Науково-теоретичні засади дослідження ономасіологічних параметрів ад'єктивів як частиномовного класу слів
Визначення та аналіз основних відомостей про теоретичні засади вивчення ад'єктивів як окремого частиномовного класу слів. Розгляд і характеристика особливостей функціювання ад'єктивів у структурі речення як атрибутивних та предикативних компонентів.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 29.01.2023 |
Размер файла | 23,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Науково-теоретичні засади дослідження ономасіологічних параметрів ад'єктивів як частиномовного класу слів
Г.І. Тесліцька
У статті узагальнено відомості про теоретичні засади вивчення ад'єктивів як окремого частиномовного класу слів, схарактеризовано особливості функціювання ад'єктивів у структурі речення як атрибутивних та предикативних компонентів; комплексно досліджено явище синтаксичного ускладнення структури простого речення напівпредикативними ад'єктивними компонентами (традиційно - відокремленими прикметниковими і дієприкметниковими зворотами), що їм притаманна потенційна предикативність.
Ключові слова: частина мови, ознакове слово, прикметник, віддієслівний прикметник, предикат, атрибут, просте ускладнене речення, напівпредикативний ад'єктивний компонент, відокремлення.
H. Teslitska
SCIENTIFIC AND THEORETICAL FUNDAMENTALS OF THE ONOMASIOLOGICAL PARAMETERS STUDY OF ADJECTIVES AS A PART OF SPEECH WORD-CLASS
The article focuses on the study of the phenomenon of syntactic complication of a simple sentence structure by semi-predicative adjectival components (traditionally known as detached participle and verbal adverb phrases) with the inherent potential predicativeness. The scientific relevance of the investigation is predetermined by a general tendency of modern linguistic studies towards the problems of semantic syntax, and by the attempt to elaborate a semantic theory of a sentence with regard to the central place of syntax in grammar, asymmetry of a language sign, deep categories of sentence. Therefore, the analysis of simple sentences complicated by semi-predicative adjectival components (SAC) is predefined foremost by their ability to distinguish priorities of a personality in his/her act of communication during which a speaker differentiates their propositions as dynamic or static, full-sentenced or elliptical.
Semi-predicativeness is defined as a syntactic category of a simple (mono-predicative) complicated sentence, that has acquired formal features, namely, its structuring according to a certain grammatical pattern, where the participle, the verbal adverb, the adjective or the noun with an appositive function take a central position; its intonation of detachment; its syntactic autonomy and disjunction. In this respect, SAC is interpreted as embodied through the detachment of mono- or multi-lexeme syntactic formations appearing as a result of shortening of a simple elementary sentence into a non-sentence proposition. A central position in it is occupied by a secondary attributive syntaxeme represented by an adjective, that is grammatically and semantically related to a basic part of a simple complicated sentence and it illustrates secondary predicative-attributive relations (sometimes bearing adverbial features). The scientific novelty of the research results consists in the definition of SAC based on its formally-grammatical, semantic-syntactical and functional features; the determination of outer syntagmatic efficiency of the adjective in the structure of a simple complicated sentence; the highlighting of models that underline valency potential of adjectives within the limits of a semi-predicative construction, and also their distribution through valency-not- predefined components.
The article explores and contains theoretical principles of the research of the adjective as a separate part of speech. Detachment and semi-predicativeness have been characterized as formally-syntactic categories of a simple sentence complicated by SAC; secondary predication has been analysed as a marker of semantic complication of simple sentences with SAC. Functional potential of semi-predicative adjectival components in the structure of a simple sentence has been described.
Key words: a part of speech, predicate, attribute, simple extended sentence, semipredicative adjective component, detachment / disjunction.
Вступ
Постановка проблеми. Одним з основних завдань сучасного українського мовознавства є створення повної академічної граматики української мови, що охопила б здобутки вітчизняної та закордонної лінгвістики, нагромаджені впродовж ХХ ст. Труднощі побудови такої праці полягають у виборі її концепції, теоретичних засад, які б дали змогу найповніше виявити специфіку граматичної структури української мови та її динаміки. У цьому аспекті важливо встановити поняттєво-термінологічну кваліфікацію прикметника й дієприкметника, з'ясувавши сутність їхніх ознак і властивих (чи невластивих) граматичних категорій, що споріднюють їх з іншими частинами мови.
