Вербалізація концепту "вчитель" у німецькомовних цитатах відомих людей

Інтерпретаційне поле досліджуваного концепту, що презентоване прислів’ями, приказками, афоризмами, цитатами, крилатими висловами, різножанровими текстами. Аналіз специфічної репрезентації німецькомовного концепту "вчитель", обумовленої законом жанру.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 19.04.2023
Размер файла 29,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка

Вербалізація концепту «вчитель» у німецькомовних цитатах відомих людей

Галина Палиця,

кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри германських мов та перекладознавства

м. Дрогобич

Анотація

Німецькомовні цитати відомих людей, що містять концепт «учитель», презентують особливості концептуалізації особи за професійною ознакою представниками різних етнічних спільнот. Концепт «учитель», на відміну від відповідного поняття, об'єктивує не лише особу в аспекті її професійної діяльності, але й цілу низку образів, асоціацій, оцінок, висновків тощо, які склалися щодо представника цієї професії впродовж століть. Досліджуваний концепт має велике інтерпретаційне поле, презентоване прислів'ями, приказками, афоризмами, цитатами, крилатими висловами, різножанровими текстами тощо, в яких він набуває специфічну репрезентацію, обумовлену законом жанру.

Метою статті є характеристика компонентів інтерпретаційного поля концепту «вчитель» на матеріалі німецькомовних цитат, що належать відомим людям.

Інтерпретаційне поле концепту «вчитель» презентоване двома групами ознак: особистісні й професійні риси вчителя. На матеріалі цитат спостерігається поєднання окремих концептуальних ознак, внаслідок чого відбувається модифікація й уточнення їхнього змісту. Група ознак «особистісні риси вчителя» на матеріалі цитат формують такі концептуальні ознаки: «пильність», «послідовність», «акуратність», «справедливість», «любов» і «гарний настрій». Концептуальна ознака «терпіння» в цитатах вербалізується через поєднання з концептуальною ознакою «твердість характеру»; «серйозність» розглядається крізь призму сприйняття дитини; «цілеспрямованість» містить такі додаткові ознаки, як «спосіб» і «результат». Концептуальна ознака «любов до книги» розкриває не лише любов до читання, але й уміння захопити прочитаним дітей. Група ознак «професійні риси вчителя» інтерпретується через різного роду вміння, а саме: «доступно пояснити», «зацікавити», «розвивати самостійність мислення», «наочно пояснювати», «взаємодіяти». Деякі цитати акцентують увагу на вадах і зловживаннях з боку вчителя, тому інтерпретація відповідних концептуальних ознак відбувається в негативній площині.

Ключові слова: вербалізація, концепт «учитель», цитата, концептуальна ознака, інтерпретаційне поле.

Abstract

Halyna Palytsya,

Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Germanic Languages and Translation Studies of Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University (Drohobych, Lviv region, Ukraine)

Verbalisation of the concept «teacher» in German-language quotes by famous people

German-language quotes of famous people which contain the concept «teacher», present the features of conceptualization of a person on a professional basis by representatives of different ethnic communities. The concept «teacher», unlike the corresponding notion, objectifies not only a person in the aspect of their professional activity, but also a whole range of images, associations, assessments, conclusions, etc., which have developed regarding a representative of this profession over the centuries. The studied concept has an extensive interpretative field presented by proverbs, sayings, aphorisms, quotes, catchphrases, mixed-genre texts, etc., in which it receives a specific representation stipulated by the law of the genre.

The purpose of the article is to characterize the components of the interpretative field of the concept «teacher» on the material of German-speaking quotations belonging to famous people.

