Лексичні особливості творчої спадщини Івана Франка (використання діалектних слів)

Комплексний аналіз вузьковживаних слів як показників національного колориту рідної мови. Маловживані лінгвоодиниці І. Франка. Розуміння літературної мови та діалектів. Слова, уживання яких обмежене певною територією. Роль говорів Дрогобицького повіту.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 17.12.2022
Размер файла 17,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лексичні особливості творчої спадщини Івана Франка (використання діалектних слів)

Полякова Т.В.

Томашова Я.С.

Діалектна лексика активно функціонує у творах багатьох відомих письменників. Аналізу вузьковживаних слів як показників національного колориту рідної мови присвячено низку лінгвістичних праць. Маловживані лінгвоодиниці Івана Франка привертали увагу багатьох учених, зокрема, у ХХ ст. світ побачили дослідження В. Сімовича та Л. Луціва. Розуміння літературної мови та діалектів стали об'єктом зацікавлення в студіях Ф. Жилка, М. Жовтобрюха, І. Ковалика. Також лінгвотканину творчого доробку Івана Франка досліджували Т. Панько, Я. Януш, О. Сербенська, Я. Закревська, Л. Полюга, В. Ґрещук, Т. Космеда, Л. Лисиченко. Мовознавці зазначали, що в мові творів письменника відносно широко репрезентовано діалектну лексику, яка охоплює різні тематичні групи, а говіркові елементи сприяють переважно типізації мови персонажів. Про лексичні особливості бойківських говірок можна знайти інформацію в численних лексикографічних працях. Детально проаналізовано лексику цього діалектного масиву відомим лінгводослідником М. Онишкевичем.

Вузьковживані слова, діалектизми, - це слова, уживання яких обмежене певною територією. Характерною ознакою для них є відносна неоднорідність. Зазвичай, митці користуються етнографізмами - лексемами, що вказують на побутові речі, явища, номінації, дії, які представляють лексикон певного регіону (в аналізованому випадку - Галицький край), а саме: пацьори - жіноча прикраса, яку носять на шиї; фіра - віз, на якому возять якісь вантажі для сільського господарства; верета - покривало, мішок на сінник; загата - паркан біля обійстя, проміжок між яким і стінами закладається листям, сухою травою, щоб було тепліше; сачма - чималенький сачок; рябчун - килим, витканий різними нитками; сакулі - рибальське знаряддя, накидка для риболовлі; рунець - біла хустина. Друга група вузьковживаних слів - це такі, що мають збіги у тлумаченні (лексичні діалектизми): безрога - пацятко, легінь - хлопець, бузько - чорногуз, втрафити - попасти, капарство - неквапливість, ковнір - шиворіт, клевець - знаряддя праці, когут - домашня птиця, рахуба - турбота, фацят - хлопець.

Ще однією лексичною групою є семантичні діалектизми, тобто лексеми, які мають не відповідне нормованій мові значення: куля - ліска, бук - знаряддя для захисту, обруч - біля, пасія - обурення, чудно - якось не так, під - те, що знаходиться знизу. Існують також маловживані слова, що розмежовуються на фонетичнлому (Ісу - «Ісусу», твої - «твоєї», стів - «стіл», топіру - «тепер», тудийка - «туди», сюдийка - сюди») бо граматичному рівні (ходе - «ходить», робе - «робить», баче - «бачить», к мні - «до мене»).

Діалектні слова не входять до складу літературної мови. Митців привертають увагу вузьковживані слова для того, щоб передати особливості мовлення своїх персонажів, точніше відобразити регіональну манеру говоріння людей, чітко обмежену територією манеру спілкування. Але таке використання слів повинно мотивуватись і з експресивного боку. Те, що притаманне для розмовного мовлення, - не припускається у вжитку в офіційно-діловому стилі. Діалектизми активно функціонують у художніх творах. Так, наприклад, Михайло Коцюбинський пише про Івана, який тепер був уже легінь, стрункий і міцний, як смерічка, мастив кучері маслом, носив широкий черес і пишну кресаню. Також простежується широке використання специфічних слів у творах багатьох українських письменників, які були майстрами та поціновувачами усіляких мовленнєвих родзинок, зокрема, Панас Мирний, Леся Українка, Іван Франко, Олесь Гончар, Михайло Стельмах, Дмитро Павличко, Ольга Кобилянська.

Унормований варіант мовлення часто відображає різні діалектні слова, що не є вадою тексту, а навпаки, вказує на пошану до мови відповідного регіону. Усі знають, що літературна мова має саме народну основу, це її відшліфована форма.

Заслуговує уваги питання про роль говорів Дрогобицького повіту, що тепер знаходиться у Львівській області. Духовне середовище Франкового дитинства становили бойківський говір, народні пісні, казки, легенди. Великий Каменяр розглядав мову як засіб вираження, що містить у собі безліч неповторних мовних одиниць. Митець народився та виріс у селі Нагуєвичі, тому, окрім загальнонародної мови, використовував і специфічну, яка надавала особливого колориту його творам. Славетний майстер володіння словом з цього приводу зазначав: «...кожна літературна мова доти жива і здібна до життя, доки має можливість, з одного боку, всисати в себе всі культурні елементи сучасності, значить, збагачуватися новими термінами та висловами, відповідними по прогресу сучасної цивілізації, не тратячи при тім свойого типу і не переходячи в жаргон якоїсь спеціальної верстви чи купи людей, а з іншого боку, доки має тенденцію збагачуватися чимраз новими елементами з питомого народного життя і з відмін та діалектів народного говору» [1, с. 337].

