Поняття лінгвокультури у світлі сучасної багатоаспектної теорії лінгвокультурології

Вивчення та характеристика основ розгалуження лінгвокультурології на зіставну та порівняльну лінгвокультурологію. Розгляд терміну лінгвокультури, як гіпероніму (родового поняття), що репрезентує гіпер-гіпонімічні зв'язки з термінами-конкретизаторами.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 07.11.2022
Размер файла 15,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Поняття лінгвокультури у світлі сучасної багатоаспектної теорії лінгвокультурології

Колонюк Сергій Вінниця

Вступ

У сучасному мовознавстві під час дослідження споріднених і неспоріднених мов активно використовується термін лінгвокультура, що функціює в метамові лінгвокультурології як порівняно молодого відгалуження етнолігвістики. Лінгвокультурологія первинно виникла на межі лінгвістики й культурології та скерована на вивчення зв'язку мовних і культурних явищ (див. про це: Алефиренко 2010, с.14; Маслова, 2007, с. 9; Зиновьева & Юрков, 2009, с.13).

Лінгвокультурологія передусім відповідає на питання про те, «як бачить людина світ, якою є роль метафори й символу в культурі, якою є роль фразеологізмів, що існують в мові віками, у репрезентації культури, чому вони так потрібні людині?» (переклад автор. - С. К.) (Маслова, 2007, с. 8).

В одному з найновіших та найавторитетніших словників лінгвістичних термінів А. Загнітко пропонує, як видається, найбільш повну академічну дефініцію терміна лінгвокультурологія, порівн.: «Лінгвокультурологія (лат. lingua - мова + ...культурологія) - розділ мовознавства, що вивчає взаємозв'язок і взаємодію культури і мови в їхньому функціонуванні; узагальнює цей процес як цілісну структуру одиниць в єдності їхнього мовного й культурного змісту за допомогою відповідних методів з орієнтацією на сучасні пріоритети та культурні настави (систему норм і суспільних цінностей)» (Загнітко, 2012, т. 2, с.156). А. Загнітко фіксує й факт розгалуження лінгвокультурології на (1) зіставну лінгвокультурологію та (2) порівняльну лінгвокультурологію, зокрема пропонує відповідні дефініції: «Лінгвокультурологія (лат. lingua - мова + .культурологія) зіставна - розділ лінгвокультурології, що досліджує особливості ментальності того чи того народу (національної лінгвокультури) з позицій носіїв його мови і культури в зіставленні з носіями інших мов і культур» (Загнітко, 2012, т. 2, с.156) та «Лінгвокультурологія (лат. lingua - мова + .культурологія) порівняльна - розділ лінгвокультурології, основною метою і завданнями якого є розгляд лінгвокультурних значущостей і виявів різних народів (національних лінгвокультур) для встановлення певних еволюційних етапів, наявних спільностей та відмінностей» (Загнітко, 2012, т. 2, с.157). Констатує дослідник і наявність лінгвокультурознавства як комплексної навчальної дисципліни, порівн.: «Лінгвокультурознавство (лат. lingua - мова + .. .культурознавство) - методична дисципліна, метою та завданням якої є відбір і реалізація в навчальному процесі особливостей національно- культурної специфіки мовленнєвого спілкування мовної особистості й національної лінгвокультури для напрацювання відповідних умінь і навичок тими, хто вивчає іноземну мову. Л.[інгвокультурознавство] охоплює два аспекти: 1) лінгвістичний (розгляд мови для вияву національно-культурної семантики); 2) методичний (методи вивчення мови, закріплення й активізації одиниць мови, робота з текстами і под.). Об'єкти Л.[інгвокультурознавства]: безеквівалентна / міжмовна лексика, невербальні засоби спілкування, фразеологія (у широкому тлумаченні), що вивчаються з погляду вияву в національно- ідентифікаційних особливостей певного народу, мова якого вивчається» (Загнітко, 2012, т. 2, с.155). Отже, сьогодні теорія лінгвокультурології розширює свій об'єкт, репрезентується дефініція з урахуванням аспектуальних підходів.

Одним з базових понять лінгвокультурології, зрозуміло, є лінгвокультура. Поняття лінгвокультури дає змогу краще відстежити специфіку комунікації, зокрема й національної в межах теорії міжкультурної комунікації, оскільки вивчення культури іншої країни дає можливість краще зрозуміти специфіку функціювання кожної конкретної мови, її одиниць, оскільки мова і культура - нероздільні поняття. Лінгвокультура виявляється, як відомо, у національній ментальності та найбільш послідовно віддзеркалюється в лексиці, фразеології, мовленнєвому етикеті, етичних концептах, у характері дискурсивної діяльності носія певної культури загалом.

