Местоименная репрезентация экспериенцера при выражении безразличного и небезразличного отношения в русскоязычном дискурсе
Выявление закономерностей продуцирования сообщений о безразличном и небезразличном отношении в дискурсах, проявляющихся в количественном преобладании одних местоименных словоформ над другими. Порядок следования прономинативного и глагольного компонентов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.10.2022 |
Размер файла | 2,2 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Местоименная репрезентация экспериенцера при глаголе волновать отмечается в разных жанрах художественной, публицистической, электронной коммуникации, представленных в НКРЯ. Сообщения с перволичной и третьеличной репрезентацией экспериенцера, значительно превосходящие в численном отношении сообщения с репрезентацией экспериенцера местоимениями второго лица, различаются сферами и, соответственно, жанрами своего преимущественного употребления.
Публицистика в большей степени ориентирована на общение в формате «здесь и сейчас», открытый диалог о том, что волнует или должно волновать каждого и многих, поэтому в семантической роли экспериенцера при выражении небезразличного отношения чаще наблюдаются местоименные формы меня, нас, их; при выражении безразличного отношения - никого, меня, их. В художественном дискурсе в центре внимания нарратора внутренний мир персонажа, отсюда наиболее частотные репрезентации экспериенцера его, ее.
Участники русскоязычного дискурса в большей мере склонны информировать о состоянии обеспокоенности, неравнодушном отношении к чему-либо, чем об индифферентном отношении к тому, что составляет личное или социальное бытие человека.
Местоименные репрезентации экспериенцера при глаголе волновать отмечаются главным образом в сообщениях об отношении/состоянии обеспокоенности воспринимающего субъекта, локализованном в настоящем времени. Исключение составляют репрезентации экспериенцера местоимениями его и ее при глаголе волновать в художественных текстах: сочетания этих местоимений с глаголом волновать в форме прошедшего времени превосходят по частотности сочетания с формами глагола в настоящем времени.
Контактные местоименные репрезентации экспериенцера в сочетаниях с глаголом волновать превосходят по численности дистантные. Наблюдается также преобладание препозитивных по отношению к глаголу употреблений местоимений над постпозитивными. Предпочтение одних моделей развертывания сообщения другим свидетельствует о действии речевых стереотипов, которые и ложатся в основу формирования речевых шаблонов, в данном случае - консервации формы и содержания в виде местоименно-глагольных сочетаний.
Публицистический дискурс, ориентированный в большей степени, чем иные типы дискурсов, на отражение того, что находится в зоне актуального коллективного интереса, характеризуется своими статистическими особенностями; в частности, постпозитивная репрезентация экспериенцера при глаголе волновать в публицистике, по данным НКРЯ, чаще субстантивная, чем прономинативная, и речь идет по большей части об отношении к тем или иным фактам множества лиц, а не отдельных индивидов.
Отмечается тенденция к закреплению в узусе местоименно-глагольных сочетаний со значением безразличного отношения, включающих в свою структуру местоимение это. К таким сочетаниям относятся частотные в публицистике и в разговорной речи сочетания это никого не волнует, никого это не волнует; употребительные в разных типах дискурсов (нередко в качестве автономных высказываний и даже в заглавиях разного рода феноменов культуры) сочетания меня это не волнует и произносимые с вопросительной или вопросительно-восклицательной интонацией сочетания тебя это волнует, кого это волнует.
Примечания
Все статистические данные, представленные в статье, получены по состоянию НКРЯ и Google Books Ngram Viewer на конец 2020 г.
Понятие когнитивной укоренности (cognitive entrenchment) пришло в русскоязычный научный дискурс из англоязычной научной среды (см.: [16-18]).
Список источников
1. Добровольский Д.О. Грамматика конструкций и фразеология // Вопросы языкознания. 2016. № 3. С. 7-21.
2. Бирюк О.Л., Гусев В.Ю., Калинина Е.Ю. Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка. М., 2008. URL: http://dict.ruslang.ru/abstr_noun.php (дата обращения: 05.11.2020).
3. Кустова Г.И. Словарь русской идиоматики. Сочетания слов со значением высокой степени. М., 2008. URL: http://dict.ruslang.ru/magn.php (дата обращения: 05.11.2020).
4. Митрофанова О.А., Белик В.В., Кадина В.В. Корпусное исследование сочетаемостных предпочтений частотных лексем русского языка. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2008/materials/html/56.htm (дата обращения: 05.11.2020).
5. Захаров В.П., Хохлова М.В. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2010/materials/html/22.htm (дата обращения: 05.11.2020).
6. Кочеткова Н.А. Статистические языковые методы. Коллокации и коллигации // Новые информационные технологии в автоматизированных системах. 2013. № 16. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/statisticheskie-yazykovyemetody-kollokatsii-i-kolligatsii (дата обращения: 03.05.2021).
7. Тришин В.Н. Словарь синонимов ASIS. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/ (дата обращения: 21.10.2020).
8. Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа. Большой толковый словарь. Ростов н/Д : Феникс; М.: Цитадель-трейд, 2005. 544 с.
9. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 784 с.
10. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц. 3-е изд., испр. М.: Астрель: ACT, 2008. 878 с.
11. Гомонова И.Г. Паремия в корпусе текстов // Славянская фразеология в синхронии и диахронии: сб. науч. ст. Вып. 1 / редкол.: В.И. Коваль (отв. ред.) [и др.]. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2011. С. 174-177.
12. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru.
13. Google Books Ngram Viewer. URL: https://books.google.com/ngrams.
14. Активный словарь русского языка / В.Ю. Апресян [и др.]; отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2014. Т. 2. 736 c.
15. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. 448 с.
16. Langacker R. Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press,1987. 280 p.
17. Schmid H.-J. Entrenchment, salience, and basic levels // D. Geeraerts, H. Cuyckens ^ds.) The Oxford handbook of cognitive linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2007. P. 117-138.
18. Blumenthal-Drame A. Entrenchment in usage-based theories. What corpus data do and do not reveal about the mind. Berlin; New York: De Gruyter Mouton, 2012. 282 p.
References
1. Dobrovol'skiy, D.O. (2016) Construction grammar and phraseology. Voprosy yazykoznaniya. 3. pp. 7-21. (In Russian). DOI: 10.31857/s0373658x0000999-7.
2. Biryuk, O.L., Gusev, V.Yu. & Kalinina, E.Yu. (2008) Slovar' glagol'noy sochetaemosti nepredmetnykh imen russkogo yazyka [Dictionary of verbal compatibility of non-objective names of the Russian language]. [Online] Available from: http://dict.ruslang.ru/abstr_noun.php (Accessed: 05.11.2020).
3. Kustova, G.I. (2008) Slovar' russkoy idiomatiki. Sochetaniya slov so znacheniem vysokoy stepeni [Dictionary of Russian idioms. Combinations of words with a high degree meaning]. [Online] Available from: http://dict.ruslang.ru/magn.php (Accessed: 05.11.2020).
4. Mitrofanova, O.A., Belik, V.V. & Kadina, V.V. (2008) Korpusnoe issledovanie sochetaemostnykh predpochteniy chastotnykh leksem russkogo yazyka [Corpus study of compatibility preferences of frequency lexemes of the Russian language]. [Online] Available from: http://www.dialog- 21.ru/digests/dialog2008/materials/html/56.htm (Accessed: 05.11.2020).
5. Zakharov, V.P. & Khokhlova, M.V. (2010) Analiz effektivnosti statisticheskikh metodov vyyavleniya kollokatsiy v tekstakh na russkom yazyke [Analysis of the effectiveness of statistical methods for detecting collocations in texts in Russian]. [Online] Available from: http://www.dialog- 21.ru/digests/dialog2010/materials/html/22.htm (Accessed: 05.11.2020).
6. Kochetkova, N.A. (2013) Statisticheskie yazykovye metody. Kollokatsii i kolligatsii [Statistical language methods. Collocations and colligations]. Novye informatsionnye tekhnologii v avtomatizirovannykh sistemakh. 16. [Online] Available from: https://cyberleninka.ru/article/ n/statisticheskie-yazykovyemetody-kollokatsii-i-kolligatsii (Accessed: 03.05.2021).
7. Trishin, V.N. (n.d.) Slovar' sinonimovASIS [ASIS Synonym Dictionary]. [Online] Available from: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims (Accessed: 21.10.2020).
8. Zimin, V.I. & Spirin, A.S. (2005) Poslovitsy i pogovorki russkogo naroda. Bol'shoy tolkovyy slovar' [Proverbs and sayings of the Russian people. Big explanatory dictionary]. Rostov on Don: Feniks; Moscow: Tsitadel'-treyd.
9. Mokienko, V.M. & Nikitina, T.G. (2007) Bol'shoy slovar' russkikh pogovorok [Big dictionary of Russian sayings]. Moscow: OLMA Media Grupp.
10. Fedorov, A.I. (2008) Frazeologicheskiy slovar' russkogo literaturnogoyazyka: ok. 13000frazeologicheskikh edinits [Phraseological dictionary of the Russian literary language: ca. 13000 phraseological units]. 3rd ed. Moscow: Astrel': ACT.
11. Gomonova, I.G. (2011) Paremiya v korpuse tekstov [Paremia in the corpus of texts]. In: Koval', V.I. et al. (eds) Slavyanskaya frazeologiya v sinkhronii i diakhronii [Slavic phraseology in synchrony and diachrony]. Vol. 1. Gomel: Francisk Skorina Gomel State University. pp. 174-177.
12. Natsional'nyy korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. (n.d.) [Online] Available from: https://ruscorpora.ru.
13. Google Books Ngram Viewer. (n.d.) [Online] Available from: https://books.google.com/ngrams.
14. Apresyan, V.Yu. et al. (eds) (2014): Aktivnyy slovar' russkogo yazyka [Active dictionary of the Russian language]. Vol. 2. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury.
