Типологія речень за комунікативною метою: від традиції до сучасності
Огляд синтаксичних параметрів авторських класифікацій речень за метою виловлювання. Висвітлення історії формування категорії комунікативної мети у східнослов’янських граматиках від початку XIX ст. підходи до функційно-комунікативного поділу речень.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 10.06.2022 |
Размер файла | 51,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Останнім часом виокремився дискурсологічно-прагматичний підхід до тлумачення комунікативних типів речень, осердям якого є положення теорії мовленнєвих актів (ТМА), заснованої Дж. Остіном і Дж. Серлем. Поняття “перформативність”, “мовленнєвий акт”, “іллокуція”, “іллокутивна сила”, “перлокуція” тощо стали базовими для упорядкування авторських прагмасе- мантичних типологій мовленнєвих одиниць, а теорія мовленнєвих актів виявилася продуктивною в застосунку до поліаспект- ного аналізу категорій сучасної комунікативно зорієнтованої граматики. Не вдаючись до детального аналізу постулатів ТМА, наведемо найбільш узагальнену дефініцію мовленнєвого акту як “базової мінімальної одиниці вербальної комунікації; інтенційно й ситуаційно зумовленого, граматично й семантично організованого висловлення, що супроводжується відповідними діями мовця, спрямованими на адресата та його реакцію” [Селівано- ва: 425-426]. Опертя на таке визначення дає змогу цілком обґрунтовано стверджувати, що параметри класифікації мовленнєвих актів (чи то комунікативних або ж дискурсивних вчинків) суміжні із параметрами типології речень за метою висловлювання. Переважна більшість авторських класифікацій мовленнєвих актів містить такі іллокутивні різновиди, як репрезентатив (констатив, інформатив) - повідомлення, директив - спонукання, еротетив (квеситив, рогатив) - запитання.
Іллокутивна мета репрезентативів - зафіксувати відповідальність мовця за повідомлення про деякий стан справ, за істинність судження, що виражається. Усі елементи класу репрезен- тативів можна оцінити за шкалою істина і неправда (хиба) Напрям пристосування у таких мовленнєвих актах - “слова - реальність”, тобто пропозиційний зміст мовлення відповідає світу. Породжуючи репрезентативний іллокутивний акт мовець виражає переконання щодо його пропозиційного змісту, отже мовець переконаний (що р) [Сёль: 172-173, 181].
Директиви поєднують різноаспектну інформацію: а) когнітив- но-семантичну “М (мовець) знає, що р (стан справ чи певні обставини) мають місце”; б) нормативно-оцінну “М знає, що р погано”; в) логіко-деонтичну “М вважає необхідним змінити р на не-р”; г) ілокутивно-прагматичну “М не бажає сам міняти р на не-р”; д) перлокутивно-прагматичну “М делегує А (адресатові) змінити р на не-р”. Тому директиви можна вважати діями мисленнєво-практичного запиту, за допомогою яких суб'єкт мовлення намагається реалізувати свою інтенцію через нормування поведінки об'єкта мовлення [Приходько: 85].
Квеситиви виражають комунікативний намір (інтенції) мовця заповнити деяку прогалину у своїх знаннях через вплив на адресата. Інформація, відома адресантові на момент мовлення, міститься в пропозиції “р” - відкритій структурі, яка може бути розширена до пропозиції ра (р) речення-відповіді. Саме розширена пропозиція “ра” (р)”, або відповідь на запитання “р”, є невідомою інформацією, а виведені умови визначають основні прагматичні пресупозиції ситуації запитання: “адресантові невідома відповідь ра на запитання р”; “адресант хоче знати відповідь ра на запитання р”, тобто “адресант хоче, щоб адресат повідомив йому ра”; “адресант докладає зусиль, щоб дізнатися (за допомогою запитання) відповідь ра на запитання р”; “адресант спонукає адресата, щоб той повідомив йому відповідь ра на запитання р”, таким чином, “момент часу t1 відповіді на запитання ра(р) іде після моменту запиту to” [Конрад: 362-363].
