Засоби вираження комунікативно-прагматичної інтенції образи в сучасних медіатекстах
Аналіз кодифікованих й некодифікованих негативнооцінних лексем з власне-образливою конотацією та контекстуально набутою, які формують інвективний континуум в українських медіатекстах. Розгляд тематичних груп образливої лексики семантичного діапазону.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 10.12.2022 |
Размер файла | 63,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Інвективи як експресивні мовні засоби можуть мати негативний вплив не лише на психіку індивіда, а й на масову свідомість. «За допомогою відповідних мовних засобів і прийомів можна закласти в підсвідомість людини особливу інформацію, яка може стати частиною її психічної сутності», - стверджує С. Форманова (Форманова 2013: 126). Інвективи в різних словесних виявах можуть бути інструментом таких видів сугестивного впливу на соціум, як «навіювання, - навмисний свідомий вплив на підсвідомість людини або групи осіб із метою зміни їхнього стану або ставлення до питання, а також створення схильності до певних дій», «прихиляння до наслідування - створення в іншої людини бажання бути схожою, подібною до зразка» (Сидоренко 1997: 129-130).
Безпідставне культивування образливої, лайливої лексики (задля експресивності й епатажу, намагання виділитися, привернути увагу), жаргонізація й криміналізація мовлення в сучасній художній літературі, різних засобах масової комунікації: інтернет-виданнях, телепередачах, зокрема політичних ток-шоу, і навіть найвищих державних інституціях, таких як Верховна Рада України, не лише нівелює духовні цінності, а й навіює в реципієнтів уявлення про лихослів'я як суспільну комунікативну норму, гідну для наслідування й поширення в різних вікових і соціальних групах, особливо молодіжних. «Актуалізація злочинного, злодійського, тюремного жаргону, - констатує Н. Войцехівська, - пов'язана насамперед із криміналізацією суспільного життя і свідомості, а також із бажанням наслідувати псевдоавторитети» (Войцехівська 2014: 330). Якщо молодь вживає інвективи, жаргонізми суто в усному спілкуванні з ровесниками, люди певних професій чи роду занять - зі своїми колегами, злочинці, наркомани, алкоголіки - у своїх асоціальних девіантних угрупуваннях, то засоби масової інформації, художня література, використовуючи таку лексику надмірно й стилістично невиправдано, впливають на свідомість чи підсвідомість усіх поколінь, соціально-професійних спільнот. У багатьох верств населення, особливо літніх людей, нагромадження такої лексики (як вияву вербальної агресії) у ЗМІ зокрема і в соціумі загалом викликає негативні психоемоційні стани, психологічну напругу і навіть почуття образи (гіркоти, душевного болю, пригнічення, приниження), відчуття власного знеособлення. Адже масово вжита негативно забарвлена інвективна лексика є віддзеркаленням деструктивної свідомості соціуму, створює враження домінування в ньому вульгарності, агресії, ненависті, породжує уявлення про жорстокість сповненого насилля світу, нівелювання елементарних норм моралі, мовного етикету. Інвективна лексика в ЗМІ може бути виправдана лише за умови вживання її з конкретною комунікативно-стилістичною настановою (для негативної характеристики осіб, їхньої поведінки, передавання специфіки мовлення, іронічно-сатиричного зображення тощо). Неприпустиме в публічному просторі агресивне образливе лихослів'я, що пропагує насилля, жорстокість, приниженням честі й гідності особи, нівелює духовні цінності, а також сприяння його засвоєнню й поширенню в суспільстві, особливо серед молоді. Хоч цілком позбутися лихослів'я непросто, але знизити його рівень можливо шляхом застосування сучасних методик і тренінгів як засобів індивідуального психологічного впливу, описаних, наприклад, у статті Н. Макаренко (Макаренко 2013: 345).
