Ассоциативно-семантический потенциал лексемы "бизнес" в русском языке

Анализ ассоциативно-семантических связей лексемы "бизнес" в русском языке. Формирование типологии вербальных ассоциаций, исследование ассоциативно-семантических связей лексемы "бизнес" в русском языке. Использование "Русского ассоциативного словаря".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.04.2023
Размер файла 28,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Ассоциативно-семантический потенциал лексемы "бизнес" в русском языке

Юрий Друзь,

кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков факультета маркетинга Киевского национального экономического университета имени Вадима Гетьмана (Киев, Украина)

Галина ДРУЗЬ,

кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков факультета маркетинга Киевского национального экономического университета имени Вадима Гетьмана (Киев, Украина)

Статья посвящена анализу ассоциативно-семантических связей лексемы «бизнес» в русском языке. Эти связи отражают так называемое «коллективное сознание», особенности восприятия окружающего мира носителями языка. Лексическое значение слова, приведенное в толковых словарях, отражает представления о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Ассоциативное значение расширяет «объем информации», позволяет не только проникнуть вглубь смысла слова, уточнить его состав и структуру, но и выявить особенности языкового сознания носителя языка, строение его внутреннего тезауруса.

Лексика сферы бизнеса широко применяется в современном мире, используется в различных языковых стилях, при этом толковые словари не всегда адекватно определяют значения соответствующих лексем, поэтому целью исследования стало выявление ассоциативно-семантических связей лексемы «бизнес», а также уточнение семантики слова с учетом таких связей.

Путем дефиниционного, дистрибутивного и ремотивационного анализа были выделены семы, формирующие значение слова «бизнес». Методом сплошной выборки из толковых словарей была выделена группа слов, которые представляют соответствующие семы и образуют ассоциативно-семантическую группу с исходным словом «бизнес». В рамках этой группы были сформированы денотативные зоны. Ассоциативная связь лексем устанавливалась с помощью «Русского ассоциативного словаря» и результатов проведенного ассоциативного эксперимента.

В то же время ассоциативный эксперимент помог определить психологическое значение слова, его глубинную семантику, что крайне важно для исследований в области не только семасиологии, но и лексикографии, в частности при составлении толковых, семантических, идеографических словарей. На основе данных ассоциативного эксперимента был уточнен состав ассоциативно-семантической группы, конкретизирована семантика лексемы «бизнес». лексема бизнес вербальная ассоциация

Перспективным считаем формирование типологии вербальных ассоциаций, исследования последующих (опосредованных) ассоциативно-семантических связей лексемы «бизнес» в русском языке.

Ключевые слова: вербальные ассоциации, ассоциативно-семантическая группа, каузема, рефлексема, денотативная зона.

Юрій ДРУЗЬ, кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри іноземних мов факультету маркетингу Київського національного економічного університету імені Вадима Гетьмана (Київ, Україна)

Галина ДРУЗЬ, кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри іноземних мов факультету маркетингу Київського національного економічного університету імені Вадима Гетьмана (Київ, Україна)

АСОЦІАТИВНО-СЕМАНТИЧНИЙ ПОТЕНЦІАЛ ЛЕКСЕМИ «БІЗНЕС» У РОСІЙСЬКІЙ МОВІ

Статтю присвячено аналізу асоціативно-семантичних зв'язків лексеми «бізнес» у російській мові. Ці зв'язки відображають так звану «колективну свідомість», особливості сприйняття навколишнього світу носіями мови. Лексичне значення слова, наведене у тлумачних словниках, відображає уявлення про предмети та явища позамовної дійсності. Асоціативне значення розширює «обсяг інформації», дозволяє не тільки проникнути вглиб змісту слова, уточнити його склад і структуру, а й виявити особливості мовної свідомості носія мови, будову його внутрішнього тезаурусу.

