Сектор дискурс/текст у номінативному полі комплексного концепту word/language/speech
Дослідження фонетичних, граматичних і стилістичних феноменів англійської мови. Еволюція засобів письмової фіксації людського спілкування. Аналіз змісту, структури та форми номінативного поля вербалізованого комплексного концепту word/language/speech.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 20.07.2023 |
Размер файла | 23,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Одеський національний морський університет
Сектор дискурс/текст у номінативному полі комплексного концепту word/language/speech
Смаглій В.М. доктор філологічних наук, професор
Анотація
Стаття присвячена вивченню комплексного концепту WORD / LANGUAGE / SPEECH та його медіальної зони у наївній картині світу в межах нового наукового напряму -- дуальне мовознавство: наукове і наївне трактування мови в англійській лексикографії.
В роботі аналізується комплексний концепт WORD / LANGUAGE/ SPEECH, представлений номінативними одиницями, виокремленими на матеріалі загальних і фразеологічних словників англійської мови. В наївній картині світу в ядровій зоні нараховується 3 лексеми (які сукупно вміщують 42 семеми), із яких методом семного аналізу відфільтровано 161 сему. Найзагаль- нішою семантемою, яка наявна в усіх ядрових лексемах, є ідея білатеральності комунікативних одиниць.
Усі лексеми ядрової зони містять на першій позиції словникових дефініцій семему, в якій наголошується на єдності змісту і форми розглядуваних феноменів.
Медіальна зона номінативного поля вербалізованого комплексного концепту WORD / LANGUAGE/ SPEECH у десятки разів більша і варіативніша, аніж його ядрова зона. В ній зареєстровано більше 700лексичних одиниць із семантичними компонентами мова, мовлення, комунікація. англійський мова стилістичний письмовий концепт
За тематичним принципом зібраний матеріал розподілено на 6 секторів: комунікація; одиниці мови, мовлення; дискурс, текст; фонетичні, граматичні і стилістичні феномени; мова/діалект/жаргон, мовець; мовознавство. Сектор медіальної зони вербального поля концепту WORD/LANGUAGE / SPEECH
Дискурс, текст містить номінативні одиниці англійського лексикону на позначення різних видів інституалізованого дискурсу, передусім засобів письмової фіксації людського спілкування в суспільній і приватній сферах. Еволюція вербальної комунікації між людьми із прадавніх часів до сьогодення відбита у різноманітній палітрі номінацій комунікативних феноменів релігійного, художнього, наукового, правничо-ділового, мас-медійного і навіть повсякденного спілкування.
Ключові слова: концепт, дуальне мовознавство, слово, мова, мовлення, номінативне поле, дискурс, текст.
Abstract
Sector discourse/text in the nominative field of the complex concept word / language/ speech
Smaglii V.
doctor of philological sciences, professor, Odessa National Maritime University
The article is dedicated to the study of the complex concept WORD / LANGUAGE / SPEECH and its medial zone in the name picture of the world within a framework of a new scientific direction -- dual linguistics: scientific and naive interpretation of language in the English lexicography.
The complex concept WORD / LANGUAGE/ SPEECH, which is verbalized by nominative units extracted from English general lexicographic sources, is considered. The nuclear zone of the name picture of the world counts three lexemes (which together contain 42 sememes), among which 161 semes have been filtered by means of seme analysis method.
The most common semanteme, present in all nuclear lexemes, is the idea of the bilateral nature of any communicative unit. All of the nuclear zone lexemes in the primary dictionary position contain the seme, which emphasizes the unity of content and form of the phenomena under consideration. The medial zone of the nominative field of the verbalized WORD / LANGUAGE/ SPEECH complex concept is many times bigger and more variable in comparison with the nuclear zone. It includes more than 700 lexical units with semantic components language, speech, communication.
According to the thematic principle, the collected material was divided into 6 sectors: communication; units of language, speech; discourse, text; phonetical, grammatical and stylistic phenomena; language / dialect/slang, speaker; linguistics. The given sector contains nominative units of the English vocabulary to indicate various types of institutionalized discourse, primarily means of written fixation of human communication in public and private spheres. The evolution of verbal communication between people from ancient times to the present is reflected in a diverse palette of nominations of communicative phenomena of religious, artistic, scientific, legal and business, mass media and even everyday communication.
Key words: concept, dual linguistics, word, language, speech, nominative field, discourse, text
Вступ
Наше дослідження зосереджено на з'ясуванні того, як усвідомлюють феномен мовного спілкування різні суб'єкти, а саме пересічні мовці, з одного боку, і фахівці лінгвісти -- з іншого, тобто якими є знання і уявлення про мову, її склад, її функціонування у кожній із цих спільнот.