Отже, інвектива як комунікативно-прагматична категорія на мовленнєвому рівні реалізується в конфліктних комунікативних актах образи, у яких адресант виявляє намір (ілокутивну мету, комунікативну стратегію) викрити, звинуватити, принизити, зганьбити, дискредитувати, деморалізувати адресата, навмисно вживаючи презирливу, зневажливу, вульгарну, брутальну, лайливу, жаргонну, обсценну і под. експресивно забарвлену лексику з негативно оцінним компонентом. У плані мовного вираження саме ця лексика формує ядро інвективи як мовного знака. У відповідних контекстах із такою ж метою можуть уживати (унаслідок переосмислення та метафоризації) й нормативні (кодифіковані) лексеми, що становлять периферію інвективи. В аспекті комунікативної прагматики ядром інвективи є інтенція об - рази, яку доповнюють інтенції широкого діапазону з різним ступенем інтенсивності впливу на реципієнта - від конструктивної критики, несхвалення, докору, неприязні, зневаги, презирства до гнівного звинувачення, різкого осуду, викривального виступу проти когось,- чогось, немилосердного глуму й приниження, словесного нападу, погрози та вербальної агресії. Інакше кажучи, інвектива є словесним інструментом реалізації усіх цих інтенцій, зокрема й образи, у комунікативній взаємодії (конфліктній інтеракції) адресанта й адресата: для першого образа є переважно навмисною вербальною дією з негативним комунікативним наміром, для другого - неприємним психоемоційним станом, відчуттям. Із погляду інвектанта комунікативний акт «успішний», якщо його вислів досягнув перлокутивного ефекту - викликав в адресата почуття образи, тобто гіркоти, душевного болю, пригнічення, приниження, знеособлення, глибокого жалю до себе і як наслідок - моральні страждання, а також суспільний осуд ображеного, зниження його статусу, втрату репутації тощо. Несправедлива образа, навпаки, може дискредитувати самого адресанта в очах соціуму, викликати обурення, зневагу, відразу, презирливе ставлення. образливий лексема інвективний континуум
Попри негативний вплив на свідомість реципієнтів, інвективи формують динамічну частину лексичного простору української мови загалом і засобів масової комунікації зокрема. З одного боку, вони додають експресивності й ексцентричності мовленню, з іншого - вульгаризують різні види дискурсу, надаючи йому агресивної та образливої тональності. Найбільшу образу особистості викликає антропозорієнтована інвективна лексика, яка охоплює об'ємну та строкату групу просторічних, пейоративних, негативно забарвлених, зневажливих, жаргонних, сленгових, обсценних, лайливих, згрубілих, вульгарних, презирливих вербальних одиниць конкретної мови, що містять у своїй семній структурі образливе звучання чи контекстуально набувають його. Тематичний діапазон інвектив відбиває фізичні, психоемоційні, морально-етичні якості людини, етнічну, соціально-професійну, гендерну, конфесійну, політичну належність тощо. Така лексика містить образливу оцінку зовнішніх та внутрішніх рис адресата з різною інтенсивністю психологічного впливу, яка залежить, з одного боку, від змістового наповнення образливого вислову, його спрямування, з іншого, - від вікових, індивідуально-психологічних особливостей реципієнта, рівня його вихованості, ментальності, темпераменту, стресостійкості, соціального статусу. Перспективу дослідження вбачаємо у вивченні словесних і невербальних засобів вираження комунікативно-прагматичної інтенції образи в сучасному художньому дискурсі.
Література
1. Білоконенко, Л. Пейоративна й інвективна лексика в міжособистісному конфлікті. Філологічні студії 7 ч. 2, 2012:119-127.
2. [Bilokonenko, L. “Peioratyvna i mvektyvna leksyka v mizhosobystisnomu konflikti (Invective and Pejorative Vocabulary in Interpersonal Conflict)”. Filolohichni studii (Philological studies) 7, ch. 2, 2012: 119-127. Print.]
3. Войцехівська, Н. Інвективи в конфліктному діалогічному дискурсі. Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах 29, 2014: 322-332.
4. [Voitsekhivska, N. “Invektyva v konfliktnomu dialohichnomu dyskursi (Invectives in Conflict Dialogical Discourse)”. Humanitarna osvita v tekhnichnykh vyshchykh navchalnykh zakladakh (Humanities education in technical higher educational institutions) 29, 2014: 322-332. Print.] Гаврилів, О. Непряма вербальна агресія. East European Journal of Psycholinguistics 6(2), 2019: 7-20. '
5. [Havryliv, O. “Nepriama verbalna ahresiia (Indirect Verbal Aggression)”. East European Journal of Psycholinguistics 6(2), 2019: 7-20. Print.]
6. Иссерс, О. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Москва: КомКнига, 2006. [Issers, O. Kommunikativnyye strategii i taktiki russkoy rechi. Moskva: KomKniga, 2006.] Макаренко, Н. Інвективна лексика як форма міжособистісного спілкування. Проблеми сучасної психології 22, 2013: 336-347.
7. [Makarenko, N. “Invektyvna leksyka yak forma mizhosobystisnoho spilkuvannia (Invective Vocabulary as a Form of Interpersonal Communication)”. Problemy suchasnoi psykholohii (Problems of modern psychology) 22, 2013: 336-347. Print.]
8. Навальна, M. Пейоративи в мові української періодики. Психолінгвістика. Психолингвистика. Psycholinguistics 22(2), 2017: 85-97.