Лексика сфери бізнесу широко застосовується в сучасному світі, використовується в різних мовних стилях, і тлумачні словники не завжди адекватно формулюють значення відповідних лексем, тож метою дослідження стало виявлення асоціативно-семантичних зв'язків лексеми «бізнес», а також уточнення семантики слова з урахуванням таких зв'язків.

Шляхом дефініційного, дистрибутивного та ремотиваційного аналізу були виділені семи, що формують значення слова «бізнес». Методом суцільної вибірки із тлумачних словників була виділена група слів, які репрезентують відповідні семи й утворюють асоціативно-семантичну групу з вихідним словом «бізнес». У межах цієї групи були сформовані денотативні зони. Асоціативний зв'язок лексем виявлявся за допомогою «Російського асоціативного словника» і результатів проведеного асоціативного експерименту.

Водночас асоціативний експеримент допоміг визначити психологічне значення слова, його глибинну семантику, що вкрай важливо для досліджень у галузі не лише семасіології, а й лексикографії, зокрема при укладанні тлумачних, семантичних, ідеографічних словників. На основі даних асоціативного експерименту був уточнений склад асоціативно-семантичної групи, конкретизована семантика лексеми «бізнес».

Перспективним убачається формування типології вербальних асоціацій, дослідження подальших (опосередкованих) асоціативно-семантичних зв'язків лексеми «бізнес» у російській мові.

Ключові слова: вербальні асоціації, асоціативно-семантична група, каузема, рефлексема, денотативна зона.

Yurii DRUZ, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages Kyiv National Economic University named after Vadym Hetman (Kyiv, Ukraine)

Galyna DRUZ, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor at the Department of Foreign Languages Kyiv National Economic University named after Vadym Hetman (Kyiv, Ukraine)

ASSOCIATIVE-SEMANTIC POTENTIAL OF LEXEME “BUSINESS” IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The article is devoted to the analysis of associative-semantic relations of the lexeme “business” in the Russian language. Associative-semantic relationships of words reflect the “collective consciousness”, especially the perception of the world by native speakers. The lexical meaning of the word presented in explanatory dictionaries, reflects representation of objects and phenomena of extralinguistic reality. Associative meaning expands the “volume of information”, allows you to not only penetrate deep into the content of the word, to clarify its composition and structure, but also to identify features of language consciousness of native speakers, the structure of their internal thesaurus.

Business vocabulary is widely used in the modern world. It is used in different language styles, while explanatory dictionaries do not always adequately formulate the meanings of the corresponding lexemes. That is why the aim of the study was to identify associative-semantic relations of the lexeme “business”. These relations were considered in clarification of the semantics of the word.

Semes which form the meaning of the word “business” were identified by means of definitional, distributional and remotivational analysis. By a continuous selection from explanatory dictionaries a group of words was established. They represent the corresponding semes and form an associative-semantic group with the original word “business”, within which denotative zones were formed. The associative connection of lexemes was revealed with the help of “Russian Associative Dictionary” as well as the results of the associative experiment.

In addition, the associative experiment helped to determine the psychological meaning of the word, its deep semantics, which is especially important not only for research in the field ofsemasiology, but also in lexicography, in particular when compiling explanatory, semantic, ideographic dictionaries. Its data helped to specify the composition of the associative- semantic group as well as the semantics of the lexeme “business”. The components of meaning that were not detected by other types of analysis were identified.

In the future, it is planned to form a typology of verbal associations, as well as to study further (indirect) associative- semantic relations of the lexeme.

Key words: verbal associations, associative-semantic group, kauzeme, reflexeme, denotative zone.

Постановка проблемы

В современной семасиологии значение слова изучается не только на основе собственно лингвистической информации, но и с учетом данных других наук - психологии, социологии, философии и т. п. Кроме того, все большую актуальность в рамках антропоцентрического подхода приобретают исследования лингвокультурологической специфики значения лексем.

