Функційно-семантична характеристика вигуків в англійській мові (на матеріалі роману Діани Сеттерфільд "Тринадцята казка")

Статус вигуку як частини мови. Характеристика його основних ознаків у комунікативно-прагматичному аспекті. Лексико-семантичні та функційні ознаки вигуків у сучасній англійській мові. Емоційні, імперативні і етикетні групи. Перелік комунікативних цілей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 07.11.2022
Размер файла 12,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Функційно-семантична характеристика вигуків в англійській мові (на матеріалі роману Діани Сеттерфільд «Тринадцята казка»)

Ситенко Ольга Вінниця

Вигуки становлять величезний пласт в дискурсі персонажів художнього твору, який, «виконуючи в художній літературі комунікативно-естетичну функцію, є особливим виразним засобом передачі живої, природної мови» (Плющ, 2010, с. 81). Вигуки прямо вказують на ту чи іншу емоцію, не називаючи її, таким чином, використовуючи їх в художньому тексті, автор створює ефект автентичності емоційного прояву, робить мову персонажа більш емоційно насиченою і тим самим, ближчою до тієї, яку людина використовує в реальному житті.

Неоднозначність статусу вигуку як частини мови, розбіжності у його потрактуванні, невизначеність кінцевого комплексу його характеристик зумовлює необхідність більш глибинних та досконалих розвідок цього особливого лексико граматичного класу слів, що визначає актуальність нашого дослідження.

Предметом дослідження постають лексико-семантичні та функційні ознаки вигуків у сучасній англійській мові.

Метою дослідження є встановлення особливостей функціонування вигуків у сучасній англійській мові.

Мета студіювання мотивує необхідність розв'язання актуалізованих завдань: 1) з'ясувати статус вигуку як частини мови; 2) схарактеризувати його основні ознаки у комунікативно-прагматичному аспекті; 3) скласифікувати вигуки за лексико-семантичним та функційним критеріями; 4) дослідити особливості функціонування вигуків у сучасній англійській мові.

Вивчення класу вигуків породжує необхідність дати тлумачення цього терміну. В українському мовознавстві цю проблему порушено у роботах М.Я. Брицина, І.Р. Вихованця, К.О. Городенської, Л.І. Мацько та ін. В зарубіжних студіях дослідження вигуків проводили Р. Ашдоун, М. Гісманглу, О.Н. Грущецька, Дж. Екерслі, О. Єсперсен, Р. Саграгард, тощо.

Нерозробленість лінгвістичного опису вигуків відображається в їхньому словниковому поданні. У науковій літературі існують різноманітні визначення цього пласту лексики. Сучасні вітчизняні академічні граматики витлумачують це поняття як «незмінювана особлива частина мови, яка виражає почуття, волевиявлення мовця, не називаючи їх» (Звонська, 2017, с. 82).

К.Г. Городенська зазначає, що проблему кваліфікації вигуків визначає «питання про співвідношення в них емоційного й поняттєвого, про їхній зв'язок із поняттям і судженням і, відповідно, зі словом та реченням, з різними ярусами мовної системи, зокрема зі сферою мови і мовлення, тощо» (Вихованець, Городенська, 2004, с. 376). Відповідно до цього, існують різні підходи до встановлення статусу вигуків. Так, І.Р. Вихованць зараховує вигуки до морфологічних одиниць, що походять із повнозначних і службових частин мови та визначає їх як «окремий і особливий розряд слів, що не мають номінативної функції й служать для безпосереднього вираження різних емоцій і волевиявлень» (Вихованець, Городенська, 2004, с. 376).

В унісон українським лінгвістам дає своє визначення В. Йованович (Jovanovic, 2004, p. 17-28), який вказує на подвійну природу вигуків і акцентує увагу на виокремленні вигуків в однозначно окремий клас слів, які значною мірою вказують на відчуття, відношення і стан.

О. Мельник розробила детальну класифікацію так званих семантичних нашарувань, що проявляються лише контекстуально, і виокремлює 14 семантичних варіантів, крім тих, зафіксованих у словниках, серед яких відмітила такі: агресія, завзяття, байдужість, відмахнутися, злість, зрозуміло, рішучість, обурення, повчальний тон, привітне впізнавання, пригадати, радість, захват, розгубленість, стурбованість, сполоханість, тріумф (Мельник, 2011, с. 26-40).