Аналіз останніх досліджень і публікацій. У сучасній лінгвістиці набув розвитку когнітивно-функційний аспект вивчення тих чи інших мовних явищ, в основі якого лежить ономасіологічний аналіз слів як засобів номінації окремих фрагментів дійсності. За період розвитку ономасіології мовознавці довели, що ономасіологічне значення слова - це складний комплекс значень (лексичного, словотвірного і частиномовного); ономасіологічна ознака фіксується реально, експліцитно чи імпліцитно й виявляється за допомогою відповідного (ономасіологічного) предиката (Гуйванюк, 2009, с. 179).
Нині набула поширення теорія І. Вихованця про п'ятикомпонентну систему частин мови, згідно з якою частини мови «називають а) предмети (іменник); б) дії, процеси, динамічні стани (дієслово); в) ознаки предметів (прикметник); г) кількість (числівник); ґ) ознаку ознаки (прислівник). Ономасіологічний розподіл класів слів на предикатні (ознакові), що охоплюють дієслово, прикметник, числівник та прислівник, які по-різному називають ознаки, й непредикатні (іменники зі значенням реальної предметності) прогнозує їхню специфічну “поведінку” в семантико-синтаксичній структурі речення» (Вихованець та Городенська, 2004, с. 13).
На другому щаблі протиставлення відбувається передовсім на осі «центральне ознакове слово^периферійне ознакове слово», семантико-синтаксичні характеристики яких зумовлені номінативними потенціями частин мови, їхньою «нетотожністю на глибинному рівні» та «різною референтною кореляцією», закріпленою в тій чи тій назві (Кубрякова, 1978, с. 33). Дієслово, посідаючи центральну позицію і виражаючи дію, процес чи стан, указує тим самим на первинну функцію ознакових слів, а прикметник, числівник і прислівник, поширюючись на периферійні позиції речення і виражаючи відповідно ознаку предмета, кількість і ознаку ознаки, стосуються вторинних функцій ознакових слів. Вони певною мірою є синтаксично похідними від дієслова та іменника одиницями.
Метою нашої статті є уточнення граматичного статусу й ономасіологічних параметрів українського прикметника й дієприкметника в новітніх концепціях.
Виклад основного матеріалу
Ономасіологічною категорією, що лежить в основі виокремлення прикметника, є категорія «ознаковості», атрибутивності. Істотно, що з-поміж периферійних частин мови прикметник менш віддалений від іменника й дієслова як центральних частин мови (Вихованець, 1988, с. 19-20).
Згідно з гетерогенною класифікацією прикметник належить до периферійних частин мови, «яка позначає ознаку предмета, має зумовлені опорним іменником словозмінні морфологічні категорії роду, числа й відмінка, функціює в реченні як формально-синтаксичний приіменниковий другорядний член речення і як семантико-синтаксичний атрибутивний компонент (атрибутивна синтаксема)» (Вихованець та Городенська, 2004, с. 121). ад'єктив частиномовний предикативний
З огляду на ономасіологічну природу Л. Теньєр виокремив два типи прикметникових форм: 1) атрибутивні, що означають властивості предмета, наприклад: Сійнув сніг, дрібний, мов макове зерня (В. Ґабор); Тож дядя Вася на двір наш, порожній та сірий, дивитися не міг (А. Дімаров); 2) співвідносні, які засвідчують, що «означуваний ними іменник перебуває в певному відношенні з тією чи тією особою чи обставиною місця або часу» (Теньер, 1988, с. 82), з-поміж яких вирізнено дві семантичні підгрупи: а) особові прикметники, наприклад: Наш будинок - відреставрована сталінка кавового кольору (А. Дімаров); Несе нас хвиля з предківських висот (В. Колодій); Але в мамину правду ми вірили, як вірять у святість (І. Чендей); б) обставинні прикметники на зразок підземна, вчорашня, наприклад: В тому русі одвічному, в тій нереальній наповненості було стільки могутньої сили... (М. Стельмах); Демид розповів про свою вчорашню пригоду (В. Ґабор); Дощує тихо піднебесний дощ (В. Колодій).
