Лингвистические основы обучения вводным конструкциям русского языка

Определение понятия вводной конструкции, ее происхождение, морфологическое выражение, синтаксическая связь и грамматическое положение в предложении, раскрытие ее смысловых функций. Способы выражения и функциональные особенности вводных конструкций.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.06.2023
Размер файла 28,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лингвистические основы обучения вводным конструкциям русского языка

Кристина Павловна Акоева

Аннотация

Проблема обучения вводным конструкциям русского языка является одной из актуальных в русской лингвистике. Это обусловлено тем, что на сегодняшний день у ученых-лингвистов нет единого мнения по поводу определения понятия вводной конструкции, ее происхождения, морфологического выражения, синтаксической связи и грамматического положения в предложении на основе раскрытия его смысловых функций. Вместе с тем вводные конструкции входят в пласт активной лексики. Отмечается, что они могут быть выражены разными морфологическими и синтаксическими единицами, однако их можно выявить по общим признакам, главным из которых выступает отношение говорящего к сообщаемому. Умелое и грамотное употребление данных единиц языка делает речь более понятной, точной, выразительной и логичной, а их неуместное применение - засоряет ее. Поэтому при обучении следует учитывать не только структуру и способы выражения вводных конструкций, но и их функциональные особенности.

Ключевые слова: вводные конструкции, субъективно-оценочное средство, синтаксическая единица, интонация вводности, функционально-прагматическое средство, интегральная функция, предложение, грамматическая связь

Abstract

вводный конструкция синтаксический грамматический

Linguistic Foundations for Teaching Introductory Constructions of the Russian Language

Kristina P. Akoeva

The problem of teaching introductory constructions of the Russian language is one of the topical issues in Russian linguistics. This is due to the fact that to date there is no consensus among linguistic scholars on the definition of the introductory construction, its origin, morphological expression, syntactic connection and grammatical position in a sentence based on the disclosure of its semantic functions. At the same time, introductory constructions are included in the active vocabulary layer. It is emphasized that that they can be expressed in different morphological and syntactic units, but they can be identified by common characteristics, foremost of which is the speaker's attitude towards what is being communicated. The skilful and competent use of these units of language makes speech clearer, more precise, more expressive and more logical, while inappropriate use makes it cluttered. Consequently, teaching should take into account not only the structure and ways of expressing introductory constructions, but also their functional features.

Keywords: introductory constructions, subjective and evaluative means, syntactic unit, introductory intonation, functional and pragmatic means, integral function, sentence, grammatical connection

Основная часть

Вводные конструкции - это один из самых подвижных пластов русской лексики, поскольку в силу различных причин он претерпевает постоянные изменения. Большое влияние на него оказывает социальный фактор, который и формирует речевую среду. Человек как существо социальное не может жить без языка, без общения, поэтому совершенно естественно желание индивидов открыто высказывать свое мнение, отношение к тому, что происходит в мире. В акте речевого общения необходимы специальные языковые средства, помогающие выразить субъективную позицию, индивидуальное отношение к сообщению, модальную и экспрессивную оценку высказывания. Такими средствами в языке выступают вводные конструкции (вводные слова, словосочетания, предложения).

На сегодняшний день проблема теории вводных конструкций русского языка является актуальной, поскольку данные единицы не обладают единообразием в значении, выполняемых функциях, способах морфологического выражения, строении. В лингвистической литературе отсутствует единая позиция относительно полного круга значений вводных конструкций, их места в структуре русского языка, происхождения, синтаксической роли и связи с предложением.

В научной литературе нет единого мнения и по поводу самого понятия. В лингвистике используются следующие термины (Газаева, 2017): вводные слова, словосочетания, предложения (А.Н. Баранов, В.М. Никитин, О.С. Ахманова), вводные сочетания слов, вводные единицы, вводные и вводно-союзные компоненты (Т.С. Алгазина), вводные компоненты (В.В. Бабайцева, П.А. Лекант), вводные элементы, вводные предложения, вводные слова и выражения (А.М. Пешковский, Т.П. Ломтев), вводно-модальные слова (Л.В. Анисимова, Г.А. Золотова), вводные образования, вводные члены предложения, вводные конструкции (Е.Н. Галкина-Федорук, Т.В. Шмелева, Г.И. Кустова).

