Типологія речень за комунікативною метою: від традиції до сучасності

Огляд синтаксичних параметрів авторських класифікацій речень за метою виловлювання. Висвітлення історії формування категорії комунікативної мети у східнослов’янських граматиках від початку XIX ст. підходи до функційно-комунікативного поділу речень.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 10.06.2022
Размер файла 51,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Останнім часом виокремився дискурсологічно-прагматичний підхід до тлумачення комунікативних типів речень, осердям якого є положення теорії мовленнєвих актів (ТМА), заснованої Дж. Остіном і Дж. Серлем. Поняття “перформативність”, “мовленнєвий акт”, “іллокуція”, “іллокутивна сила”, “перлокуція” тощо стали базовими для упорядкування авторських прагмасе- мантичних типологій мовленнєвих одиниць, а теорія мовленнєвих актів виявилася продуктивною в застосунку до поліаспект- ного аналізу категорій сучасної комунікативно зорієнтованої граматики. Не вдаючись до детального аналізу постулатів ТМА, наведемо найбільш узагальнену дефініцію мовленнєвого акту як “базової мінімальної одиниці вербальної комунікації; інтенційно й ситуаційно зумовленого, граматично й семантично організованого висловлення, що супроводжується відповідними діями мовця, спрямованими на адресата та його реакцію” [Селівано- ва: 425-426]. Опертя на таке визначення дає змогу цілком обґрунтовано стверджувати, що параметри класифікації мовленнєвих актів (чи то комунікативних або ж дискурсивних вчинків) суміжні із параметрами типології речень за метою висловлювання. Переважна більшість авторських класифікацій мовленнєвих актів містить такі іллокутивні різновиди, як репрезентатив (констатив, інформатив) - повідомлення, директив - спонукання, еротетив (квеситив, рогатив) - запитання.

Іллокутивна мета репрезентативів - зафіксувати відповідальність мовця за повідомлення про деякий стан справ, за істинність судження, що виражається. Усі елементи класу репрезен- тативів можна оцінити за шкалою істина і неправда (хиба) Напрям пристосування у таких мовленнєвих актах - “слова - реальність”, тобто пропозиційний зміст мовлення відповідає світу. Породжуючи репрезентативний іллокутивний акт мовець виражає переконання щодо його пропозиційного змісту, отже мовець переконаний (що р) [Сёль: 172-173, 181].

Директиви поєднують різноаспектну інформацію: а) когнітив- но-семантичну “М (мовець) знає, що р (стан справ чи певні обставини) мають місце”; б) нормативно-оцінну “М знає, що р погано”; в) логіко-деонтичну “М вважає необхідним змінити р на не-р”; г) ілокутивно-прагматичну “М не бажає сам міняти р на не-р”; д) перлокутивно-прагматичну “М делегує А (адресатові) змінити р на не-р”. Тому директиви можна вважати діями мисленнєво-практичного запиту, за допомогою яких суб'єкт мовлення намагається реалізувати свою інтенцію через нормування поведінки об'єкта мовлення [Приходько: 85].

Квеситиви виражають комунікативний намір (інтенції) мовця заповнити деяку прогалину у своїх знаннях через вплив на адресата. Інформація, відома адресантові на момент мовлення, міститься в пропозиції “р” - відкритій структурі, яка може бути розширена до пропозиції ра (р) речення-відповіді. Саме розширена пропозиція “ра” (р)”, або відповідь на запитання “р”, є невідомою інформацією, а виведені умови визначають основні прагматичні пресупозиції ситуації запитання: “адресантові невідома відповідь ра на запитання р”; “адресант хоче знати відповідь ра на запитання р”, тобто “адресант хоче, щоб адресат повідомив йому ра”; “адресант докладає зусиль, щоб дізнатися (за допомогою запитання) відповідь ра на запитання р”; “адресант спонукає адресата, щоб той повідомив йому відповідь ра на запитання р”, таким чином, “момент часу t1 відповіді на запитання ра(р) іде після моменту запиту to” [Конрад: 362-363].

