К вопросу о принципах построения группы сравнений в "Аргонавтике" Валерия Флакка (4. 193-198, 4. 199-203)

Целью научной статьи является установление принципов построения группы сравнений в эпической поэме "Аргонавтика" Валерия Флакка. Проводится анализ научных мнений и делается вывод о целесообразности принятия чтения, приведенного в издании Л. Каррио.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.05.2022
Размер файла 108,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

К вопросу о принципах построения группы сравнений в "Аргонавтике" Валерия Флакка (4. 193-198, 4. 199-203)

Анастасия Викторовна Котова

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

Санкт-Петербургская государственная академия ветеринарной медицины (Санкт-Петербург, Российская Федерация)

Аннотация

Целью статьи является установление принципов построения группы сравнений в эпической поэме "Аргонавтика" Валерия Флакка (стихи 4. 193-198, 4. 199-203). В первом сравнении существует текстологическая трудность: после стиха 195 имеется лакуна. Проводится анализ научных мнений и делается вывод о целесообразности принятия чтения, приведенного в издании Л. Каррио. Уделено внимание вопросу пространственной организации сравнений в тексте. Установлено, что в первом и втором сравнении имеет место совпадение объекта сравнения. Относительно tertia comparationis отмечено, что в анализируемой группе автор использует разные основания сравнения для акцентирования различных качеств объекта. Изучение авторской техники создания сравнений направлено на определение роли этого художественного приема в индивидуальном стиле автора. Научная значимость состоит в создании нового подхода к исследованию поэтики "Аргонавтики" Валерия Флакка, расширении теоретических знаний о сравнениях и о стилистике римского героического эпоса. Ключевые слова: язык художественного произведения, изобразительно-выразительные средства, сравнение, структура сравнений, группа сравнений

PRINCIPLES OF CONSTRUCTING GROUPS OF SIMILES IN VALERIUS FLACCUS' ARGONAUTICA (4. 193-198, 4. 199-203)

Anastasia V. Kotova, PhD in Philology, Saint Petersburg State Academy of Veterinary Medicine (St. Petersburg, Russian Federation)

The purpose of the article is to establish the principles of constructing a group of similes in Valerius Flaccus' Argonautica (verses 4. 193-198, 4. 199-203). The analysis of the first simile is complicated by the textual gap after the verse 195. A scholarly literature review validates that it was reasonable to rely on the version of the text from Ludovicus Carrio's edition of Argonautica. Attention is paid to spatial organization of the similes in the text. It is established that the comparison objects match in both similes. Another observation is that in the analyzed group the author uses different tertia comparationis to emphasize various qualities of the object. The study of the author's technique of creating similes is aimed at determining the role of this expressive device in the author's individual style. The research value is in creating a new approach to the study of the poetics of Valerius Flaccus' Argo- nautica and expanding theoretical knowledge of similes and the stylistics of the Roman heroic epos.

Keywords: language of fiction, stylistic devices, expressive means, simile, simile structure, group of similes

Введение

Принадлежность литературного произведения к тому или иному жанру определяется его специфическими стилистическими особенностями. Героический эпос обладает целым рядом признаков, в числе которых идейное содержание, круг мотивов и сюжетов, идеализирующих подвиги героев, типы действующих лиц и ситуации действия, жанровая структура, стихотворная форма, выраженная определенным размером [2: 11-12]. Кроме того, эпос определяется всей системой свойственных ему поэтических приемов, характерным для него стилем [3: 8].

Вопрос об эпосе как жанре тесно связан с вопросом о языке эпических поэм и имеющихся в нем средствах художественной выразительности. В античных эпических поэмах мы можем наблюдать обилие характерных элементов: постоянные поэтические формулы, эпитеты, метафоры, развернутые сравнения. Что касается составляющих языкового сравнения, в нем по аналогии с логическим выделяют три части: "предмет" - то, что сопоставляется; "образ" - то, с чем производится сопоставление; "признак" - то, на основании чего одно сопоставляется с другим [4: 209].