Одиницею аналізу в нашому дослідженні виступає словникова стаття в єдності леми (заголовного слова) і дефініції. Розщеплення дефі- ніційної статті на компоненти створює мозаїку дефініційних ознак, із яких відфільтровуються семи, елементарні одиниці значення. У свою чергу, семи стають об'єктом когнітивного аналізу, який уможливлює відтворення цілісної концептуальної структури, вербалізованого комплексного концепту.
Дослідження комплексного концепту WORD / LANGUAGE / SPEECH проводиться у межах нового наукового напряму, сформульованого як дуальне мовознавство: наукове і наївне трактування мови в англійській лексикографії.
Матеріал дослідження -- тлумачні і фразеологічні словники, із яких методом суцільної вибірки виокремлено номінативні одиниці, в семантиці яких наявні семи мова, мовлення, слово, спілкування -- таким є принцип формування наївного номінативного поля.
Результати і обговорення
Комплексний концепт WORD / LANGUAGE/ SPEECH, що є конгломератом трьох нуклеарних концептів. Він утворений, відповідно, нуклеарним концептом із заголовним словом word, нуклеарним концептом із заголовним словом language і нуклеарним концептом, у якому заголовком виступає номінатема (Теркулов, 2013) speech/to speak. Вивчення вербалізованого концепту передбачає перш за все укладання його номінативного поля, тобто зібрання і структурування в єдине ціле всіх номінативних одиниць, що позначають ядрові концепти, разом із їхніми словниковими дефініціями. Отриманий таким чином фактографічний матеріал дає можливість ретельного аналізу етимології та семантики всіх зібраних лексичних одиниць.
В наївній картині світу в ядровій зоні нараховується 3 лексеми (які сукупно вміщують 42 семеми), із яких методом семного аналізу відфільтровано 161 сему. Найзагальнішою семантемою, яка наявна в усіх ядрових лексемах, є ідея білатеральності комунікативних одиниць. Усі лексеми ядрової зони містять на першій позиції словникових дефініцій семему, в якій наголошується на єдності змісту і форми розглядуваних феноменів.
Медіальна зона номінативного поля вербалізованого комплексного концепту WORD / LANGUAGE/ SPEECH виявляється у багато разів більшою і варіативнішою у порівнянні з ядровою зоною. В неї входять більше 700 лексичних одиниць із семантичним компонентом мова, мовлення, комунікація. За тематичним принципом зібраний матеріал розподілено на 6 секторів: комунікація; одиниці мови, мовлення; дискурс, текст; фонетичні, граматичні і стилістичні феномени; мова/ діалект/жаргон, мовець; мовознавство.
Третій сектор медіальної зони вербального поля концепту WORD / LANGUAGE / SPEECH поєднує лексикографічно зареєстровані номінативні одиниці англійської мови на позначення дискурсу, його інституційних різновидів, номінації на позначення різного роду текстів і їхніх структурних компонентів. Даний сектор містить номінативні одиниці англійського лексикону на позначення різних видів інституалізованого дискурсу, передусім засобів письмової фіксації людського спілкування в суспільній і приватній сферах. Еволюція вербальної комунікації між людьми із прадавніх часів до сьогодення відбита у різноманітній палітрі номінацій комунікативних феноменів релігійного, художнього, наукового, правничо-ділового, масмедійного і навіть повсякденного спілкування. Розглянемо більш детально деякі з них.
Ключовою номінацію є лексема discourse, чия основна семема має загальне значення засіб організації знання, ідей, досвіду, який за- корінений в мовних контекстах: [a mode of organizing knowledge, ideas or experience that is rooted in language and its concrete contexts (such as institutions)]. Звернімо увагу на дефініційну ознаку [institutions], яка на другому ступені аналізу показує таке: institution [a significant practice, relationship or organization in a society or culture]. Соціологічне поняття інститут тлумачиться як [організація суспільної діяльності і соціальних відносин, яка втілює норми економічного, політичного, правового, морального життя суспільства]. Таким чином, пересвідчуємось, що дискурс є засобом фіксації передусім суспільного знання, культурно схвалюваних моделей людської поведінки у соціумі. Виходячи із вищесказаного, подальші міркування провадитимемо в напрямку аналізу окремих інституційних типів дискурсу: релігійного, наукового, офіційно-правового і т. п.
