Об’єктивація словотвірної структури англійських слів із словотворчим формантом -ment=flex

Словотвірна структура англійських слів із суфіксом -ment. Об’єктом аналізу слугують англійські слова з формантом -ment=flex. Англійські іменники з формантом -ment можуть утворюватись від різних частин мови, а саме: від дієслова, іменника та прикметника.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 07.03.2023
Размер файла 18,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

ОБ'ЄКТИВАЦІЯ СЛОВОТВІРНОЇ СТРУКТУРИ АНГЛІЙСЬКИХ СЛІВ ІЗ СЛОВОТВОРЧИМ ФОРМАНТОМ -MENT=FLEX

Олена Доценко,

аспірантка кафедри перекладу та лінгвістичної підготовки іноземців Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара

(Дніпро, Україна)

Зручним засобом об'єктивації словотвірної структури слова є штучна реляторна мова аплікативної моделі. Ця мова використовується для опису та знаходження лінгвістичних інваріантів мови. Аплікативна породжувальна модель вважається категорією абстрактної дериваційної системи, основу якої становить обмежена кількість вихідних об'єктів та правила деривації похідних об'єктів. У статті використано три афіксирелятори: R1 - вербалізатор, R2 - номіналізатор, R3 - ад'єктиватор. Морфемна основа О виступає первинним операндом, а три релятори - це оператори. Процес аплікації пояснюється як процес приєднання функції (релятора) до свого аргументу (морфемної основи). В аплікативній породжувальній моделі операція аплікації являє собою дериваційний крок. В основі кожного дериваційного кроку полягає процес приєднання словотворчого форманту до похідного слова. Словотвірну структуру слова становить множинність дериваційних кроків, необхідних для породження слова. На думку провідних лінгвістів, за допомогою аплікативної породжувальної моделі можна пояснити відносини між реальними мовними об'єктами в динаміці процесів синхронії, а також розглянути план змісту окремо від плану вираження.

Метою статті є дослідження й аналіз словотвірної структури англійських слів із суфіксом -ment. Об'єктом аналізу слугують англійські слова з формантом -ment=flex. Предметом дослідження вважається словотвірна структура англійських слів із суфіксом -ment. У статті розглянуто питання об'єктивації англійських іменників на -ment. За допомогою реляторної мови аплікативної породжувальної моделі проаналізовано та виявлено R-структури англійських іменників. У результаті дослідження дійшли висновку, що англійські іменники з формантом -ment можуть утворюватись від різних частин мови, а саме: від дієслова, іменника та прикметника.

Ключові слова:релятор, аплікативна породжувальнамодель (АПМ), об'єктивація словотвірної структури.

Olena DOTSENKO,

Postgraduate Student at the Department of Translation Studies and Linguistic Training for Foreigners Oles Honchar Dnipro National University (Dnipro, Ukraine)

OBJECTIFICATION OF THE WORD-FORMATION STRUCTURE OF ENGLISH WORDS WITH THE WORD-FORMING FORMANT -MENT=FLEX

The applicative generative model and its language are considered to be the most convenient and suitable way of objectification of the word-formation structure. This language is used to describe and find linguistic invariants. The applicative generative model is known to relate to the category of the abstract derivation system with the limited number of original objects and the rules of derivation. The article deals with three relator-affixes such as R1 (a verbalizer), R2 (a nominalizer), R3 (an adjectivizer). The morphemic stem О serves as an initial operand and the three relators are operators. The application process can be explained as an act of adding the function (a relator) to its argument (a morphemic stem). The application operation in the applicative generative model is determined by derivative steps. The process of adding the word-forming affix to the derivative word comprises each derivative step. The word-forming structure is based on the great number of derivative steps required for word generation. The outstanding linguists state that it is possible both to explain relations between natural linguistic phenomena within synchrony processes and research the plane of content apart from the plane of expression with the help of the applicative generative model.

The author of the article tries to research and analyze the word-formation structure of English words with the suffix -ment. The object of the study is English words with the word-forming formant -ment. The subject of the study is the word-formation structure of English words with the suffix -ment. The article is devoted to solving the problem of objectification of English nouns with the suffix -ment. R-structures of English nouns were analyzed with the help of the applicative generative model and all these structures were described in the article. The result of the research leads to the conclusion that English nouns with the word-forming formant -ment can be generated from different parts of speech such as the verb, the noun, the adjective.

Key words: a relator, the applicative generative model (AGM), objectification of the word-formation structure.