У сучасному українському мовознавстві прикметники поділяють за ступенем похідності на дві семантико-граматичні групи: первинні (якісні, що членуються на корінь і флексію) та вторинні, що з'являються внаслідок комбінаторики первинних значень різних частин мови (іменника, дієслова, прислівника) для номінації нових чи похідних якостей, властивостей, ознак і відношення.
До другої групи мовознавці уналежнюють такі, що «утворюються від центральних і периферійних частин мови та мають відприкметникове словотворення» (Вихованець та Городенська, 2004). Із-поміж них традиційно виокремлюють:
- власне-відносні (зі значенням загальної відносності): Мерехтить на землі сонячне сяйво (М. Стельмах); Мотронка вже чекає біля широкого дерев'яного цебра за піччю (М. Матіос);
- присвійні, або посесивні (позначають ознаку за належністю предмета особі чи тварині): В Дарусину справу він і не думав вникати (М. Матіос); Як дитя в колисці, хлипа моє серденько в чеканні (А. Дущак);
- порядкові, або «відчислівникові», прикметники виражають ознаку предмета щодо його порядкового місця серед інших таких самих предметів: Третьої днини рілля лащилася до сонця ораними-рівними борознами (І. Чендей); Дмитро тяжко переживав перші невдачі (М. Стельмах);
- відприслівникові прикметники, що з'являються внаслідок морфологічної ад'єктивації окремих прислівників (найчастіше просторових і часових), як-от: Поперечна дорога розсікає просіку (М. Стельмах); Дивно сріблиться вранішній розмай (А. Дущак).
Утім, засновники функційної морфолого-синтаксичної концепції в українській лінгвістиці І. Вихованець і К. Городенська аргументовано доводять необхідність кваліфікації у сфері відносних прикметників ще й займенникових прикметників, що опосередковано позначають ознаки предмета, пов'язуючись із конкретною ситуацією, та є наслідком морфологічної ад'єктивації, напр.: Сліз у наш вік / Ось-ось для потопу стане (В. Колодій); Я у пісню прийду подивиться /На той самий поріг біля хати (Н. Царук); Яка божественна краса! Мелодія весни (В. Васкан); та приіменникових дієприкметників, які передають динамічні (або з елементами чи наслідком динаміки) ознаки предмета (Вихованець та Городенська, 2004, с. 143-150, с. 202-208), напр.: Натомлена рука паперу знову просить (А. Дущак); Я - ваш Бог, ви мене у собі розіп'яли /Й замість терну повісили зношений німб (М. Лазорук).
За визначенням Н. Мединської, «синтетичні форми дієприкметників, тобто ті, що використовуються в приіменниковій, типовій для прикметника позиції, є виразниками тієї статичної ознаки, яку передають відносні прикметники - ознаку предмета за відношенням до виконуваної ним дії або набутої ознаки чи стану» (Мединська, 2018, с. 289).
Заслуговує поцінування таксономія відносних прикметників із пропозитивною семантикою (Кононенко, 2009, с. 62-63), зокрема: 1) із предикативним типом значення (ад'єктиви, утворені від іменників з подієвою семантикою та віддієслівні прикметники): голодний рік; хворобливий хлопчик; помитий посуд; 2) із суб'єктним значенням (присвійні прикметники, що можуть репрезентувати не лише належність, автора чи діяча, а й на приховані властивості, визначені пресупозитивними чинниками), пор.: мамині руки та молодіжні проблеми; 3) з об'єктним значенням (бурякове поле, носатий козак); 4) з обставинним значенням: способу дії (телефонна розмова); місця (київська вистава); часу (вчорашній день); причини (снігова небезпека); наслідку (грибний дощ); мети (мирні ініціативи); кількості (грибне місце); 5) із власне атрибутивною семантикою: таксономії (житлове право); оцінки (важкі гроші); походження (козацька традиція); властивості (шкільні теми).
Отже, до ознакових слів, тобто слів із пропозитивним типом значення, що тяжіє до семантики речень, належать саме прикметники в актуалізованій присубстантивній позиції означального поширювача структурної схеми речення. Пор.: Добра пряха на скіпку напряде (Нар. тв.) // Пряха на скіпку напряде, якщо вона добра; Майськароса коням краще вівса (Нар. тв.) // Коли настає май, то роса коням краще вівса. Здатність таких прикметників підвищувати свій предикатний ранг у разі трансформації простого семантично неелементарного речення зумовлена високим ступенем семантичної ємності, сигніфікативними властивостями й метафоризацією.