Звичайно, наведені базові типи не відображають усієї систематики прагмасемантичних різновидів висловлень, однак переконливо засвідчують, що типологія речень за комунікативною метою має деталізуватися розглядом мовленнєвих актів у єдності із граматико-синтаксичними засобами їхньої репрезентації. Саме тому ґрунтовнішого опрацювання потребує узагальнена типологія інтенційних одиниць комунікації, не викликає сумніву й необхідність доповнення існуючих авторських класифікацій із опертям на основні положення сучасної лінгвістичної прагматики та дискурсології.

Отже, огляд граматикологічних праць від початку ХІХ ст. і дотепер переконливо засвідчує, що сучасна типологія речень за метою висловлювання має послідовно враховувати такі екстра- та інтралінгвальні параметри: а) зміст речення-висловлення; б) відповідні лексико-граматичні засоби оформлення та синтаксичні моделі репрезентації цього змісту; в) комунікативні наміри та мету мовця; г) передбачуваний результат взаємодії мовців; ґ) базові інтенційні типи й модифікації функційно-комуніка- тивних різновидів речень; д) когнітивне тло речень-висловлень. З огляду на це найбільш обґрунтовано, на нашу думку, розглядати як базові три типи речень за метою висловлювання: речен- ня-повідомлення (інформативи), речення-спонукання (директиви), а також речення-запитання (квеситиви). За наведеними параметрами бажальні речення (оптативи) доцільніше зараховувати до міжкатегорійних модифікацій речень-повідомлень і речень-спонукань.

речення класифікація комунікативна мета

Література

Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. 326 с.

Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Бело- шапкова. - М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений) / В. А. Богородицкий. - изд. 5-е, перераб. - М.: Гос. социально-экономическое изд-во, 1935. 356 с.

Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. - 5-е изд. - М.: Тип. Т. Рис, 1881. 394 с.

Вагилевич І. Грамматика лзыка малоруского въ Галицїи / І. Ваги- левич. - Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1845. 181 с.

Вихованець І. Р. Граматика української мови. Синтаксис / І. Р. Вихованець. - К.: Либідь, 1993. 365 с.

Востоков А. X. Русская грамматика Александра Востокова, по начер- танію его же сокращенной Грамматики полнее изложенная / А. X. Востоков. - Санктпетербургъ: Типограф. И. Глазунова, 1831. 408 с.

Головацький Я. Ф. Грамматика руского лзыка / Я. Ф. Головацький.

- Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1849, ч. 6. 226 с.

Греч Н. И. Практическая русская грамматика изданная Николаемъ Гречемъ / Н. И. Греч. - Санктперербургъ: въ Типографіи Императорс- каго Санктпетербургскаго Воспитательного Дома, 1827. 578 с.

Грищенко А. П. Модальність і часова віднесеність як зовнішньо- синтаксичні ознаки речення / А. П. Грищенко // Синтаксис словосполучення і простого речення (Синтаксичні категорії і зв'язки) / М. А. Жовтобрюх, І. Р. Вихованець, А. П. Грищенко та ін. - К.: Наук. думка, 1975.

- С. 16-29.

Дудик П. С. Синтаксис української мови / П. С. Дудик, Л. В. Про- копчук. - К.: ВЦ “Академія”, 2010. 384 с.

Дячан П. Методична граматика языка мало-руського / П. Дячан.

- Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1865. 142 с.

Есперсен О. Философия грамматики / О. Есперсен. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 404 с.

Загнітко А. П. Теоретична граматика сучасної української мови. Морфологія. Синтаксис / А. П. Загнітко. - Донецьк: ВКФ “БАО”, 2011. 992 с.

Кадомцева Л. О. Синтаксична модальність речення // Сучасна українська літературна мова: Синтаксис; за заг. ред. акад. АН УРСР І. К. Білодіда / Л. О. Кадомцева. - К.: Наук. думка, 1972. - С. 119-137.