The interpretative field of the concept «teacher» is presented by two groups of characteristics: the teacher's personal and professional traits. On the basis of the quotations combinations of some conceptual features can be observed, resulting in a modification and clarification of their content. The group of attributes «personality traits of the teacher» on the material of quotations form the following conceptual features: «vigilance», «consistency», «precision», «justice», «love» and «good mood». The conceptual feature «patience» in quotations is verbalized through a combination with the conceptual feature «firmness of character»; «seriousness» is seen through the prism of perception of the child; «purposefulness» includes such additional features as «way» and «result»; «love to the book» reveals not only the love to reading, but also the ability to capture children by read material. The group of attributes «teacher's professional traits» are interpreted by different kinds of skills, namely: «to explain accessibly», «to interest», «to develop independence of thinking», «to explain clearly», «to interact». Some quotes focus on the disadvantages and abuses of the teacher, so the interpretation of these conceptual features is in the negative plane.

Key words: verbalization, concept «teacher», quote, conceptual feature, interpretative field.

Основна частина

Постановка проблеми. У суспільній свідомості вчитель є ключовою фігурою в процесі організації різних видів діяльності учнів і педагогічного спілкування, тому до нього суспільство завжди висуває високі вимоги в аспекті особистісних якостей, професійних характеристик, зовнішнього вигляду, поведінки тощо. Учитель пропагує цінності суспільства, відображає дух часу, у зв'язку з чим образ учителя в суспільній свідомості невпинно еволюціонує. Раніше вчителі асоціювалися з темними, синім або чорним, кольорами одягу, окулярами, указкою; представниці жіночої статі - з акуратною строгою зачіскою, чоловічої - з вусами чи борідкою, що підкреслювали інтелігентність. Сьогодні ці ознаки зовнішності вже не є визначальними. Особистісні якості представника цієї професії, що в минулому вважалися головними, - строгість, навіть авторитарність, безкомпромісність тощо у зв'язку зі зміною підходів до навчального процесу та позиціонування його учасників сьогодні кваліфікуються радше як мінуси, добрий вчитель - це партнер учня, його наставник і друг. Професійні якості вчителя, що полягають у його відданості справі, педмайстерності, добросовісності, глибоких знаннях, любові до дітей, майстерному володінні словом, що є важливим інструментом у його професійній діяльності тощо, залишилися незмінними, даючи підстави, як колись, так і сьогодні, вести мову про вчителя як майстра своєї справи.

Поняття «учитель» давно закріпилося в педагогіці, а відповідний концепт - у суспільній свідомості, не вимагаючи пояснень і видаючись цілком очевидним (Кабаченко, 2009: 84). Як відомо, поняття «вчитель» і відповідний концептне тотожні, останній ширший за змістом, оскільки, з одного боку, містить у собі все, що належить до будови поняття, з іншого боку, і все те, що його робить фактом культури: етимологію, історію, сучасні асоціації, оцінки та інше (Степанов, 2004: 43). Це означає, що концепт «учитель» об'єктивує не лише відповідну особу в розрізі її професійної діяльності, але й цілу низку образів, асоціацій, оцінок, висновків тощо, які склалися в національній колективній свідомості стосовно представника цієї професії впродовж століть.

Концепт «учитель» - одна з ділянок концептосфери «освіта». Остання є фрагментом професійної концептуальної картини світу, що відображає суспільно значуще поняття, репрезентуючи концептуальне світобачення носіїв мови щодо складного й багатогранного явища - освіти. Лінгвістичний підхід до дослідження концептів як одиниць, що становлять певну інформаційну цілісність, кваліфікує концепт як структуровану за польовим принципом єдність, яка складається з ядра, базових пластів і периферії. На відміну від ядра, що відображає зміст концепту, периферія «…містить «висновки» аналізу з різних когнітивних ознак, які утворюють структуру концепту» (Полюжин, 2015: 221). На периферії розташоване інтерпретаційне поле, презентоване прислів'ями, приказками, афоризмами, цитатами, крилатими висловами, різножанровими текстами тощо. У концепту «вчитель» воно обширне, оскільки позначуване ним явище часто вербалізується в зазначених одиницях. У кожній із них досліджуваний концепт отримує специфічну репрезентацію, обумовлену законом жанру.