Звичайно, наведені базові типи не відображають усієї систематики прагмасемантичних різновидів висловлень, однак переконливо засвідчують, що типологія речень за комунікативною метою має деталізуватися розглядом мовленнєвих актів у єдності із граматико-синтаксичними засобами їхньої репрезентації. Саме тому ґрунтовнішого опрацювання потребує узагальнена типологія інтенційних одиниць комунікації, не викликає сумніву й необхідність доповнення існуючих авторських класифікацій із опертям на основні положення сучасної лінгвістичної прагматики та дискурсології.
Отже, огляд граматикологічних праць від початку ХІХ ст. і дотепер переконливо засвідчує, що сучасна типологія речень за метою висловлювання має послідовно враховувати такі екстра- та інтралінгвальні параметри: а) зміст речення-висловлення; б) відповідні лексико-граматичні засоби оформлення та синтаксичні моделі репрезентації цього змісту; в) комунікативні наміри та мету мовця; г) передбачуваний результат взаємодії мовців; ґ) базові інтенційні типи й модифікації функційно-комуніка- тивних різновидів речень; д) когнітивне тло речень-висловлень. З огляду на це найбільш обґрунтовано, на нашу думку, розглядати як базові три типи речень за метою висловлювання: речен- ня-повідомлення (інформативи), речення-спонукання (директиви), а також речення-запитання (квеситиви). За наведеними параметрами бажальні речення (оптативи) доцільніше зараховувати до міжкатегорійних модифікацій речень-повідомлень і речень-спонукань.
речення класифікація комунікативна мета
Література
Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Гнозис, 2005. 326 с.
Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Бело- шапкова. - М.: Высшая школа, 1977. 248 с.
Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений) / В. А. Богородицкий. - изд. 5-е, перераб. - М.: Гос. социально-экономическое изд-во, 1935. 356 с.
Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. - 5-е изд. - М.: Тип. Т. Рис, 1881. 394 с.
Вагилевич І. Грамматика лзыка малоруского въ Галицїи / І. Ваги- левич. - Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1845. 181 с.
Вихованець І. Р. Граматика української мови. Синтаксис / І. Р. Вихованець. - К.: Либідь, 1993. 365 с.
Востоков А. X. Русская грамматика Александра Востокова, по начер- танію его же сокращенной Грамматики полнее изложенная / А. X. Востоков. - Санктпетербургъ: Типограф. И. Глазунова, 1831. 408 с.
Головацький Я. Ф. Грамматика руского лзыка / Я. Ф. Головацький.
- Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1849, ч. 6. 226 с.
Греч Н. И. Практическая русская грамматика изданная Николаемъ Гречемъ / Н. И. Греч. - Санктперербургъ: въ Типографіи Императорс- каго Санктпетербургскаго Воспитательного Дома, 1827. 578 с.
Грищенко А. П. Модальність і часова віднесеність як зовнішньо- синтаксичні ознаки речення / А. П. Грищенко // Синтаксис словосполучення і простого речення (Синтаксичні категорії і зв'язки) / М. А. Жовтобрюх, І. Р. Вихованець, А. П. Грищенко та ін. - К.: Наук. думка, 1975.
- С. 16-29.
Дудик П. С. Синтаксис української мови / П. С. Дудик, Л. В. Про- копчук. - К.: ВЦ “Академія”, 2010. 384 с.
Дячан П. Методична граматика языка мало-руського / П. Дячан.
- Львовъ: Ставропиг. ін.-т, 1865. 142 с.
Есперсен О. Философия грамматики / О. Есперсен. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 404 с.
Загнітко А. П. Теоретична граматика сучасної української мови. Морфологія. Синтаксис / А. П. Загнітко. - Донецьк: ВКФ “БАО”, 2011. 992 с.
Кадомцева Л. О. Синтаксична модальність речення // Сучасна українська літературна мова: Синтаксис; за заг. ред. акад. АН УРСР І. К. Білодіда / Л. О. Кадомцева. - К.: Наук. думка, 1972. - С. 119-137.