В связи с этим особое внимание лингвисты уделяют ассоциативно-семантическим связям слов, поскольку именно они отражают «коллективное сознание», особенности восприятия окружающего мира носителями языка. Лексическое значение слова, представленное в толковых словарях, отображает представление о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Ассоциативное значение расширяет «объем информации», позволяет не только проникнуть вглубь содержания слова, уточнить его состав и структуру, но и выявить особенности языкового сознания носителя языка, строение его внутреннего тезауруса.

Анализ исследований

В русском языкознании одним из первых вербальные ассоциации исследовал Н. В. Крушевский (именно он выделил два основных их типа - непосредственные и посредственные (Крушевский, 2011)). О роли ассоциаций в организации лексикона человека писал М. М. Покровский. Он справедливо полагал, что словесные ассоциации обусловлены прежде всего внеязыковыми факторами: связями предметов в объективной действительности, особенностями сознания человека, культурой этноса и т. п. (Покровский, 1959).

Идеи ученых получили свое развитие в многочисленных трудах лингвистов и психолингвистов. Так, языковую природу ассоциаций исследовали А. А. Залевская, А. П. Клименко, А. А. Леонтьев, А. Р. Лурия, И. В. Роднева, А. Е. Супрун, Л. Н. Титова, Н. В. Уфимцева, Р. М. Фрумкина и др. Семантику лексем с учетом вербальных ассоциаций изучали Н. С. Болотнова, Н. П. Бутенко, И. Гоцынец, Ю. Н. Караулова, В. П. Конецкая, М. П. Кочерган, Ю. А. Самарин, Д. И. Терехова, Е. П. Шубин и др. Их работы показали, что с учетом законов ассоциаций можно описать семантические процессы не только в пределах семантических полей, но и внутри отдельного слова. В результате появилось новое направление лингвистики - ассоциативная семантика, в рамках которой изучают семантические связи слова- стимула и его ассоциатов, формируют их типологию. Особое внимание при этом уделяется таким объединениям слов, как ассоциативносемантическое (ассоциативно-смысловое) поле, ассоциативно-образное семантическое поле, ассоциативно-семантическая группа и т. п. Все они образуются на основе ассоциативных связей слов с учетом их семантики. Так, например, под ассоциативно-семантическим полем понимают «поле, в котором вокруг общего семантического признака объединяются не только единицы, включающие в семантическую структуру данный признак, но и единицы, ассоциативно с ним связанные» (Сергеева, 2013: 34); ассоциативнообразное семантическое поле определяют как «объединение единиц лексико-фразеологического уровня на основании общности метафорически переосмысленного физического признака материальных объектов (представляющего свойства физического порядка, воспринимаемые органами чувств), входящего в семантику целого комплекса образных средств в различных аспектах образной интерпретации этого признака» (Юрина, 2003: 198); текстовое ассоциативно-семантическое поле - как «объединение семантически и тематически близких в рамках некоторого текстового фрагмента лексических единиц, актуализирующих и развивающих определенное направление ассоциирования» (Караулов, 2004: 5). Как видим, данные объединения лексем являются прежде всего объектом лингвостилистики и коммуникативной семантики, поскольку связаны с процессами порождения и восприятия текста.

Для нас больший интерес представляет выделенная и описанная Т В. Сливой ассоциативносемантическая группа (АСГ). Это особый тип лексико-семантической парадигмы, которая объединяет грамматически однородные лексемы, являющиеся частью ассоциативного поля, в семантической структуре которых представлены одинаковые семы (Слива, 2011: 38). Если члены традиционных парадигм коррелируют чаще всего на уровне гиперсем, то в данной парадигме взаимоотношение устанавливается между интегральными и дифференциальными семами: «гипер- сема исходного слова (кауземы) в семантической структуре ассоциатов (рефлексем) репрезентирует дифференциальный семантический признак, то есть выступает в роли гипосемы, и наоборот, родовые семы рефлексем в составе кауземы являются семами видовыми» (Слива, 2016: 104). Т. В. Слива анализирует ассоциативно-семантические связи названий сезонов. Ее идеи развивает И. М. Ахмад в диссертационном исследовании «Ассоциативно-семантические связи цикличных темпоролексем в русском языке» (Ахмад, 2019).

