Квантитативный анализ динамики распространения слова как фактор выявления значимости молодежных СМИ
Роль молодежных средств массовой информации в изменении словарного состава. Волнообразная динамика повышения частотности слова, ставшего популярным благодаря публикациям в них. Влияние средств массовой информации на динамику изменения лексикона.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.05.2023 |
Размер файла | 187,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Квантитативный анализ динамики распространения слова как фактор выявления значимости молодежных СМИ
О.В. Мурзина
Аннотация
Исследованы роль и место молодежных средств массовой информации в изменении словарного состава русского языка. Для сопоставительного анализа использованы три слова, факторами популярности которых является политическая пропаганда, частое употребление слова в определенном молодежном журнале и широкая распространенность слова в Интернете. Выявлена волнообразная динамика повышения частотности слова, ставшего популярным благодаря публикациям в молодежных СМИ: повзрослевшие читатели журнала через 20-25 лет начинают активно употреблять слово, введенное в их словарный запас авторами публикаций. Поставлен вопрос о значимости средств массовой информации для динамики изменений лексикона языка. Разработана методика доказательства влияния средств массовой информации на динамику изменения лексикона с применением инструментария квантитативной лингвистики. История частотности употребления проанализированных слов в русском языке позволяет говорить о важности молодежных средств массовой информации как определяющего мировоззрение и лингвистическую картину мира текста. Более того, и для других слов, у которых частотность коррелирует с исторической обстановкой, сами контексты употребления свидетельствуют о связи повышения частотности с личностью конкретного публициста или писателя и с генерируемыми им текстами.
Ключевые слова: средства массовой информации, молодежные СМИ, лексикон, частотность употребления, квантитативный метод
Abstract
Quantitative Analysis of the Word Spread Dynamics as a Factor in Identifying of the Youth Mass Media Significance
Olga V. Murzina
This study examines the role and place of youth media in changing the vocabulary of the Russian language. For a comparative analysis, three words were used, the factors of popularity of which are political propaganda, the frequent use of the word in a certain youth magazine and the widespread prevalence of the word on the Internet. A wave-like dynamics of an increase in the frequency of the word, which has become popular thanks to publications in the youth media, has been revealed: matured readers of the magazine, after 20-25 years, begin to actively use the word introduced into their vocabulary by the authors of the publications. The question is raised about the significance of the mass media for the dynamics of changes in the vocabulary of the language. A method has been developed to prove the influence of the mass media on the dynamics of changes in the vocabulary using the tools of quantitative linguistics. The history of the frequency of use of the analyzed words in the Russian language allows us to speak about the importance of youth mass media as determining the worldview and linguistic picture of the world of the text. Moreover, for other words in which the frequency correlates with the historical setting, the contexts of use themselves indicate the connection of the increased frequency with the personality of a particular publicist or writer and with the texts he generates.
Keywords: mass media, youth media, lexicon, frequency of use, quantitative method
Основная часть
Словарный состав языка подвержен динамическим изменениям: возникают новые слова, выходят из употребления устаревшие, а также повышается и снижается частотность употребления различных слов. Настоящее исследование посвящено анализу факторов повышения частотности употребления заимствованных слов, не имеющих экспрессивных переносных значений. Актуальность исследования обусловлена большим интересом современной науки к квантитативным исследованиям и возникновением репрезентативного и статистически объективного инструментария отслеживания частотности употребления слов - Национального корпуса русского языка. Языковой корпус как массив текстов различной жанровой принадлежности - от художественных произведений до комментариев на интернет-форумах - позволяет отследить картину динамики словоупотребления. Так, для многих слов можно выявить первый контекст их употребления, по крайней мере, в письменных и оцифрованных текстах, и затем проследить динамику повышения и снижения частотности употребления.
Здесь определение закономерностей влияния средств массовой информации на частотность употребления заимствованных слов является приоритетной задачей. Выявленные экстремумы употребления ряда анализируемых слов связаны не только с общественными явлениями и политическими процессами, но и с практикой употребления слова в конкретном средстве массовой информации, рассчитанном на молодую аудиторию, а впоследствии - с употреблением данного слова повзрослевшими читателями указанного СМИ уже в своей профессиональной деятельности.