У разі переміщення прикметника в інші (неприкметникові) синтаксичні позиції він утрачає характерні граматичні ознаки й набуває відповідних ознак іншої частини мови, які через послаблення визначальних семантико-синтаксичних та формально- синтаксичних характеристик модифікують функційні можливості прикметника як частини мови та встановлюють його якісно нову спеціалізацію у вираженні предикатів якості.
Прикметник, як і ад'єктивований дієприкметник, не може самостійно формувати предикативні члени речення без порушення ономасіологічного узгодження з взаємопов'язаним іменником-підметом. Як слушно зауважує Ш. Баллі, «для того, щоб він став предикатом, потрібно актуалізуватися зв'язкою. /.../ Зв'язка завжди імпліцитна в синтагмах, утворених від речення» (Балли, 2001, с. 326). Пор.: Вікна були підсліпуваті від давнини й мляво відбивали світло (В. Китайгородська); І все довкіл - (є) святочне, українне, /Простелене в наш будень крізь віки (В. Колодій); Для мене музика - то вранішня роса / На квітах білих ніжно-сонних (Н. Царук) // Для мене музика - то вранішня роса на квітах + Квіти (є) білі ніжно-сонні. Отож прикметники, звужуючи значення об'єктів, відбивають їхні реальні або метафоризовані властивості.
Різновидом предикативного вживання прикметникових форм є випадки їхньої придієслівної позиції у подвійному присудкові. Проте й у цьому разі прикметник набуває синтаксичних ознак дієслова та відрізняється від основного предикативного вживання наявністю суміжного присудкового дієслова, предикативні категорії якого поширюються і на прикметникову форму, напр.: А птах поранений незнявся у блакить (В. Колодій).
Ономасіологічні властивості дієприкметника полягають у тому, що він конденсує в собі семантичні ознаки як дієслова, що називає дію (стан), так і прикметника, який репрезентує ознаку за цією дією особі чи предмету (Кульбабська, 2013, с. 107). Цей чинник зумовлює неоднорідність і граматичну роздвоєність дієприкметників: власне- предикативну функцію виконують аналітичні дієприкметникові форми в складеному іменному присудку простого елементарного речення, а потенційно предикативну - синтетичний дієприкметник як атрибутивний поширювач у присубстантивній позиції. Наприклад: Великі постолики були зчеплені спереду і ззаду гвинтами (І. Чендей).
Найістотнішою з огляду на синтаксичні зв'язки вважають ту ознаку, що визначає потребу доповнення змісту конкретного слова іншими словами, тобто лексичного оточення (Кононенко, 2009, с. 46). Поширеність ад'єктивної форми залежними словами посилює його предикативність, зумовлюючи відокремлення, а отже, і перетворення в напівпредикативну чи предикативну конструкцію, як-от: Врешті Василь присів на бозна-коли і ким закинутий на горище глек (І. Чендей) // Врешті Василь присів на глек, бозна-коли і ким закинутий на горище //Врешті Василь присів на глек, який бозна-коли хтось закинув на горище.
Ад'єктив може входити також до складу подвійного присудка, напр.: Василь Порадюк стоїть собі край гурту заклопотаний і стурбований (І. Чендей). За відповідної актуалізації та перерозподілу комунікативних акцентів у висловленні «цей подвійний зв'язок розчленовується на два окремих присудки, що стосуються підмета» (Гуйванюк, 2009, с. 180), пор.: Василь Порадюк стоїть собі край гурту + Василь Порадюк заклопотаний + Василь Порадюк стурбований. Закцентуємо, часто дієприкметники в реченні функціюють і як сурядні ряди словоформ - інших дієприкметників, прикметників, прийменниково-відмінкових форм, як-от: Чиїсь слова, забуті, але милі, / Над головою раз у раз літають (Б. Лепкий); По світу ходить Доброта, /Із щирим серцем, повна ласки, /Все шляху до сердець пита (Н. Царук).