В. Йованович (Jovanovic 2004, p. 17-28) виокремлює 21 можливе семантичне значення вигуків, зумовлене контекстуальною ситуацією, серед яких: гнів, роздратування, нетерпіння, радість, задоволення, печаль, біль, острах, обурення, огида, роздратування, тощо.

На основі загальноприйнятих класифікацій нами проаналізований шар вигукових одиниць в сучасній англійській мові на матеріалі роману Діани Сеттерфільд «Тринадцята казка».

Весь пласт вигуків, проаналізований в досліджуваному творі, ми розділили на 3 великі групі: емоційні, імперативні і етикетні. Всього в «Тринадцятій казці» було зафіксовано 159 вигуків.

Група емоційних вигуків є найчисленнішою, вона нараховує 95 одиниць. Примітний той факт, що більша частина вигукових одиниць припадає на фрагменти текстів, що містять діалоги з обслуговуючим персоналом садиби, а в мові головних героїв вони практично відсутні.

Всю категорію досліджених емоційних вигуків ми можемо розділити на одиниці, що виражають:

1) радість, задоволення, порозуміння: “Aha! There you are!” boomed a great voice behind me” (Setterfield, 2006, c. 92) `; “Ah, the rule of three ... The magic number” (Setterfield, 2006, с. 21);

2) жаль, печаль, докір: Oh, my poor child” (Setterfield, 2006, с. 151) `Бідне дитя'; Oh,” she said. What richness of vibration a single syllable can contain. Fear. Despair. Sorrow and resignation. Relief, of a dark, unconsoling kind. And grief, deep and ancient” (Setterfield, 2006, с. 151);“

3) подив, переляк, недовіра: “Goodness gracious!” Aurelius exclaimed softly as he passed me one dainty sandwich after another. “Dear me!” (Setterfield, 2006, c. 124);

4) роздратування, невдоволення: “Damn, foxes” (Setterfield, 2006, с. 75); “Good Lord, what a question. Of course, I have not. Have you gone mad, girl?" (Setterfield, 2006, с. 123);

5) огиду: “Oh, that's a girl's story”(Setterfield, 2006, c. 39);

6) розмірковування: Hmm. There is no family, I seem to remember” (Setterfield, 2006, c. 67);“ - How many days? - Oh, Now, when was it exactly he went away... ? (Setterfield, 2006, c. 65).

Група імперативних вигуків у творі представлена 18 одиницями, що виражають заклик або оклик: “I called out `Hello!' and a man's voice was carried back to me” (Setterfield, 2006, c. 92). “Come on, be sensible”, I told myself' (Setterfield, 2006, c. 119).

У тексті досліджуваного матеріалу зустрічається безліч етикетних вигуків (54 одиниці), автор використовує їх для вираження ряду комунікативних цілей, в число яких входить:

1) вираз вітання: “Good evening, ” I said. “I am Margaret Lea. ” (Setterfield, 2006, c. 17);

2) вираження прощання і побажання: “Good day, Miss Lea. Good day, Doctor” (Setterfield, 2006, c. 44); They'll be all right. Good night” (Setterfield, 2006, c. 65);

3) вираз прохання: Please, excuse my sister. She is not quite well” (Setterfield, 2006, c. 115); “Miss Lea, will not you, please, sit down” (Setterfield, 2006, c. 21);

4) вираз подяки: “Thank you so much for the tea” (Setterfield, 2006, c. 45); “I'm all right, thanks” (Setterfield, 2006, c. 158);

5) вираз жалю, вибачення: I'm sorry. One gets so used to one's own horrors, one forgets how they must seem to other people” (Setterfield, 2006, с. 24).

Використання вигуків у тексті художнього твору є стилістично обґрунтованим, так як саме вигуки дозволяють автору найбільш правдоподібно передати мову персонажів і, тим самим, додати емоційність в розповідь.

вигук лексико-семантичний комунікативний

Література

1. Вихованець І.Р. (2004) Теоретична морфологія української мови. К.: Універс. вид-во «Пульсари».

2. Звонська Л.Л. (2017) Енциклопедичний словник класичних мов. К.: ВПЦ «Київський університет».

3. Мельник О. (2011) Семантика вигука в українській мові. Українське мовознавство.

4. Плющ М.Я. (2010) Граматика української мови. Морфеміка. Словотвір. Морфологія. К.: Видавничий Дім «Слово».