Це поняття розглядають провідні науковці сучасності, зокрема М. Алефіренко, С. Воркачов, В. Воробйов, Т. Космеда, Р. Лінтон, Ю. Лотман, В. Маслова, С. Попов, О. Селіванова, Л. Уайт, К. Янг та інші, указуючи на його параметричні ознаки та багатоаспектний і міжпредметний статус у сучасному мовознавстві, оскільки «поліфонія гуманітарних наук - це перспектива науки в ХХІ столітті. Інтеграційні тенденції переважають у вітчизняному і зарубіжному мовознавстві уже від кінця 80-х років ХХ ст. Науковці наголошують, що формується парадигма знання, яка синтезує підходи з різною орієнтацією, котрі, продовжуючи свій шлях розвитку, формують «поліпарадигмальний» (О. Кубрякова) статус сучасної лінгвістики» (Космеда & Плотнікова, 2010, с. 7).

Мета цієї наукової розвідки - репрезентувати розуміння лінгвокультури як одного з основних термінів лінгвокультурології на основі різних підходів до тлумачення лінгвокультурології як науки та її дослідницьких аспектів.

У названому словнику А. Загнітка запропоновано максимально стисле і чітке розуміння терміна лінгвокультура, порівн.: «Лінгвокультура (лат. Іїщиа - мова і сикига - освіта, розвиток) - вияв, відбиття і фіксація культури в мові й дискурсі» (Загнітко, 2012, т. 2, с.156). Проте, як видається, воно може бути дещо уточнене.

Якщо зважати на те, що лінгвокультурологія може вивчатися із залученням почергово зіставного і порівняльного методів дослідження матеріалу як основних, то й тлумачення лінгвокультури як основного поняття зіставного й порівняльного дослідницьких напрямів лінгвокультурології також може уточнюватися.

З огляду на методологійні положення зіставної лінгвокультурології, лінгвокультуру розглядаємо як вияв, відбиття і фіксація культури в мові на основі врахування особливостей ментальності того чи того народу з позицій носіїв його мови і культури в зіставленні з носіями інших мов і культур. Якщо ж дослідження здійснюється в межах порівняльної лінгвокультурології й у наукових студіях актуалізується порівняльний метод, то лінгвокультуру розглядаємо як вияв, відбиття і фіксація культури в мові на основі аналізу лінгвокультурних значущостей і виявів різних народів для встановлення певних еволюційних етапів, наявних спільностей та відмінностей.

Під час зіставного і порівняльного дослідження проблематики лінгвокультурології йдеться про національну чи національні лінгвокультури або лінгвокультури етнічні.

Отже термін лінгвокультура слід розглядати як гіперонім (родове поняття), що репрезентує гіпер-гіпонімічні зв'язки з термінами-конкретизаторами, гіперонімами - національна лнгвокультура чи етнічна лінгвокультура. Ці терміни трактуємо як квазісиноніми, оскільки вони допускають лише односторонню заміну. Значення гіпоніма завжди є складнішим, ніж значення гіпероніма. Гіпоніми включають зміст гіпероніма, але розширюють своє термінологічне значення певними семантичними доповненнями, що було подемонстровано.

У широкому розумінні лінгвокультура - це поняття, що включає особливості вияву національних чи етнічних лінгвокультур залежно від дослідницьких намірів, аспектів та методики.

Перспективу наукової розвідки вбачаємо в необхідності опису ядра метамови лінгвокультурології з урахуванням зіставного й порівняльного її напрямів. лінгвокультурологія гіперонім конкретизатор

Література

1. Алефиренко, Н. (2010) Лингвокультурология. Москва: Флинта.

2. Загнітко, А. (2012). Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни. Донецьк: ДоНУ. Т. 2.

3. Космеда, Т. А., Плотнікова, Н. В. (2010) Лінгвоконцептологія: мікроконцептосфера СВЯТКИ в українському мовному просторі. Львів: ПАІС.

4. Маслова, В. (2007). Лингвокультурология, 3-е изд., Москва: Академия.

5. Зиновьева, Е., Юрков Е. (2009). Лингвокультурология: теория и практика. Санкт-Петербург: Мирс.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Огляд шляхів формування сучасної французької термінології поліграфії. Поняття терміну у лінгвістиці. Первинна номінація як спосіб термінотворення. Тенденція використання лексичних засобів термінотворення. Найпоширеніші прийоми перекладу терміносистем.

    курсовая работа [78,7 K], добавлен 14.11.2014

  • Фразеологічні інновації у світлі лінгвокогнітивної і соціолінгвістичної парадигми. Проблема фразеологічної системності. Синонімічність фразеологічних інновацій. Антонімічні зв’язки у фразеології. Поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови.

    диссертация [740,4 K], добавлен 07.02.2012

  • Словотвір як лінгвістична дисципліна, предмет її досліджень. Класифікація способів словотвору. Словоскладення основ різних частин мови в сучасній англійській мові. Лінійні та нелінійні моделі словотвору основ усіх частин мови. Сутність поняття "реверсія".