Висновки та перспективи подальших досліджень
Отже, ад'єктиви в актуалізованій приіменниковій позиції здатні номінувати ситуацію дійсності та репрезентувати вторинну предикацію в простому семантично неелементарному реченні, характеризуючи суб'єкт чи об'єкт з атрибутивно-предикатного боку. Окрім вираження атрибутивності, вони є одним із засобів конденсації та експресивізації висловлення, що об'єднують базові й периферійні частини мови в одну динамічну систему граматичних одиниць. Перспективу подальших досліджень вбачаємо у вивченні валентного потенціалу ад'єктивів як вторинних предикатів простого поліпропозитивного речення із напівпредикативним компонентом.
Бібліографічний список
1. Балли, Ш., 2001. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Москва: Едиториал УРСС.
2. Вихованець, І. та Городенська, К., 2004. Теоретична морфологія української мови. Київ: Пульсари, с.6-216.
3. Вихованець, І. Р., 1988. Частини мови в семантико-граматичному аспекті. Київ: Наукова думка.
4. Гуйванюк, Н., 2009. Ономасіологічна близькість частин мови як основа кореферентності висловлень. Мовознавчий вісник, 8, с. 176-188.
5. Кононенко, I. В., 2009. Прикметник у слов'янських мовах. Київ: ВПЦ «Київський університет».
6. Кубрякова, Е. С., 1978. Части речи в ономасиологическом освещении. Москва: Наука.
7. Кульбабська, О., 2013. Ономасіологічне узгодження засобів предикації в простому реченні. Науковий вісник Чернівецького національного університету, 661-662: Слов'янська філологія, с. 101-111.
8. Мединська, Н. М., 2018. Семантико-граматична диференціація ознакових слів. Доктор наук. Дисертація. Інститут Української мови НАН України. Київ.
9. Теньер, Л., 1988. Основы структурного синтаксиса. Москва: Прогресс.
References
1. Balli, Sh., 2001. Obshchaya lingvistika i voprosy frantsuzskogoyazyka [General linguistics and questions of the French language], Moskva: Yeditorial URSS. (in Russian).
2. Huivaniuk, N., 2009. Onomasiolohichna blyzkist chastyn movy yak osnova koreferentnosti vyslovlen [Onomassiological proximity of parts of speech as a basis of co-referentiality of statements]. Linguistic Bulletin, 8, pp. 176-188. (in Ukrainian).
3. Kononenko, I. V., 2009. Prykmetnyk u slovianskykh movakh [Adjective in Slavic languages]. Kyiv: VPTs «Kyivskyi universytet». (in Ukrainian).
4. Kubryakova, Ye. S., 1978. Chasti rechi v onomasiologicheskom osveshchenii [Parts of speech in onomasiological coverage]. Moskva: Nauka.
5. Kulbabska, O., 2013. Onomasiolohichne uzghodzhennia zasobiv predykatsii v prostomu rechenni [Оnomasiological concordance of facilities of predication in a simple sentence]. Scientific Bulletin of Yuri Fedkovych National University of Chernivtsi, 661662: Slavonic Philology, pp. 101-111. (in Ukrainian).
6. Medynska, N. M., 2018. Semantyko-hramatychna dyferentsiatsiia oznakovykh sliv [Semantic- grammatical differentiation of attribute words], PhD. Dissertation. Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine. Kyiv. (in Ukrainian).
7. Tener, L., 1988. Osnovy strukturnogo sintaksisa [Structural syntax basics]. Moskva: Progress. (in Russian).
8. Vykhovanets, I. and Horodenska, K., 2004. Teoretychna morfolohiia ukrainskoi movy [Theoretical morphology of the Ukrainian language], Kyiv: Pulsary, pp. 6-216. (in Ukrainian).
9. Vykhovanets, I. R., 1988. Chastyny movy v semantyko-hramatychnomu aspekti [Parts of speech in the semantic-grammatical aspect]. Kyiv: Naukova dumka. (in Ukrainian).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Визначення поняття "абревіатура". Проблема виокремлення абревіатурних морфем у сучасному українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості аброморфем та місце у структурі складноскорочених слів. Аналіз розходження складних слів з абревіатурами.
курсовая работа [1,2 M], добавлен 07.02.2012Теоретичні засади вивчення найменувань музичних інструментів. Лексика як система. Синоніми та антоніми. Теорія мовних універсалій. Полісемія, пряме та непряме значення. Мовна картина світу та її відображення. Лексеми "ідеофони", "ударні інструменти".
