Оказіоналізми в українськомовному сегменті соцмережі facebook як засіб негативної оцінки

Аналіз неологізмів (оказіоналізмів), які функціонують в українськомовному сегменті соціальної мережі Facebook, мають конотацію негативної оцінки. Їх утворення в інтернет-дискурсі графічним способом, способом повторної номінації, шляхом мовної гри.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.06.2022
Размер файла 28,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оказіоналізми в українськомовному сегменті соцмережі facebook як засіб негативної оцінки

Ладоня К.Ю.

Київський університет імені Бориса Грінченка

У статті проаналізовано неологізми (оказіоналізми), які функціонують в українськомовному сегменті соціальної мережі Facebook -- найпоширенішої на сьогодні в Україні -- і мають конотацію негативної оцінки (найчастіше -- зневаги).

З'ясовано, що вони становлять найбільшу групу серед виокремлених у процесі дослідження ока- зіоналізмів. Як найпоширеніші серед неологізмів, що виникли для позначення негативної оцінки, проаналізовано новотвори, маркер неологічності яких виникає як результат дериваційної трансформації плану вираження твірної одиниці. Визначено, що доволі продуктивними та характерними для мови інтернет-дискурсу способами їх утворення є такі як: а) свідоме написання власної назви з малої літери, серед яких трапляються назви країн (офіційні, історичні, народнорозмовні чи запозичені) і територій, полісоніми, антропоніми, назви найвищих державних органів або установ; б) заміна літер як вияв мовної гри, серед яких можна виокремити зневажливе спотворення слова, парономазійне додавання літер, парономазійна заміна літер, парономазійна капслокізація, «графічне транскрибування» тощо. Проаналізовано одиниці неологічної природи на позначення негативної оцінки, що виникли у результаті вторинної (опосередкованої) номінації, серед них виявлено неолексеми на позначення назв країн, громадянства, індивідуальні при- звиська тощо.

Зроблено висновок, що доволі обсягова група неологізмів, утворених і використаних в українсько- мовному сегменті Facebook як відповідь на потребу втілення авторських інтенцій щодо вираження оцінки певного суб'єкта чи об'єкта довколишньої дійсності, транслює конотацію зневаги (негативної оцінки). Здебільшого такі одиниці утворюються специфічним для мови інтернет- дискурсу графічним способом, способом повторної номінації, з використанням мовної гри.

Ключові слова: неологізми, оказіоналізми, конотація негативної оцінки, зневаги, Інтернет-дис- курс.

Kateryna Ladonia

Occasionalisms in Ukrainian Facebook as a means of negative evaluation

This article analyzes neologisms (occasionalisms) appearing in the Ukrainian-language segment of the social network Facebook, which is the most popular network in Ukraine nowadays. Neologisms proved to be the most numerous among the occasionalisms under analysis. They demonstrate negative evaluation connotation primarily that of contempt. The said negative connotations are explicated via word-forming transformations. The most productive and frequent transformations registered in web discourse are: intentional low-case spelling of proper names such as toponyms (official, historical, colloquial or borrowed names of countries and territories), polysonyms, anthroponyms, names of the highest state institutions; metatheses that distort word structure, paronomasic addition, replacement or capitalizing of letters, «graphic transcription», etc. The article focuses on novel secondary designation units that express negative evaluation denoting countries, citizenship, individual nicknames. The paper argues that neologisms generated and used in Ukrainian Facebook reflect individual pragmatics of expressing contempt towards constituents the surrounding reality. The article highlights various structural modifications and “wordplay” involved in the formation of respective secondary designation units.

Key words: neologisms, occasionalisms, negative connotation, contempt, web discourse.

Вступ

неологізм інтернет дискурс негативної оцінка

Нині значної популярності спілкування людей між собою, об'єднаних спільно бувають соціальні медіа, або соцмережі, -- ними інтересами й уподобаннями. Найшвидшими спільноти, що виникли для безпосереднього темпами кількість активних користувачів соціальних мереж зросла у 2020 році, коли більша частина світу була заблокована через пандемію COVID-19. Найбільші соцмережі наразі змінюють свою розважальну спрямованість, яку вони, як правило, мали на момент виникнення як нового явища, і стають платформою для соціалізації, презентації, реклами та розвитку бізнесу.