Каранська М. У. Синтаксис сучасної української літературної мови / М. У. Каранська. - К.: Либідь, 1995. 312 с.

Кисілевський К. Українська мова. На основі викладу: “Описова граматика української мови” / К. Кисілевський. - Мюнхен: б. в., 1948. 112 с.

Кислиця Дмитро. Граматика української мови / Д. Кислиця. - Торонто: Видавництво Нові Дні, 1963, ч. ІІ. 88 с.

Ковалів П. Граматика української мови / П. Ковалів. - Мюнхен: б. в., 1946. 142 с.

Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты / Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 349-384.

Костусяк Н. М. Структура міжрівневих категорій сучасної української мови / Н. М. Костусяк. - Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2012. 450 с.

Краснова Т. И. Субъективность - Модальность (материалы активной грамматики) / Т. И. Краснова. - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2002.189 с.

Кулик Б. М. Курс сучасної української літературної мови: у 2 ч. / Б. М. Кулик. - К.: Рад. шк., 1961, ч. 2. 284 с.

Курило О. Початкова граматика української мови / О. Курило.

- Львів; Вінниця: Поділля, 1921, ч. 2. 40 с.

Курс сучасної української літературної мови; за ред. Л. А. Була- ховського. - К.: Рад. школа, 1951. - Т. II. 408 с.

Матезиус В. Основная функция порядка слов в чешском языке / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - С. 246-265.

Мельничук О. С. Розвиток структури слов'янського речення / О. С. Мельничук. - К.: Наук. думка, 1966. 324 с.

Методична граматика української мови / Уложили: В. Коцовский, І. Огоновский. - 4-те поправл. вид. - Вінніпег: Накладом Української книгарні, 1918. 98 с.

Мірченко М. В. Структура синтаксичних категорій / М. В. Мірченко.

- 2. вид., перероб. - Луцьк: РВВ “Вежа”, 2004. 389 с.

Нечуй-Левицький І. Граматика української мови / І. Нечуй-Леви- цький. - К.: Друк. І. І. Чоколова, 1914, ч. 2. 94 с.

Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка / Д Н. Овсянико-Куликовский. - 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Изд. И. Л. Овсянико-Куликовской, 1912. 322 с.

Осадца М. Граматика руского языка / М. Осадца. - Львовъ: Став- ропиг. ін.-т, 1862. 288 с.

Партьщкій Ом. Граматика языка руского для оужитку въ школахъ людовихъ въ Галичина / Ом. Партьщкій. - Львовъ: Въ цэс. кор. накла- дэ школьныхъ книжокъ, 1873. 176 с.

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении.

- 8-е изд., доп. / А. М. Пешковский. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.

Приходько А. М. Концепти і концептосистеми в когнітивно-дис- курсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько. - Запоріжжя: Прем'єр, 2008. 332 с.

Руднев А. Г. Синтаксис простого предложения / А. Г. Руднев. - М.: Просвещение, 1960. 169 с.

Руднев А. Г. Синтаксис современного русского языка / А. Г. Руднев.

- М.: Высшая школа, 1963. 364 с.

Русанівський В. М. Структура українського дієслова / В. М. Руса- нівський. - К.: Наук. думка, 1971. 315 с.

Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія / О. О. Селіванова.

- Полтава: Довкілля-К, 2010. 844 с.

Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике / Дж. Р.Сёрль. - M.: Прогресс, 1986. - Вып. 17.

- С. 170-194.

Синтаксична концепція Арнольда Грищенка: вибране /упоряд.: І. В. Дудко, Ю. С. Макарець. - К.: ПП “Авалон-Принт”, 2011. 456 с.

Синявський О. Норми української літературної мови / О. Синяв- ський. - К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2018. 368 с.