Каранська М. У. Синтаксис сучасної української літературної мови / М. У. Каранська. - К.: Либідь, 1995. 312 с.
Кисілевський К. Українська мова. На основі викладу: “Описова граматика української мови” / К. Кисілевський. - Мюнхен: б. в., 1948. 112 с.
Кислиця Дмитро. Граматика української мови / Д. Кислиця. - Торонто: Видавництво Нові Дні, 1963, ч. ІІ. 88 с.
Ковалів П. Граматика української мови / П. Ковалів. - Мюнхен: б. в., 1946. 142 с.
Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты / Р. Конрад // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 349-384.
Костусяк Н. М. Структура міжрівневих категорій сучасної української мови / Н. М. Костусяк. - Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2012. 450 с.
Краснова Т. И. Субъективность - Модальность (материалы активной грамматики) / Т. И. Краснова. - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2002.189 с.
Кулик Б. М. Курс сучасної української літературної мови: у 2 ч. / Б. М. Кулик. - К.: Рад. шк., 1961, ч. 2. 284 с.
Курило О. Початкова граматика української мови / О. Курило.
- Львів; Вінниця: Поділля, 1921, ч. 2. 40 с.
Курс сучасної української літературної мови; за ред. Л. А. Була- ховського. - К.: Рад. школа, 1951. - Т. II. 408 с.
Матезиус В. Основная функция порядка слов в чешском языке / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - С. 246-265.
Мельничук О. С. Розвиток структури слов'янського речення / О. С. Мельничук. - К.: Наук. думка, 1966. 324 с.
Методична граматика української мови / Уложили: В. Коцовский, І. Огоновский. - 4-те поправл. вид. - Вінніпег: Накладом Української книгарні, 1918. 98 с.
Мірченко М. В. Структура синтаксичних категорій / М. В. Мірченко.
- 2. вид., перероб. - Луцьк: РВВ “Вежа”, 2004. 389 с.
Нечуй-Левицький І. Граматика української мови / І. Нечуй-Леви- цький. - К.: Друк. І. І. Чоколова, 1914, ч. 2. 94 с.
Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка / Д Н. Овсянико-Куликовский. - 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Изд. И. Л. Овсянико-Куликовской, 1912. 322 с.
Осадца М. Граматика руского языка / М. Осадца. - Львовъ: Став- ропиг. ін.-т, 1862. 288 с.
Партьщкій Ом. Граматика языка руского для оужитку въ школахъ людовихъ въ Галичина / Ом. Партьщкій. - Львовъ: Въ цэс. кор. накла- дэ школьныхъ книжокъ, 1873. 176 с.
Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении.
- 8-е изд., доп. / А. М. Пешковский. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.
Приходько А. М. Концепти і концептосистеми в когнітивно-дис- курсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько. - Запоріжжя: Прем'єр, 2008. 332 с.
Руднев А. Г. Синтаксис простого предложения / А. Г. Руднев. - М.: Просвещение, 1960. 169 с.
Руднев А. Г. Синтаксис современного русского языка / А. Г. Руднев.
- М.: Высшая школа, 1963. 364 с.
Русанівський В. М. Структура українського дієслова / В. М. Руса- нівський. - К.: Наук. думка, 1971. 315 с.
Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія / О. О. Селіванова.
- Полтава: Довкілля-К, 2010. 844 с.
Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике / Дж. Р.Сёрль. - M.: Прогресс, 1986. - Вып. 17.
- С. 170-194.
Синтаксична концепція Арнольда Грищенка: вибране /упоряд.: І. В. Дудко, Ю. С. Макарець. - К.: ПП “Авалон-Принт”, 2011. 456 с.
Синявський О. Норми української літературної мови / О. Синяв- ський. - К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2018. 368 с.
Сімович Василь Граматика української мови для самонавчання та в допомогу шкільній науці / В. Сімович. - К.; Ляйпціґ: Українська накладня, 1919. 584 с.
Скобликова Е. С. Грамматические значения и семантическая структура предложения / Е. С. Скобликова // Очерки по теории словосочетания и предложения. - Куйбышев: Изд. Саратов. ун-та, 1990.