В римском эпосе сравнения имеют характерную форму ввода в текст: с помощью прилагательных qualis, quantus, наречий tantum, quam, союзов ut, velut, ceu и т. д. Кроме лексической специфики, эпические сравнения авторского римского героического эпоса характеризуются отходом от традиционных формульных сочетаний и наличием в них дополнительных индивидуальных черт [1: 109]. Это проявляется в том числе в организации взаимного расположения отдельных сравнений в тексте. На этом основании выделяются: сравнение поэма флакк

- цепи сравнений, которые представляют собой несколько связанных между собой сравнений, расположенных на небольшом расстоянии друг от друга;

- группы сравнений, которые содержат в себе несколько связанных между собой сравнений, расположенных непосредственно друг за другом.

Научный интерес представляет изучение функционирования выразительного приема сравнения в тексте эпической поэмы "Аргонавтика" Валерия Флакка, созданной римским автором в I веке н. э. Изучение авторской техники создания сравнений направлено на определение роли этого художественного приема в индивидуальном стиле автора.

Цель данной работы - установить принцип построения конкретной группы сравнений в поэме "Аргонавтика" Валерия Флакка.

Описание материала и методов исследования

В качестве материала исследования в данной статье выступает пассаж из четвертой книги поэмы, где подряд идут два сравнения (стихи 193-198, 199-203). Такое пространственное расположение в тексте мотивирует выявление возможных взаимосвязей этих сравнений и рассмотрение их как группы, обладающей определенными структурными характеристиками. В работе используются как теоретические методы исследования (анализ, синтез, сравнение, обобщение, индукция), так и филологические методы интерпретации текста.

Научная значимость состоит в создании нового подхода к исследованию поэтики "Аргонавтики" Валерия Флакка, расширении теоретических знаний о художественном приеме сравнения и о стилистике римского героического эпоса. Полученные результаты могут быть ценными как для филологов, изучающих творчество Валерия Флакка, так и для исследователей римской эпической поэзии.

Прикладная значимость данного исследования состоит в том, что общие выводы и отдельные наблюдения могут использоваться при чтении лекционных и специальных курсов по истории античной литературы и истории римской литературы, поэтике и стилистике латинского языка, а также при проведении практических занятий по комментированному чтению "Аргонавтики" Валерия Флакка.

Результаты

В основе поэмы лежит мифологический сюжет о плавании героев на корабле "Арго" в Колхиду за золотым руном. Во время похода аргонавты сделали остановку в месте обитания племени бебриков. Царь бебриков Амик, человек исполинского роста и огромной физической силы, не отпускал от своего берега ни одного чужеземца, не померившись с ним силой в кулачном бою.

В четвертой книге "Аргонавтики" описан бой Амика с аргонавтом Поллуксом. В сцене, предшествующей битве, помещена группа сравнений, состоящая из двух сопоставлений, которые расположены одно за другим. В первом говорится следующее (стт. 193-198; текст приводится по изданию [5]):

"omnibus idem animus forti decernere pugna exoptantque virum contra<que> occurrere poscunt. qualiter ignotis spumantem funditus amnem

< >

pandit iter, mox omne pecus formidine pulsa pone subit iamque et mediis procedit ab undis".

Стих 196 является предметом дискуссий. По сообщениям исследователей [6: 139], в рукописях L, V, S1 после стиха 195 следует лакуна. В рукописи T2 на полях читается rumpit aquis aries medioque in gurgite doctor, что считается явной интерполяцией. В издании Л. Каррио 3, которое сделано с опорой на утраченную рукопись C4, принято чтение taurus aquis, qui primus init, spernitque tumentem, однако некоторые издатели полагают, что это интерполяция, основанная на стихах Стация (Theb. 7. 436 ff.) [5]. С другой стороны, есть те, кто считает чтение рукописи C надежным 5 [10: 127], [11: 252]. Например, по мнению Э. Смит [9: XXXVIII-XXXIX], этот стих убедителен, так как в нем названо существительное, к которому относится ignotis, а primus создает баланс с mox. Как более вероятную версию того, что эта строчка напоминает стихи Стация, Смит считает, что стих из "Аргонавтики" подлинный, и Стаций держал его в памяти.