Через народнорозмовну мову персонажів письменник показав тогочасні лексичні особливості західноукраїнської літературної мови. Так, наприклад, галицькими діалектизмами карпатського краю, глибокою народністю насичені у творах І. Франка такі лексеми: гостинець - великий битий шлях [СУМ, т. 2, с. 143], челядник - підмайстер [СУМ, т. 11, с. 292], гратуляція - вітання, поздоровлення [СУМ, т. 2, с. 160], іно - щойно [СУМ, т. 4, с. 32], трібувати - пробувати [СУМ, т. 10, с. 270], бутелька - пляшка [СУМ, т. 1, с. 264], маглівниця - вузька дерев'яна дошка з ручкою для качання білизни [СУМ, т. 8, с. 892], дратва - нитка [СУМ, т. 2, с. 188] та багато інших.

Отже, у творах Івана Яковича Франка експресивно-виражальне значення мають діалектизми, які використовуються з метою типізації та індивідуалізації мови персонажів, щоб якнайглибше схарактеризувати реальну дійсність. Саме добір діалектних засобів у творах Івана Франка яскраво ілюструє національний колорит української мови, а також безмежну любов до рідного слова.

Література

вузьковживаний слово лінгвоодиниця діалект

1. Франко І.Я. Літературна мова і діалекти / І.Я. Франко // Франко І. Твори в 20-ти т. - К.: Наук. думка, 1979. - Т. 16. - С. 337-338.

2. СУМ - Словник української мови: В 11 т. К.: Наук. думка, 1970-1980.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.

    реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Закріплення державної мови традицією або законодавством. Українська мова - мова корінного населення України. Поширення викладання мови в навчальних закладах. Розвиток літературної мови за рахунок повернення вилучених слів та слів регіонального походження.

    контрольная работа [20,8 K], добавлен 10.12.2011

  • Вигук та звуконаслідування як частини української мови, відвигукові одиниці: поняття, особливості, класифікація. Структурно-семантичний зміст та функціональна характеристика вигуків і ономатопоетичних слів. Стилістичне використання вигукової лексики.

    курсовая работа [92,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Визначення поняття "абревіатура". Проблема виокремлення абревіатурних морфем у сучасному українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості аброморфем та місце у структурі складноскорочених слів. Аналіз розходження складних слів з абревіатурами.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 07.02.2012

  • Давня та сучасна українська лексикографія. Поняття словника. Орфографічний словник української мови. Тлумачний словник української мови. Словник синонімів української мови. Винекнення лексикографії з практичних потреб пояснення незрозумілих слів.

    реферат [33,0 K], добавлен 25.01.2009

  • Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012

  • Поняття літературної мови як однією з форм існування загальнонародної мови, усно-розмовний і книжно-писемний типи мови. Територіальна диференціація мови, співвідношення загальнонародної мови і територіальних діалектів, групових і корпоративних жаргонів.

    контрольная работа [46,0 K], добавлен 20.11.2010

  • Поняття архаїзми, напрямки дослідження архаїзмів в лексикографі. Тематичнi групи архаїзмiв, значення слiв архаїзмiв у тлумачному словнику української мови А. Iвченка. Співвідношення архаїчного значення слів, особливості створення сучасних словників.

    реферат [33,1 K], добавлен 16.08.2010

  • Територіальні відмінності мовних одиниць, поняття літературної мови та діалекту. Класифікація, розвиток та становлення німецьких діалектів, вплив інших мов на розвиток мови. Фонетичні, лексико-семантичні та граматичні особливості німецьких діалектів.

    курсовая работа [536,2 K], добавлен 21.11.2010

  • Формування словникового складу японської мови. Види іншомовних запозичень, "васейейго" як феномен лексики. Відсоток запозичених слів в лексиці японської мови, популярність в її лексичному складі англійських слів на сучасному етапі, обґрунтування.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 02.10.2014

  • Розвиток української літературної мови давньої і середньої доби. Доба відродження української літературної мови. Розвиток урядової мови в напряму зближення з живою мовою із впливом мови центральноєвропейських канцелярій: латинської, німецької, польської.

    реферат [21,1 K], добавлен 14.10.2011

  • Історичний розвиток мови. Зміни у значеннях похідних і непохідних основ. Зникнення з мови споріднених мотивуючих основ. Фонетичні зміни у структурі слова. Деетимологізація і демотивація слів. Повне і неповне спрощення. Зміна морфемних меж у складі слова.

    реферат [26,2 K], добавлен 13.06.2011

  • Формування комунікативних умінь і навичок вільного володіння всіма засобами літературної мови як одне з основних конкретних завдань сучасної освіти. Проблема взаємодії діалектної та літературної мови, застосування діалектизмів у літературній мові.

    реферат [25,2 K], добавлен 14.04.2011

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.

    дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Місце фразеологізмів в мовній картині світу. Способи відображення семантичних, прагматичних і культурологічних особливостей у лексикографічному портреті фразеологічних оборотів англійської та української мови, що не мають відповідностей в системі слів.

    дипломная работа [102,7 K], добавлен 17.08.2011

  • Зміст слів іншомовного походження із обраного фаху. Відокремлення із величезної кількості слів іншомовного походження терміносистеми економічного змісту дає можливість студентам-економістам працювати з ними під час занять із "Української ділової мови".

    методичка [61,2 K], добавлен 08.03.2009

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.