- С. 112-121.
Скобликова Е. С. Классификация предложений по цели высказывания и проблемы описательной грамматики / Е. С. Скобликова // Очерки по теории словосочетания и предложения. - Куйбышев: Изд. Саратов. ун-та, 1990. - С. 122-130.
Слинько 1.1. Синтаксис сучасної української мови: Проблемні питання / І. І. Слинько, Н. В. Гуйванюк, М. Ф. Кобилянська. - К.: Вища шк., 1994. 670 с.
Смаль-Стоцький Степан. Граматика руської мови / уклад. С. Смаль-Стоцький, Ф. Ґартнер / С. Смаль-Стоцький. - 3-є вид., випр. і доп. - Відень: Книгарня тов-ва ім. Шевченка, 1914. 202 с.
Сучасна українська мова: Синтаксис; за ред. А. К. Мойсієнка. - К.: Знання, 2013. 238 с.
Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / отв. ред. А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1990. 263 с.
Тимченко Є. Українська граматика для ІІІ і ІУ кляси шкіл середніх / Є. Тимченко. - К.: Друкарня Т-ва “Криниця”, 1918. 144 с.
Харченко С. Синтаксичні норми української літературної мови ХХ - початку ХХІ ст. / С. Харченко. - К.: Міленіум, 2017. 417 с.
Шабат-Савка С. Т. Комунікативний синтаксис української мови: до проблеми визначення термінопонять та категорій // Синтаксис української мови: на перетині традицій та інновацій. Ніні Василівні Гуйва- нюк; за заг. ред. О. В. Кульбабської / С. Т. Шабат-Савка. - Чернівці: Чернів. нац. ун-т ім. Ю. Федьковича, 2019. - С. 285-321.
Шабат-Савка С. Т. Категорія комунікативної інтенції в українській мові / С. Т. Шабат-Савка. - Чернівці: Букрек, 2014. 412 с.
Шахматов А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. 624 с.
Шведова Н. Ю. Простое предложение: основные понятия // Русская грамматика: в 2-х т. / Н. Ю. Шведова. - М.: Наука, 1982. - Т. 2. - С. 386-396.
Шинкарук В. Д. Категорії модусу і диктуму у структурі речення / В. Д. Шинкарук. - Чернівці: Рута, 2002. 272 с.
Шульжук К. Ф. Синтаксис української мови / К. Ф. Шульжук. - К.: Вид. центр “Академія”, 2004. 366 с.
References
Alefirenko N. F. (2005). The controversial Issues of Semantics. Moscow: Gnozis, 326 р. (in Russian).
Beloshapkova V. A. (1977). Modern Russian Language. Syntax. Moscow: Vysshaja shkola, 248 р. (in Russian).
Bogorodickij V. A. (1935). General Course of Russian Grammar (from University Proceedings). Moscow: Gosudarstvennoe socialno- jekonomicheskoe iz-vo, 356 р. (in Russian).
Buslaev F. I. (1881). Historical Grammar of the Russian Language.
Moscow: Tip. T. Ris, 394 р. (in Russian).
Vagilevich І. (1845). Grammar of the Malorussian Language in Galicia. Lvov: Stavropig. rn-t, 181 р. (іп Polish).
Vykhovanecj I. R. (1993). Grammar of the Ukrainian Language. Syntax. Kyiv: Lybidj, 365 р. (in Ukrainian).
Vostokov A. X. (1831). Russian Grammar by Alexander Vostokov.
Sanktpeterburg: Tipograf. I. Glazunova, 408 р. (in Russian).
Holovatskyi Ya. F. (1849). Grammar of the Language of Rus. Lvov: Napechatano cherenkami Instituta Stavropigijanskogo, 226 р. (in Ukrainian).
Grech N. I. (1827). Practical Russian Grammar by Nikolai Grechem. Sanktpererburg: v Tipografii Imperatorskago Sanktpeterburgskago Vospi- tatelnogo Doma, 578 р. (in Russian).