П. Мергатройд также поддерживает чтение рукописи C, приводя в пользу этого ряд доводов. Во-первых, между стихами Валерия Флакка и Стация нет прямых лексических перекличек, чтобы утверждать, что стих 196 - интерполяция, сделанная с опорой на пассаж из "Фиваиды". Во-вторых, стих 196 вписывается в контекст стилистически. Кроме того, этот стих непрост грамматически, чтобы придумать его как интерполяцию, а также достаточно эффектен: здесь нужно отметить благозвучность, близкое расположение taurus и aquis, акцентированное tumentem, которое значит "вздымающийся" применительно к воде и одновременно отсылает к Амику, который распален, высокомерен и напыщен. Мерга- тройд поддерживает Либермана [7: 263], который предположил, что стих 196 был пропущен из- за сходства его концовки со стихом 195. В любом случае из-за близости со стихами Стация очень вероятно, что животным, использованным в качестве образа сравнения у Валерия Флакка, был бык [8: 117]. Аргументы Мергатройда нашли поддержку у П.Р. Тейлор-Бриггс [13: 21]. Мы тоже склонны принять такое чтение и предлагаем следующий перевод:

"И у всех единый дух тягаться в доблестной битве, и жаждут мужа [т. е. Амика] и требуют состязаться [с ним]. Как когда река пенится из своих глубин нетронутыми <водами, бык, который входит первым и пренебрегает вздымающейся рекой,> открывает путь; затем весь скот, отбросив страх, подходит сзади и уже в волнах [досл. от середины волн] выступает вперед".

Здесь Поллукс сравнивается с быком, который идет впереди, аргонавты сопоставляются со стадом, а Амик - с бушующими водами. Tertia com- parationis в данном случае несколько: во-первых, бесстрашие, с которым бык и стадо идут в воду, а Поллукс с товарищами рвутся сразиться с Ами- ком; во-вторых, гигант сравнивается с водами на основании идеи чего-то страшного, что неотвратимо надвигается.

Второе сравнений группы, содержащее сопоставление Амика со скалой, выглядит так (ст. 199-203):

"At procul e silvis sese gregibusque ferebat saevos in antra gigas, quem nec sua turba tuendo it taciti secura metus. mortalia nusquam signa manent; instar scopuli, qui montibus altis summus abit longeque iugo stat solus ab omni".

"Но вдали из лесов и от стад шел в пещеру свирепый гигант, глядя на которого свой народ не шел, огражденный от молчаливого страха. Нигде не осталось черт смертных; как скала, которая уходит вверх высокими горами и вдали от всего кряжа стоит одна" (перевод автора статьи).

В данном случае tertium comparationis является размер [12: 35]. Заметим, что для эпоса привычны сравнения чего-то большого с горами; в качестве примера можно привести Hom. II. 13. 754-755, где Гектор сравнивается с покрытой снегом горой; Od. 9. 190-192, где Циклоп сравнивается с "покрытой лесами вершиной высоких гор, которая выглядит одиноко, в стороне от других"; Verg. Aen. 12. 697-703, где Эней сравнивается с горами Афон, Эрик и Апеннин и т. д.

Обсуждения

Исходя из наших вышеизложенных наблюдений, пассаж из четвертой книги "Аргонавтики" Валерия Флакка, содержащий два сравнения, можно представить следующей схемой:

Как можно заметить, Амик выступает объектом сравнения в обоих случаях. Однако, если в 4. 193-198 активную роль выполняют Пол-лукс и аргонавты, а Амик - пассивную, в 4. 199203 ракурс меняется, и активная роль переходит к гиганту. Что касается tertia comparationis, основанием для сравнения Амика с волнами является угроза, для сравнения со скалой - размер. Таким образом, за счет разных tertia comparationis поэт подчеркивает разные характеристики объекта.