15. Golub, I.B. (1997) Stilistika russkogo yazyka [Stylistics of the Russian language]. Moscow: Rol'f; Ayris-press.
16. Langacker, R. (1987) Foundations of cognitive grammar. Vol. 1. Stanford: Stanford University Press.
17. Schmid, H.-J. (2007) Entrenchment, salience, and basic levels. In: The Oxford handbook of cognitive linguistics. Oxford: Oxford University Press. pp. 117-138.
18. Blumenthal-Drame, A. (2012) Entrenchment in usage-based theories. What corpus data do and do not reveal about the mind. Berlin; New York: De Gruyter Mouton.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Морфологический анализ словоформ по количеству компонентов, степени лексической спаянности компонентов, морфологической природе стержневого компонента. Части речи, которой выражен стержневой и зависимый компоненты. Способы выражения связи в предложении.
контрольная работа [33,1 K], добавлен 22.02.2011Аналитические глагольные лексемы как мощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами. Общие особенности перевода глагольного бинома. Анализ переводческих трансформаций. Закономерности использования аналитической глагольной лексемы.
курсовая работа [965,3 K], добавлен 27.11.2012Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.
реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009Методы создания бинарных оппозиций: использование неологизмов и расщепление понятий. Создание экспрессивно окрашенных неологизмов в музыкальных текстах в Третьем рейхе. Однородность как средство конструирования идеологемы в дискурсе СССР и Третьего Рейха.
реферат [426,9 K], добавлен 08.01.2017Характеристика категории залога как выражения отношения глагольного признака к подлежащему в английском языке. Формы действительного и страдательного залога. Порядок образования страдательного залога в английском языке и правила его употребления.
презентация [51,9 K], добавлен 06.06.2014История исследований грамматических категорий, связанных с временными отношениями и способами протекания действия. Передача аспектуальных значений способов глагольного действия (на материале временных форм passе simple, passе composе, imparfait).
курсовая работа [44,0 K], добавлен 12.09.2012Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.
статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014Дихотомия "мужского–женского" в сознании старшеклассников гимназии. Наличие гендерной асимметрии в классе как фактор, обуславливающий своеобразие англизмов в дискурсе молодежной культуры. Вульгаризмы английского происхождения в дискурсе старшеклассников.
курсовая работа [75,3 K], добавлен 21.07.2010Процесс языковой категоризации мыслительного содержания. Отношения между действием (состоянием) и субъектом действия (состояния), эксплицируемые на уровне функционирования словоформ. Функционально-семантическая категория персональности русского глагола.
контрольная работа [49,7 K], добавлен 06.01.2011Основные теоретические положения когнитивной лингвистики. Функции метафоры в политическом дискурсе. Метафорический образ украинского кризиса в российском и англоязычном политическом дискурсе: состязание, представление, заболевание, преступление.
дипломная работа [559,5 K], добавлен 25.07.2017Системные отношения пословиц и афоризмов. Выявление тематического значения пословиц и афоризмов в результате внутренней дистрибуции их компонентов на уровне семантики. Особенности соотношения текста и импликации (глубины смысла) в пословицах и афоризмах.
реферат [34,1 K], добавлен 16.08.2010Наименования лиц по профессии как большой в количественном отношении и многообразный по структуре и семантическим особенностям фрагмент лексики языка. Ассоциативный эксперимент как источник изучения языковой картины мира. Ассоциативное поле слов-стимулов.
дипломная работа [132,7 K], добавлен 11.10.2014Особенности невербальной коммуникации. Понятие языковой картины мира. Вербализация актов касания. Функции касания в коммуникации и их языковая репрезентация. Невербальное взаимодействие между людьми и его отражение в современном английском языке.
дипломная работа [101,0 K], добавлен 21.05.2012Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.
дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012Причины возникновения гендерных исследований в языкознании. Описание исторических факторов, повлиявших на происхождения гендерных стереотипов в обществе. Прагматическая необходимость гендерно-обусловленных стереотипов в публицистическом дискурсе.
курсовая работа [40,0 K], добавлен 27.06.2019Определение политического дискурса. Лингвистическое исследование политической коммуникации, механизмов воздействия на человека или группу людей, находящихся в условиях конфликтогенного общения. Приёмы политической дискредитации в дискурсе президентов.
курсовая работа [53,4 K], добавлен 18.07.2014Исследование лингвостилистических особенностей повтора в художественном тексте. Изучение специфики функционирования повтора в диалогическом дискурсе. Анализ дискурсивно-регулятивной роли диалогического повтора. Классификация повторов у различных авторов.
курсовая работа [79,1 K], добавлен 26.09.2014Фразеология как наука. Определение фразеологической единицы, ее свойства и классификация. Понятие дискурса с лингвистической точки зрения, его структура и типология. Особенности и техники использования фразеологизмов в англоязычном рекламном дискурсе.
курсовая работа [75,2 K], добавлен 18.12.2014Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных "смягчающих" слов. Неформальное выражение обращения.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 14.09.2016Интенсиональная функция эвфемии. Сущность, типы и функции эвфемистических единиц в английском языке. Особенности проявления эвфемии в политической, экономической и социальных сферах в английском новостном дискурсе, использование языковых средств.
дипломная работа [117,5 K], добавлен 25.02.2016