Цель статьи

Лексика сферы бизнеса находит широкое применение в современном мире, используется в разных языковых стилях, при этом толковые словари не всегда адекватно формулируют значения соответствующих лексем. Цель нашего исследования - выявить ассоциативносемантические связи лексемы бизнес, сформировать ассоциативно-семантическую группу с кауземой бизнес, с учетом этих связей конкретизировать семантику слова.

Изложение основного материала

Как отмечает К. А. Власова, лексема бизнес дважды входила в русский язык. До перестройки она была малочастотной, с пейоративной окраской и имела ограниченную область употребления. Словари фиксировали ее с пометой «разг.» (Власова, 2013: 19). Действительно, МАС определяет это слово как «деловое предприятие,легкаяафераит. п.,какисточ- ник личного обогащения, наживы» (МАС, 1985). «Словарь иностранных слов» 1988 г. приводит такое определение: «в капиталистических странах - экономическая деятельность, дающая прибыль; любой вид деятельности, приносящий доход или личные выгоды» (СИС, 1986). С развитием частного предпринимательства слово бизнес входит в активный словарный запас, его оценочное значение смещается (утрачивается негативная окраска). Теперь оно обозначает любую коммерческую деятельность (и производственную, и в сфере услуг и т п.). Например, БТС приводит такую дефиницию: «1. Самостоятельная предпринимательская деятельность; занятие, приносящее постоянный доход, прибыль. Легальный

б. Грязный б. (о незаконном, преступном бизнесе). Заниматься бизнесом. Школа бизнеса. Страховой, игорный, компьютерный б. Представители большого бизнеса (о крупных предпринимателях). Делать б. на чём-л. (разг.; получать доход от чего-л.; наживаться). 2. Финанс. мн.: бизнесы, -ов. О коммерческом предприятии. (2 зн.). Продать свой б. Приобрести готовый б. (БТС, 2002: 77). А «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» дает следующее определение: «предпринимательская деятельность, связанная с коммерцией, производством и реализацией товаров, оказанием услуг населению и т. п.» (ТСЯИ, 2001). «Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой и И. В. Нечаевой: «предпринимательская деятельность, дающая прибыль; любой вид деятельности, приносящий доход, являющийся источником обогащения» (НСИС, 2006: 99).

Таким образом, на основе дефиниционного анализа в семантической структуре слова бизнес выделяем гиперсему `(предпринимательская) деятельность', `занятие', а также дифференциальные семы `коммерция', `товар', `прибыль', `доход', `обогащение', `услуги'. Дистрибутивный анализ (валютный бизнес, венчурный бизнес, международный бизнес, туристический / рекламный / гостиничный бизнес и т п.) и анализ путем ремотивации производными словами (бизнесмен, бизнес-леди, бизнес-партнер, бизнес-центр, бизнес- клуб, бизнес-класс, бизнес-план, медиабизнес, шоу-бизнес и т. п.) позволили уточнить семантику лексемы и выделить такие дифференциальные признаки, как `субъект деятельности', `сфера деятельности', `объект деятельности', `инфраструктура' и т. п.

Как отмечалось ранее, АСГ формируется с учетом семных взаимодействий лексем. То есть лексемы, репрезентирующие вышеперечисленные дифференциальные семы, образуют ассоциативно-семантическую группу с кауземой бизнес.

В зависимости от того, какая сема является интегральной для рефлексемы и кауземы, в пределах АСГ выделяются денотативные зоны (Слива, 2011: 41). Так, посредством семы `субъект деятельности' в состав АСГ входят лексемы бизнесмен, бизнес-вумен, бизнес-леди, предприниматель, коммерсант, бизнес-партнер, образующие первую денотативную зону.