Ghryshhenko A. P. (1975). Modality and Temporality as Externalsyntactic Features of the Sentence. Syntaksys slovospoluchennja i prostogho rechennja (Syntaksychni kateghoriji i zvjazky). Kyiv: Naukova dumka, рр. 16-29 (in Ukrainian).
Dudyk P. S. (2010). Syntax of the Ukrainian Language. Kyiv: VC “Akademija”, 384 p. (in Ukrainian).
Djachan P. (1865). The Methodological grammar of the Malorussian Language. Lvov: Stavropyg. in.-t, 142 p. (in Ukrainian).
Espersen O. (1958). Philosophy of Grammar. Moscow: Izd-vo inostrannoj literatury, 404 р. (in Russian).
Zaghnitko A. P. (2011). Theoretical Grammar of the Modern Ukrainian Language. Morphology. Syntax. Donetsk: VKF “BAO”, 992 p. (in Ukrainian).
Kadomtseva L. O. (1972). Syntactic Modality of the Sentence. Suchasna ukrajinsjka literaturna mova: syntaksys. Kyiv: Nauk. dumka, pp. 119-137 (in Ukrainian).
Karansjka M. U. (1995). Syntax of Modern Ukrainian Literary Language. Kyiv: Lybidj, 312 p. (in Ukrainian).
Kysilevsjkyj K. (1948). Ukrainian Language. Based on: “Descriptive Grammar of the Ukrainian Language”. Mjunkhen: b. v., 112 p. (in Ukrainian).
Kyslytsia Dmytro (1963). Grammar of the Ukrainian Language. Part II: Syntax. Toronto: Vydavnyctvo Novi Dni, 88 p. (in Ukrainian).
Kovaliv Pantelejmon (1946). Grammar of the Ukrainian Language. Mjunkhen: b.v., 142 p. (in Ukrainian).
Konrad R. (1985). Interrogative Sentences as Indirect Speech Acts. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow: Progress, vol. 16, pp. 349-384 (in Russian).
Kostusjak N. M. (2012). The structure of inter-level categories of the modern Ukrainian language. Lutsk: Volyn. nac. un-t im. Lesi Ukrajinky, 450 p. (in Ukrainian).
Krasnova T. I. (2002). Subjectivity - Modality (Grammar Materials). Sankt-Peterburg: Izd-vo SPbGUJeF, 189 p. (in Russian).
Kulyk B. M. (1961). Course of Modern Ukrainian Literary Language: Part 2: Syntax. Kyiv: Rad. shk., 284 p. (in Ukrainian).
Kurylo O. (1921) Basic Grammar of the Ukrainian Language. Part 2. Lviv; Vinnytsia: Podillja, 40 p. (in Ukrainian).
Bulakhovskyi L. A (ed.) (1951). Course of Modern Ukrainian Literary Language. Part II: Syntax. Kyiv: Rad. shkola, 408 p. (in Ukrainian).
Matezius V. (1967). The Main Function of the Word Order in the Czech language. Prazhskij lingvisticheskij kruzhok (sb. st.). Moscow: Progress, pp. 246-265 (in Russian).
Meljnychuk O. S. (1966). Development of the Structure of the Slavic Sentence. Kyiv: Naukova dumka, 324 p. (in Ukrainian).
Kotsovskyi V., Ohonovskyi I. (1918). Methodical Grammar of the Ukrainian Language. Vinnipegh: Nakladom Ukrajinsjkoji knygharni, 98 p. (in Ukrainian).
Mirchenko M. V. (2004). The Structure of Syntactic Categories. Lutsk: RVV “Vezha” Volynsjkogho derzh. un-tu im. Lesi Ukrajinky, 389 p. (in Ukrainian).
Nechuj-Levycjkyj I. (1914). Grammar of the Ukrainian language. Part 2: Syntax. Kyiv: Druk. I. I. Chokolova, 94 p. (in Ukrainian).