Сімович Василь Граматика української мови для самонавчання та в допомогу шкільній науці / В. Сімович. - К.; Ляйпціґ: Українська накладня, 1919. 584 с.

Скобликова Е. С. Грамматические значения и семантическая структура предложения / Е. С. Скобликова // Очерки по теории словосочетания и предложения. - Куйбышев: Изд. Саратов. ун-та, 1990.

- С. 112-121.

Скобликова Е. С. Классификация предложений по цели высказывания и проблемы описательной грамматики / Е. С. Скобликова // Очерки по теории словосочетания и предложения. - Куйбышев: Изд. Саратов. ун-та, 1990. - С. 122-130.

Слинько 1.1. Синтаксис сучасної української мови: Проблемні питання / І. І. Слинько, Н. В. Гуйванюк, М. Ф. Кобилянська. - К.: Вища шк., 1994. 670 с.

Смаль-Стоцький Степан. Граматика руської мови / уклад. С. Смаль-Стоцький, Ф. Ґартнер / С. Смаль-Стоцький. - 3-є вид., випр. і доп. - Відень: Книгарня тов-ва ім. Шевченка, 1914. 202 с.

Сучасна українська мова: Синтаксис; за ред. А. К. Мойсієнка. - К.: Знання, 2013. 238 с.

Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / отв. ред. А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1990. 263 с.

Тимченко Є. Українська граматика для ІІІ і ІУ кляси шкіл середніх / Є. Тимченко. - К.: Друкарня Т-ва “Криниця”, 1918. 144 с.

Харченко С. Синтаксичні норми української літературної мови ХХ - початку ХХІ ст. / С. Харченко. - К.: Міленіум, 2017. 417 с.

Шабат-Савка С. Т. Комунікативний синтаксис української мови: до проблеми визначення термінопонять та категорій // Синтаксис української мови: на перетині традицій та інновацій. Ніні Василівні Гуйва- нюк; за заг. ред. О. В. Кульбабської / С. Т. Шабат-Савка. - Чернівці: Чернів. нац. ун-т ім. Ю. Федьковича, 2019. - С. 285-321.

Шабат-Савка С. Т. Категорія комунікативної інтенції в українській мові / С. Т. Шабат-Савка. - Чернівці: Букрек, 2014. 412 с.

Шахматов А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. 624 с.

Шведова Н. Ю. Простое предложение: основные понятия // Русская грамматика: в 2-х т. / Н. Ю. Шведова. - М.: Наука, 1982. - Т. 2. - С. 386-396.

Шинкарук В. Д. Категорії модусу і диктуму у структурі речення / В. Д. Шинкарук. - Чернівці: Рута, 2002. 272 с.

Шульжук К. Ф. Синтаксис української мови / К. Ф. Шульжук. - К.: Вид. центр “Академія”, 2004. 366 с.

References

Alefirenko N. F. (2005). The controversial Issues of Semantics. Moscow: Gnozis, 326 р. (in Russian).

Beloshapkova V. A. (1977). Modern Russian Language. Syntax. Moscow: Vysshaja shkola, 248 р. (in Russian).

Bogorodickij V. A. (1935). General Course of Russian Grammar (from University Proceedings). Moscow: Gosudarstvennoe socialno- jekonomicheskoe iz-vo, 356 р. (in Russian).

Buslaev F. I. (1881). Historical Grammar of the Russian Language.

Moscow: Tip. T. Ris, 394 р. (in Russian).

Vagilevich І. (1845). Grammar of the Malorussian Language in Galicia. Lvov: Stavropig. rn-t, 181 р. (іп Polish).

Vykhovanecj I. R. (1993). Grammar of the Ukrainian Language. Syntax. Kyiv: Lybidj, 365 р. (in Ukrainian).

Vostokov A. X. (1831). Russian Grammar by Alexander Vostokov.

Sanktpeterburg: Tipograf. I. Glazunova, 408 р. (in Russian).