словотвірний англійський суфікс ment flex

Постановка проблеми. Протягом усього періоду розвитку словотвірної системи англійської мови перед лінгвістами постійно постає чимало проблем, пов'язаних із словотвірною структурою англійських слів. Незважаючи на значний внесок мовознавців у розвиток словотвору англійської мови, залишилось ще чимало питань, що потребують нагального вирішення.

Аналіз досліджень. Так, наприклад, П. А. Соболєва стверджувала, що дослідження словотвірної системи мови має вирішити такі проблеми, як об'єктивація словотвірної структури слова, визначення відповідностей між словотвірною та морфонологічною структурою слова та системне зображення словотвірного рівня мови (Соболєва, 1972: 165).

Мета статті полягає в розв'язанні проблеми об'єктивації словотвірної структури англійських іменників із суфіксом -ment, адже словотвірна структура вищезазначених слів не була проаналізована належним чином у мовознавстві.

Виклад основного матеріалу. Об'єктивацію словотвірної структури слова П. А. Соболєва розуміє як зображення дериваційних кроків. Зазначимо, що для належної репрезентації словотвірних відношень необхідною є реляторна мова аплікативної породжувальної моделі (АПМ). Ця модель являє собою абстрактну дериваційну систему з обмеженою кількістю вихідних об'єктів та правил деривації похідних об'єктів (Соболєва, 1972: 170).

Базовими складниками АПМ є непохідний корінь або морфемна основа слова, що зображується як O. Водночас в аплікативній моделі наявні так звані релятори (морфема або група морфем), що позначають як R і надають слову частиномовного значення. Залежно від цього визначення, R-слова можуть позначатись як R1, що відповідає дієслову, R2 - іменнику, R3 - прикметнику, R4 - прийменнику. Так, аплікативна породжувальна модель відображає частиномовну організацію дериваційних кроків.

У статті обґрунтовано структурні моделі з реляторами R1, R2 та R3. Як приклад, розглянемо модель та структуру іменника muniment. Модель цього слова зображено як R2N, а структура - R2O, в якій muni відповідає морфемній основі слова, яка позначає іменник, а -ment - словотворчий формант, що в ролі функції додається до свого аргументу.

Результатом дослідження віддієслівних іменників із суфіксом -ment є такі моделі та структури:

Модель R2V (структура R2R2O) abutment

(abut --> abutment) - (межувати - межа, опора);

commencement

(commence --> commencement) - (починати - початок);

argument

(argue --> argument) - (сперечатися - суперечка);

seducement

(seduce --> seducement) - (спокушати - спокуса);

impediment

(impede --> impediment) - (перешкоджати - перешкода);

ejectment

(eject --> ejectment) - (виселяти - виселення);

ligament

(ligate --> ligament) - (накладати лігатуру - лігамент);

furnishment

(furnish --> furnishment) - (постачати - постачання);

cajolement

(cajole --> cajolement) - (обманювати - обман);

nourishment

(nourish -->- nourishment) - (живити - живлення);

harassment

(harass --> harassment) - (турбувати - занепокоєння);

abashment

(abash --> abashment) - (бентежити - збентеження);

averment

(aver --> averment) - (стверджувати - підтвердження).

Модель RR V(структура RRRO)

erasement

((rase --> erase) --> erasement) - (витерти - зтерти - зтирання);

engorgement

((gorge --> engorge) --> engorgement) - (об'їдатися - жадно їсти - обжерливість);

entrainment

((train --> entrain) --> entrainment) - (їхати поїздом - грузитися в поїзд - сідати в поїзд);

derailment

((rail --> derail) --> derailment) - (прокладати рейки - сходити з рейок - сходження з рейок);

Серед віддієслівних іменників із суфіксом -ment зустрічаються такі, що можуть бути одночасно співвіднесені з двома моделями, які представлені нижче.