Заключение

Изучение авторской техники создания сравнений в тексте эпической поэмы "Аргонавтика" Валерия Флакка направлено на определение роли этого художественного приема в индивидуальном стиле автора. В исследовании устанавливаются принципы построения группы сравнений, состоящей из двух сопоставлений, которые расположены одно за другим (4. 193-198, 4. 199-203). В первом сравнении существует текстологическая трудность: после стиха 195 имеется лакуна. Проводится анализ научных мнений, и делается вывод о целесообразности принятия чтения, приведенного в издании Л. Каррио.

В рассмотренных сравнениях (4. 193-198,

4. 199-203) можно отметить следующие черты.

1. Развернутость. Распространенное сравнение разворачивается в законченный образ, достигая большой степени самостоятельности.

2. Два идущих подряд сравнения образуют группу, объединенную общим объектом сравнения.

3. Автор использует разные основания сравнения для акцентирования различных качеств объекта.

Художественное сравнение подчеркивает или конкретизирует признак или систему признаков, уже присущих предмету, и используется автором для прояснения объекта с ориентацией на жизненный или художественный опыт читателя. Воздействие образа, способность вызывать в читательском восприятии систему представлений зависит от степени привычности сравнения и степени его развернутости.

Примечания

1. Рукопись L (Laurentianus plut. 39, 38), написанная Никколо Никколи в 1429 г., стала источником всех позднейших полных рукописей; рукопись V (Vaticanus Latinus 3277) написана в 830-850 гг. в Фульде, считается достаточно полной; рукопись S (Sangallensis) утрачена, восстанавливается по спискам XV века.

2. Рукопись T (Neapolitanus Bibl. Oratoriana dei Gerolamini CF2. 20, ранее Pil. X. n° XIX) написана в конце XV века.

3. Carrio L. Argonavticon C. Valerii Flacci libri VIII. Antverpiae: Ex officina Ch. Plantini, 1565. P 90.

4. Рукопись C (Carrionis codex) использовалась бельгийским гуманистом Луи Каррионом при подготовке издания "Арго- навтики", которое появилось в 1565 году. Впоследствии рукопись была утрачена.

5. Burmann P. C. Valerii Flacci Setini Balbi Argonauticon libri octo. Leidae: Apud Samuelem Luchtmans, 1724. P. 346; Wagner I. A. Commentarius perpetuus in C. Valerii Flacci Setini Balbi Argonauticon libros VIII. Gottingae: Sumtibus Henrici Dieterich, 1805. P. 126.

6. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

7. Берков В . П . Семантика сравнения и типы ее выражения // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность. СПб.: Наука, 1996. С. 107-129.

8. Жирмунский В . М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. М.; Л.: Гослитиздат. Ленингр. отд-ние, 1962. 435 с.

9. Пропп В . Я . Русский героический эпос. М.: Лабиринт, 1999. 640 с.

10. Томашевский Б . В . Стилистика и стихосложение: Курс лекций. Л.: Учпедгиз, 1959. 525 с.

11. Ehlers W.-W. Gai Valeri Flacci Setini Balbi Argonauticon libros octo. Stuttgart: Teubner, 1980. XXVIII, 217 p.

12. Korn M. Valerius Flaccus, Argonautica 4, 1-343: Ein Kommentar. Hildesheim, Zьrich, New York: Georg Olms Verlag, 1989. 227 s.