Holovatskyi Ya. F. (1849). Grammar of the Language of Rus. Lvov: Napechatano cherenkami Instituta Stavropigijanskogo, 226 р. (in Ukrainian).

Grech N. I. (1827). Practical Russian Grammar by Nikolai Grechem. Sanktpererburg: v Tipografii Imperatorskago Sanktpeterburgskago Vospi- tatelnogo Doma, 578 р. (in Russian).

Ghryshhenko A. P. (1975). Modality and Temporality as Externalsyntactic Features of the Sentence. Syntaksys slovospoluchennja i prostogho rechennja (Syntaksychni kateghoriji i zvjazky). Kyiv: Naukova dumka, рр. 16-29 (in Ukrainian).

Dudyk P. S. (2010). Syntax of the Ukrainian Language. Kyiv: VC “Akademija”, 384 p. (in Ukrainian).

Djachan P. (1865). The Methodological grammar of the Malorussian Language. Lvov: Stavropyg. in.-t, 142 p. (in Ukrainian).

Espersen O. (1958). Philosophy of Grammar. Moscow: Izd-vo inostrannoj literatury, 404 р. (in Russian).

Zaghnitko A. P. (2011). Theoretical Grammar of the Modern Ukrainian Language. Morphology. Syntax. Donetsk: VKF “BAO”, 992 p. (in Ukrainian).

Kadomtseva L. O. (1972). Syntactic Modality of the Sentence. Suchasna ukrajinsjka literaturna mova: syntaksys. Kyiv: Nauk. dumka, pp. 119-137 (in Ukrainian).

Karansjka M. U. (1995). Syntax of Modern Ukrainian Literary Language. Kyiv: Lybidj, 312 p. (in Ukrainian).

Kysilevsjkyj K. (1948). Ukrainian Language. Based on: “Descriptive Grammar of the Ukrainian Language”. Mjunkhen: b. v., 112 p. (in Ukrainian).

Kyslytsia Dmytro (1963). Grammar of the Ukrainian Language. Part II: Syntax. Toronto: Vydavnyctvo Novi Dni, 88 p. (in Ukrainian).

Kovaliv Pantelejmon (1946). Grammar of the Ukrainian Language. Mjunkhen: b.v., 142 p. (in Ukrainian).

Konrad R. (1985). Interrogative Sentences as Indirect Speech Acts. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow: Progress, vol. 16, pp. 349-384 (in Russian).

Kostusjak N. M. (2012). The structure of inter-level categories of the modern Ukrainian language. Lutsk: Volyn. nac. un-t im. Lesi Ukrajinky, 450 p. (in Ukrainian).

Krasnova T. I. (2002). Subjectivity - Modality (Grammar Materials). Sankt-Peterburg: Izd-vo SPbGUJeF, 189 p. (in Russian).

Kulyk B. M. (1961). Course of Modern Ukrainian Literary Language: Part 2: Syntax. Kyiv: Rad. shk., 284 p. (in Ukrainian).

Kurylo O. (1921) Basic Grammar of the Ukrainian Language. Part 2. Lviv; Vinnytsia: Podillja, 40 p. (in Ukrainian).

Bulakhovskyi L. A (ed.) (1951). Course of Modern Ukrainian Literary Language. Part II: Syntax. Kyiv: Rad. shkola, 408 p. (in Ukrainian).

Matezius V. (1967). The Main Function of the Word Order in the Czech language. Prazhskij lingvisticheskij kruzhok (sb. st.). Moscow: Progress, pp. 246-265 (in Russian).

Meljnychuk O. S. (1966). Development of the Structure of the Slavic Sentence. Kyiv: Naukova dumka, 324 p. (in Ukrainian).

Kotsovskyi V., Ohonovskyi I. (1918). Methodical Grammar of the Ukrainian Language. Vinnipegh: Nakladom Ukrajinsjkoji knygharni, 98 p. (in Ukrainian).