Однако, несмотря на такое разнообразие в терминологии, в лингвистической литературе чаще всего применимо понятие «вводная конструкция», которое включает в себя слова, падежные формы, словосочетания и предложения, поэтому оно является наиболее обобщающим (Федосюк, 2008: 31). Этим и объясняется наше обращение к данному термину.

Спорным в лингвистике является вопрос и о происхождении вводных конструкций в русском языке. Некоторые ученые (А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов) полагали, что они являются производными от грамматически самостоятельных предложений. Другие утверждали, что вводные конструкции никак не соотносятся с предложениями и происходят из отдельных частей речи, выполняющих в предложении синтаксические роли дополнения, обстоятельства или сказуемого.

Так, Ф.И. Буслаев в «Исторической грамматике русского языка» определяет вводные конструкции как вид сложного предложения. По его мнению, они должны быть соединены с предложением подчинительной связью, но вставлены в него без всякой «видимой» грамматической связи (Буслаев, 1959).

А.М. Пешковский определяет вводные конструкции как вводные предложения, которые могут быть вставлены в середину другого предложения без грамматической связи (Пешковский, 2001: 372).

По мнению академика А.А. Шахматова, вводные слова «являются редуцированными по своему смыслу предложениями» и поэтому они «не могут быть определены ни как главные, ни как второстепенные члены предложения», так как не входят в его состав, но включены в него с определенной целью (2019).

Г.И. Кустова полагает, что «вводная конструкция не имеет связей (сочинительных или подчинительных)»1. Она относит их к так называемому метатексту, поскольку, на ее взгляд, они стоят над содержанием основного сообщения. Г.И. Кустова утверждает: «...вводная конструкция - это особый тип употребления слов, которые в других условиях поступают как члены предложения» Кустова Г.И. Синтаксис современного русского языка: курс лекций. М., 2013. С. 125. Там же. С. 126..

Таким образом, большинство лингвистов отрицали наличие какой-либо связи вводных конструкций с предложениями, в которые они входят. Однако в научных трудах последних лет все чаще поднимается вопрос о том, как вводные конструкции могут быть связаны с основной структурой предложения и какие средства связи при этом используются. Например, автор школьных учебников В.В. Бабайцева считает, что подобные конструкции связаны по смыслу с основным текстом сообщения. К их общим дифференциальным признакам она относит общее значение - отношение говорящего к сообщаемому (Бабайцева, 2014).

На наш взгляд, утверждение о полном отсутствии какой-либо грамматической связи вводных конструкций с основной структурой предложения является некорректным, поскольку оно опровергает наличие смысловой связи между данными элементами и функциями, выполняемыми вводными единицами по отношению к предложению. Вид этой синтаксической связи выходит за рамки традиционных представлений об уже известных связях в словосочетаниях и простом предложении. Однако она может выступать как особый вид бессоюзной связи между двумя частями простого предложения, одна из которых представляет собой обособленное образование, близкое по значению к главной части изъяснительного сложноподчиненного предложения.

Принимая во внимание тот факт, что вводные конструкции могут быть выражены разными частями речи и синтаксическими единицами, в них обнаруживаются общие признаки, по которым их можно выявить. Во-первых, все подобные конструкции выполняют одну общую синтаксическую функцию - выражают категорию субъективной модальности, передавая отношение говорящего (пишущего) к сообщаемой информации. Во-вторых, можно наблюдать одно интонационное оформление - вводные конструкции в устной речи произносятся в более ускоренном темпе, при этом понижается основной тон, могут выделяться паузами. В-третьих, на письме они выделяются запятыми.