Найпоширенішою платформою соціальної комунікації України і світу на сьогодні є соцме- режа Facebook: станом на червень 2021 року кількість зареєстрованих користувачів Facebook в Україні становила 23,07 млн осіб -- 52,9% від загальної кількості мешканців країни (Elagina, 2021). Отже, ця масштабна соціальна мережа в інтернеті дає безпрецедентну можливість для вивчення і поведінки людини і її мовлення. Водночас повідомлення та коментарі не лише передають фактичну інформацію, але й поширюють думку користувачів, їх оцінне ставлення до соціальної події чи особистої справи, певної особистості тощо. Вираження емоційно-оцінного значення відбувається на всіх мовних рівнях, але найвиразніше на рівні лексичної підсистеми мови. Поряд із спеціальними лексемами для трансляції певної оцінки, що давно функціонують у мові, у мові інтернет-дискурсу широко представлені неологізми, зокрема оказіоналізми, які мають значно більшу експресію як більш нові та незвичні для комунікантів одиниці.

Водночас із називанням предмета, поняття, дії чи ознаки, неолексема оцінює відповідне явище реальної дійсності, передає інформацію про ставлення до нього з боку мовця, яке може бути нейтральним, підкреслено позитивним або негативним. Це є свідченням виконання словом (поряд з номінативною) також оцінно-експресивної функції (Коваль, 2011). Лексичні особливості інтернет-дискурсу максимально виразно демонструють індивідуальність, яка «виражається як у наборі лексичних одиниць, так і в 'їх кореляції й функціонуванні. У мові це виявляється у формуванні особливої лексичної підсистеми з власними мовними особливостями і специфічними соціокультурними характеристиками. Наразі мовний портрет інтернет-дискурсу активно твориться за допомогою лексичних засобів виразності. Користувачі мережі застосовують переносні значення слів, послуговуються лексемами, співвідносними з певними лексичними групами. Все це відповідає загальним тенденціям до словотворення й неологізації, що визначають своєрідність інтернет-дискурсу» (Очеретян, 2020, с. 470).

Критичний огляд літератури, концептуальних рамок, гіпотез. Мова інтернет-дискурсу з моменту виникнення як специфічного явища перебуває в центрі уваги багатьох вітчизняних і зарубіжних дослідників, зокрема, таких як: О. М. Галичкина, О. І. Горошко, М. Б. Бергельсон, А. Є. Войскунский, С. С. Данилюк, С. В. Зайцева, Л. Ю. Іванов, П. Є. Кондрашов, Л. Ю. Щипіцина, Г. М. Трофимова, С. Г. Чемеркін Т. В. Яхонтова, G. Barbatsis, D. Crystal, S. Herring, R. Holt, А. Iskold, К. Ryan та ін. Дослідження неологізмів у мас-медійному дискурсі проводили О. Сербенська, Є. Карпіловська, Л. Струганець, О. Стишов, М. Навальна, Т. Коць, Д. Мазурик, Г. Мінчак, Т. Стасюк, О. Турчак, Л. Архипенко, О. Андрейченко, О. Мітчук, Л. Михайленко, Д. Дергач, Т. Коваль, О. Ляхова, М. Бойчук, Т. Панченко та ін.

Окрім того, на особливу увагу заслуговує соціолінгвістичне дослідження китайських вчених (Fan, 2014), яке у свій час привернуло велику увагу багатьох засобів масової інформації, таких як MIT Technology Review, CNN, BBC та Washington Post тощо, у якому автори доводять, що негативні емоції та оцінки в соцмережах не лише перевищують позитивні кількісно, а й мають значно вищі темпи поширення. Саме ця теза спонукала нас до проведення дослідження неологізмів (оказіоналізмів) українськомовного сегмента соцмережі Facebook як лексичних одиниць, що мають найбільш виразне емоційно-експресивне навантаження, щодо наявності та способів вираження негативної оцінки.

Методологія дослідження. Метою дослідження було проаналізувати неологізми, зокрема оказіональні, українськомовного сегмента соцме- режі Facebook, що мають конотацію негативної оцінки, та проаналізувати способи їх утворення та особливості функціонування.

У процесі дослідження послуговувалися такими науковими методами як: метод суцільної вибірки - для виокремлення нових лексичних одиниць (неологізмів) в українськомовному сегменті соцмережі Facebook для їх подальшого дослідження; контекстуальний аналіз -- для виявлення експресивно-стилістичного значення негативної оцінки новотворів та особливостей їх функціонування.