Ovsjaniko-Kulikovskij D. N. (1912). The syntax of the Russian language. Sankt-Peterburg: Izdanie I. L. Ovsjaniko-Kulikovskoj, 322 p. (in Russian).
Osadtsa M. (1862). Grammar of the Language of Rus. Lvov: Stavropig. in-t, 288 p. (in Ukrainian).
Partytskyi Om. (1873). Grammar of the Language of Rus for teaching in Public schools in Galicia. Lvov: V ces. kor. nakladje shkoljnykh knyzhok, 176 p. (in Ukrainian).
Peshkovskij A. M. (2001). Russian syntax in scientific aspect. Moscow: Jazyki slavjanskoj kultury, 544 p. (in Russian).
Prykhodjko A. M. (2008). Concepts and conceptual systems in the cognitive-discursive paradigm of linguistics. Zaporizhzhja: Premjer, 332 p. (in Ukrainian).
Rudnev A. G. (1960). Simple sentence syntax. Moscow: Prosveshhenie, 169 p. (in Russian).
Rudnev A. G. (1963). The syntax of modern Russian language. Moscow: Vysshaja shkola, 364 p. (in Russian).
Rusanivsjkyj V. M. (1971). The structure of the Ukrainian verb. Kyiv: Naukova dumka, 315 p. (in Ukrainian).
Selivanova O. O. (2010). Linguistic encyclopedia. Poltava: Dovkillja-K, 844 p. (in Ukrainian).
Syorl Dzh. R. (1986). Classification of illocutionary acts. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow: Progress, vol. 17: Teorija rechevyh aktov, pp. 170-194 (in Russian).
Dudko I. V., Makarets Yu. S. (eds.) (2011). Syntactic concept of Arnold Grishchenko: the abstracts. Kyiv, 456 p. (in Ukrainian).
Synjavsjkyj O. (2018). Norms of the Ukrainian literary language. Kyiv: Vydavnychyj dim Dmytra Buragho, 368 p. (in Ukrainian).
Simovych Vasylj (1919). Grammar of the Ukrainian language for selfstudy and school education. Kyiv; Ljajpcig: Ukrajinsjka nakladnja, 584 p. (in Ukrainian).
Skoblikova E. S. (1990). Grammatical meanings and semantic structure of sentences. Ocherki po teorii slovosochetanija i predlozhenija. Kujbyshev: Izd. Saratovskogo universiteta, pp. 112-121 (in Russian).
Skoblikova E. S. (1990). Classification of sentences according to the expression purpose and issues of descriptive grammar. Ocherki po teorii slovosochetanija i predlozhenija. Kujbyshev: Izd. Saratovskogo universiteta, pp. 122-130 (in Russian).
Slynjko 1.1. (1994). Syntax of the modern Ukrainian language: Relevant Issues. Kyiv: Vyshha shk., 670 p. (in Ukrainian).
Smal-Stotskyi Stepan (1914). Grammar of the Language of Rus. Videnj: Knygharnja tov-va im. Shevchenka, 202 p. (in Ukrainian).
Moisiienko A. K. (ed.) (2013). Modern Ukrainian language: Syntax. Kyiv: Znannja, 238 p. (in Ukrainian).
Bondarko A. V. (ed.) (1990) Functional Grammar Theory: Temporality. Modality. Leningrad: Nauka, 263 p. (in Russian).
Tymchenko Je. (1918). Ukrainian grammar for III and IV grades of secondary schools. Kyiv: Drukarnja T-va “Krynycja”, 144 p. (in Ukrainian).
Kharchenko S. (2017). Syntactic norms of the Ukrainian literary language of the XX -beginning of the XXI century. Kyiv: Milenium, 417 p. (in Ukrainian).
Shabat-Savka S. T. (2019). Communicative syntax of the Ukrainian language: the issue of defining terms and categories. Syntaksys ukrajinsjkoji movy: na peretyni tradycij ta innovacij. Nini Vasylivni Ghujvanjuk. Chernivtsi: Cherniv. nac. un-t im. Ju. Fedjkovycha, pp. 285-321 (in Ukrainian).