Модель 1) RR2V (структура R2R2R1O) або 2)

RR1 -->структура R2R1R1O)

enravishment

1) ((ravish --> ravishment) --> enravishment) - (захоплювати - захоплення- захват);

2) ((ravish --> enravish) --> enravishment) - (захоплювати - зачаровувати - захват);

re-equipment

1) ((equip --> equipment) --> re-equipment) - (обладнати - обладнання - переобладнання);

2) ((equip --> re-equip) --> re-equipment) - (обладнати - переобладнати -перебладнання);

reattachment

1) ((attach -->attachment) --> reattachment) - (арештувати - арешт - повторний арешт);

2) ((attach --> reattach) --> reattachment) - (арештувати - повторно арештувати - повторний арешт);

disinvestment

1) ((invest --> investment) --> disinvestment) - (інвестувати - інвестиції - зменшення інвестицій);

2) ((invest --> disinvest) --> disinvestment) - (інвестувати - скорочувати інвестиції - скорочення інвестицій);

forebodement

1) ((bode --> bodement) --> forebodement) - (передвіщати - передвістя -погане передчуття);

2) ((bode --> forebode) --> forebodement) - (передвіщати - мати погане передчуття - погане передчуття);

adjudgement

1) ((judge v --> judgement) --> adjudgement) - (судити - рішення суду - судове рішення, винесення вироку);

2) ((judge v --> adjudge) --> adjudgement) - (судити - виносити вирок - судове рішення, винесення вироку);

rearmament

1) ((arm v --> armament) --> rearmament) - (озброювати - зброя - переозброєння);

2) ((arm v --> rearm) --> rearmament) - (озброювати - - переозброїти переозброєння);

assortment

1) ((sort v --> sortment) -->assortment) - (сортувати - сортування - асортимент);

2) ((sort v --> assort) --> assortment) - (сортувати - сортувати - асортимент).

Відприкметникові іменники з суфіксом -ment утворюються за структурою - R2RR3O, де R3O виступає морфемною основою, яка є прикметником.

estrangement

((strange --> estrange)--> estrangement) - (чужий - відчужувати -відчуження);

revilement

((vile --> revile) --> revilement) - (підступний - ображати - образи);

ennoblement

((noble --> ennoble) --> ennoblement) - (шляхетний - облагороджувати - облагородження);

disablement

((able --> disable) --> disablement) - (здатний - робити недієздатним - позбавлення працездатності);

refreshment

((fresh --> refresh) --> refreshment) - (свіжий - освіжати, підкріпляти - відпочинок, закуска);

ascertainment

((certain --> ascertain) --> ascertainment) - (впевнений - встановлювати, з'ясовувати - з'ясування);

embrittlement

((brittle --> embrittle) --> embrittlement) - (крихкий - робити крихким - крихкість);

enlargement

((large --> enlarge) --> enlargement) - (великий - збільшувати - збільшення);

refinement

((fine --> refine) --> refinement) - (витончений - робити більш витонченим - витонченість);

enfeeblement

((feeble --> enfeeble) --> enfeeblement) - (слабкий - послаблювати) -

послаблення).

Відіменникові іменники утворюються за такими моделями та структурами:

Модель R2N (структура R2R2O)

feoffment

(feoff --> feoffment) - (льон - льонове помістя);

rabblement

(rabble --> rabblement) - (натовп - буйство);

justicement

(justice --> justicement) - (справедливість - судочинство);

ledgement

(ledge --> ledgement) - (планка, виступаючий край - кордон, пояс);

muniment

(muni --> muniment) - (свята людина - грамота, документ про привілегії).

Модель R2R1N (структура R2R1R2O)

enserfment

((serf --> enserf) --> enserfment) - (кріпосний, раб - закріпачувати - кріпосне право);

encystment

((cyst --> encyst) --> encystment) - (кіста, пузир - інкапсулювати, утворювати оболонку - інкапсулювання, утворення капсули);

discouragement

((courage --> discourage) --> discouragement) - (хоробрість - приводити в сум - зневіра);

embayment

((bay --> embay) --> embayment) - (затока - вводити в затоку - затока, викривлення берегової лінії);

disbarment

((bar --> disbar) --> disbarment) - (бар'єр, що відділяє суддів від підсудних - позбавити звання адвоката - позбавлення звання адвоката);

enticement

((tice --> entice) --> enticement) - (приманка - заманювати - спокуса);

disbursement

((burse --> disburse) --> disbursement) - (кошель, біржа - витрачати - витрати).

Модель R2RR2N (структура R2RR2R2O)

disillusionment

(((illusion --> disillusion v --> disillusion n) --> disillusionment) - (ілюзія - розчаровувати - розчарування - розчарованість);

deployment

(((ploy --> deployv --> deployn) --> deployment) - (хитрість, уловка - розгортати - розгортання - розсортування).