В останні роки спостерігається помітне посилення уваги до освітніх і гуманітарних процесів, що є передумовою для глибокого вивчення проблеми концептуалізації професійної діяльності людини, концептів, що представляють, зокрема, і професійно-педагогічну картину світу. Самі назви осіб за професією теж містять концептуально релевантну інформацію для кожного конкретного етносу, тому вивчення їх вербалізації в одиницях мови й мовлення відображає тенденції сучасної мовознавчої науки, що підтверджує актуальність і своєчасність обраної теми дослідження.

Аналіз досліджень. Концепту «вчитель» неодноразово приділялася увага в наукових розвідках у галузі концептології, які демонструють різний підхід до вивчення цього складного феномену. Комплексні дослідження структурних елементів цього концепту на матеріалі різних видів дискурсу представляють праці російських дослідниць С. Смислової та О. Заречнєвої. С. Смислова висвітлює питання актуалізації понятійної, образної та ціннісної складових частин концепту «вчитель» у російському педагогічному дискурсі на рубежі ХІХ-ХХ ст. (Смислова, 2007). О. Заречнєва ілюструє концепт «учитель» як соціокультурний феномен на матеріалі словників і засобів масової інформації, аналізуючи понятійну, асоціативну, метафоричну та контекстуальну моделі концепту «вчитель» (Заречнєва, 2009). Українська дослідниця О. Дзюбенко вивчала проблему мовного експонування епітетів, що сполучаються з концептом «учитель» на матеріалі літературно-художнього дискурсу латинської, англійської та української мов, розкриваючи тим самим емоційно-оцінне забарвлення досліджуваного концепту та простежуючи динаміку його розвитку (Дзюбенко, 2013). Як засіб мовної вербалізації концепту «вчитель» вивчалися й паремії німецької (Палиця, 2018) та російської (Кабаченко, 2009) мов. Окреслений у вищезгаданих наукових розвідках матеріал, на базі якого досліджується актуалізація концепту «вчитель» у мовленні, не вичерпує всього розмаїття засобів його вираження. На сьогодні немає жодної наукової розвідки, що висвітлювала б питання експлікації цього концепту в цитатах, які поряд з різножанровими текстами, пареміями, афоризмами, крилатими висловами тощо презентують його інтерпретаційне поле, що спонукало нас обрати їх матеріалом дослідження цієї наукової розвідки.

Джерельною базою нашого дослідження слугували цитати, отримані з інтернет-ресурсу Aphorismen, Zitate, Spruche und Gedichte: 949 Zitate und 153 Gedichte mit dem Textinhalt «Lehrer». Взято з https://www.aphorismen.de/suche? text=Lehrer.

Мета статті - характеристика інтерпретаційного поля концепту «вчитель» на матеріалі німецькомовних цитат, що належать відомим людям.

Виклад основного матеріалу. Інтерпретаційне поле концепту «вчитель» є обширною ділянкою його структури, змістове насичення якої великою мірою залежить від жанрових особливостей текстів, у яких він об'єктивується. До прикладу, в офіційних документах, наукових, публіцистичних текстах, на думку С.Л. Смислової, учитель позначений позитивними характеристиками, оскільки він перебуває в центрі важливого соціокультурного процесу - освіти. В художніх творах може спостерігатися відхилення від цієї норми (Смислова, 2007: 8). Останнє стосується також паремій, що відображають узагальнений досвід людей у різних сферах їхньої діяльності, містять повчання, настанови, застереження тощо.