курсовая работа [185,1 K], добавлен 16.05.2014Порядок слів і структура речення в англійській та українській мовах. Перекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності під час перекладу. Заміна лексико-граматичних елементів речення й синтаксичних зв'язків у реченні в процесі перекладу.
курсовая работа [220,5 K], добавлен 03.04.2014Опис номінативно-денотативної і предикативної функцій простого речення. Аналіз форм словосполученнєвого прислівникового підрядного зв'язку у внутрішньореченнєвій структурі. Визначення особливостей сурядного та детермінантного синтаксичних зв'язків.
статья [30,3 K], добавлен 20.09.2010Дослідження складних слів у мовознавстві. Визначення композитів та юкстапозитів. Словоскладання в мовних терміносистемах. Закономірності побудови складних слів українського походження в творах Ліни Костенко. Семантична класифікація одноструктурних слів.
дипломная работа [100,4 K], добавлен 03.10.2014Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014Теоретичні аспекти огляду мовно-стилістичних особливостей науково-популярних видань. Морфологічні, фразеологічні, граматичні, синтаксичні та стилістичні особливості оформлення тексту в процесі редакторської підготовки науково-популярного видання.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 04.09.2008Поняття синтаксису; типи синтаксичного зв’язку у словосполученні. Види німецьких речень та порядок слів у них (узгодження, керування, координація, прилягання, тяжіння, інкорпорація, замикання та ізафет). Характеристика зв'язку слів в підрядних реченнях.
курсовая работа [33,8 K], добавлен 13.04.2014Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.
курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013Номінації сфери одягу сучасної людини. Дослідження особливостей іншомовної лексики як одного з пластів української мови. Визначення основних джерел запозичення слів із значенням "одяг", класифікація цих лексичних одиниць за ступенем засвоєності у мові.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 26.02.2014Синтаксичні категорії речення як одні з найбільш важливих конститутивних категорій української мови. Загальна характеристика головних ознак речення. Розгляд особливостей сучасної теорії синтаксичних одиниць, знайомство з формально-граматичнім аспектом.
реферат [75,9 K], добавлен 24.04.2015Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.
презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.
курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012Теоретичні засади дослідження, етимологія та принципи класифікації фразеологізмів американського варіанту англійської мови, загальна характеристика їх соціальної диференціації. Соціологічний аналіз фразеології американського варіанту англійської мови.
дипломная работа [90,9 K], добавлен 13.09.2010Визначення поняття науково-технічного тексту. Характеристика лінгвістичних особливостей НТТ. Аналіз граматичних та синтаксичних особливостей перекладу з німецької на українську мову. Виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту та дискурсу.
статья [23,2 K], добавлен 06.09.2017Місце фразеологізмів в мовній картині світу. Способи відображення семантичних, прагматичних і культурологічних особливостей у лексикографічному портреті фразеологічних оборотів англійської та української мови, що не мають відповідностей в системі слів.
дипломная работа [102,7 K], добавлен 17.08.2011Словник вживаних іншомовних запозичуваних слів в українській мові. Значення іншомовних слів: авеню, авокадо, будуар, берет, віньєтка, вуаль, гамак, ґофри, діадема, дриль, екіпаж, жакет, жокей, зонт, індивідуум, йогурт, йод, кардіограма, каньйон та ін.
презентация [5,6 M], добавлен 20.10.2017Теоретичні підходи до вивчення адаптації англійського речення при перекладі на українську мову. Стилістичні граматичні, перекладацькі трансформації. Політична коректність: історія розвитку, особливості тлумачення терміну. Загальна класифікація евфемізмів.
курсовая работа [51,1 K], добавлен 18.09.2013Теоретичні засади лінгвістичного дослідження вербальних засобів представлення концептів. Вербальний символ та його функціонування. Аналіз статей про образ України в англомовній пресі. Невербальні компоненти спілкування. Засоби вербалізації образу.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 13.09.2015Теоретичні засади вивчення англійської фразеології. Основні структурні, семантичні та етнокультурні особливості англійських фразеологізмів з ономастичним компонентом. Методичні рекомендації щодо вивчення фразеологізмів з ономастичним компонентом у школі.
дипломная работа [150,3 K], добавлен 29.11.2011