9. [Navalna, M. “Peioratyvy v movi ukrainskoi periodyky (Pejoratives in Language of Ukrainian Periodicals)”. Psycholinguistics 22(2), 2017: 85-97. Print.]
10. Пирожков, В. Законы преступного мира молодёжи (криминальная субкультура). Тверь: ИПП«Приз». 1994. http://www.e-readinglib.org/bookreader.php/75561/PirozhkovZakony_prestupnogo_ mira_molodezhi.html.
11. [Pirozhkov, V. Zakony prestupnogo mira molodezhi (kriminalnaya subkultura) (Laws of Criminal World of Youth (Criminal Subculture))”. Tver: IPP «Priz». 1994. http://www.e-
12. readinglib.org/bookreader.php/75561/Pirozhkov-Zakony_prestupnogo_mira_molodezhi.html. Web. 9 Feb. 2021.]
13. Сидоренко, Е. Личностное влияние и противостояние чужому влиянию. Психологические проблемы самореализации личности. СПб: СпбГУ, 1997, 123-142.
14. [Sidorenko, Y. Lichnostnoe vliyanie i protivostoyanie chuzhomu vliyaniyu (Personal Influence and Opposition to Another's Influence). Psikhologicheskie problemy samorealizatsii lichnosti (Psychologicalproblems of personal self-realization). SPb: SpbGU, 1997, 123-142. Print.]
15. Словник української мови: в 11 т. Київ: Наукова думка. 1970-1980.
16. [Slovnyk ukrainskoi movy (Dictionary of Ukrainian Language): v 11 t. Kyiv: Naukova dumka, 1970-1980. Print.]
17. Ставицька, Л. Арго. жаргон. сленг: Соціальна диференціяція української мови. Київ: Критика, 2005.
18. [Stavytska, L. Arho. zharhon. slenh: Sotsialna. dyferentsiatsiia ukrainskoii movy (Argot. Jargon. Slang: Social Differentiation of Ukrainian Language). Kyiv: Krytyka, 2005. Print.]
19. Топчий, Л. Засоби реалізації інвективної прагматики в публіцистичному дискурсі Ірини Ка- линець. Держава та регіони. Серія: Гуманітарні. науки 1(52), 2018: 95-100.
20. [Topchyi, L. “Zasoby realizatsii invektyvnoi prahmatyky v publitsystychnomu dyskursi Iryny Kalynets (Methods of Implementing Invective Pragmatics in Iryna Kalynets Publicistic Discourse)”. Derzhava ta rehiony. Seriia: Humanitarni nauky (State and regions. Series: Humanities science) 1(52), 2018: 95-100. Print.]
21. Український жарґон = A Dictionary of Ukrainian Slang: словник / Леся Ставицька. Київ: Критика, 2005.
22. [Ukrainskyi zhargon = A Dictionary of Ukrainian Slang: slovnyk (Ukrainian Jargon = A Dictionary of Ukrainian Slang: dictionary) / Lesya Stavytska. Kyiv: Krytyka, 2005. Print.]
23. Форманова, С. Стилістичні особливості інвективи в українській мові. Записки з українського мовознавства 20, 2013: 124-131.
24. [Formanova, S. “Stylistychni osoblyvosti invektyvy v ukrainskii movi (Stylistical Peculiarities of Invective in Ukrainian Language)”. Zapysky z ukrainskoho movoznavstva (Notes on Ukrainian linguistics) 20, 2013: 124-131. Print.]
25. Шевченко, Л., Дергач, Д., Сизонов, Д., Шматко, І. Юрислінгвістика: словник термінів і понять. Київ: ВПЦ «Київський університет», 2015.
26. [Shevchenko, L., Derhach, D., Syzonov, D., & Shmatko, I. Yuryslinhvistyka: slovnyk terminiv i poniat (Juridical Linguistics: Dictionary of Terms and Concepts). Kyiv: VPTS «Kyivskyi universytet», 2015. Print.]
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Виявлення мовних знахідок, що розширюють виражальні можливості та експресивно-оцінний потенціал лексики. Розгляд паралельного використання українських та запозичених слів конкурентів. Добирання стилістично маркованих лексем на тлі іншомовних елементів.
статья [26,0 K], добавлен 24.04.2018Дослідження специфіки процесу запозичення українською мовою іншомовної лексики. Історичні зміни в системі італійської мови. Уточнення етимології конкретних тематичних груп італійської лексики з метою виявлення шляхів їх проникнення в українську мову.
курсовая работа [47,7 K], добавлен 29.07.2012Вербальний та невербальний способи вираження емоцій. Емотивні суфікси англійської мови. Експресивність як одна з найскладніших лінгвістичних категорій, засоби її вираження. Мовні засоби вираження позитивних та негативних емоцій у творі С. Моема "Театр".