    курсовая работа [71,7 K], добавлен 29.01.2010

  • Утворення документознавчої термінології, її класифікація. Структурні типи термінів: терміни-однослови, терміни-композити, терміни-словосполучення. Вимоги до ідеального терміну. Іншомовне запозичення та утворення похідних слів. Поняття вузлового терміну.

    контрольная работа [20,2 K], добавлен 21.05.2009

  • Основні проблеми сучасної англійської фразеології. Підходи до вивчення фразеологічних одиниць, поняття ідіоматичності. Семантична класифікація В.В. Виноградова. Фразеологічні зрощення, єдності та сполучення. Дієслівні та субстативні фразеологізми.

    курсовая работа [29,1 K], добавлен 21.07.2012

  • Синтаксичні категорії речення як одні з найбільш важливих конститутивних категорій української мови. Загальна характеристика головних ознак речення. Розгляд особливостей сучасної теорії синтаксичних одиниць, знайомство з формально-граматичнім аспектом.

    реферат [75,9 K], добавлен 24.04.2015

  • Розгляд головних способів вираження градацій зменшення-збільшення в англійській мові. Загальна характеристика формальної структури демінутивних словосполучень. Знайомство з аналітичними формами репрезентації поняття зменшеності в англійській мові.

    статья [24,3 K], добавлен 24.04.2018

  • Проблема вивчення поняття "метафора". Механізми метафоричного процесу, аспекти лінгвістичної теорії. Приклади слів та їх багатозначність. Метафора як механізм семантичної деривації. Моделі утворення неологізмів (на прикладі літературних текстів).

    курсовая работа [73,6 K], добавлен 13.12.2012

  • Поняття, класифікація та види процесу спілкування. Основні правила ведення мовлення для різних видів мовленнєвої діяльності та правила для слухача. Взаємозв’язок етикету і мовлення. Поняття культури поведінки, культури спілкування і мовленнєвого етикету.

    реферат [20,4 K], добавлен 16.08.2010

  • Поняття та різновиди діалектів, а також головні закономірності їх використання в літературній мові. Короткий біографічний нарис життя та творчості відомого українського письменника Г.Ф. Квітки-Основ’яненка. Вияв слобожанського діалекту у творах автора.

    контрольная работа [31,8 K], добавлен 06.05.2015

  • Поняття "термін" у лінгвістичній науці. Джерела поповнення української термінології. Конфікси в афіксальній системі сучасної української мови. Специфіка словотвірної мотивації конфіксальних іменників. Конфіксальні деривати на позначення зоологічних назв.

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 15.05.2012

  • Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.

    курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011

  • Поняття синтаксису; типи синтаксичного зв’язку у словосполученні. Види німецьких речень та порядок слів у них (узгодження, керування, координація, прилягання, тяжіння, інкорпорація, замикання та ізафет). Характеристика зв'язку слів в підрядних реченнях.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 13.04.2014

  • Проблема вивчення поняття "метафора". Механізми метафоричного процесу. Мовозначні аспекти метафори. Приклади слів та їх багатозначність. Метафора як механізм семантичної деривації. Основні моделі утворення метафоричних неологізмів в літературному тексті.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.01.2013

  • Поняття та загальна характеристика складних речень, їх структура та головні елементи, класифікація та різновиди: складнопідрядне та складносурядне. Правила розстановки знаків пунктуації. Умови, при яких ставиться та не ставиться кома в таких реченнях.

    презентация [240,7 K], добавлен 24.06.2015

  • Германське мовознавство і предмет його вивчення. Основні відомості про давніх германців, класифікація їх племен. Готська писемність, Вульфіла і його діяльність. Рунічне і латинське письмо. Хронологія виникнення і розгалуження давніх германських мов.

    шпаргалка [264,8 K], добавлен 21.09.2012

  • Загальна характеристика концепції формування єдиної української літературної мови І. Франка. Розгляд конструкцій з дієслівними формами. Аналіз української церковно-полемічної літератури XVI-XVII століть. Сутність поняття "анатомічний фразеологізм".

    контрольная работа [45,2 K], добавлен 04.01.2014

  • Дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень. Історичне вивчення дискурсу. Поняття кінотексту та його характеристика. Синтаксичні особливості англомовного кінодискурсу. Відмінності кінодіалогу від природного діалогу. Емфатична і неемфатична інтонація.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 04.08.2016

  • Поняття та місце вільного поєднання в системі синтаксичних зв’язків сучасної української мови. Критерії диференціації явищ слабкого керування та вільного поєднання у відмінковому вияві. Специфіка зв’язку цілісних словосполучень із синтаксичною домінантою.

    автореферат [50,3 K], добавлен 11.04.2009

  • Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.

    реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.