Результати дослідження та обговорення

Зібраний нами ілюстративний матеріал засвідчує, що неологізми в українськомовному сегменті Facebook виконують різне функціональне навантаження. Виявлено, що переважна більшість ново- створених одиниць виражає конотацію зневаги до популярних концептів медіапростору, виражає їхню негативну оцінку. Творення неологізмів цього функційного призначення можна кваліфікувати як до певної міри стилістичну категорію. Загальне функційне навантаження цих нових слів формується як результат втілення авторських комунікативних інтенцій і настанов. Для цього користувач українськомовного сегмента Facebook застосовує відповідні стилістичні прийоми. Частина цих прийомів характеризується унікальністю та новизною, хоча здебільшого вони мають загальнолінгвістичне призначення, але використовуються для формування неологізмів аналізованого типу, бо «характер, тип, структура мовної номінації, її емоційно-експресивні, стилістичні та інформативні властивості зумовлюються типом текстової комунікації як певного різновиду творчої мовної діяльності, способу мовомислення» (Жарко, 2019, с. 130).

До найпоширенішої групи неологізмів, що виникли для позначення негативної оцінки можемо віднести новотвори, маркер неологіч- ності яких виникає як результат дериваційної трансформації плану вираження твірної одиниці. Ця трансформація має різний характер. Наявний матеріал дав підстави для виокремлення кількох типів аналізованих неологізмів.

Написання власної назви з малої літери. Свідоме написання оніма у такий спосіб сприймається як стилістична новація, що дає змогу творцеві неологізму просигналізувати про оцінку денотата зі знаком мінус, показати зневажливе ставлення до нього, негативно позиціонувати його в комунікативному процесі. До таких неолексем належать:

а) назви країн (офіційні, історичні, народнорозмовні чи запозичені) і територій: Misko Brolis В даному разі росія заслуговує на повагу; Olena Khoruzha От тільки ані расєї, ані москви тоді і близько не було; Наталія Заставнюк До цього закону потрібен ще один, про те, щоб голосували тільки ті громадяни, які сплачують податки і стверджують, що раша -- країна агресор + позбавити права голосу проросійські партії в Раді; Serhiy Sedlovsky; А якщо підтримуєш рашку... тоді що ти ще робиш в Україні?; Witalij Soya Як в Украіні може бути насильницька “украінізація”? Ми що в “кацапіі” живем?; Зеновія Дзундза-Цапюк На сибір і лопату в руки. Показовими щодо цього є випадки, у яких ця новація демонструється в одному тексті на тлі нормативного написання оніма: Вітя Карпач Шкода, що наша історія розкидана по світу. Важливі історичні документи які підтверджують нашу державність десь в Швеції в московії потрібно щоб вони були в нас;

б) полісоніми: Олександр Костюк Таким чином, «патріоти» Свободи... реалізовують тактику кремля: звести електоральне поле України до вибору між проолігархічними колаборантами та партією москви; Ruslan Shpak І ростов не гумовий, тікати не буде куди;

в) антропоніми: Ostap Drozdov Лічно хочу подякувати проросійському дєятєлю бужанскому- максіму-аркадійовичу не лише за те, що він безкоштовно пропіарив; Олександр Хоменко 3 путіна дуже поганий історик; Дмитрий Штанько Краще вже бандитська влада -- заміст такого зелен- ського та його команда йолопів -- продайте собаку -- люди різніх сортів -- введи лохДаун; Євген Кириченко голобородька ви чого без маскі і на спортивному майданчку аваков вже штаф виписав?; Victoriya Shevchuk в рашці є бото- ферма пригожина а в Україні ботоферма зелебо- біків; Тарас Корніенко а чому сбу не зацікавила явна сєпарша, професорка більченко, яка співпрацює з ворогами; Olga Badrak Твій годинник володю, почав відраховувати секунди перебування у політиці; Witalij Soya Вас зачекався моторола з гіві;

г) назви найвищих державних органів, установ: Віталій Пучко Чумаход ти сам прийшов під одними лозунгами, а почав якісь шури мури чудить і протилежні речі робить неголосувать за те що обіцяв і протягувать поправки корупційні в раді і людей підбурювать проти Президента; Oleksandr Kimpinskyi Чому пан Дубінький досі депутат верховної ради? Amy Pond це тобі в кремлі таке в голову наригали?

