Англіцизми в сучасній українській мові
Англіцизм як різновид мовленнєвого запозичення: термін, його окреме значення, вираз тощо, які перейняті чи перекладені з англійської мови, а також утворені за її зразком. Два чинники запозичень з англійської мови: екстралінгвальні і внутрішньолінгвальні.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 12.12.2022 |
Размер файла | 13,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Англіцизми в сучасній українській мові
англіцизм мовленнєвий запозичення український
Стрижевська М.С.
Актуальність теми дослідження зумовлена необхідністю постійного вивчення нових слів та поповнення словникового запасу для подальшого розуміння мови.
Перш ніж розглянути причини виникнення англіцизмів, треба визначити сутність центральної категорії: «англіцизм».
Англіцизм - це різновид мовленнєвого запозичення: термін, його окреме значення, вираз тощо, які перейняті чи перекладені з англійської мови, а також утворені за її зразком. Слова іноземного походження - це невіддільна складова української лексики, адже запозичення дуже тісно пов'язане з історією нації. Як відомо, англійська мова є засобом міжнародного спілкування, тому залишитись без впливу на українську, ніяк не могла. Наприкінці XX - початку XXI століть зв'язки між мовами посилилися, що спричинило значний обсяг обміну термінів у різних сферах: економічній, політичній, соціальній, медійній та культурній.
Можна виокремити два основні чинники запозичень з англійської мови: екстралінгвальні (позамовні) та внутрішньолінгвальні (власне мовні).
До позамовних належать економічні, культурні та політичні контакти між державами, що значно збільшуються в умовах глобалізації.
Власне мовними причинами запозичень є:
1) потреба в найменуванні нового об'єкта;
2) потреба в розрізненні за змістом близьких, але не тотожних понять;
3) потреба в спеціалізації поняття в конкретних галузях;
4) соціально-психологічні причини - іншомовні слова вважаються більш престижними;
5) лаконічність англійських номінативних одиниць;
6) двомовність певних соціальних верств.
Мабуть, окрему увагу заслуговує спілкування онлайн. З приходом ери комп'ютеризації та Інтернет-технологій, з розвитком блогерства та соціальних мереж зросла міжнародна комунікація молоді. Станом на 01.01.2022 в Україні налічується 41,6 млн. осіб, серед яких підлітків, віком 14-18 років, близько 3 мільйонів. Вони швидко «схоплюють» тренди, які задають «авторитетні» компанії, блогери та відомі люди в Інтернеті. Вживання англіцизмів у віртуальному спілкуванні зумовлене, по-перше, модою на англійську мову, по-друге, місткістю англіцизмів-абревіатур, коли три-чотири конкретні слова можуть висловити більшу частину тексту. В сучасній мові виділяють так званий «молодіжний сленг» - окремий шар національної мови, різновид комунікації суб'єктів, який відбиває певною мірою ступінь вихованості, ерудованості, прогресу суспільства, у наш час контрольований масовою культурою, під вплив якої потрапляють будь-які групи молоді.
Українська мова містить близько 15% слів, запозичених з інших мов. Мовознавці диференціюють ці слова на запозичення зі слов'янських мов (старослов'янську, польську, чеську, російську) та запозичення з неслов'янських мов.
За тривалістю існування запозичення поділяють на давні, що увійшли на різних історичних етапах у літературний період розвитку мови та нові.
Запозичення включають такі структурні типи:
1) слова латинського або грецького походження, запозичені спочатку в англійську, а потім з неї - в українську мову;
2) слова, штучно створені в англійській мові з латинських або грецьких елементів;
3) слова, створені в англійській мові на основі грецького або латинського елементів та англійської частини;
4) слова інших мов, які спочатку були запозичені в англійську, а потім, через її посередництво, перейшли в українську мову;
5) слова, створені в англійській мові на основі англійського компонента та запозиченого з інших (не грецької та латинської) мов.