Німецькомовні цитати відомих людей досить своєрідно й розмаїто інтерпретують концепт «учитель». Це обумовлено особливістю цитати як жанру, яка є оригінальним, влучним висловлюванням, що експлікує особистий досвід, власні висновки й позицію авторитетних особистостей стосовно явищ об'єктивної дійсності. Цим відрізняються цитати, наприклад, від паремій. У свідомості кожної людини існує свій образ учителя - доброго й поганого, що складається з низки ознак, які сприяють чи, навпаки, стоять на заваді успішного виконання ним своїх професійних обов'язків. Це, на наш погляд, уможливлює глибше проникнення в зміст інтерпретаційного поля концепту «вчитель». Багато з досліджуваних цитат мають глибокий смисл, містять глобальні висновки, адже лише з плином часу людина може дати адекватну оцінку вчителю. Цю думку підтверджує цитата: «Erst sagen uns die Lehrer alles uber die Wahrheit, dann sagt uns die Wahrheit alles uber die Lehrer» (Manfred Hinrich). З висоти досвіду та з плином часу з боку відомих особистостей може лунати й конструктивна критика, зокрема й про непоодинокі випадки невідповідності вчителя високим вимогам суспільства, неналежну оцінку праці вчителя з боку держави, невідповідність рівню матеріальної компенсації зусиль, що затрачає вчитель щоденно. Внаслідок цього спостерігається зниження престижу професії вчителя, неповага до її представника, що висвітлюється в досліджуваних німецькомовних цитатах, авторами яких є представники різних культурних епох: «…wenn einer hat Schule gehalten ungefahr zehen Jahr, so mag er mit gutem Gewissen davon lassen, denn die Arbeit ist zu grofi und man halt sie geringe» (Martin Luther); «Wenn ein durchschnittlicher Unternehmensberater mehr Ansehen geniefit als ein guter Lehrer, dann stimmt etwas nicht in unserer Gesellschaft» (Annette Schavan); «Die ganzen Bildungsreformen des letzten halben Jahrhunderts haben wenigstens eins bewirkt, dafi Lehrer nicht mehr als solche angesehen werden oder sind» (Erhard Blanck).

Аналіз репрезентації концепту «вчитель» у німецькомовних цитатах відомих особистостей свідчить про те, що найчастотнішим його лексичним вербалізатором є іменник Lehrer. Пряме значення, зафіксоване у лексикографічних джерелах: «Lehrer - jmd, der beruflich lehrt, unterrichtet, Inhaber eines Lehramtes, Padagoge» (Wahrig, 1997: 804), - актуалізується у великій кількості аналізованих нами цитат, наприклад: «Auch Lehrer waren einst Schuler» (Walter Ludin); «Nur der ist ein geborener Lehrer, welcher die Begeisterung seiner Schuler erwecken kann» (Ernst Julius Hahnel). Інші лексеми-репрезентанти аналізованого концепту, що перебувають із ним у синонімічних зв'язках, характеризуються значно меншою частотністю. Вони теж називають осіб, які передають власні знання іншим, є наставниками для інших людей. Серед них варто виокремити такі лексеми:

Lehrmeister: «Man mufi nur solche Lehrmeister wahlen, die von unbescholtenem Lebenswandel, untadeligem Charakter und reich an Erfahrung sind; denn die Quelle und der Grund aller Tuchtigkeit ist eine vollendete Erziehung» (Plutarch von Charonea);

Schulmeister: «Ein Schulmeister mufi singen konnen» (Martin Luther);

Padagoge: «Was oft dem strengsten Padagogen nicht gelingt, gelingt oft der Liebe mit Leichtigkeit» (Unbekannt);

Professor: «Manche Professoren sind Menschen, die mude und unvorbereitet in uberfullten Horsalen davon traumen, wie ihr sattes Salar die Drittwohnung an der Dordogne ab nachsten Marz finanziert» (Christa Schyboll);

Ausbilder: «Ausbilder sind fur die Ausbildung ausgebildete Mitarbeiter, die vom Ausbildenden beauftragt sind, Auszubildende auszubilden» (Unbekannt);

Wissenschaftler: «Man muss darauf sehen, ob diese Leute [Wissenschaftler] die Tugend lehren oder nicht. Lehren sie dieselbe nicht, so verhelfen sie uns auch nicht dazu. Lehren sie dieselbe, so sind sie Philosophen» (Lucius Annaeus Seneca).