Shabat-Savka S. T. (2014). Category of communicative intention in the Ukrainian language. Chernivtsi: Bukrek, 412 p. (in Ukrainian).
Shahmatov A. A. (2001). The syntax of the Russian language. Moscow: Editorial URSS, 624 p. (in Russian).
Shvedova N. Ju. (1982). Simple sentence: basic concepts. Russkaja grammatika, vol. 2: Sintaksis. Moscow: Nauka, pp 386-396 (in Russian).
Shynkaruk V. D. (2002). Categories of mode and dictum in the sentence structure. Chernivtsi: Ruta, 272 p. (in Ukrainian).
Shuljzhuk K. F. (2004). Syntax of the Ukrainian language: a textbook. Kyiv: Vyd. Tsentr “Akademija”, 366 p. (in Ukrainian).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Поняття про види речень за метою висловлювання та інтонацією, їх комунікативна функція. Формуванням комунікативної компетентності учнів, збагачення їх словникового запасу, вмінь працювати в групі, колективі, формування соціальної компетентності.
методичка [14,0 K], добавлен 06.01.2010Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.
статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.
разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014Різновиди складних безсполучникових речень. Види безсполучникових складних речень з різнотипними частинами. Складні синтаксичні конструкції, їх функції у мові. Формування української пунктуації, її основні принципи. Схеми граматичного аналізу речень.
курс лекций [124,3 K], добавлен 26.08.2013Загальна характеристика складнопідрядних речень, їх структура і функції в мові. Класифікація підрядних речень, характеристика їх видів. Різнотипні, нерівноправні частини, залежні одна від другої, у складі складнопідрядних речень. Основі засоби зв'язку.
лекция [52,1 K], добавлен 26.08.2013Дослідження англійських та українських дієслівних парадигм. Семантичні особливості складносурядних речень в українській мові і англійському перекладі роману "Коханець леді Чаттерлі". Аналіз семантико-стилістичних особливостей поліпредикативних речень.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 08.09.2011Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.
лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013Виявлення потенціалу складних речень з каузативними конекторами da, weil, denn як компонентів ментальної граматики. Каузальні таксиси в прагмаепістимічному перекладі. Тенденції порушення нормативної конструкції у підрядних реченнях з конектором weil.
дипломная работа [177,9 K], добавлен 07.02.2011Історія становлення теорії безсполучниковості в українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості речень із різнофункціональними частинами. Експресивно-виражальні можливості безсполучникових складних речень та багатокомпонентних утворень.
дипломная работа [156,7 K], добавлен 13.06.2011Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.
курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.
презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011Речення як вербальний засіб вираження інформації, що слугує комунікативним інтересам мовця. Аналіз результатів дослідження структурних особливостей розповідних складносурядних речень, вербалізованих у діалогічному мовленні персонажів німецького кіно.
статья [23,6 K], добавлен 27.08.2017Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015Місце складносурядного речення у синтаксичній системі української мови. Специфіка та класифікація складносурядних речень з єднальними сполучниками. Граматичні та смислові, розділові знаки та смислові зв’язки між частинами складносурядного речення.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 06.12.2015Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.
дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010Прості речення як одиниці мовлення, що мають комунікативну функцію. Їх класифікація за метою висловлення та характером питань. Ступінь емоційного забарвлення розповідних, питальних, спонукальних і бажальних речень. Приклади ствердження і заперечення.
презентация [1,6 M], добавлен 13.05.2015Основні синтаксичні конструкції. Стилістика речень зі вставними і вставленими одиницями. Функціонально-стилістичне навантаження складних синтаксичних конструкцій у прозі Оксани Забужко. Однорідні члени у синтаксисі творів. Обірвані та номінативні речення.
курсовая работа [79,6 K], добавлен 11.12.2014Досліджено типи співвідношення префікса й прийменника в синтаксичних структурах. Виявлено спектр конкретних репрезентантів у вигляді моделей префіксально-прийменникової кореляції. Особливості заповнення предикатної та правобічної позицій речень.
статья [22,2 K], добавлен 31.08.2017