Основным методом настоящего исследования является квантитативный метод, позволяющий привлечь данные Национального корпуса русского языка (НКРЯ). Инструментарий корпуса позволяет построить наглядный график частотности употребления определенного слова, на котором отчетливо видны экстремумы - моменты наиболее высокой частотности. В качестве анализируемых были выбраны слова «кукуруза», «лайнер» и «модератор», каждое из которых является освоенным заимствованным словом и имеет отчетливые экстремумы употребления. В отношении слов «кукуруза» и «модератор» моменты повышения частотности употребления были предсказуемы: активное продвижение злаковой культуры в сельском хозяйстве в период правления Н.С. Хрущева для слова «кукуруза» и частое использование слова «модератор» применительно к сайтам, форумам и конференциям в 2000-х гг. Слово «лайнер» является наиболее интересным в отношении целей настоящего исследования, так как его экстремумы употребления в соответствии с данными НКРЯ связаны не с какими-либо отчетливыми общественными или политическими тенденциями, а с обилием контекстов из конкретного журнала («Техника - молодежи»).
Исследования с помощью инструментария корпусной лингвистики позволяют использовать количественные показатели в области преподавания иностранного языка (Иванова, 2020), диалектологии (Зюзькова, 2020), истории языка (Кочетова, 2020) и функционирования определенных слов или группы слов (Воейкова, 2020; Иванова, 2020; Сидорова, 2020; Суворина, 2020). Помимо этого, количественный анализ показателей употребления определенных слов и групп слова позволяет выявить факторы развития аксиологии (Кононова, Мельничук, 2020; Кочетова, Попов, 2019; Шмурак, 2020). Методы исследования языка с помощью корпуса активно внедряются в практику преподавания (Захаров, Богданова, 2020), а также используются для исследования языка СМИ (Комарова, 2020; Кошкарова, 2020). Однако исследование медиа как фактора повышения частотности употребления определенного слова ранее не проводилось, что и обусловливает научную новизну настоящего исследования.
Квантитативный анализ
В качестве объекта исследования выбраны три слова, удовлетворяющие указанным параметрам: «кукуруза», «лайнер» и «модератор». Слово «кукуруза», по данным Национального корпуса русского языка (далее - НКРЯ), уже пережило пик частотности употребления, и он пришелся на конец 1950-х - начало 1960-х гг., слово «лайнер» имеет волнообразную динамику употребления (пик в 1975-1977 гг., затем в 1997, 2001-2004 гг.), а слово «модератор» проходит пик частотности в настоящее время.
В ряде случаев значительные изменения в динамике словоупотребления связаны с социально обусловленными причинами - феномен, называемый данным словом, приобретает большую популярность, часто освещается в средствах массовой информации и в художественной литературе. Так, динамика употребления слова «кукуруза» в русском языке, по данным НКРЯ, при среднем количестве контекстов 1-4 вплоть до 1950-х гг., в 1956-1966 гг. демонстрирует заметный рост частотности словоупотребления: 12 контекстов в 1956 году, 11 в 1959, 12 в 1965, 18 - в 1966 году. Автоматически выстраиваемый график частотности словоупотребления коррелирует с временем активной пропаганды этой злаковой культуры (рис. 1).
Рис. 1. График частотности употребления слова «кукуруза» по данным НКРЯ в 1800-2014 годах
Fig. 1. Graph of the frequency of the use of the word «corn» according to the Russian National Corpus, 1800-2014.
Источник: составлено автором
Source: compiled by the author
Логично связать этот пик частотности с пропагандой посева и употребления кукурузы при Н.С. Хрущеве: злаковая культура, которая ранее не отличалась популярностью, стала насаждаться и начала фигурировать в средствах массовой информации. При этом анализ контекстов за соответствующие годы показывает, что большинство словоупотреблений относится к какому-либо одному произведению либо средству массовой информации, например, 9 контекстов из 11 в 1959 году - в произведении Г.Я. Бакланова «Пядь земли», 10 примеров из 12 в 1965 году - также контексты из одного произведения: очерка Ю.Д. Черниченко «Кубань - Вологодчина» (НКРЯ).