У низці випадків концепт «учитель» вербалізується не прямо, за допомогою відповідного іменника, а відносним займенником, виражаючи таким чином неозначену особовість, що, на наш погляд, має на меті підкреслити неповагу чи просто негативне чи іронічне ставлення до представників цієї професії, наприклад: «Der muss viel wissen, der andere lehren soll, mit wenig Wissen weise zu sein» (Immanuel Kant).

У німецькомовних цитатах відомих особистостей інтерпретаційне поле концепту «вчитель» формують дві групи ознак: особистісні риси вчителя та професійні риси вчителя. Зупинимося детальніше на особливостях їхньої інтерпретації в досліджуваних одиницях.

Відомі особистості, глибоко усвідомлюючи роль і місію вчителя в суспільстві, концентруються на його особистісних якостях, кваліфікуючи їх не просто як риси характеру, а чесноти, тобто властивості, що лежать в основі моральних законів. Для вчителя персональними чеснотами, на думку авторів цитат, є низка таких якостей:

а) пильність, послідовність, акуратність, справедливість, які є запорукою поваги до вчителя з боку учня, наприклад: «Die vier Kardinaltugenden eines Lehrers, welcher gute Disziplin halten will, scheinen mir zu sein: Wachsamkeit, Ordnungssinn, Konsequenz und Gerechtigkeit» (Wilhelm Jakob Georg Curtmann);

б) любов і гарний настрій: «Die Hauptsumme aller Lehrertugenden ist Liebe und frohe Laune. Wenn ich's sonst nicht wufite, wie Seele auf Seele so stark wirkt, so wurde ich das in meiner Schule lernen. Wenn ich so recht froh in dieselbe komme, so sind die Kinder Engel und es geht alles herrlich» (Johann Michael Sailer).

На думку відомих людей, учитель в ідеалі повинен поєднувати в собі бездоганну за своїми якостями особистість з високим професіоналізмом. Нами виокремлено низку концептуальних ознак, що проєктуються у сферу особистісних якостей, однак у розрізі професії вчителя отримують додаткові ознаки, наприклад:

а) терпіння. Ця концептуальна ознака на матеріалі цитат отримує особливу презентацію через поєднання з іншою концептуальною ознакою - твердістю характеру. Це поєднання дає можливість інтерпретувати її таким чином: терплячість учителя повинна поєднуватися з твердістю характеру, що ілюструє така цитата: «Geduld des Lehrers mufi mit Festigkeit im Bunde sein. Ohne erstere wurde unsere Jugendzu viel vom Lehrer, ohne letztere der Lehrer zu viel von der Jugend leiden mussen» (Lorenz Kellner);

б) серйозність. У цитатах, що містять концепт «учитель», окреслена концептуальна ознака інтерпретується як обов'язок учителя серйозно сприймати дитину й усе, що її стосується, наприклад: «Wer von Grund aus Lehrer ist, nimmt alle Dinge nur in Bezug auf seine Schuler ernst, - sogar sich selbst» (Friedrich Wilhelm Nietzsche);

б) багатогранність. Ця риса імплікує ідею про те, що вчитель має бути всебічною особистістю, яка орієнтується в усьому: «Altes uben, und Neues kennen. Dann kann man als Lehrer gelten» (Konfuzius); «Nur wer vielseitig aufzuklaren vermag, der kann ein Lehrer sein» (Li Gi);

в) цілеспрямованість. У цитатах про вчителя ця риса означає не просте вміння окреслити мету, але й передбачити шляхи її досягнення й результат, що ілюструє цитата: «Wer unterrichten will, mufi das Ziel, zu dem er die Schuler fuhren will, kennen und Weg ganz uberschauen, um dahin zu gelangen» (Wilhelm von Turk);

г) любов до книги. У досліджуваних одиницях це не просте читання, а вміння захопити прочитаним і учня, наприклад: «Wenn ein Lehrer immer weiter lehrt und lernt; wenn er das Gelesene sogleich zu einem Gelehrten vor Schulern machen kann: so mufi ihn jedes neue Buch unendlich heben, weil er damit andere hebt und die erkauften Gewinste fur kraftige Eroberungen ansieht» (Jean Paul);