Можна припустити, що ця стилістична новація активно почала використовуватися в укра- їнськомовному сегменті Facebook більшою мірою з початком російської інтервенції 2014 року. Більш чітко контури цього явища простежуються на тлі трансляції конотації поваги, позитивної оцінки денотата, реалізація якої відбувається в графічних неологізмах, утворених способом написання загальних назв з великої літери: Vitaliy Riabcheniuk але вкотре ігноруєш смерть українського Воїна!!!; Michail Chartschenko Ви пане Генерал маєте стати символом об'єднання усіх українців і українських земель!!!; Lesia Mudrak Щасливію від того, що живу з цією Жінкою в одному часі; Zinoviy Huzar 3а часів президента Порошенка ««мудрий нарід» отримав Асоціацію, Безвіз і Томос; Раїса Мацюк Дуже цікава історія Української мови, але на привеликий жаль і сьогодні продовжують знищення нашої мови.

Заміна літер в слові, внаслідок якої слово набуває іншого відтінку значення:

а) парономазійне додавання літер (додані літери вмикають звукові і -- як наслідок -- смислові зближення, чим створюється ефект негативної оцінки): Rostyslav Markovych Наступним кроком має бути повна заборона жопоблоку та інших партій, які виступають проти територіальної цілісності України!; Валентина Сергачова Кандидати в депутати заповнюють декларації. Що там у шмарусі?? Хтось бачив?; Nelya Shilina Та ні, її (Тетяни Масло) кумир, потрох.

б) парономазійна заміна літер (заміна букви чи групи букв паронімізує новотвір із потрібним мовним знаком, завдяки чому реципієнтові пропонують негативну оцінку денотата): Володимир Романюк жулині берети обізвались!; Oksana Remeniaka а я гадю чомусь відразу згадала; Энбулатов Эдуард Victor Mogull Наші поцріоти тупі як бультерьер.)) ФСБ їм кинуло в писок через Бігуса плюшеву Свинку свинарчука...; Serhii Bryhar Ці пропагандони нанесли Україні забагато шкоди; Vasil Tybel Хочете прогноз від фантаста? За рік пан Коломойський із своїх коштів збиратиме майдан, щоб викинути своє зезуленя із гнізда; Олег Кукла Може із спокійною душею їхати догравати в Дирляндію в мєсний Шахтьор і на свого дружбана Рахітського чекати; Олександр Таранишин Порох цього не зробив, бо всі «недорогенькі» побігли до посольств союзників із скаргами на Петра за `срану.юа» і її редактора; Ostap Drozdov Із почуттям виконаного обов'язку завершую цю рубрику, адже основних альтернативних до самонемічної мафії кандидатів ми показали;

в) парономазійна капслокізація (використання режиму «капслок» на клавіатурі дає змогу виділити певну частину твірного слова, і графічний неологізм отримує у своєму плані вираження акцентований рельєфний фрагмент, співвідносний із наявним у лексиконі мови словом для творення відповідного стилістичного ефекту): Mykola Stepanenko Та це не так, бо іще позавчора вони були куЧМОботами; Volodymyr Lado Obraztsov Кажуть що скоро запрацюэ АНАЛог ютуба типу «Чебурашка»?; Андрій Хома Єврєй РАБіноВІЧ звинувачує єврея Зеленського у фашизмі. Водночас варто зазначити, що в деяких графічних неологізмах можуть використовуватися одразу кілька способів: Oxana Dumych ох і чоловіки пішли.ганьбище одне, що преЗЕдент, що його ЛОХторат (заміна літер із капслокізацією). Такий різновид графічної гібридизації -- вживання в узуальному слові великих літер, який В. Замальдінов (Замальдинов, 2020, с. 276) називає «капіталізація» здійснює потужний вплив на зорове сприйняття.

Окрему групу формують однослівні одиниці неологічної природи, що виникли у результаті вторинної (опосередкованої) номінації. Поява цих неологізмів є результатом «пошуків ефективніших засобів називання, нерідко ускладнених конотативною семантикою. Поставши спершу в мовленні, переважно як переносні, інноваційні значення, у процесі інте^ивного вживання більшість із них стає невіддільним надбанням мовної системи. Адже постійне зростання загального обсягу знань як результат процесу інтелектуалізації соціуму, інтенсивний розвиток суспільства, когнітивні процеси українців безпосередньо позначаються на значеннєвих модифікаціях, на збільшенні загального обсягу семантичної структури мови» (Стишов, 2019, с. 78). Такій творчій лексичній субституції піддаються новотвори, що позначають найрізноманітніші денотати. Зокрема це:

1) назви країн, зокрема, серед наявного матеріалу виявлено семантичні деривати, що пере- називають -- зі зрозумілих причин -- Росію: S Oleksandr Oleksandrovuch Зовнішню різницю між Московщиною і Україною відзначали всі подорожуючі; ХЕРняЯкась О Виктор Чук, коли тебе -- московську *шваль (*по словнику Даля), уже депортують у «СтРАНУ» твоїх мрій -- Мордовію, і замордують там?!!!; Zlatko Milanic але на всяк випадок скажу -- пішло в свою удмуртію; Serhii Skliar «Монгол» & його команда. Блогери з залїсся; Roman Kostyk І в мене таке враження складається, що Зелена влада поступово та повільними кроками здає нашу країну назад в мордор; Максим Венидиктович Не треба дрочить поребрик, а треба звернути увагу на місці.