Побіжно зауважимо, що лексема discourse містить і вужчі за значенням семеми. Серед них семема discourse, яка перш за все акцентує сему зв'язність [connected speech or writing; a connected series of utterances, a text], інша семема робить наголос на протяжності мовленнєвого ланцюга, що перевищує межі речення [a linguistic unit larger than a sentence; a lengthy treatment of a subject; orderly and usually extended expression of thought on a subject], ще одна семема зосереджена на конверсаційному характері мовленнєвої взаємодії [verbal interchange of ideas, esp. conversation; discussion of a topic in speech or writing; written or spoken communication or debate].
Одним із найдавніших типів спілкування, як відомо, є релігійне спілкування як наслідок природних законів еволюції людської цивілізації. Українська дослідниця Н. Кравченко пояснює це тим, що “релігія як світогляд та церква як її основний інститут виникли ще до появи всіх суспільних інститутів, що існують і функціонують у сучасному комунікативному просторі” (Кравченко, 2017: 7).
До тематичної групи релігійний дискурс входять номінативні одиниці на позначення священних книг цих релігій та їх окремих складових: це перш за все the Bible, the Torah та the Koran. Цікавим є етимологічний аналіз кожної із лексем, згідно з яким їхня внутрішня форма відсилає до різних образів.
Слово bible до середньоанглійської потрапило зі старофранцузької, куди воно було через латину запозичене із грецької: L biblia<-- Gr biblion [book]. Давньогрецьке biblion це зменшена форма іменника biblos [book, papyrus], інакше кажучи книжечка із папірусу. Іменник biblos є видозміненою формою географічної назви Bylbos, так називалось місто в древній Фінікії на північний схід від теперішнього Бейрута. В ІІ тисячолітті до нашої ери це місто було знане своїми папірусами: [It was the chief city of Phoenicia in the second millennium BC and was noted for its papyruses].
Назва священної книги іудаїзму -- Tora. Англійське слово є запозиченням із івриту tdra [instruction, doctrine, law] <-- yarah [show, direct, instruct]. Тобто Тора -- це повчання, інструкція, припис.
Священна книга ісламу називається Koran. Передбачувано, назва є запозиченням із арабської, вона бере початок від іменника qur'an, який походить від дієслова quar'a [read, recite] (читати, декламувати).
Таким чином, етимологічно Bible відсилає до образу артефакту із папірусу, Tora -- до комунікативної дії повчання, Koran -- до декламації, читання вголос.
Священні книги всіх релігій вважаються богонатхненними: religious texts are believed to be sacred because of their natureas divinely revealed or inspired. На думку Н. Кравченко, сутність сакральної глибинної комунікації є “сокровенне спілкування Осіб Святої Трійці, спілкування людини і Бога, а також спілкування людей між собою 'про Господа'”, причому “набагато значимішою є так звана 'вертикальна' площина релігійної комунікації, а саме спілкування з Богом” (Кравченко, 2017: 39, 26). Показовою в цьому аспекті є номінативна одиниця message [a communication from a prophet or preacher believed to be inspired by God].
Своєю чергою звернення людини до Всевишнього відбувається у форматі молитви -- prayer [a specially worded form used to addressGodl.
Засадничим для релігійного дискурсу є поняття Логос, номінова- не в англійській мові Logos [the divine wisdom manifest in the creation, government and redemption of the world, identified in the Gospel of John with the second person of Trinity incarnate in Jesus Christ. Also called Wbrd]. І звичайно, що трактування релігійного дискурсу як такого виходить із базового поняття релігія -- religion [the belief in and worship of a superhuman controlling power, esp. a personal God; the beliefin and reverence for supernatural power regarded as creating and governing the universe]. Віра [belief, worship] у надприродну і надлюдську силу [superhuman, supernatural power], персоніфіковану в іпостасі Бога [a personal God], силу, що створила і керує світом [controlling power, creating and governing the universe] -- такою згідно з англомовною картиною світу, відбитою у словниках, є віковічна складова людського духовного життя, релігія.
Літературний дискурс -- це передусім письмовий дискурс, усталеною і задавненою формою його існування є письмовий текст, зокрема у форматі книги. На початках існування писемних текстів вони мали форми згортка (scroll) і лише згодом з'явилась сучасна форма книги (book), т. зв. кодексу “тобто книги-зошита зі сторінками, які заповнені з обох боків (на відміну від згортка)”. Англомовна номінативна одиниця book першою чергою позначає саме формат книги як матеріального артефакта [a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers]. Основною, визначальною складовою книги виступає текст, що міститься в ній, -- text [the principal part of a book exclusive of front and back]. У центрі нашої уваги знаходяться книга і текст як дискурсивні, комунікативні феномени. Передусім зосередимось на аналізі їхньої структури.