ґ) самовіддача. Ця концептуальна ознака імплікує зусилля, старанність, прив'язаність учителя до справи: «Die Lehrer mussen sich mehr Muhe geben mit dem Unterrichten der jungen Leute und darauf mehr Fleifi wenden und mit wahrem Attachement der Sache sich widmen; dafur werden sie bezahlet, und wenn sie das nicht genugend tun und nicht ordentlich in den Sachen sind und die jungen Leute negligieren, so mufi man ihnen auf die Finger klopfen, dafi sie besser attent werden» (Friedrich II., der GroBe).

Найголовніша місія вчителя полягає в трансляції знань, тому видається цілком логічною наявність цитат, у яких акцентується увага на одній із важливих професійних рис учителя - компетентності. Концептуальна ознака «компетентність» у зв'язку з цим посідає важливе місце в структурі концепту «вчитель». На матеріалі цитат учитель не просто мусить знаннями володіти - ці знання повинні мати надзвичайну силу, щоб облагороджувати душу дитини: «Des Lehrers schonstes Vorrecht ist, dafi er nicht nur durch sein Wissen, auch durch seine Personlichkeit die Seelen der nachsten Generation adelt» (Gustav Freytag). Очевидно, що не всі вчителі, що траплялися на шляху відомих людей, відповідають цій високій вимозі, що засвідчує низка цитат, у яких учитель критикується за брак знань і вмінь: «Die Klugheit der Lehrer besteht zum grofiten Teil aus der Unwissenheit der Schuler» (Unbekannt); «Es ist nichts schrecklicher als ein Lehrer, der nicht mehr weifi, als die Schuler allenfalls wissen sollen. Wer andere lehren will, kann wohl oft das Beste verschweigen, was er weifi, aber er darf nicht halbwissend sein» (Johann Wolfgang von Goethe). Інколи в цитатах такого плану є протиставлення, що виражають кількісну градацію, використання якої має на меті особливе акцентування на результаті, який може спричинити некомпетентність учителя, наприклад: «Je weniger der Lehrer zustande zu bringen weifi, desto mehr verscharft er die Hausaufgaben» (Wilhelm Jakob Georg Curtmann). В одній із таких цитат невідомий автор з гумором дає визначення професії вчителя, деякі представники якої отримують гроші за те, що мало знають: «Ein Lehrer ist jemand der auch nicht viel weifi; aber dafur bezahlt wird» (Unbekannt).

Окрім вимоги компетентності, досліджувані одиниці містять також певні вказівки для вчителя стосовно різних аспектів його професійної діяльності, що, на думку авторів цитат, зробить її більш ефективною. У них вказується на певні вміння, професійні навики, професійну поведінку, а саме:

а) уміння доступно пояснити: «Siehst du einen Schuler, der sein Thema so schwer bewaltigt wie Stahl, so kommt dieses wahrscheinlich daher, das ihn sein Lehrer nicht freundlich, klar und richtig unterweist» (Talmud);

б) уміння зацікавити: «Nur der ist ein geborener Lehrer, welcher die Begeisterung seiner Schuler erwecken kann» (Ernst Julius Hahnel);

в) уміння розвивати самостійність мислення: «Die schwierigste Aufgabe eines Lehrers ist es nicht, Wissen zu vermitteln, sondern zu eigenstandigem Denken zu befahigen» (Wolfgang Dietrich Griese);

г) уміння наочно пояснювати: «Ein guter Lehrer macht mit Beispielen Schule» (Rupert Schutzbach);

ґ) уміння взаємодіяти: «Das Verhaltnis des wahren Lehrers zum Schuler ist ein innerliches, ein geheimnisvolles, ein unmittelbares von Seele zu Seele. Sie tauschen die Seelen gegeneinander aus» (Adolph Diesterweg).