Mirchenko M. V. (2004). The Structure of Syntactic Categories. Lutsk: RVV “Vezha” Volynsjkogho derzh. un-tu im. Lesi Ukrajinky, 389 p. (in Ukrainian).

Nechuj-Levycjkyj I. (1914). Grammar of the Ukrainian language. Part 2: Syntax. Kyiv: Druk. I. I. Chokolova, 94 p. (in Ukrainian).

Ovsjaniko-Kulikovskij D. N. (1912). The syntax of the Russian language. Sankt-Peterburg: Izdanie I. L. Ovsjaniko-Kulikovskoj, 322 p. (in Russian).

Osadtsa M. (1862). Grammar of the Language of Rus. Lvov: Stavropig. in-t, 288 p. (in Ukrainian).

Partytskyi Om. (1873). Grammar of the Language of Rus for teaching in Public schools in Galicia. Lvov: V ces. kor. nakladje shkoljnykh knyzhok, 176 p. (in Ukrainian).

Peshkovskij A. M. (2001). Russian syntax in scientific aspect. Moscow: Jazyki slavjanskoj kultury, 544 p. (in Russian).

Prykhodjko A. M. (2008). Concepts and conceptual systems in the cognitive-discursive paradigm of linguistics. Zaporizhzhja: Premjer, 332 p. (in Ukrainian).

Rudnev A. G. (1960). Simple sentence syntax. Moscow: Prosveshhenie, 169 p. (in Russian).

Rudnev A. G. (1963). The syntax of modern Russian language. Moscow: Vysshaja shkola, 364 p. (in Russian).

Rusanivsjkyj V. M. (1971). The structure of the Ukrainian verb. Kyiv: Naukova dumka, 315 p. (in Ukrainian).

Selivanova O. O. (2010). Linguistic encyclopedia. Poltava: Dovkillja-K, 844 p. (in Ukrainian).

Syorl Dzh. R. (1986). Classification of illocutionary acts. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow: Progress, vol. 17: Teorija rechevyh aktov, pp. 170-194 (in Russian).

Dudko I. V., Makarets Yu. S. (eds.) (2011). Syntactic concept of Arnold Grishchenko: the abstracts. Kyiv, 456 p. (in Ukrainian).

Synjavsjkyj O. (2018). Norms of the Ukrainian literary language. Kyiv: Vydavnychyj dim Dmytra Buragho, 368 p. (in Ukrainian).

Simovych Vasylj (1919). Grammar of the Ukrainian language for selfstudy and school education. Kyiv; Ljajpcig: Ukrajinsjka nakladnja, 584 p. (in Ukrainian).

Skoblikova E. S. (1990). Grammatical meanings and semantic structure of sentences. Ocherki po teorii slovosochetanija i predlozhenija. Kujbyshev: Izd. Saratovskogo universiteta, pp. 112-121 (in Russian).

Skoblikova E. S. (1990). Classification of sentences according to the expression purpose and issues of descriptive grammar. Ocherki po teorii slovosochetanija i predlozhenija. Kujbyshev: Izd. Saratovskogo universiteta, pp. 122-130 (in Russian).

Slynjko 1.1. (1994). Syntax of the modern Ukrainian language: Relevant Issues. Kyiv: Vyshha shk., 670 p. (in Ukrainian).

Smal-Stotskyi Stepan (1914). Grammar of the Language of Rus. Videnj: Knygharnja tov-va im. Shevchenka, 202 p. (in Ukrainian).

Moisiienko A. K. (ed.) (2013). Modern Ukrainian language: Syntax. Kyiv: Znannja, 238 p. (in Ukrainian).

Bondarko A. V. (ed.) (1990) Functional Grammar Theory: Temporality. Modality. Leningrad: Nauka, 263 p. (in Russian).

Tymchenko Je. (1918). Ukrainian grammar for III and IV grades of secondary schools. Kyiv: Drukarnja T-va “Krynycja”, 144 p. (in Ukrainian).

