Lebenshaltungskosten steigen unaufhaltsam, aber die Lohne nicht. - Стоимость жизни неудержимо растет, только зарплаты нет.

Der Mensch darf sich nicht ausbeuten lassen durch Zeitarbeit, Niedriglohne, fehlenden Arbeitsschutz und unbezahlten Uberstunden. - Человек не должен давать эксплуатировать себя временной работой, низкой зарплатой, отсутствием социальной защищенности и неоплачиваемых переработок.

Признак «зарплата» проявляется практически в каждой реплике чатов. Обсуждение любой темы, так или иначе связанной с работой, заканчивается обсуждением зарплаты: работа - только повод к разговору о своих потребностях и желательном количестве денег; качество работы при этом не анализируется.

Пользователи часто актуализируют несоответствие между усилиями, затраченными на работу, и низкой зарплатой. Самые актуальные признаки работы, реализуемые в чатах: «зарплата растет» / «зарплата не растет», что свидетельствует о зарплате как самостоятельной ценности, практически не осознаваемой как результат работы. В чатах усиливается оценочное отношение к признаку «зарплата», что, как было нами отмечено в предыдущих исследованиях, может говорить о начинающемся изменении семантической структуры базовой ценности Arbeit / работа.

Обратимся к другим признакам, характеризующим ценность «работа» в чатах.

Самозанятость

(18 контекстов):

Das Thema Scheinselbstandigkeit schlagt dem Fass echt den Boden aus. -

Тема кажущейся самостоятельности пробила в бочке дно.

Wild - Дико.

Papierkramm. - Бумажная волокита.

Selbstandigkeit ist politisch auch nicht gewollt! - Самозанятость также политически не желаема.

Wer einmal selbstandig war und ist weiB wie hoch die Harden sind. - Тот, кто однажды был самозанятым или сейчас самозанятый, тот знает, насколько высоки преграды.

Wild. - Дико.

Признак «самозанятость» актуализирует самостоятельность, независимость от начальства, проявление творческих и организаторских способностей. Понятие самозанятость не предполагает какой-либо оценки. Однако пользователи чатов характеризуют условия самозанятости как дикие, связанные с различными препятствиями и преградами: расходы на мед. страхование, бумажная волокита, налоги, закон, дикость, политика. Таким образом, понятийный компонент признака развивает эмоционально-оценочное значение.

Бюрократизация работы

(12 контекстов):

Die Menschen verbringen anscheinend nicht genug Zeit mit unsinnigen Dokumentationen. Und dann wundert man sich, warum der Grundergeist ver- loren ging... Wir haben keine Zeit fur Visionares, wir mussen Stunden auf- schreiben. - Такое ощущение, что люди тратят недостаточно времени на бессмысленную документацию. И тогда возникает вопрос, почему желание творить утеряно <...>. У нас нет времени для того, чтобы творить, мы должны записывать часы.

Bei solchen Methoden kann man zwar Anwesenheit aber keine Leistung mes- sen. - Такими методами можно измерить присутствие, но не результат.

Also werde ich bestraft, wenn ich meine Arbeit schneller mache. Gut fur lang- sam arbeitende. - Значит, меня будут штрафовать, если я сделаю свою работу быстрее. Хорошо для тех, кто медленно работает.

Признак «бюрократизация» закономерно сопровождается отрицательными характеристиками: недовольство, отсутствие результата, не стоит ничего, нет времени, боль, глупость, ограничения, политика, бумажная волокита, налоги, закон.

Интенсификация труда

(7 контекстов):

Immer weniger Arbeitnehmer mussen immer mehr Leistung bringen und jene Ex-Kollegen mitfinanzieren, welche wegrationalisiert warden. - Все меньше работников должны выполнять все больше работы и софинансировать бывших коллег, которых рациональности ради сократили.

Dabei beginnt mein Tag morgens um 6 Uhr und ist vom Augenblick des Weckerklingelns an komplett fremd bestimmt; Kinder, Chef, Kunden, wieder Kinder... meine Freizeit beginnt abends gegen 21 Uhr und endet i.d.R. damit, dass ich nach einer halben Stunde eingeschlafen bin. Ob ich etwas optimieren konnte... ich habe da doch milde Zweifel. - Мой день начинается в 6 часов утра и далек от того момента, когда зазвонит будильник; дети, шеф, клиенты, снова дети... мое свободное время начинается в 9 вечера и заканчивается там же. Потому что я засыпаю через полчаса. Могу ли я что-то оптимизировать. Что-то я сомневаюсь.

Признак «интенсификация труда» актуализирует следующие семантические признаки: много работы, нет оптимизации, справляться, важно, нет времени, которые указывают на нехватку времени из-за большого объема работы, на невозможность ее выполнения. При этом можно выделить положительный признак важно, который указывает на социальную значимость работы.

Отношение к работе как виду деятельности

(21 контекст):

- «всемогущий шеф»:

Abhangig von einem Chef. - Зависимый от шефа.

Weltfremde Verordnungen. - Распоряжения не от мира сего. Spielball der groben Krafte. - Игра в мяч всемогущих.