Далее, в 1966 году, когда частота еще выше - 18 контекстов в год - словоупотребление уже диверсифицировано: по 1-3 контекста в различных источниках. Это позволяет предположить, что импульсом к повышению частотности употребления конкретного слова является не только социальный заказ и государственная пропаганда, но и зачастую - конкретный текст, появление которого связано с социальными изменениями или отражает их результаты (так, из 19 контекстов употребления слова «кукуруза» в 1998 году 11 - контексты из произведения Ф. Искандера «Поэт», действие которого происходит во времена массовой популяризации этого злака).
Первый зафиксированный в НКРЯ контекст употребления слова «кукуруза» относится к 1787 году: «Пшеничка [кукуруза] есть плодовитейшее растение» (НКРЯ). Автору данного пособия по сельскому хозяйству слово «кукуруза» представляется неологизмом, который его читатели могут не понять: оно приводится в качестве маргинального, второго наименования злака, который изначально назывался в русском языке «пшеничкой». Далее слово проделало путь от маргинального к широко распространенному и неразрывно связанному с фигурой политического деятеля и популяризатора соответствующей культуры.
Исследование социально обусловленного распределения слова в связи с конкретными текстами, безусловно, не отражает полноты картины словоупотребления: в НКРЯ оцифрованы далеко не все тексты, однако репрезентативная диверсификация и соблюдение разумного жанрового баланса позволяют говорить об относительной объективности исследуемой статистики.
Интересным в этой связи представляется рассмотрение повышения частотности словоупотребления, обусловленной не социальными причинами, а идиолектом конкретного автора или группы взаимодействующих между собой людей. Фактором повышения частотности не всегда является политический курс и соответствующий отклик публицистов и писателей: анализ других слов показывает, что повышение частотности может быть не целенаправленным, а стихийным, и ключевую роль в данном случае играют популярные молодежные средства массовой информации.
Показательным примером в данном случае будет история распределения слова «лайнер»: впервые употребленное, по данным НКРЯ, во «Фронтовом дневнике» Е.П. Петрова («В нью-йоркском порту сгорел третий в мире по величине французский лайнер «Нормандия который после оккупации Франции нашел убежище в США и был передан американской армии под транспорт»), это слово показывает высокую частоту употребления в конце 1970-х (рис. 2).
молодежный лексикон словарный квантитативный
Рис. 2. График частотности употребления слова «лайнер» по данным НКРЯ в 1800-2014 годах
Fig. 2. Graph of the frequency of the use of the word «liner» according to the Russian National Corpus
Источник: составлено автором
Source: compiled by the author
По аналогии с факторами повышения частотности употребления слова «кукуруза» можно было бы предположить, что высокая частотность словоупотребления (19 контекстов в 1975, 15 контекстов в 1977 году по сравнению с 1-4 контекстами в предыдущие годы) связана с социальными причинами. Однако просмотр контекстов за указанные годы демонстрирует, что именно в 1975-1977 годах слово «лайнер» активно использовалось авторами журнала «Техника - молодежи», причем если в 1975 году это контексты, главным образом, одного автора - Игоря Боечина, то в 1977 году уже наблюдается диверсификация. 15 контекстов из 19 в 1975 году - это слова и фразы из статьи Боечина «А не пройтись ли нам по «магеллановым путям «?» (НКРЯ): Это горел знаменитый английский лайнер «Куин Элизабет» - самое крупное пассажирское судно в мире.
В 1977 году слово «лайнер» употребляется уже семью различными авторами журнала «Техника - молодежи». Между «пиковыми» 1975 и 1976 годами 1977-й - показывает всего 9 контекстов, однако большая часть этих контекстов также появляется в журнале «Техника - молодежи» в статье Льва Митрофанова «Тесно в бескрайнем небе» (НКРЯ). В 1974 году из 8 контекстов большая часть также относится к публикациям в журнале «Техника - молодежи» (НКРЯ).
После большой концентрации употребления слова «лайнер» на страницах журнала «Техника - молодежи» среднее количество контекстов в год упало до 1-3, при этом в некоторых случаях до 23 (2001-2004 гг.).