Вторая зона объединяет различные обозначения прибыли (интегральными являются семы `деньги', `материальные ценности', которые в семантической структуре кауземы репрезентируют семантический признак `цель деятельности'): доход, прибыль, приход, выгода, выручка.

Третью зону образуют названия отраслей экономики, в пределах которых может осуществляться бизнес: промышленность, финансы, здравоохранение, торговля, строительство, транспорт, туризм и т. п. В данной зоне также представлены раздельнооформленные рефлексемы: сельское хозяйство, коммунальное хозяйство, гостиничное хозяйство и т п. Все они репрезентируют семантический признак `сфера деятельности'.

Признак `объект деятельности' является интегральным для рефлексем товар, продукт и услуга.

Пятая зона представлена обозначениями различных объектов инфраструктуры, связанных с бизнесом: офис, штаб-квартира, бизнес-центр и т п.

Поскольку речь идет об ассоциативно-семантической группе, между данными лексемами должна также существовать ассоциативная связь. Ее наличие подтверждается данными «Русского ассоциативного словаря» (РАС) под редакцией Ю. Н. Караулова (РАС, 2002: 56), а также результатами проведенного нами свободного ассоциативного эксперимента.

Кроме того, согласно Ю. Н. Караулову, наличие семантической связи свидетельствует о связи ассоциативной: «Если есть семантическая связь, то есть и ассоциация, но обратное неверно» (Караулов, 2016: 180). То есть, поскольку все перечисленные рефлексемы семантически связаны с исходным словом АСГ, их ассоциативная связь также налицо. При этом, несмотря на то, что наличие ассоциативной связи не обусловливает наличие семантической близости, вербальные ассоциации часто способствуют раскрытию содержательного потенциала лексем.

В РАС зафиксировано 57 реакций на слово-стимул бизнес: дело 15, деньги 14, класс 6, бизнесмен, грязный 4; честный 3; дела, деловой, круто, крутой, предпринимательство 2; Альфа-банк, Америка, афера, банк, банка, безуспешен, блаженство, в наше время, время, деловые отношения, деньги, куча денег, доход, и мы, классно, клевый, коммерсант, мафия, менеджмент, настоящий, нелегальный, неудача, офис, по-русски, предприниматель, президент фирмы, преступность, прибыльный, проект, работа, расширить, реклама, риск, рука, русский, рынок, рэкет, сложный, торговля, труд, успешный, центр, человек, школа, шоу, экономика 1 (РАС, 2002: 56).

Согласно результатам проведенного нами ассоциативного эксперимента, в котором участвовали русскоговорящие студенты экономических специальностей вузов г. Киева, наиболее частыми реакциями на слово бизнес являются: дело, деньги, предпринимательство, офис, прибыль, план, работа, успех, фирма, торговля, предприниматель, переговоры, маркетинг, риск, партнёр, стартап, монополия, идея, сделка, менеджмент, шоу, расходы, тренинг, компаньон, спрос, инфляция, инвестор, производство, индустрия, спекуляция, достаток, навар, рынок, корпорация, доход, клиент, обман, нажива, партнерство, капитал, политика, центр, заказчик, коммерсант, босс, компания, развитие, ответственность, консультант, предприятие, миллионер, продажа, налог, акции, карьера, конкуренция, надувательство, консалтинг, ущерб, разорение, заработок, зависимость, возможности, богатство, продукт, спонсор, зарплата, налоги, перспектива, сообщество, партнёры, проигрыш, товар, выгода, криминал, услуги, контракт, фабрика, банкрот, сотрудничество, продукты, реклама (поскольку наша задача - сформировать АСГ, которую, как и любую другую лексико-семантическую парадигму, образуют слова одной части речи, здесь представлены только имена существительные). Формированию типологии вербальных ассоциаций в дальнейшем будет посвящено отдельное исследование. В данном случае нас интересуют лексемы, которые могут дополнить состав описываемой АСГ, а также уточнить семантику кауземы.