Крім суто семантичних дериватів, до цієї групи можна віднести й морфологічні, створені за наявними словотвірними моделями: Микола Савка Вони б підтримали напевно опзж при владі, продаж «ліги сміху» в лаптєстан, закупівлю рос- вакцини і т.д.; Lybomir Shelenko Взялися четверо за руки і нахер в маскаляндію !; Tanya Shearn О ! Уже и про Европу вспомнили ! Тю -- а чого не до рідної гавані Хутіностану зазиваєте ?; Лора Підгірна А у цей час «уставшіє от войни» тилові покручі і ЗЕ-манкурти пішли «зливати» Україну мокшандії; Валерій Пастух От ніби гарно всьо написано, але «ліга сміху», відведення військ, електрика з рфії.

2) назви громадянства (як і попередньому випадку, серед отриманого матеріалу виявлено численні випадки неологічного переназивання росіян): Victor Hondar Примазується до історії Київської Русі, московіт поганий; Zlatko Milanic не розумію, шо ця удмуртиха тут меле; Elena Kravchenko Воно сюда хоче те лайно тягнути, бо вочевидь дуже бажає, щоб тут мокші керували; Ігор Карасьов До його «приходу» ніхто не займався війною з мокшами -- він зайнявся і наші почали відступати; Марина Візор не стида- юсь оцінювати розумові здібності, ну а кокошників взагалі просто посилаю. без дискусій. Мотиваційні зони твірних слів демонструють різ- ноплановість: назви давніх племен, літературних концептів, елементів національного одягу давніх племен тощо. Наведені семантичні деривати є результатом застосування метонімії (синекдоха) та метафори -- традиційних способів вторинної номінації (Стишов, 2019, с. 89).

Індивідуальні прізвиська. Індивідуальні прізвиська кваліфікують як «неофіційні антропо- німи, якими називають особу в різні періоди її життя відповідно до притаманних їй рис характеру, особливостей зовнішності чи якогось життєвого випадку тощо, а також за аналогією, з метою ідентифікації, виокремлення та характеристики. Прізвиська є назвами, що мають семантичну мотивацію й переважно емоційне забарвлення» (Вербовецька, 2017, с. 72). Наявний матеріал дає змогу виокремити кілька підгруп індивідуальних прізвиськ, сформованих на основі спільності відповідних мотиваційних ознак (механізмів творення). Такими ознаками є:

а) прізвище об'єкта номінації: Мила Град Нехай порох розкаже за Іловайск, де полягло 360 бійців (П. Порошенко); Danulchuk Oleksandr Мертветчук і порошок розділяють суспільство щоб лоханути Зе як янека (В. Медведчук, П. Порошенко, В. Зеленський, В. Янукович); Anna Mykolayivna Люди гинуть вже від голоду, геноцид повний. Очнись зелений (В. Зеленський); Anton Kozharin О! Заспівав раптом)))) лаври поплавка розум помутили!))))) (М. Поплавський); Ирина Щербина Светлана Карамелькина З глузду з'їхала, карамелька, яка ще русская речь в Київі?;

б) характер діяльності: Ledi Deniz Цинізм блазня зашкалює!; Андрій Заріченко дехто по московських саунах голий виступав, хто вгадає паяца?; Олег Васильев Посеред із Піаністом останнім часом навіть Порох виглядає ватніком; Shvareva Irina перша офіційна версія тамади про аварію була про помилку екіпажу; Ostap Drozdov Єрмак грає першу скрипку, а рояль -- на акомпанементі. Переназивання може поєднуватися із субстантивацією: Ігор Колмогоров Шоколадний легалізував цих покидьків (П. Порошенко);