Употребление слова «лайнер» в 1977-2014 гг. по данным НКРЯ
The use of the word «liner» in 1977-2014 according to the Russian National Corpus
2014 |
4 |
2006 |
1 |
1999 |
5 |
1991 |
12 |
1982 |
2 |
|
2013 |
9 |
2005 |
6 |
1998 |
10 |
1990-2000 |
1 |
1981 |
2 |
|
2012 |
5 |
2004-2008 |
1 |
1997-1998 |
1 |
1990-1991 |
3 |
1980 |
3 |
|
2011 |
1 |
2004 |
23 |
1997 |
14 |
1990 |
1 |
1979 |
3 |
|
2010 |
7 |
2003 |
17 |
1996 |
3 |
1989 |
3 |
1978-1979 |
1 |
|
2009 |
2 |
2002 |
19 |
1995-2000 |
2 |
1985 |
3 |
1978 |
1 |
|
2008 |
5 |
2001 |
23 |
1993 |
4 |
1983-1984 |
1 |
1977-1979 |
1 |
|
2007 |
5 |
2000 |
15 |
1992 |
2 |
1983 |
14 |
1977 |
15 |
Источник: составлено автором
Source: compiled by the author
После «пика» 1977 года происходит спад частотности употребления слова, и в дальнейшем контексты тех лет, когда частота употребления слова «лайнер» высока - 1983, 1991, 1997, 2000 годы и пр. - контексты максимально диверсифицированы и никак не связаны с журналом «Техника - молодежи» (который продолжает выходить и сегодня). Это позволяет выделить в качестве ключевого фактора частотности словоупотребления распространение слова в определенном языковом коллективе - в частности, в коллективе средства массовой информации. Первого человека, начавшего активно употреблять данное слово, установить затруднительно - вероятнее всего, им является один из журналистов журнала «Техника - молодежи». Далее, в процессе дискуссий, обмена мнениями, чтения публикаций друг друга и остальные авторы журнала стали активно использовать данное слово.
Обратим внимание на следующий факт: помимо представителей старшего поколения (А.А. Пятигорский 1929 г.р., В. Аксенов 1932 г.р., В. Фетисов 1958 г.р. - по данным НКРЯ) слово «лайнер» активно употребляют молодые публицисты, журналисты, писатели, главным образом, мужского пола-то есть те, кто был целевой аудиторией журнала «Техника - молодежи» в 1977 году. История развития слова демонстрирует объяснимую динамику: из маргинального заимствования в 1940-1960 годах оно в 1970-х годах превращается в распространенное на страницах определенного журнала наименование водного или воздушного судна, а с 1997 до середины 2010-х годов - уже широко распространенное и активно употребляемое в публицистике и художественной литературе слово. Контексты 2001 и 2004 годов демонстрируют картину, сходную с 1997 годом: основными носителями русского языка, употребляющими слово «лайнер», являются публицисты и журналисты, средний возраст и гендерная принадлежность которых позволяет предположить, что в конце 1970-х годов они были представителями целевой аудитории журнала «Техника - молодежи».
Анализ истории слова «лайнер» в сопоставлении с историей социально обусловленного употребления слова «кукуруза» позволяет постулировать важность популярных молодежных СМИ как ключевого фактора формирования словарного запаса. Широкое распространение какого-то определенного слова в русском языке необязательно объясняется государственной пропагандой и сопутствующими факторами языковой политики: у истоков этого явления может стоять конкретный журналист или редакционный коллектив определенного средства массовой информации.
Большой интерес в это связи представляет анализ современных СМИ с точки зрения частотности употребления определенных слов. Тираж журнала «Техника - молодежи», по данным самого журнала, достиг максимума в 1981 году и составил 1,7 миллиона экземпляров. Современные журналы и газеты далеки от таких обширных тиражей: их место заняли миллионные и миллиардные просмотры страниц в Интернете. Функцию, которую в 1970-х годах реализовали популярные газеты и журналы, сегодня выполняют интернет-сайты. Это затрудняет выявление динамики слова в современных реалиях и поиск конкретного импульса распространения данного слова.