13. Liberman G. Valerius Flaccus. Argonautiques. T. I: Chants I-IV Paris: Les Belles Lettres, 2003. CIX, 284 p.

14. Murgatroyd P. A Commentary on Book 4 of Valerius Flaccus' Argonautica. Leiden; Boston: Brill, 2009. X, 363 p.

15. Smith A. H. A Commentary on Valerius Flaccus' Argonautica II. Diss. Oxford, 1987. XLIX, 299 p.

16. S o u b i r a n J. Valerius Flaccus. Argonautiques. Introduction, texte et traduction rythmйe, notes et index. Louvain, Paris, Dudley: Йditions Peeters, 2002. 352 p.

17. Spaltenstein F. Commentaire des Argonautica de Valerius Flaccus (livres 3, 4 et 5). Bruxelles: Latomus, 2004. 561 p.

18. Stover T. Opibusque ultra ne crede paternis: Fathers and Sons on the Wrong Side of History in Valerius' Argonautica // Family in Flavian Epic / Ed. by N. Manioti. Leiden, Boston: Brill, 2016. P. 14-40. DOI: https://doi. org/10.1163/9789004324664_003

19. Taylor-Briggs P. R. Utere bono tuo feliciter: The Textual Transmission and Manuscript History of Valerius Flaccus' Argonautica // Brill's Companion to Valerius Flaccus. Leiden; Boston: Brill, 2014. P. 7-28. DOI: 10.1163/9789004278653_003

20. REFERENCES

21. Berkov V. P. Comparison semantics and types of its expression. Theory of functional grammar: Quality. Quantity. St. Petersburg, 1996. P. 107-129. (In Russ.)

22. Zhirmunsky V. M. Folk heroic epos: Comparative historical essays. Moscow, Leningrad, 1962. 435 p. (In Russ.)

23. Propp V. Ya. Russian heroic epos. Moscow, 1999. 640 p. (In Russ.)

24. Tomashevsky B. V. Style and versification. Course of lectures. Leningrad, 1959. 525 p. (In Russ.)

25. Ehle rs W. -W. Gai Valeri Flacci Setini Balbi Argonauticon libros octo. Stuttgart, 1980. XXVIII, 217 p.

26. Korn M. Valerius Flaccus, Argonautica 4, 1-343: Ein Kommentar. Hildesheim, Zьrich, New York, 1989. 227 s.

27. Liberman G. Valerius Flaccus. Argonautiques. T. I: Chants I-IV. Paris, 2003. CIX, 284 p.

28. Murgatroyd P. A Commentary on Book 4 of Valerius Flaccus'Argonautica. Leiden; Boston, 2009. X, 363 p.

29. Smith A. H. A Commentary on Valerius Flaccus' Argonautica II. Diss. Oxford, 1987. XLIX, 299 p.

30. S o u b i r a n J . Valerius Flaccus. Argonautiques. Introduction, texte et traduction rythmйe, notes et index. Louvain, Paris, Dudley, 2002. 352 p.

31. Spaltenstein F. Commentaire des Argonautica de Valerius Flaccus (livres 3, 4 et 5). Bruxelles, 2004. 561 p.

32. S t o v e r T . Opibusque ultra ne crede paternis: Fathers and sons on the wrong side of history in Valerius' Argonautica. Family in Flavian Epic. (N. Manioti, Ed.). Leiden, Boston, 2016. P. 14-40. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004324664_003

33. Taylor-Briggs P. R. Utere bono tuo feliciter: The textual transmission and manuscript history of Valerius Flaccus' Argonautica. Brill's Companion to Valerius Flaccus. Leiden, Boston, 2014. P. 7-28. DOI: 10.П 63/9789004278653_003

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Языковая картина мира как одно из основных понятий лингвокультурологии. Национально-культурная специфика устойчивых сравнений. Лингвокультурологический анализ русских устойчивых сравнений, описывающих свойства личности и черты характера человека.

    дипломная работа [136,4 K], добавлен 02.02.2016

  • Характеристика научно-популярных лингвистических текстов с различных позиций. Описание семантических особенностей художественных сравнений. Определение грамматических способов выражения сравнений. Характеристика функций художественных сравнений.