в) специфіка зовнішності чи внутрішніх рис особистості: Ірина Ніка Де оці акки, які впі- сювалися від карлика?; Дротянко Дмитро Сам себе не похвалешь, ні хто не похвале. Оплески, Самохвалову; Grygorii Kolomytsev Запитання до Зеро від небайдужих громадян; Iryna Jaeger шмаркля тут ні до чого, хтось фаберже прогладив. Неологізми цієї групи теж можуть субстантивуватися: Игорь Опря У ньго в країні, медики об'являють голодування, а вонО зустрічає ««Мрію» (В. Зеленський);

г) словотвірна парономазія: Viktor

Yurchenko Ти ж «найвеличніший лідер сучасності», то чому навіть у ФБ боїшся вже немічного путлєра і не називаєш росію агресором?; Юрий Палубинський Непомішалоб опжопістам залить роствором пельки; Людмила Крижня Обожнюю шоколад, особливо „Рошен”, а ти я так зрозуміла по частині зелених шмаркль і зажопістів! (ОПЗЖ).

ґ) висловлювання у ЗМІ: Василь Онуфрійчук А як що до «сосен» щось буде у «вас» а то кільцева теж за вас голосувала!!;

д) опосередкованість іншими назвами: Андрій Нечитайло Бачимо, що зачіпає за живе й окремих ««колорадів» в Україні, які взялися верещати про «незаконність...» (від «колорадська стрічка» -- смугаста чорно-жовта або чорно- помаранчева стрічка, яка нагадує забарвлення колорадських жуків -- шкідників картоплі; символ проросійських сепаратистів під час російської інтервенції в Україну 2014 року); Наталія Григорчук О, вата як горить. Прям палає і завиває (від «ватник» -- Індивід з (пострадянською ментальністю, що мислить категоріями, ворожими до Української держави; утворено від назви теплого одягу, куфайки («ватника»).

Значного поширення в дискурсі українсько- мовного сегмента соцмережі Facebook останнім часом набуло «графічне транскрибування» запозичень з російської мови (трансляція конотації негативної оцінки (зневаги) відбувається шляхом «фонетичного написання» усупереч правилам української графіки з фіксацією звукового складу слова, властивого для російської орфоепії): Yuliya Lytkina Це про ««правду» і про совєцкій сойус, за котрим так сумують; Volodymyr Wolf це нєдо- разумєніє до ростова на своєму вєліку не встигне доїхати!!; Olga Katrenko а тебе на помийку мац- ковську; Віталій Беляк потєрпєвший бажає здоров'я.

Висновки та перспективи подальших досліджень

Отже, проведене дослідження дало змогу виявити, що доволі обсягова група неологізмів, утворених і використовуваних в українськомов- ному сегменті Facebook як відповідь на потребу втілення авторських інтенцій щодо вираження оцінки певного суб'єкта чи об'єкта довколишньої дійсності, транслює конотацію негативної оцінки (зневаги). Здебільшого такі одиниці утворюються специфічним для мови інтернет-дискурсу графічним способом, способом повторної номінації, з використанням мовної гри. Аналізуючи зазначені неологізми щодо приналежності до певної тематики, можемо зазначити, що найбільші за обсягом групи оказіоналізмів, що мають конотацію негативної оцінки, належать до позначення суб'єктів або явищ політичного життя нашої країни, або стосуються країни, яка перебуває з Україною в стані військового конфлікту.

Оскільки «новотвори певного історичного періоду передають у стислому вигляді досить широку інформацію про особливості економічного, політичного, культурного життя епохи» (Муромцева, 1985, с. 10), перспективним для подальшого дослідження вважаємо аналіз новотворів, що функціонують в інтернет-дискурсі щодо тематик, які викликають найбільший резонанс у суспільстві.

Джерела

1. Вербовецька, О. (2017). Індивідуальні прізвиська, мотивовані внутрішніми ознаками та особливостями поведінки носія (на матеріалі антропонімії Тернопільщини). Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Сер. Мовознавство, 1(27), 72-76.

2. Жарко, С. Ю. & Тарханова, О. В. (2019). Вторинна номінація як компонент газетно-журнальної публіцистики. Держава та регіони. Серія: Соціальні комунікації, 3(39), 126-133.

3. Замальдинов, В. Е. (2020). Графические гибриды как визуальные средства воздействия в современном медиатексте. Горизонты современной русистики: сб. ст. междунар. науч. конф., посв. 90-лет. юбилею акад. В. Г. Костомарова (30-31 января 2020 г.) (с. 275-279). Москва: Изд-во гос. инта рус. языка им. А. С. Пушкина. http://www.pushkin.institute/science/konferencii/gorizonty-rusistiki/ Gorisonty_rusistiki_2020_sbornik.pdf

4. Коваль, Т. Л. (2011). Експресивна функція неологізмів у мові сучасного газетного дискурсу. Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 100, 78-81.