Для корректного сравнения с проанализированными по НКРЯ словами «кукуруза» и «лайнер» (оба являются заимствованными, и первый момент их употребления далек во времени от пика популярности - слово вошло в язык, из разряда неологизмов перешло в разряд редко употребляемых, а затем уже в разряд частотных слов) было выбрано слово «модератор», входящее в список 500 самых часто употребляемых слов современного русского языка (385-е место по данным НКРЯ). Первое употребление слова «модератор» в НКРЯ зафиксировано в 1929 году, в значении, отличном от современного: «С.Д. Кржижановский. Материалы к биографии Горгиса Ката - фалаки (1929): Подействовал ли на него, как модератор на клавишу, разговор с улыбающимся френчем или комментарий к разговору его друзей и соотечественников, неизвестно» (НКРЯ). В значении, близком к современному, слово «модератор» было впервые использовано Сергеем Довлатовым в повести «Филиал»: Он такой ранимый! - Время истекло, - повторил модератор. Ковригин не уходил. Тогда Лимонов обратился к модератору» (НКРЯ).
Далее с 2003 года по настоящее время наиболее частые контексты употребления слова «модератор» - это цитаты из переписки на оцифрованных форумах.
В газетном корпусе, включающем оцифрованные данные СМИ 2000-х годов, слово «модератор» встречается более чем в 2 раза чаще, чем в основном: 197 вхождений на 305 365 947 слов в газетном корпусе в СМИ 2000-х гг. (в основном корпусе - 68 вхождений на 321 712 061 слово). При этом данное слово вышло на пик своей популярности в 2000-х годах не по причине его широкого употребления в конкретных СМИ, а из-за форумов и сайтов, на которых постоянно обсуждается деятельность модератора, его действия, звучат призывы модератора, когда кто-либо из участников форума нарушает его правила и пр. Контексты конца 2010 - начала 2020-х годов в НКРЯ в основном еще не оцифрованы, и динамика употребления слова «модератор» в дальнейшем будет скорректирована.
Анализ (с помощью НКРЯ) частотности и динамики изменения слов «кукуруза», «лайнер» и «модератор» позволяет сделать следующие выводы:
1. Факторами повышения частотности слова могут являться как политическая пропаганда, так и частота употребления слова в определенном СМИ. Отметим, что молодежные средства массовой информации оказываются не менее серьезным фактором влияния, чем политические тенденции: так, если частотность употребления слова «кукуруза» можно спрогнозировать без данных корпуса, то график распределения слова «лайнер» может быть объяснен только с помощью данных квантитативного анализа.
2. Большие тиражи молодежных СМИ в 1970-1980-х гг. были одним из определяющих факторов формирования словарного запаса людей 19651975 г.р., и в дальнейшем их круг чтения повлиял на вторичное повышение частотности употребления слова. Роль наиболее часто читаемого текста в настоящее время начал выполнять Интернет в многообразии тематических сайтов.
3. Перспективным представляется дальнейшее исследование слов, имеющих переносные экспрессивные значения, а также слов, которые вышли на пик популярности в 2020 году в связи с глобальными социальными изменениями. Оцифровка контекстов НКРЯ с последующей разметкой позволит выявить основные и побочные факторы повышения частотности.
Инструменты квантитативной лингвистики позволяют выявить неочевидные факторы повышения популярности определенного слова - например, конкретные СМИ. Особенно ценным представляется полученный в ходе настоящего исследования вывод о том, что популярые молодежные СМИ (а значит, интернет-СМИ или аккаунты соцсетей) обладают колоссальным потенциалом и могут оказать на словарный состав языка более заметное влияние, чем политическая пропаганда.
Библиографический список
1. Воейкова М.Д. Структурные функции диминутивов в современном русском языке и продуктивность их употребления // Вопросы языкознания. 2020. №5. С. 38-56.
2. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2020. 234 с.
3. Зюзькова Н.А. Корпусное исследование диалектного слова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Томск: STT, 2020. С. 77-78.
4. Иванова Е.В. Использование themoviecorpusдля изучения модальных глаголов в разговорном английском языке // Лингвистика и лингводидактика в свете современных научных парадигм. Иркутск: Аспринт, 2020. С. 268-274.
5. Иванова Л.А. Томский диалектный корпус как источник изучения категории «время» // Русская речевая культура и текст. Томск: Томский центр научно-технической информации, 2020. С. 14-20.
6. Комарова Е.В. Репрезентация образа мигранта в современных медиа (на примере медиатекстов Великобритании) // Филологические науки в МГИМО. 2020. №1 (21). С. 12-20.