Висновки. У статті вирішено проблему об'єктивації іменників із словотворчим формантом -ment. Завдяки реляторній мові аплікативної породжувальної моделі зображено частиномовну структуру та дериваційні кроки англійських іменників із суфіксом -ment. Визначено, що морфемною основою для побудови зазначених іменників є не лише іменники, але й прикметники та дієслова. Аплікативна породжувальна модель являє собою універсальний засіб аналізу взаємодії словотвірної та семантичної систем мови, в чому і полягає завдання подальшого дослідження.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Соболева П. А. Моделирование словообразования. Проблемы структурной лингвистики. Москва : Наука, 1972. С. 165-212.

2. Шаумян С. К., Соболева П. А. Основания порождающей грамматики русского языка: введение в генотипические структуры. Москва : Наука, 1968. 372 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Формування словникового складу японської мови. Види іншомовних запозичень, "васейейго" як феномен лексики. Відсоток запозичених слів в лексиці японської мови, популярність в її лексичному складі англійських слів на сучасному етапі, обґрунтування.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 02.10.2014

  • Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009

  • Загальне поняття про фразеологічні одиниці: їх лінгвістична природа та лексико-граматична структура сталих виразів. Сурядний сполучник як компонент структури фразеологічної одиниці англійської мови. Співставлення англійських та російських одиниць.

    дипломная работа [84,3 K], добавлен 08.01.2010

  • Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.

    дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.

    статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

  • Утворення нових слів за допомогою префіксів і суфіксів. Словотворення як основний засіб збагачення словникового складу мови. Способи словотворення: суфіксальний, префіксальний, безафіксний (відкидання морфем), складання слів або їх усічених основ.

    конспект урока [34,9 K], добавлен 10.03.2011

  • Підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Приклади топонімів в українській мові. Структура англійських та українських топонімів, їх етимологія. Чинники впливу на англійські місцеві назви.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 11.03.2015

  • Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012

  • Граматичне та фонетичне використання слова "need" та похідних від нього в якості правильного та недостатнього дієслова в англійської мові. Значення модального дієслова і його вживання в питальних і заперечних реченнях за допомогою допоміжних слів.

    презентация [372,1 K], добавлен 26.04.2016

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Визначення поняття терміну у лінгвістиці. Класифікація англійських термінів. Особливості відтворення комп'ютерної термінології українською мовою. Кількісний аналіз засобів перекладу англійських скорочень з обчислювальної техніки, Інтернету, програмування.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 22.02.2015

  • Історичний розвиток мови. Зміни у значеннях похідних і непохідних основ. Зникнення з мови споріднених мотивуючих основ. Фонетичні зміни у структурі слова. Деетимологізація і демотивація слів. Повне і неповне спрощення. Зміна морфемних меж у складі слова.

    реферат [26,2 K], добавлен 13.06.2011

  • Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.

    курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010

  • Особливості вивчення дієприкметника та ад’єктивації в сучасній українській літературній мові. Перехід дієприкметника до класу прикметника. Умови ад’єктивації, дієприкметники, які піддаються ад’єктивації. Первинне синтаксичне значення прикметника.

    курсовая работа [34,5 K], добавлен 03.01.2014

  • Класифікація різновидів англійських заперечень, підходи до їхнього перекладу. Порівняльно-зіставний аналіз відтворення заперечних конструкцій. Jсобливості перекладу англійських заперечнь на лексичному, граматичному, синтаксичному та стилістичному рівнях.

    дипломная работа [102,0 K], добавлен 18.11.2009

  • Словосполучення як синтаксична одиниця, що утворюється поєднанням двох або більшої кількості повнозначних слів на основі підрядного зв’язку. Будова і види словосполучень за способами вираження головного слова. Способи зв'язку слів у словосполученні.

    реферат [178,3 K], добавлен 01.11.2011

  • Зміст слів іншомовного походження із обраного фаху. Відокремлення із величезної кількості слів іншомовного походження терміносистеми економічного змісту дає можливість студентам-економістам працювати з ними під час занять із "Української ділової мови".

    методичка [61,2 K], добавлен 08.03.2009

  • Дослідження складних слів у мовознавстві. Визначення композитів та юкстапозитів. Словоскладання в мовних терміносистемах. Закономірності побудови складних слів українського походження в творах Ліни Костенко. Семантична класифікація одноструктурних слів.

    дипломная работа [100,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Розвиток явища скорочення як взагалі, так і в межах англійської мови. Основні типи скорочень сучасної англійської мови. Особливості вжитку скорочень та їхнє місце в сучасній англійській мові. Способи перекладу англійських скорочень українською мовою.

    дипломная работа [70,3 K], добавлен 22.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.