- «обман»:

Typisch deutsche Luge und die allgemeine Gleichgultigkeit lassen mei- nen Blutdruck steigen. Ich komme mir vor wie im Irrenhaus. - Типично немецкая ложь и всеобщее безразличие повышают мое давление. Мне кажется, я в сумасшедшем доме.

- «эксплуатация»:

Der Mensch darf sich nicht ausbeuten lassen durch Zeitarbeit, Niedrig- lohne, fehlenden Arbeitsschutz und unbezahlten Uberstunden. - Человек не должен давать эксплуатировать себя временной работой, низкой зарплатой, отсутствием социальной защищенности и неоплачиваемых переработок.

- «жалобы»:

Wer will das Gejammer groB horen:-) ? - Кто еще хочет послушать жалобы?

- «угрозы»:

Oftmals ist die Wahrheit die, dass schon der Versuch eine Auskunft einzuholen die Kundigung droht. - Часто правда в том, что даже попытка получить информацию грозит сокращением.

- «трусость»:

Mitarbeiter als Kollektiv sind viel zu feige, gemeinsam Lohnerhohungen durchzusetzen. - Как коллектив сотрудники слишком трусливы, чтобы вместе пробивать повышение зарплаты.

- «система»:

Vollig krankes System. Entweder man macht den Job oder man erzieht Kinder. Das Problem unserer Gesellschaft ist, dass man beides machen muss, um uber die Runden zu kommen. - Полностью больная система. Либо вы делаете работу, либо воспитываете детей. Проблема нашего общества заключается в том, что нужно делать и то, и то, чтобы свести концы с концами.

Во всех приведенных выше контекстах признаки, связанные с работой, содержат отрицательную коннотацию: угрозы, трусость, страх, эксплуатация, нарушение достоинства, жалобы и т д. Отметим компонент типично немецкая ложь, указывающий на устойчивость ассоциативной связи «работа - обман».

Феминизм

(7 контекстов):

Die Wahrheit ist: die mannlichen Kollegen bekommen nicht 200€ sondern 800€ netto mehr. - Правда такова: Коллеги-мужчины получают не 200 евро, а 800 евро.

Auch wenn es eigentlich nicht erlaubt war uber Gehalter zu sprechen, war mir das ziemlich egal. Und durfte dann feststellen, dass unser Vorstand keinen Unterschied zwischen Mannern und Frauen gemacht hat. - Хотя говорить о зарплатах было запрещено, мне было все равно. И тогда я смог установить, что наше руководство не делает никакого различия между мужчинами и женщинами.

В чатах обсуждается, с одной стороны, несправедливое отношение к женщинам на работе: женщинам урезают зарплату, не повышают в должности. Однако, согласно другим мнениям пользователей чатов, руководство не делает различий между мужчинами и женщинами, а различия в зарплате не зависят от гендерного фактора.

Социальная значимость работы

(9 контекстов):

Soziale Kontakte sind mir sehr wichtig. - Для меня важны социальные контакты.

Wenn zu Hause keine Frau und Kind auf einen warten, ist man richtig froh, auf Arbeit unter Leute zu kommen und einen Job zu haben. - Если дома тебя не ждут жена и ребенок, то ты радуешься, что ты на работе среди людей и, что у тебя есть.

Arbeit ist wichtig fur die Psyche unserer Manner. - Работа важна для психологии мужчин.

базовая ценность работа немецкоязычный

Заключение

Сопоставим семантическое поле (далее - СП) и три АП Arbeit / работа (на основе двух АЭ и анализа немецких чатов).

Таблица 1 Признаки базовой ценности Arbeit /работа (в %)

Признак

СП

АП (АЭ 2013 г.)

АП (АЭ 2019 г.)

АП (чаты)

Отношение к работе как виду деятельности

--

36

26

21

Зарплата

--

23

12

26

Социальная значимость работы

--

18

18

9

Социальный компонент, обусловливающий работу

--

14

16

18

Карьера

--

14

8

--

Место работы

--

7

1

--

Феминизм

--

1

--

7

Самозанятость

--

--

--

18

Напряжение

16

--

--

--

Физическая и умственная деятельность

16

--

--

--

Сделанное

16

--

--

--

Произведение

16

--

--

--

Профессия

16

--

--

--

Продукт

16

--

--

--

Временная форма работы

--

--

10

--

Бюрократизация

--

--

--

12

Интенсификация труда

--

--

--

7

Сфера рабочей деятельности

--

--

3

--

Перенос на какой-либо вид деятельности

--

--

3

--

Способ выполнения рабочей деятельности

--

--

1

--

Из таблицы видно, что, по сравнению с семантическим полем, в ассоциативных полях выделяются иные признаки, характеризующие работу как деятельность. Признаки, выделенные в АП работа и в материале чатов, не совпадают с признаками работы, представленными в лексикографических источниках.