Відомі люди з огляду на власний авторитет і досвід у своїх висловлюваннях теж виражають критичні думки щодо окремих аспектів професійної діяльності вчителя. Професія вчителя «обросла» певними стереотипами: наприклад, учитель вважає, що завжди має рацію, він любить повчати й у тих ситуаціях, у яких недоцільно це робити, тощо. У зв'язку з цим серед досліджуваних є цитати, які містять певні застереження щодо таких проявів. Наприклад, учитель повинен:

а) навчати ненав'язливо: «Ein Hauptzug aller Padagogik: unbemerkt fuhren» (Christian Morgenstern);

б) не зловживати повчаннями: «Jeder Lehrer muss lernen mit dem Lehren aufzuhoren, wenn es Zeit ist. Das ist eine schwere Kunst» (В. Brecht);

в) не вважати себе останньою інстанцією: «Was der Lehrer in der Schule meint, stimmt tatsachlich. Zumindest immer fur ihn» (Martin Gerhard Reisenberg).

Висновки. Німецькомовні цитати, що містять концепт «учитель», є репрезентативними одиницями його інтерпретаційного поля, оскільки цитата в короткій формі експлікує думки, висновки окремих людей, даючи змогу розкрити нові грані досліджуваного концепту. Найчастотнішими акту - алізаторами концепту «вчитель» є лексичні одиниці Lehrer, Lehrmeister, Schulmeister, Padagoge, Ausbilder, Wissenschaftler. У досліджуваних цитатах дві групи ознак концепту «вчитель» - особистісні й професійні риси - отримують своєрідну інтерпретацію, що забезпечується особливістю цитати, автори якої володіють великим досвідом, життєвим і професійним, досягнули успіху в певних сферах діяльності. Завдяки поєднанню концептуальних ознак відбувається модифікація та специфікація змісту. Концептуальну ознаку «особистісні риси вчителя» на матеріалі цитат формують такі складники, що, на думку авторів, у проєкції на професійну діяльність учителя повинні бути базовими: «пильність», «послідовність», «акуратність», «справедливість», «любов» і «гарний настрій». Концептуальна ознака «терпіння» у цитатах вербалізується через поєднання з концептуальною ознакою «твердість характеру»; «серйозність» розглядається крізь призму дитини; «цілеспрямованість» включає такі додаткові ознаки, як «спосіб» і «результат»; «любов до книги» розкриває не лише любов до читання, але й уміння захопити прочитаним дітей. Група ознак «професійні риси вчителя» інтерпретується через різного роду вміння: «доступно пояснити», «зацікавити», «розвивати самостійність мислення», «наочно пояснювати» та «взаємодіяти». Деякі цитати акцентують увагу на вадах і зловживаннях з боку вчителя, однак кількість таких прикладів незначна. На думку відомих особистостей, учитель має навчати ненав'язливо, не зловживати повчаннями й не повинен вважати себе останньою інстанцією. Таким чином, через поєднання концептуальні ознаки отримують глибшу інтерпретацію, що дало змогу доповнити інтерпретаційне поле концепту «вчитель» додатковим змістом.

Концепт «учитель» - складне, багатоаспектне утворення, інтерпретаційне поле якого містить, крім цитат, ще низку предикативних одиниць, зокрема паремії, афоризми, крилаті вислови тощо, дослідження яких може суттєво розширити потенціал його інтерпретаційного поля. З огляду на зростання інтересу до освітнього процесу й до його учасників аналогічному дослідженню може бути підданий концепт «учень» на матеріалі вказаних одиниць.

Список використаних джерел

вчитель німецькомовний концепт

1. Дзюбенко О.М. Динаміка розвитку концепту «учитель» (на матеріалі епітетів літературно-художнього дискурсу латинської, англійської та української мов). URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2013_38_56.

2. Заречнева Е.Н. Социокультурный концепт «учитель»: когнитивно-дискурсивное исследование: дис…. канд. филол. наук; Алтайский государственный університет. Барнаул, 2009. 214 с.