курсовая работа [93,7 K], добавлен 13.11.2016Основні засоби вираження внутрішньої модальності в сучасних германських мовах. Модальні дієслова, частки, та слова як спосіб вираження ймовірності. Фразеологізми, питальні речення і інтонація сумніву. Збереження вираження ймовірності при перекладі.
дипломная работа [64,6 K], добавлен 23.12.2011Визначення терміну "інтенсивність". Аналіз основних засобів вираження інтенсивності якісної ознаки прикметника. Морфологічні та лексико-синтаксичні засоби вираження інтенсивності якісної ознаки та їх характеристики. Прикметник з елативним значенням.
магистерская работа [106,3 K], добавлен 21.04.2011Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.
реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010Мовна номінація як засіб створення назв музичних груп і виконавців. Комплексний аналіз англійських назв. Створення структурно-тематичного словника-довідника англійських назв груп і виконнавців, та музичних стилів. Семантичні зміни в структурі назв.
дипломная работа [328,1 K], добавлен 12.07.2007Категорія модальності як одна з мовних універсалій, модальні слова. Граматичні засоби вираження модальності в іспанській мові. Приклади засобів вираження бажаності та сумніву, зобов’язання і необхідності, гіпотези, припущення, можливості та ймовірності.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 24.05.2012Визначення засобів вираження оцінки на морфологічному рівні. Аналіз лексем, емоційне звучання та оцінка яких досягається засобами словотвору. Дослідження функціональних особливостей демінутивних суфіксів, їх здатності виражати зменшеність і здрібнілість.
статья [56,7 K], добавлен 31.08.2017Класифікація та типи дієслівної лексики зі значенням "згоди", проблема мовленнєвих актів. Особливості дієслів, які активізують фрейм, що вивчається. Засоби вираження згоди в англійській мові та головні особливості їх використання на сучасному етапі.
курсовая работа [60,9 K], добавлен 17.05.2015Вивчення лексико-семантичного поля у лінгвістиці. "Сема" як частина структури лексичного значення. Етнокультурна специфіка лексико-семантичного поля "засоби пересування" в англійській мові. Реконструкція поняттєвої категорії "водний транспортний засіб".
курсовая работа [45,7 K], добавлен 29.11.2012Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015Розгляд регіональної специфіки українських прізвищ Північної Донеччини, мотивованих слов’янськими автохтонними іменами, що уможливлює уточнення даних загальної системи прізвищевого антропонімікону України. Аналіз іменного словника в основах прізвиськ.
статья [24,0 K], добавлен 31.08.2017Кількість як одна з універсальних характеристик буття. Особливості лексичних та лексико-граматичних засобів вираження значення множинності в сучасній англійській мові. Аналіз семантичних аспектів дослідження множинності. Розгляд форм множини іменників.
курсовая работа [75,4 K], добавлен 13.12.2012Реконструкція архетипної символіки лексем sky/ciel/небо в англійській, французькій та українській мовах. Архетипні образи, що стали основою утворення зазначених лексем. Відмінності у структурі значення лексичних одиниць sky/ciel/небо в аналізованих мовах.
статья [22,7 K], добавлен 18.08.2017Одоративна лексика як складова частина сенсорної лексики. Її засоби художнього образу, багатство асоціативних образів, уявлень, форм вираження. Класифікація одоративної лексики, застосування у художньому мовленні (на матеріалі поезії Лесі Українки).
курсовая работа [46,6 K], добавлен 27.03.2012Основні групи лексики української мови. Розгляд еволюціонування української лексики до розмовно-скороченого жаргонного стилю на прикладах пісень. Порівняння кількості естетичної наповненості та змістовності творів, які належать до різних лексичних груп.
курсовая работа [106,1 K], добавлен 25.12.2014Дослідження функціонально-семантичного поля темпоральності в латинській мові. Аналіз праць лінгвістів щодо поняття "поле". Огляд основних характеристик функціонально-семантичного поля. Вивчення структурних особливостей мовних явищ у польовому вимірі.
статья [24,7 K], добавлен 19.09.2017Текст, категорії тексту у процесі комунікації та їх класифікація, лінгвістичний аналіз категорій тексту, виявлення його специфічних ознак. Особливості реалізації категорії ретроспекції, семантичні типи та функції ретроспекції, засоби мовного вираження.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.09.2010Дослідження та характеристика знакових систем, як предмету наукових досліджень. Ознайомлення з основними способами вираження невербальної мімічної семіотики в мові. Визначення й аналіз знакових форм кинесики: жестів, міміки, пози, рухів тіла і манер.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 21.08.2019