7. Кононова И.В., Мельничук Т.А. Динамика ценностных доминант американского предвыборного дискурса // Язык и культура в эпоху глобализации. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2020. С. 50-56.
8. Кочетова Л.А. Историко-дискурсивные корпусные исследования // Язык и культура в эпоху глобализации. СПб: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2020. С. 23-28.
9. Кочетова Л.А., Попов В.В. Исследование аксиологических доминант в жанре пресс-релиза на основе методов автоматического извлечения ключевых слов корпуса текстов // Научный диалог. 2019. №6. С. 32-49.
10. Кошкарова Н.Н. Конструкция и деконструкция образа врага (на материале англоязычных СМИ) // Язык. Право. Общество. Пенза: Пензенский государственный университет, 2020. С. 231-233.
11. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/(дата обращения: 05.08.2021).
12. Сидорова М.И. Пополнение класса слов общего рода в современном русском языке: корпусный аспект // Ежегодная богословская конференция Православного СвятоТихоновского гуманитарного университета. М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2020. №30. С. 176-177.
13. Суворина Е.В., Басинская М.В. Изучение неологизмов в экологическом дискурсе (компьютерно-корпусный подход) // Парадигма гуманитарных знаний начала XXI века: межкафедральный сборник научных трудов по лингвистике и литературоведению. М.: Московский городской педагогический университет, 2020. С. 76-80.
14. Техника - молодежи. URL: http://technicamolodezhi.ru/(дата обращения: 05.08.2021).
15. Шмурак Р.И. К уточнению понятия упрека с помощью корпусных инструментов // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2020. Т. 79, №3. С. 24-48.
References
1. Ivanova, L.A. (2020). Tomsk dialect corpus as a source of studying the category «time». In Russian speech culture and text. Tomsk: Tomsk Center for Scientific and Technical Information, 14-20. (In Russ.)
2. Ivanova, Ye.V. (2020). Using the movie corpus to study modal verbs in colloquial English. In Linguistics and linguodidactics in the light of modern scientific paradigms. Collection of scientific papers. Irkutsk: Asprint, 268-274. (In Russ.)
3. Kochetova, L.A. (2020). Historical and discursive corpus studies. Language and culture in the era of globalization. St. Petersburg: St. Petersburg State University of Economics, 2328. (In Russ.)
4. Kochetova, L.A., & Popov, V.V. (2019). Research of axiological dominants in the genre of press release based on the methods of automatic extraction of keywords from the text corpus. Scientific dialogue, (6), 32-49. (In Russ.)
5. Komarova, Ye.V. (2020). Representation of the image of a migrant in modern media (on the example of media texts in Great Britain). Philological Sciences at MGIMO, 1 (21), 1220. (In Russ.)
6. Kononova, I.V., & Mel'nichuk, T.A. (2020). Dynamics of the value dominants of the American pre-election discourse. In Language and culture in the era of globalization. St. Petersburg: Publishing house of St. Petersburg University, 50-56. (In Russ.)
7. Koshkarova, N.N. (2020). Construction and deconstruction of the enemy image (based on the material of the English-language media). In Language. Right. Society (pp. 231-233). Penza: Penza State University. (In Russ.)
8. National corpus of the Russian language. Retrieved August 5, 2021, from https:// ruscorpora.ru/new/ х (In Russ.)
9. Shmurak, R.I. (2020). To clarify the concept of reproach with the help of corpus instruments. In News of the Russian Academy of Sciences. A series of literature and language, 79 (3), 24-48. (In Russ.)
10. Sidorova, M.I. (2020). Replenishment of the class of words of a general gender in modern Russian: the corpus aspect. Annual Theological Conference of the Orthodox St. Tikhon University for the Humanities. Moscow: Orthodox St. Tikhon University for the Humanities, (30), 176-177. (In Russ.)
11. Suvorina, Ye.V., & Basinskaya, M.V. (2020) Study of neologisms in ecological discourse (computer-corpus approach). In Paradigm of humanitarian knowledge at the beginning of the XXI century: interdepartmental collection of scientific papers on linguistics and literary criticism (pp. 76-80). Moscow: Moscow City Pedagogical University. (In Russ.)