Так, в АСГ могут быть выделены еще несколько денотативных зон, объединяющих названия:

- предприятий / учреждений бизнеса: предприятие, компания, фирма, стартап, банк и т. п. Ассоциативно-семантическая связь рефлексем с кауземой актуализируется в ряде примеров: Именно поэтому он занялся бизнесом, открыл свою фирму по изготовлению ювелирной массовки (А. Маринина), Не каждый бизнес является стартапом;

- потребителей товаров и услуг: потребитель, клиент, заказчик и др. (Гостиничныйрынок приспосабливается к новым условиям ведения бизнеса - уменьшение числа корпоративных клиентов (Н. Литвинова), Такая схема изначально была направлена больше на развитие бизнеса, нежели на конечного потребителя (С. Сыров));

- партнеров: компаньон, партнер, инвестор, спонсор, кредитор и др. (В этот бизнес не идут инвесторы, стремящиеся к быстрому заработку (Н. Литвинова), Он отказался продать бизнес бывшему компаньону (О. Тимофеева));

— конкурентов: конкурент, соперник и др. (За последние годы из этого бизнеса были вытеснены практически все конкуренты (А. Илларионов));

— ресурсов: капитал, грант, инвестиции и др. (Правильные инвестиции в бизнес помогут не только стать зажиточным человеком и обеспечить себя на всю жизнь, но и станут залогом безбедного существования потомков (из Интернета), «Устойчивыми альтернативами» в таких ситуациях общественные организации считают привлечение женщин к бизнесу, для чего предполагается даже выделение грантов (И. Подлесова));

— документов: контракт, договор, соглашение, сделка и др. (Современный бизнес строится не на справедливости, а на контрактах (Г. Мир- заян), Особой формой ГЧП в сфере нефтяного бизнеса стали соглашения о разделе продукции (И. Осадчая)) и др.

Кроме того, среди вербальных ассоциатов представлен целый ряд рефлексем второго уровня («рефлексемы рефлексем»), опосредованно связанных с исходным словом и участвующих в формировании ассоциативно-семантической структуры (Слива, 2011: 41). Например, рефлексемами слов компания, фирма являются наименования персонала (консультант, менеджер, маркетолог и т п.), со словами договор, сделка, контракт ассоциативно-семантически связана лексема переговоры; со словами товар, услуга - лексема спрос и т д.

Выводы

Проведенное исследование показало, что лексема бизнес обладает значительным ассоциативно-семантическим потенциалом, обусловленным рядом экстралингвистических факторов, среди которых - особенности экономических и социальных отношений в современном мире, система духовных ценностей носителей языка, условия их жизни и т. п.

Анализ ассоциативно-семантических связей лексем позволил не только расширить состав ассоциативно-семантической группы, но и уточнить семантику исходного слова бизнес, выделить компоненты значения, которые не удалось выявить ни путем дефиниционного, ни путем дистрибутивного и ремотивационного анализа (например, `конкуренция', `потребитель', `ресурсы', `документ' и др.). Особую роль при этом играет ассоциативный эксперимент, способствующий выявлению психологического значения слова, его глубинной семантики, что является важным не только для исследований в области семасиологии и лексикографии, но и для описания внутреннего тезауруса человека и языковой картины мира в целом.

В перспективе планируется формирование типологии ассоциаций, а также исследование дальнейших (опосредованных) ассоциативносемантических связей лексемы бизнес в русском языке.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Ахмад И. М. Ассоциативно-семантические связи цикличных темпоролексем в русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02. Киев, 2019. 22 с.

2. Большой толковый словарь русского языка / С. А. Кузнецов и др. Санкт-Петербург : Норинт, 2003. 1536 с.

3. Власова К. А. Семантическое своеобразие лексемы бизнес в английском и русском языках. Приволжский научный вестник. 2013. № 8 (24). Т. 2. С. 18-20.

4. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. Москва : ООО Издательский центр «Азбуковник», 2006. 784 с.

5. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. Москва : URSS. 2016. 360 с.