Ядро ассоциативных полей совпадает по количеству признаков и по их составу, но отличается по их содержанию и иерархии. В АП, смоделированном в 2013 г., представлены признаки «отношение к работе как виду деятельности», «зарплата», «социальная значимость работы», «социальный компонент, обусловливающий работу», «карьера». В АП, смоделированном в 2019 г., представлены признаки «отношение к работе как виду деятельности», «социальная значимость работы» и «социальный компонент, обусловливающий работу», «зарплата», «временная форма работы», в АП, смоделированном на основе чатов, «зарплата», «отношение к работе как виду деятельности», «самозанятость», «бюрократизация», «социальная значимость работы».

Во всех трех ассоциативных полях в ядерные входят признаки «отношение к работе как виду деятельности», «зарплата», «социальная значимость работы», причем в АЭ 2013 г. и в АЭ 2019 г. признак «отношение к работе как виду деятельности» доминирует, а в чатах занимает вторую позицию.

В чатах доминирует признак «зарплата». Зарплата не просто связана устойчивой ассоциативной связью с ценностью Arbeit / работа, она сама становится ценностью, более важной, чем работа. Признаки «карьера» и «социальный компонент, обусловливающий работу» в чатах не проявились, но появились новые признаки, не выделенные в семантическом и ассоциативных полях: «самозанятость», «бюрократизация», «интенсификация труда», «феминизм».

Таким образом, динамика базовой ценности Arbeit / работа по данным АЭ и чатов обнаруживается в появлении новых признаков, не отмеченных в семантическом поле Arbeit / работа.

Список литературы

Маслоу А. Г. Дальние пределы человеческой психики / пер. с англ. А. М. Тат- лыдаевой; науч. 8. ред. Н. Н. Акулиной. СПб.: Евразия, 1997. 430 с.

Пищальникова В. А. История и теория психолингвистики: Курс лекций: в 2 ч. Ч. 2. Этнопсихолингвистика. М.: Московский государственный лингвистический университет, 2007. 228 с.

Подгорная Е. А., Демиденко К. А. Лингвистические характеристики интернет- чатов как вида коммуникации // Концепт. 2014. № 09 (сентябрь). ART 14254. 0,5 п. л. URL: e-koncept.ru/2014/14254.htm. Гос. рег. Эл № ФС 7749965. ISSN 2304-120X (дата обращения: 23.12.2019).

Рубинштейн С. Л. Человек и мир. М.: Наука, 1997. 713 с.

ХлоповаА. И. Вербальная диагностика динамики базовых ценностей: дис.... канд. филол. наук. М., 2018. 213 с.

Agricola E. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 2012. 818 S.

Deutsche verbringen immer mehr Zeit mit Arbeit. URL: www.spiegel.de/karriere/ statistisches-bundesamt-die-deutschen-arbeiten-immer-mehr-a-1050139.html (дата обращения: 17.01.2020).

DUDEN. Universalworterbuch. URL: www.duden.de/Shop/Das-Worterbuch-der- sprachlichen-Zweifelsfalle?affiliate_id=318 (дата обращения: 19.04.2019).

Weniger Work, mehr Life: 30-Stunden-Woche ahoi! URL: www.karriere.de/ blog/30-stunden-woche-arbeitstitel.html (дата обращения: 17.01.2020).

Wahrig-Burfeind R. WAHRIG Deutsches Worterbuch. 9. Auflage. Brockhaus, 2011. 1730 S.

References

MaslouA. G. Dal`nie predely chelovecheskoj psihiki / per. s angl. A. M. Tatlydaevoj; nauch. 8. red. N. N. Akulinoj. SPb.: Evrazija, 1997. 430 s.

Pishhal`nikova V. A. Istorija i teorija psiholingvistiki: Kurs lekcij: v 2 ch. Ch. 2. Jetnopsiholingvistika. M.: Moskovskij gosudarstvennyj lingvisticheskij universitet, 2007. 228 s.

Podgornaja E. A., Demidenko K. A. Lingvisticheskie harakteristiki internet-chatov kak vida kommunikacii // Koncept. 2014. № 09 (sentjabr`). ART 14254. 0,5 p. l. URL: e-koncept.ru/2014/14254.htm. Gos. reg. Jel № FS 7749965. - ISSN 2304-120X (data obrashhenija: 23.12.2019).

Rubinshtejn S. L. Chelovek i mir. M.: Nauka, 1997. 713 s.

HlopovaA. I. Verbal`naja diagnostika dinamiki bazovyh cennostej: dis.... kand. filol. nauk. M., 2018. 213 s.

Agricola E. Worter und Wendungen. Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 2012. 818 S.

Deutsche verbringen immer mehr Zeit mit Arbeit. URL: www.spiegel.de/karriere/ statistisches-bundesamt-die-deutschen-arbeiten-immer-mehr-a-1050139.html (data obrashhenija: 17.01.2020).

DUDEN. Universalworterbuch. URL: www.duden.de/Shop/Das-Worterbuch-der- sprachlichen-Zweifelsfalle?affiliate_id=318 (data obrashhenija: 19.04.2019).

Weniger Work, mehr Life: 30-Stunden-Woche ahoi! URL: www.karriere.de/ blog/30-stunden-woche-arbeitstitel.html (data obrashhenija: 17.01.2020).

Wahrig-Burfeind R. WAHRIG Deutsches Worterbuch. 9. Auflage. Brockhaus, 2011. 1730 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.