5. Муромцева, О. Г. (1985). Розвиток лексики української літературної мови в другій половині ХІХ -- на поч. ХХ ст. Харків: Вища школа.

6. Очеретян, Т. А. & Марченко, В. В. (2020). Особливості функціонування лексичних інновацій у сучасному англомовному інтернет-дискурсі. Молодий вчений, 11 (87), 468-471.

7. Стишов, О. А. (2019). Динаміка лексичного складу сучасної української мови. Лексикологія. Лексикографія: навч. посіб. Біла Церква: Авторитет.

8. Elagina, D. (2021). Facebook users in Ukraine from September 2018 to June 2021. https://www.statista. com/statistics/1030052/facebook-users-ukraine/

9. Fan, R., Zhao, J., Chen, Y., Xu, K. (2014). Anger Is More Influential than Joy: Sentiment Correlation in Weibo. PLoS ONE, 9(10), e110184. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0110184

REFERENCES

1. Verbovetska, O. (2017). Indyvidualni prizvyska, motyvovani vnutrishnimy oznakamy ta osoblyvostiamy povedinky nosiia (na materiali antroponimii Ternopilshchyny). Naukovi zapysky Ternopilskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu im. Volodymyra Hnatiuka. Ser. Movoznavstvo, 1(27), 72-76 [in Ukrainian].

2. Zharko, S. Yu. & Terkhanova, O. V. (2019). Vtorynna nominatsiia yak komponent hazetno-zhurnalnoi publitsystyky. Derzhava ta rehiony. Seriia: Sotsialni komunikatsii, 3(39), 126-133 [in Ukrainian].

3. Zamaldinov, V. Ye. (2020). Graficheskie gibridy kak vizualnye sredstva vozdeystviya v sovremennom mediatekste. Gorizonty sovremennoy rusistiki: sb. st. mezhdunar. nauch. konf., posv. 90-let. yubileyu akad. V G. Kostomarova (30-31 yanvarya 2020 g.) (s. 275-279). Moskva: Izd-vo gos. in-ta rus. yazyka im. A. S. Pushkina. http://www.pushkin.institute/science/konferencii/gorizonty-rusistiki/Gorisonty_ rusistiki_2020_sbornik.pdf [in Russian].

4. Koval, T. L. (2011). Ekspresyvna funktsiia neolohizmiv u movi suchasnoho hazetnoho dyskursu. Naukovi zapysky. Seriia: Filolohichni nauky (movoznavstvo), 100, 78-81 [in Ukrainian].

5. Muromtseva, O. H. (1985). Rozvytok leksyky ukrainskoi literaturnoi movy v druhii polovyni XIX -- napoch. XX st. Kharkiv: Vyshcha shkola [in Ukrainian].

6. Ocheretian, T. A. & Marchenko, V. V. (2020). Osoblyvosti funktsionuvannia leksychnykh innovatsii u suchasnomu anhlomovnomu internet-dyskursi. Molodyi vchenyi, 11(87), 468-471 [in Ukrainian].

7. Styshov, O. A. (2019). Dynamika leksychnoho skladu suchasnoi ukrainskoi movy. Leksykolohiia. Leksykohrafiia: navch. posib. Bila Tserkva: Avtorytet [in Ukrainian].

8. Elagina, D. (2021). Facebook users in Ukraine from September 2018 to June 2021. https://www.statista. com/statistics/1030052/facebook-users-ukraine/

9. Fan, R., Zhao, J., Chen, Y., Xu, K. (2014). Anger Is More Influential than Joy: Sentiment Correlation in Weibo. PLoS ONE, 9(10), e110184. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0110184

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття "конфронтаційна просодика" та наявність її компонентів в дискурсі. Вираження негативної емоціональності за допомогою просодичних компонентів. Комунікативне значення конфронтаційних просодичних компонентів в організації діалогічного дискурсу.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 23.04.2012

  • Сутність, поняття, призначення неології, аналіз та класифікація неологізмів сфери "Наука" в англійській мові. Характеристика, специфіка, використання синтаксичного способу творення неологізмів. Структурно-семантичні особливості неологізмів сфери "Наука".

    статья [30,1 K], добавлен 22.02.2018

  • Словоскладення як продуктивний спосіб словотвору в англійській мові. Поняття неологізму в сучасній лінгвістиці. Продуктивні способи деривації нових мовних одиниць. Особливості дії словоскладення та його модельний ряд. Інтернет як джерело неологізмів.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 06.12.2015

  • Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.

    дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Використання словників для з'ясування значення неологізму або з контексту. Способи передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української і російської мов. Особливості адекватного перекладу даних типів неологізмів.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Запозичення як засіб номінації термінолексики. Запозичення з латинської, французької, грецької та англійської мов. Морфологічний та словотвірний аналіз зібраного лексичного матеріалу. Правила використання екологічних запозичених термінів у німецькій мові.

    курсовая работа [30,2 K], добавлен 23.05.2012

  • Дослідження функціональних особливостей вживання новотворів та оказіональних слів у статтях американських періодичних видань. Лексичне значення оказіоналізмів. Використання їх у газетних статтях. Вживання іншомовного слова для утворення новотвору.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 29.05.2015

  • Дослідження інноваційної лексики в українському мовознавстві. Проблема неологізмів з погляду новизни сприйняття та індивідуально-авторського вживання. Лексико-семантичний аналіз іменників-оказіоналізмів у поезії В. Стуса. Структура оказіональних дієслів.

    дипломная работа [86,8 K], добавлен 13.10.2014

  • Виділено основні концептосфери та конкретні концепти імен учасників Інтернет-спілкування. Комплексний аналіз механізмів сприйняття і відтворення концептуальних складових за допомогою відповідних когнітивних моделей сприйняття і відтворення дійсності.

    статья [17,7 K], добавлен 24.11.2017

  • Композиція як засіб номінації медичних понять терміносистеми гастроентерології в сучасній німецькій мові. Поняття "термін-композит". Структурно-синтаксичний аналіз складних фахових термінів. Типи композитів, продуктивних в досліджуваній терміносистемі.

    статья [37,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Аналіз мовних засобів реалізації тактик стратегії інформування на матеріалі французьких наукових текстів з міжнародних відносин. Види інформації, які слугують підставою оцінки достовірності висловлювання. Особливість вивчення плану введення в оману.

    статья [32,4 K], добавлен 18.08.2017

  • Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014

  • Сутність лексики як складової частини мови та семантики як науки. Опис роману П. Загребельного "Південний комфорт", семантичний аналіз його лексики, а також спосіб творення та роль авторських неологізмів, семантична класифікація наявних оказіоналізмів.

    курсовая работа [115,9 K], добавлен 20.12.2009

  • Визначення засобів вираження оцінки на морфологічному рівні. Аналіз лексем, емоційне звучання та оцінка яких досягається засобами словотвору. Дослідження функціональних особливостей демінутивних суфіксів, їх здатності виражати зменшеність і здрібнілість.

    статья [56,7 K], добавлен 31.08.2017

  • Поняття аксиології як науки про цінності, дослідження категорії суб’ктивної оцінки. Аналіз лексики творів іспанських авторів доби Золотого Віку. Проблеми особистості в мові, прагматичний ракурс дослідження. Приклади вживання лексики суб’єктивної оцінки.

    магистерская работа [101,6 K], добавлен 02.12.2009

  • Фразеологія як наука про одиниці фразеологізмів, їх утворення. Приклади перекладу військових термінів та аналіз військових неологізмів. Емоційно забарвлені елементи військової лексики: слова і вирази, вульгарізми, жаргонізми декласованих елементів.

    реферат [27,9 K], добавлен 03.06.2009

  • Мовна ситуація в аспекті соціолінгвістики. Поняття мовної ситуації, рідна й державна мова в мовній політиці. Соціолінгвістичні методи дослідження мовної ситуації, проблема мовної ситуації в АР Крим. Дослідження мовно-етнічної ідентифікації кримчан.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 04.04.2013

  • Сутність та ознаки речення як мовної одиниці, загальна характеристика його головних і другорядних членів. Диференційні та семантичні ознаки означень, їх класифікація за способом підрядного зв'язку і морфологічне вираження. Прикладка як різновид означення.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 26.01.2014

  • Основні напрямки вивчення метафори в політичному аспекті та механізм утворення метафори в політичному дискурсі. Особливості перекладу метафори на матеріалах промов президента США Барака Обами. Способи перекладу метафор з англійської мови на українську.

    дипломная работа [386,4 K], добавлен 18.06.2014

  • Аналіз особливостей мовної концептуалізації російсько-українських відносин на матеріалі текстів російських мас-медіа. Розгляд метафоричної моделі "братья" як частини більш складної системи концептуальних структур, що представлені у фреймі "семья".

    статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.