12. Technology for youth. Retrieved August 5, 2021, from http://technicamolodezhi.ru/х (In Russ.)
13. Voyeykova, M.D. (2020). Strukturnyye funktsii diminutivov v sovremennom russkom yazyke i produktivnost' ikh upotrebleniya. Questions of linguistics, 5, 38-56. (In Russ.)
14. Zakharov, V.P., & Bogdanova, S. Yu. (2020). Corpus linguistics. St. Petersburg: Publishing house of St. Petersburg University. (In Russ.)
15. Zyuz'kova, N.A. (2020). Corpus study of the dialect word. Actual problems of linguistics and literary criticism (pp. 77-78). Tomsk: STT. (InRuss.)
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.
дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017Исследование стилистических особенностей молодежной прессы в России и Великобритании. Публицистический стиль и его специфика. Различные подходы к изучению языка средств массовой информации. Особенности и функции лексико-фразеологических средств текста.
дипломная работа [171,1 K], добавлен 23.07.2015Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.
реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.
дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015Стилистика как наука, ее место в ряду лингвистических дисциплин. Общая характеристика стилей текстов и классификация стилистических ошибок в русском языке. Особенности публицистического стиля. Исследование молодежных журналов и их читательской аудитории.
курсовая работа [40,5 K], добавлен 22.11.2010Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.
дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009Этимология - раздел языкознания. Исследование источников и формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова как предмет этимологического анализа.
курсовая работа [94,1 K], добавлен 17.06.2015Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012Причины и условия заимствований, типы иноязычных слов. Роль греческого языка в пополнении словарного состава русского языка. Динамика греческих заимствований в XVIII в. Тематическая классификация грецизмов и латинизмов. Способы адаптации латинских слов.
дипломная работа [89,8 K], добавлен 25.07.2013Принятие закона о введении штрафов за изготовление или распространение продукции средств массовой информации, содержащей нецензурную брань. Сфера бытового и литературного употребления матерного языка. Способы повышения культурного уровня населения.
курсовая работа [16,6 K], добавлен 17.11.2014Исторический характер морфологической структуры слова. Полное и неполное опрощение; его причины. Обогащение языка в связи с процессом переразложения. Усложнение и декорреляция, замещение и диффузия. Исследование исторических изменений в структуре слова.
курсовая работа [68,0 K], добавлен 18.06.2012Историческое влияние экономических, политических и культурных контактов с другими странами на внедрение в русский язык иноязычных слов. Заимствование и освоение новых слов благодаря средствам массовой информации. Примеры происхождения некоторых слов.
реферат [20,2 K], добавлен 02.04.2010Активные речевые процессы в средствах массовой информации. Стилистические особенности использования просторечий в средствах массовой информации. Механизм проникновения просторечных и разговорных слов в литературный язык, в публицистический стиль.
курсовая работа [31,4 K], добавлен 06.12.2010Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.
курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010Понятие и значение изучения морфемного состава слов в начальной школе. Функции морфем и способы их анализа. Методы и приемы работы по изучению состава слова. Анализ материала полученного эмпирическим путем в результате наблюдений за процессом обучения.
курсовая работа [383,9 K], добавлен 26.03.2015Предусловия возникновения новых лексических пластов. Внедрение иноязычных новых слов и роль средств массовой информации в их появлении. Понятие корпоративной культуры. Причины возникновения корпоративного жаргона, его отличие от жаргонов других типов.
реферат [19,5 K], добавлен 11.12.2013Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Разновидности и функции средств массовой информации. Пунктуационные знаки в предложениях. Функциональные стили речи. Антонимы и синонимы. Расстановка ударений. Параметры и требования произношения. Культура цитирования. Профессионализмы-жаргонизмы.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 01.06.2010Понятие и состав индивидуального лексикона. Соотношение индивидуального лексикона со словарем языка. Специфические характеристики единиц лексического компонента речевой способности. Значение индивидуального лексикона в формировании словарного запаса.
реферат [26,6 K], добавлен 03.02.2016Изучение особенностей и функций газетно-публицистического стиля. Определение понятия и сущности политической метафоры, ее классификация. Выявление случаев проявления метафоричности в тексте статьи. Анализ контекстуальной значимости политических метафор.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 22.06.2015