3. Кабаченко Е. Г Концепт «учитель» и «ученик» в сознании современных педагогов (образный компонент). Лингвокультурология, 2009. №3. C. 83-91.

4. Палиця Г.С. Концепт «учасник процесу виховання» в розрізі німецьких, українських і російських паремій. Молодий вчений. 2018. №3.1 (55.1). C. 127-131.

5. Полюжин М. Поняття, концепт та його структура. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія «Філологічні науки. Мовознавство», 2015. №4. C. 21-22.

6. Смыслова С.Л. Концепт «учитель» в русском педагогическом дискурсе рубежа XIX-XX векав: автореф. дис…. канд. филол. наук; Тюменский государственный університет. Тюмень, 2007. 23 с.

7. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. Москва: Академический Проект, 2002. 991 с.

8. Wahrig-Burfild R. (Ed.). Deutsches Worterbuch. Gutesloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. 1420 c.

9. Aphorismen, Zitate, Spruche und Gedichte: 949 Zitate und 153 Gedichte mit dem Textinhalt «Lehrer». Zugriffsmodus https://www.aphorismen.de/suche? text=Lehrer.

References

1. Dziubenko O.M. Dynamika rozvytku kontseptu uchytel' (na materiali epitetiv literaturno-khudozhn'oho dyskursu latyns'koi, anhlijs'koi ta ukrains'koi mov) [Dynamics of the concept teacher development (based on epithets of literary and artistic discourse in Latin, English and Ukrainian)]. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nznuoaf_2013_38_56 [in Ukrainian].

2. Zarechneva E.N. Sotsyokul'turnyj kontsept «uchitel'»: kognitivno-diskursivnoe issledovanie [Sociocultural concept «teacher»: cognitive-discursive research]. (Diss. kand. filol. nauk). Altajskij gosudarstvennyj universitet, Barnaul, 2009. 214 p. [in Russian].

3. Kabachenko E.H. Kontsept «uchitel'» i «uchenik» v soznanii sovremennykh pedagogov (obraznyj komponent) [The concept «teacher» and «student» in the minds of modern educators (figurative component)]. Lingvokul'turologiya, 2009. 3. Pp. 83-91 [in Russian].

4. Palytsia H.S. Kontsept uchasnykprotsesu vykhovannia v rozrizi nimets'kykh, ukrains'kykh i rosijs'kykh paremij [The concept participant in the educational process in German, Ukrainian and Russian paremias]. Molodyj vchenyj, 2018. 3.1 (55.1). Pp. 127-131 [in Ukrainian].

5. Poliuzhyn M. Poniattia, kontsept ta joho struktura [Notion concept and its structure]. Naukovyj visnyk Skhidnoievropejs'koho natsional'noho universytetu imeni Lesi Ukrainky. Seriia: Filolohichni nauky. Movoznavstvo, 2015. 4. Pp. 21-22 [in Ukrainian].

6. Smyslova S.L. Kontsept «uchitel'» v russkom pedagogicheskom diskurse rubezha XIX-XX vekov [The concept «teacher» in Russian pedagogical discourse at the turn of the XIX-XX centuries]. (Avtoref. diss. kand. filol. nauk). Tiumenskij gosudarstvennyj universitet, Tiumen', 2007. 23 p. [in Russian].

7. Stepanov Yu. S. Konstanty: Slovar' russkoj kul'tury [Constants: Dictionary of Russian Culture]. Moskva: Akademycheskij Proekt, 2002. 991 p. [in Russian].

8. Wahrig-Burfild R. (Ed.). Deutsches Worterbuch. Gutesloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. 1420 p. [in German].

9. Aphorismen, Zitate, Spruche und Gedichte: 949 Zitate und 153 Gedichte mit dem Textinhalt «Lehrer». Retrieved from https://www.aphorismen.de/suche? text=Lehrer [in German].

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.