6. Караулов Ю. Н. Основы лингвокультурного тезауруса русского языка. Русское слово в русском мире. Москва : МГЛУ - Калуга : ИД «Эйдос», 2004. 300 с.

7. Крушевский Н. В. Очерк науки о языке. Москва : «Книга по Требованию», 2011. 173 с.

8. Покровский М. М. Избранные работы по языкознанию. Москва -Ленинград, Академия наук СССР, 1959. 381 с.

9. Русский ассоциативный словарь : в 2 т. Т. 1. От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов и др. Москва : ООО «Издательство Астрель» ; ООО «Издательство АСТ», 2002. 784 с.

10. Сергеева Е. В. Религиозно-философский дискурс В. С. Соловьева: лексический аспект : монография. Москва : Директ-Медиа, 2013. 169 с.

11. Слива Т. В. Ассоциативно-семантическая группа как форма парадигматической организации лексики (на материале названий сезонов в русском языке). Киев : Изд-во НПУ имени М. П. Драгоманова, 2011. 272 с.

12. Слива Т. В. Ассоциативно-семантическая группа: к вопросу о дефиниции парадигмы. Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2016. № 3.2. С. 101-107.

13. Словарь иностранных слов. Москва : Русский язык, 1986. 608 с.

14. Словарь русского языка : в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; под ред. А. П. Евгеньевой. Москва : Русский язык, 1985-1988. 1985. Т. 1. 696 с.

15. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / ИЛИ РАН; под ред. Г. Н. Скляревской. Москва : Астрель: АСТ ; Транзиткнига, 2005. 894 с.

16. Юрина Е. А. Лексическая структура ассоциативно-образного семантического поля. Вестник Томского государственного университета. 2003. № 277. С. 198-204.

REFERENCES

1. Ahmad I. M. Assotsiativno-semanticheskie svyazi tsiklichnyh temporoleksem v russkom yazyike. [Associative- semantic connections of cyclical temporal lexeme in the Russian language] avtoref. dis. na soisk. uchen. stepeni k. filol. n.: Kyiv, 2019. 22 p. [in Russian].

2. Bolshoy tolkoviy slovar russkogo yazyka [Big Russian Explanatory Dictionary] / S. A. Kuznetsov. Sankt-Peterburg: Norint, 2003. 1536 s. [in Russian].

3. Vlasova K. A. Semanticheskoe svoeobrazie leksemyi biznes v angliyskom i russkom yazyikah [The semantic originality of the lexeme business in English and Russian]. Privolzhskiy nauchnyiy vestnik. № 8(24). T. 2. 2013. Pp. 18-20. [in Russian].

4. Zaharenko E. N., Komarova L. N., Nechaeva I. V. Novyiy slovar inostrannyh slov [New Dictionary of Foreign Words]. Moskva: OOO Izdatelskiy tsentr “Azbukovnik”, 2006. 784 p. [in Russian].

5. Karaulov Yu. N. Obschaya i russkaya ideografiya [General and Russian ideography]. Moskva: URSS. 2016. 360 p. [in Russian].

6. Karaulov Yu. N. Osnovy lingvokulturnogo tezaurusa russkogo yazyka [Fundamentals of the linguocultural thesaurus of the Russian language]. Russkoe slovo v russkom mire. Moskva: MGLU - Kaluga: ID “Eydos”, 2004. 300 p. [in Russian].

7. Krushevskiy N. V. Ocherk nauki o yazyike [Language science essay]. Moskva: “Kniga po Trebovaniyu”, 2011. 173 p. [in Russian].

8. Pokrovskiy M. M. Izbrannyie rabotyi po yazyikoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moskva - Leningrad, Akademiya nauk SSSR, 1959. 381 p. [in Russian].

9. Russkiy assotsiativnyiy slovar [Russian Associative Dictionary] / Yu. N. Karaulov et al. Moskva: ООО “Izdatelstvo Astrel”: ООО “Izdatelstvo AST”, 2002. 784 p. [in Russian].