Отже, у світі немає абсолютно чистої й вільної мови, адже жоден народ не живе ізольовано, без контакту з іншими народами. Процес запозичення іншомовних слів позначається на розвитку нашої мови нечітко. З одного боку, відбувається збагачення, а з іншого - зростання відсотку повторюваності, що призводить до нестійкості мовної норми, оскільки власні елементи замінюються словами зі схожими значеннями.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Поняття "запозичення" в сучасному мовознавстві. Термінологія як система. Шляхи виникнення термінів. Роль запозичень у розвитку словникового складу англійської мови. Запозичення з французької, німецької, російської, італійської та португальскої мови.
курсовая работа [80,8 K], добавлен 08.06.2015Чинники запозичень в сучасній українській мові. Процес адаптації та функціонування англійських запозичень в українській мові. Проблеми перекладу англізмів з англійської українською та російською мовами на матеріалі роману Стівена Кінга "Зона покриття".
курсовая работа [86,1 K], добавлен 14.05.2014Феномен запозичення, його роль у збагаченні словникового складу англійської мови. Класифікація запозичень, їх джерела. Причини появи українських запозичень в англійській мові на прикладі книги Марини Левицької "A Short History of Tractors in Ukrainian".
курсовая работа [91,0 K], добавлен 19.03.2015Місце іншомовних запозичень в словниковому складі англійської мови. Асиміляція запозичень та фонетична адаптація. Вплив запозичень на обсяг словника англійської мови. Орфографічний вплив французької мови. Характеристика основних джерел запозичень.
дипломная работа [474,0 K], добавлен 12.06.2011Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.
курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.
статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.
курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.
реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.
курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015Роль запозичень в різних мовах і головні фактори, що впливають на неї. Вплив інших мов на англійську та навпаки. Словотворчі елементи іспанського походження. Лексичні особливості мови сучасної преси Іспанії. Варіанти та етапи словотворчого процесу.
контрольная работа [42,9 K], добавлен 10.12.2015Причини появи запозиченої лексики, шляхи історичного розвитку німецьких запозичень. Розподіл запозичень на мікрогрупи. Розгляд та аналіз проблеми німецькомовних лексичних запозичень в українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах.
дипломная работа [60,0 K], добавлен 03.04.2011Етапи розвитку явища скорочення як взагалі, так і в межах англійської мови. Основні типи та різновиди скорочень англійської мови. Особливості вжитку скорочень та їх місце в сучасній лексиці. Механізми скорочення при формотворенні та словотворенні.
курсовая работа [50,7 K], добавлен 16.02.2012Процес надходження іншомовних слів в словниковий склад англійської мови. Походження і значення запозичень. Внутрішньо лінгвістичні і екстралінгвістичні причини даного явища. Приклади використання запозиченої лексики в газетно-публіцистичному стилі.
курсовая работа [55,9 K], добавлен 26.03.2015Причини виникнення іншомовних запозичень у китайській мові. Поняття "запозичення", його видив. Особливості функціонування зон попередньої адаптації іншомовної лексики в сучасній китайській мові. Класифікація інтернаціоналізмів з точки зору перекладача.
магистерская работа [183,9 K], добавлен 23.11.2010Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови в країнах світу. Основні фонетичні особливості американського варіанту англійської мови. Англомовне суспільство Канади та його контакти з історичною батьківщиною. Англійська мова в Австралії.
курсовая работа [58,0 K], добавлен 21.07.2011Визначення загального поняття "термін", його роль в тексті. Види та функції перекладу. Розробка методичних рекомендацій та вказівок щодо поліпшення праці перекладача, який здійснює переклад економічного тексту з англійської мови українською або навпаки.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 06.03.2014Артикль як службове слово, його класифікація та різновиди в сучасній англійській мові, значення та функції, варіанти комунікації. Визначений the та невизначений a(n) тип артиклів в системі англійської мови, їх відмінні особливості та головне призначення.
доклад [20,5 K], добавлен 23.12.2012Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.
курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014