5. Jovanovic V. (2004) The form, position and meaning of interjections in English. Facta universitatis Series: Linguistics and Literature.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014

  • Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.

    курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010

  • Вигуки в граматичній системі сучасної англійської мови. Статус вигуків у граматичній системі сучасної англійської мови. Класифікація вигуків. Синтаксичні функції вигуків. Комунікативно-прагматичні значення вигуків. Розряди вигуків за значенням.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 10.03.2007

  • Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Дієслово, як частина мови. Граматична категорія часу в англійській мові. Проблема вживання перфектних форм. Функціонування майбутньої та перфектної форм в сучасній англійській літературній мові на основі творів американських та британських класиків.

    курсовая работа [90,3 K], добавлен 02.06.2015

  • Артикль як службове слово, його класифікація та різновиди в сучасній англійській мові, значення та функції, варіанти комунікації. Визначений the та невизначений a(n) тип артиклів в системі англійської мови, їх відмінні особливості та головне призначення.

    доклад [20,5 K], добавлен 23.12.2012

  • Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013

  • Афіксація, словоскладання, конверсія, реверсія як основні способи словотворення в сучасній англійській мові. Абревіація як особливий спосіб англійського словотворення. Вживання абревіатур в американському та британському варіантах англійської мови.

    дипломная работа [698,2 K], добавлен 04.05.2019

  • Прагматичні особливості вживання епітетів у текстах різних функціональних стилів. Вивчення стилістичного прийому епітета, його структурного, семантичного та філологічного аспектів у сучасній англійській мові. Створення лінгвістичної теорії тексту.

    курсовая работа [41,2 K], добавлен 24.11.2015

  • Класифікація артиклів та займенників у англійській мові. Функції, умови використання, характеристики, різновиди артиклів та займенників у сучасній англійській мові. Особливості вживання артиклів та займенників у творі В.С. Моема "A casual affair".

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 19.01.2012

  • Дослідження становлення герундія в англійській мові та поняття вторинної предикації. Статус герундіальної дієслівної форми. Поняття предикативності та її види. Структурні особливості засобів вираження вторинної предикації. Синтаксичні функції герундія.

    курсовая работа [88,2 K], добавлен 12.10.2013

  • Визначення поняття гендеру, історія його дослідження. Прояви гендерної дискримінації у мові. Правила мовленнєвої поведінки в офіційних сферах. Проблема ідентифікації родових маркерів в сучасній англійській мові. Засоби лінгвістики у вираженні гендеру.

    курсовая работа [65,8 K], добавлен 28.04.2014

  • Категорія перехідності - неперехідності в англійській мові. Синтаксичні, лексико-семантичні і семантіко-синтаксичні характеристики дієслів. Типи перехідних дієслів: підклас "give", "eat", "drink", "shrug", їх використання в конкретній мовній ситуації.

    курсовая работа [59,5 K], добавлен 14.11.2010

  • Визначення основних джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Вивчення систематизації та класифікації неологізмів. Дослідження впливу екстралінгвальних факторів для відображення культу краси та молодості в англійській мові.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 15.09.2014

  • Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Прототипова організація і лексико-семантична парцеляція номінативного простору "страх" у сучасній англійській мові. Способи представлення концепту у художній прозі.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 27.03.2011

  • Вигук та звуконаслідування як частини української мови, відвигукові одиниці: поняття, особливості, класифікація. Структурно-семантичний зміст та функціональна характеристика вигуків і ономатопоетичних слів. Стилістичне використання вигукової лексики.

    курсовая работа [92,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Терміни, їх визначення та класифікація, проблеми термінології. Класифікація терміна: номенклатура, професіоналізми. Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові та їх переклад. Потенціал терміна, його словотвірна парадигма.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.10.2007

  • Розгляд головних способів вираження градацій зменшення-збільшення в англійській мові. Загальна характеристика формальної структури демінутивних словосполучень. Знайомство з аналітичними формами репрезентації поняття зменшеності в англійській мові.

    статья [24,3 K], добавлен 24.04.2018

  • Дослідження паронімічних та парономастичних явищ, і паронімічних конструкцій. Паронім як частина словникової системи англійської мови. Явище паронімії і парономазії (парономасії) та особливості, пов’язані з вживанням паронімів в англійській мові.

    курсовая работа [49,5 K], добавлен 15.05.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.