10. Sergeeva E. V. Religiozno-filosofskiy diskurs V. S. Soloveva: leksicheskiy aspekt. Monografiya [Religious and philosophical discourse of V. S. Soloviev: lexical aspect. Monograph]. Moskva: Direkt-Media, 2013. 169 p. [in Russian].

11. Sliva T. V. Assotsiativno-semanticheskaia gruppa kak forma paradigmaticheskoi organizatsii leksiki (na materiale nazvanii sezonov v russkom iazyke) [Associative-semantic group as a form of paradigmatic organization of vocabulary (based on the titles of seasons in the Russian language)]. Kyiv: Izdatelstvo NPU imeni M. P Dragomanova, 2011. 272 p. [in Russian].

12. Sliva T. V. Assotsiativno-semanticheskaya gruppa: k voprosu o definitsii paradigmy [Associative-semantic group: to the question of the definition of the paradigm]. Vestnik Samarskogo universiteta. Istoriya, pedagogika, filologiya. № 3.2. 2016. Pp. 101-107. [in Russian].

13. Slovar inostrannyih slov [Dictionary of Foreign Words]. Moskva: Russkiy yazyk, 1986. 608 p. [in Russian].

14. Slovar russkogo yazyka [The dictionary of the Russian Language]: v 4 t. / AN SSSR, In-t rus. yaz.; pod red. A. P Evgenevoy. Moskva: Russkiy yazyk, 1985-1988. 1985. T. I. 696 p. [in Russian].

15. Tolkovyiy slovar sovremennogo russkogo yazyika. Yazyikovyie izmeneniya kontsa XX stoletiya [Explanatory dictionary of the modern Russian language. Language changes at the end of the XX century] / ILI RAN; pod red. G. N. Sklyarevskoy. Moskva: Astrel: AST: Tranzitkniga, 2005. 894 p

16. Yurina E. A. Leksicheskaya struktura assotsiativno-obraznogo semanticheskogo polya [The lexical structure of the associative-imaginative semantic field]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. 2003. № 277. Pp. 198-204.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

  • Числительные как наиболее консервативный класс слов. Анализ синтаксических и семантических свойств количественных числительных, деление их по составу. Разряды имен числительных: порядковые, собирательные. Место имен числительных в русском языке.

    дипломная работа [101,5 K], добавлен 04.08.2012

  • Описание лексико-семантического класса обозначений времени в русском языке. Временные лексемы с точки зрения морфологии: имена существительные, прилагательные, наречия, числительные и словосочетания. Лексико-семантическое значение слов категории времени.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 14.01.2014

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.

    дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.

    дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011

  • Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.

    практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Фразеологизмы-соматизмы, отличительной чертой которых является наличие в их структуре в качестве знаменательного компонента лексемы, обозначающей часть тела человека или животного. Выявление основных соматических фразеологизмов с компонентом "нога".

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 04.10.2015

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Национально-специфичное и заимствованное в языке. Окказиональные способы словообразования. Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Иноязычные аффиксы в русском языке и их продуктивность. Новые заимствования и их производные.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

  • Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015

  • История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.

    реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012

  • Анализ функций словосочетаний, их диагностические признаки. Понятие номинального ряда словообразовательной семантики, ее структура. Особенности двувидовых и одновидовых глаголов в русском языке. Характеристика грамматических возможностей глаголов.

    дипломная работа [82,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Сравнительные конструкции в современном русском языке. Анализ структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций в творчестве С.Т. Аксакова. Особенности использования сравнений в повести "Детство Багрова-внука" и "Семейных хрониках".

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.05.2014

  • Заимствования как отражение языковых изменений в условиях глобализации. Понятие, сущность и природа образования аббревиатуры в русском и английском языках. Анализ английских аббревиатурных заимствований в русском языке и сферы их распространения.

    курсовая работа [64,8 K], добавлен 03.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.