Kharchenko S. (2017). Syntactic norms of the Ukrainian literary language of the XX -beginning of the XXI century. Kyiv: Milenium, 417 p. (in Ukrainian).

Shabat-Savka S. T. (2019). Communicative syntax of the Ukrainian language: the issue of defining terms and categories. Syntaksys ukrajinsjkoji movy: na peretyni tradycij ta innovacij. Nini Vasylivni Ghujvanjuk. Chernivtsi: Cherniv. nac. un-t im. Ju. Fedjkovycha, pp. 285-321 (in Ukrainian).

Shabat-Savka S. T. (2014). Category of communicative intention in the Ukrainian language. Chernivtsi: Bukrek, 412 p. (in Ukrainian).

Shahmatov A. A. (2001). The syntax of the Russian language. Moscow: Editorial URSS, 624 p. (in Russian).

Shvedova N. Ju. (1982). Simple sentence: basic concepts. Russkaja grammatika, vol. 2: Sintaksis. Moscow: Nauka, pp 386-396 (in Russian).

Shynkaruk V. D. (2002). Categories of mode and dictum in the sentence structure. Chernivtsi: Ruta, 272 p. (in Ukrainian).

Shuljzhuk K. F. (2004). Syntax of the Ukrainian language: a textbook. Kyiv: Vyd. Tsentr “Akademija”, 366 p. (in Ukrainian).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття про види речень за метою висловлювання та інтонацією, їх комунікативна функція. Формуванням комунікативної компетентності учнів, збагачення їх словникового запасу, вмінь працювати в групі, колективі, формування соціальної компетентності.

    методичка [14,0 K], добавлен 06.01.2010

  • Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.

    статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017

  • Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.

    разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Різновиди складних безсполучникових речень. Види безсполучникових складних речень з різнотипними частинами. Складні синтаксичні конструкції, їх функції у мові. Формування української пунктуації, її основні принципи. Схеми граматичного аналізу речень.

    курс лекций [124,3 K], добавлен 26.08.2013

  • Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.

    лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013

  • Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011

  • Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.

    лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013

  • Виявлення потенціалу складних речень з каузативними конекторами da, weil, denn як компонентів ментальної граматики. Каузальні таксиси в прагмаепістимічному перекладі. Тенденції порушення нормативної конструкції у підрядних реченнях з конектором weil.

    дипломная работа [177,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Історія становлення теорії безсполучниковості в українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості речень із різнофункціональними частинами. Експресивно-виражальні можливості безсполучникових складних речень та багатокомпонентних утворень.

    дипломная работа [156,7 K], добавлен 13.06.2011

  • Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014

  • Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.

    презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.

    статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017

  • Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.

    курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015

  • Місце складносурядного речення у синтаксичній системі української мови. Специфіка та класифікація складносурядних речень з єднальними сполучниками. Граматичні та смислові, розділові знаки та смислові зв’язки між частинами складносурядного речення.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 06.12.2015

  • Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011

  • Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013

  • Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.

    дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010

  • Прості речення як одиниці мовлення, що мають комунікативну функцію. Їх класифікація за метою висловлення та характером питань. Ступінь емоційного забарвлення розповідних, питальних, спонукальних і бажальних речень. Приклади ствердження і заперечення.

    презентация [1,6 M], добавлен 13.05.2015

  • Основні синтаксичні конструкції. Стилістика речень зі вставними і вставленими одиницями. Функціонально-стилістичне навантаження складних синтаксичних конструкцій у прозі Оксани Забужко. Однорідні члени у синтаксисі творів. Обірвані та номінативні речення.

    курсовая работа [79,6 K], добавлен 11.12.2014

  • Досліджено типи співвідношення префікса й прийменника в синтаксичних структурах. Виявлено спектр конкретних репрезентантів у вигляді моделей префіксально-прийменникової кореляції. Особливості заповнення предикатної та правобічної позицій речень.

    статья [22,2 K], добавлен 31.08.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.