Вводные конструкции мобильны - они могут занимать пре-, пости интерпозитивное место. Значение вводности может выражаться словами, относящимися к разным частям речи, предложнопадежными сочетаниями, фразеологически связанными сочетаниями, словосочетаниями, пониженными в ранге предложениями, включаемыми иногда посредством союзов и союзных слов. Для вводных конструкций характерны некоторые интонационные особенности: они нарушают целостность интонации предложения, произносятся с интонацией вводности в более быстром темпе и более низким тоном, выделяются паузами. При помощи таких конструкций передаются:

1) оценка степени достоверности сообщаемого;

2) эмоциональная оценка, чувства говорящего в связи с содержанием сообщаемого;

3) указание на степень обычности сообщаемого;

4) источник сообщения, авторство;

5) указание на отношения между частями высказывания, на это высказывание в более широком контексте, на последовательность изложения и связь мыслей в нем;

6) характеристика способов (приемов) выражения или оформления мысли в высказывании;

7) стремление привлечь внимание собеседника к сообщаемому или автору сообщения; побуждение к более активному восприятию высказывания.

Необходимо отметить, что при обучении вводным конструкциям русского языка важно принимать во внимание не только их структуру и значение, но и функциональные особенности данных единиц: нужно научить не только обнаруживать вводные конструкции в предложении и выделять их соответствующими знаками препинания, но и понимать место и роль каждой конструкции для более точной передачи и восприятии сообщения.

В процессе общения вводные конструкции выступают как функционально-прагматическое средство. Они обеспечивают правильное понимание текста и, по мнению Т.В. Шмелевой, помогают соблюдать логические правила речевого общения: «В нашей речи нередки случаи, когда люди поневоле сталкиваются с необходимостью нарушать постулаты речевого общения. Именно в подобных ситуациях вводные конструкции дают говорящему или пишущему возможность проинформировать своего адресата о вынужденном нарушении того или иного постулата и тем самым обеспечить правильное понимание текста» Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: текст лекций. Красноярск, 1988. С. 28..

Таким образом, понятие вводной конструкции в русской лингвистике является неоднозначным, поскольку в научной литературе нет четкого определения данного феномена, не обозначены точно его роль и место в структуре языка. Вместе с тем большинство ученых сходятся во мнении об отсутствии какой-либо связи вводных конструкций с основной структурой предложения, что, на наш взгляд, некорректно, поскольку опровергает наличие смысловой связи между этими элементами и функциями, выполняемыми вводными единицами по отношению к предложению. Вводные конструкции - важное средство логической связи высказываний, значимость которого в школьном курсе недостаточно явна для учащихся. Для лучшего усвоения школьниками учебного материала по данной теме необходимо акцентировать внимание на функциях и назначении вводных конструкций в речи - как письменной, так и устной (Газаева, 20І6: 205). Общей и основной функцией всех вводных конструкций русского языка выступает интегральная функция, заключающаяся в отражении отношение говорящего или пишущего к сообщению.

Список источников

1. Бабайцева В.В. Вводные, вставные и присоединительные компоненты: статьи последних лет / под ред. Д.И. Петренко. М.; Ставрополь, 2014. 275 с.

2. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959. 624 с.

3. Газаева Л.В. Изучение функционально-семантических классификаций вводных конструкций русского языка // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 3 (64). С. 109-111.

4. Газаева Л.В. Особенности реализации функционального подхода к обучению учащихся вводным конструкциям русского языка // Мир образования - образование в мире. 2016. № 3 (63). С. 203-209.

5. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.544 с.

6. Федосюк М.Ю. Зачем нужны вводные слова и предложения // Русский язык в школе. 2008. № 7. С. 31-36.

7. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 2019. 626 с.

References

1. Babaitseva, V.V. (2014) Introductions, Inserts and Attachments: Recent Articles. Moscow; Stavropol, SKFU. (In Russian)

2. Buslaev, F.I. (1959) Historical Grammar of the Russian Language. Moscow, Uchpedgiz. (In Russian)

3. Fedosyuk, M.Yu. (2008) Why Do We Need Introductory Words and Sentences. Russian Language at School. (7), 31-36. (In Russian)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение.

    дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014

  • Характеристика основных функций русского языка, их связь с его сущностью, природой, назначением в обществе и взаимосвязь между собой. Важность формирования коммуникативной функции языка в школе. Основы и проявления когнитивной и кумулятивной функций.

    реферат [15,4 K], добавлен 20.04.2009

  • Главные члены предложения и особенности порядка слов в повествовательном предложении в английском языке. Способы выражения отрицания в предложении: частицей not, отрицательным местоимением или наречием. Правила построения вопросительных предложений.

    реферат [446,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Стили современного русского языка, их характеристика. Принципы и своеобразие популярного изложения. Рекламный текст с позиции современной лингвистики. Семантические категории студенческого сленга. Современные крылатые выражения, фразы и афоризмы.

    реферат [31,4 K], добавлен 15.08.2013

  • Выражение категории времени в русском, корейском, кхмерском и в современном китайском языках. Синтетические способы его выражения с помощью конструкций, существительных, наречий, дополнительных членов и других показателей. Особенности их употребления.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 22.12.2014

  • Понятие и характерные черты стилистической нормы языка. Стилистическая окраска и ее разновидности, особенности и назначение. Функциональные стили современного русского языка. Существующие стилистические ошибки, их разновидности и методы избегания.

    конспект урока [17,1 K], добавлен 06.04.2010

  • Учебная деятельность школьников, направленная на овладение синтаксическими знаниями, пунктуационными и речевыми умениями и навыками. Вводные слова и вставные конструкции в лингвистике, текстоориентированный подход к их изучению на уроках русского языка.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2014

  • Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010

  • Морфологический анализ словоформ по количеству компонентов, степени лексической спаянности компонентов, морфологической природе стержневого компонента. Части речи, которой выражен стержневой и зависимый компоненты. Способы выражения связи в предложении.

    контрольная работа [33,1 K], добавлен 22.02.2011

  • "Привычные выражения" как фразеологическая единица китайского языка. История и источники происхождения. Фонетические, структурно-семантические и структурно-грамматические особенности гуаньюнъюй. Исследование гуаньюнъюй, их происхождение и их особенности.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 23.12.2013

  • Понятие и содержание вводных слов и вводных предложений, вставных конструкций, их место и значение в современной лингвистике. "Голубая книга" Зощенко как сборник рассказов, выстроенных в определенном порядке и объединенных темой людских пороков.

    курсовая работа [28,0 K], добавлен 13.05.2012

  • Фразеология - раздел науки о языке. Происхождение и признаки фразеологизмов русского языка. Понятие идиомы. Характеристика фразеологизмов единства, сочетания, выражения, употребление их в речи. Явление их многозначности, омонимии, синонимии, антонимии.

    презентация [1,6 M], добавлен 08.04.2014

  • Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015

  • Структура простого предложения и способы усложнения. Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории. Структурные характеристики вводных конструкций, их позиция в предложении. Функция модификатора субъективной модальности.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 17.09.2011

  • Происхождение русского языка. Сложное взаимодействие и скрещение разных языков в среде восточного славянства. Формы существования и функциональные стили русского языка. Логические и социально-психологические аспекты спора. Деловая беседа и анализ текста.

    шпаргалка [52,5 K], добавлен 18.12.2009

  • Понятие и определение фразеологических единиц, их классификация по степени семантической слитности. Исследование ФЕ современного русского языка: функциональные особенности, классификация, отличительные признаки, семантические и стилистические отношения.

    курсовая работа [85,8 K], добавлен 15.11.2014

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Описание особенностей бессоюзных связей в сложносочиненном предложении немецкого языка и их характерные признаки. Синтаксические связи в сложносочиненном и сложноподчиненном предложении, синтаксический статус бессоюзных предложений в немецком языке.

    курсовая работа [221,4 K], добавлен 07.07.2009

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.