    контрольная работа [35,7 K], добавлен 05.08.2010

  • Художественный текст и его характеристики. Образное сравнение и его место в системе изобразительно-выразительных средств. Структура и функции образного сравнения. Семантическая структура образных сравнений. Стилистический потенциал авторских сравнений.

    дипломная работа [150,3 K], добавлен 15.01.2013

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Классификация прецедентных текстов по степени известности. Подходы к пониманию прецедентности. Тематические группы прецедентных феноменов. Лингво-прагматический анализ речи различных возрастных групп. Возрастные группы, употребляющие прецедентные тексты.

    курсовая работа [299,2 K], добавлен 20.03.2011

  • Сравнительные конструкции в современном русском языке. Анализ структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций в творчестве С.Т. Аксакова. Особенности использования сравнений в повести "Детство Багрова-внука" и "Семейных хрониках".

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.05.2014

  • Сравнение как стилистический прием в художественной речи, его типы и направления. Основные характеристики сравнения как стилистического приема в разных языках. Анализ роли и функции сравнений в романе Т. Драйзера "Сестра Керри" и в рассказах Куприна.

    дипломная работа [76,7 K], добавлен 27.03.2011

  • Дидактика перевода как раздел переводоведения. Принципы построения тематического словаря переводчика. Разработка комплексов упражнений на материале тематической группы "Insects" ("Насекомые"): классификация и направления упражнений, оценка эффективности.

    дипломная работа [89,2 K], добавлен 26.03.2011

  • Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "движение" в русском и английском словарях. Анализ языковых единиц английского и русского языков из тематической группы "движение".

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 16.01.2011

  • Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.

    дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Характеристика структурно-семантических особенностей устойчивого сравнения в английском языке. Выделение устойчивых сравнений, обозначающих физические особенности человека. Исследование теоретических аспектов изучения категории оценки в лингвистике.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 03.05.2012

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Характерные черты научно-технического стиля, его лексико-грамматические особенности. Наиболее употребительные конструкции английского языка, используемые в текстах научного стиля. Анализ классификации научной литературы на основе научных статей.

    реферат [33,8 K], добавлен 14.10.2014

  • Язык и культура как основополагающие понятия лингвокультурологии. Национальная специфика русских и казахов как проявление лингвокультурных особенностей языковых единиц. Анатомические характеристики человека и методики психического определения личности.

    дипломная работа [129,3 K], добавлен 17.01.2012

  • Описание комплекса сущностных признаков текста анекдота. Выделение группы признаков, онтологически связанных с комической природой анекдота, с его отнесенностью к фольклорным жанрам. Анализ глубинных связей между признаками анекдота внутри каждой группы.

    статья [22,4 K], добавлен 10.09.2013

  • Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019

  • Сравнения в лингвистике и направления их изучения: литературоведческое, лингвостилистическое. Сравнительные конструкции с союзом as в произведении О. Уайльда "Как важно быть серьёзным". Классификация сравнений по типам конструкций и смысловому содержанию.

    курсовая работа [79,2 K], добавлен 14.05.2015

  • История исследования Кавказа в лингвистическом отношении. Характеристика картвельской (южной) группы кавказских языков, письменная и литературная традиция грузинского языка. Лексика абхазо-адыгской группы и классификация нахско-дагестанских языков.

    реферат [28,6 K], добавлен 26.04.2011

  • Способы перевода художественного текста. Основные способы перевода и передачи ономастических единиц в романе Стивена Кинга "Сияние". Особенности перевода эпитетов и сравнений в романе, использование калькирования для создания индивидуального стиля.

    курсовая работа [35,2 K], добавлен 30.05.2009

  • Выработка литературно-языковых норм словоупотребления при анализе приемов индивидуально-авторского использования выразительных возможностей слова в художественной речи. Лексические группы слов с точки зрения употребления. Выделение тематических классов.

    реферат [21,6 K], добавлен 02.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.