Дефініція другої семеми лексеми book пояснює, що книга є літературним твором, [a long written or printed literary composition]. Дефініція другої семеми лексеми text своєю чергою пояснює кодову особливість тексту у складі книги [the main body of a book, as distinct from other material such as notes, appendices, and illustrations]. Із яких дрібніших структурних компонентів вони складаються і в які крупніші структури включені -- відповідь на ці запитання становить ціль нижчевикладеного.
Книга може створюватись і функціонувати як окремий комунікативний феномен або як складова крупнішого формування. В такому разі говорять про такий статус книги, як том -- volume [a book forming a part of a work or series, e.g. a biography of G. B. Shaw in three volumes]. Цілісний літературний твір, що складається із кількох окремих завершених творів, зазвичай називається дилогією, трилогією, пенталогією і т. п. Цікаво, що загальні (не літературознавчі) англомовні словники до свого лексикону включають тільки вокабулу trilogy [a group of three literary creative works related in subject or theme], інша можлива кількість складових такої єдності (два, чотири, п'ять творів) словниками не рефлектується.
Публікація літературного твору іноді (завдяки його популярності) викликає появу так званих сиквелів і приквелів, творів із наративом про попередні чи наступні події, про які йшлося в основному творі. Їхні номінативні одиниці супроводжуються відповідними тлумаченнями: sequel [a published work that continues the story or develops the theme of an earlier one; a literary, dramatic work whose narrative continues that of a preexisting work];prequel [a work (such as a novel or a play) whose story precedes that of an earlier work; whose narrative takes place before that of a preexisting work].
Інше угруповання літературних текстів утворює антологію -- anthology [a collection of literary pieces, such as poems, short stories or plays].
Сучасні комп'ютерні технології породили принципово новий формат об'єднання окремих текстів у крупнішу, тематично цілісну єдність -- гіпертекст. Дефініція лексеми hypertext пояснює, що це документ, структурований у такий спосіб, який уможливлює безкінечну кількість перехресних посилань на окремі тексти, у сукупності утворюючі безмежну текстову структуру: [a document presented on a computer in hypertext, a software system allowing extensive cross- referencing between related sections of text]. Таким чином бачимо, що літературний твір, текст може входити до парадигмальных структур на кшталт дилогій, трилогій сиквелів, приквелів, антологій і гіпер-текстів. Водночас сам текст не є структурно гомогенним феноменом.
Висновки
Медіальна зона номінативного поля вербалізовано- го комплексного концепту WORD / LANGUAGE/ SPEECH у десятки разів більша і варіативніша, аніж ядрова зона. В ній зареєстровано більше 700 лексичних одиниць із семантичним компонентом мова, мовлення, комунікація. За тематичним принципом зібраний матеріал розподілено на 6 секторів: комунікація; одиниці мови, мовлення; дискурс, текст; фонетичні, граматичні і стилістичні феномени; мова/діалект/жаргон, мовець; мовознавство. Сектор медіальної зони вербального поля концепту WORD / LANGUAGE / SPEECH Дискурс, текст містить номінативні одиниці англійського лексикону на позначення різних видів інституалізованого дискурсу, передусім засобів письмової фіксації людського спілкування в суспільній і приватній сферах. Еволюція вербальної комунікації між людьми із прадавніх часів до сьогодення відбита у різноманітній палітрі номінацій комунікативних феноменів релігійного, художнього, наукового, правничо-ділового, мас-медійного і навіть повсякденного спілкування.
Список літератури
Кравченко Н. О. Синергійність англомовного релігійного дискурсу (теолінг- вістичний підхід): монографія. Одеса. 2017. 408 с.
Теркулов В. И. Части речи и тождество номинатемы. Человек. Язык. Культура: сборник научных статей, посвященных 60-летнему юбилею проф. В. И. Карасика: в 2 частях. Изд-е 2-е испр. Киев: Издат.дом Д. Бураго, 2013. Часть 1. С. 25-31.
Online Cambridge dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.oig/dictionary/ Online Webster dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/
Online Macmillan dictionary URL: http://www.macmillandictionary.com/
Online Oxford dictionary URL: https://en.oxforddictionaries.com/
The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition copyright 2017 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. URL: https://ah- dictionary.com/word/search.html
References
Kravchenko, N. O. (2017). Synerhiinist anhlomovnoho relihiinoho dyskursu (teo- linhvistychnyi pidkhid): monohrafiia. Odesa.
Terkulov, V. I. (2013) Chasti rechi i tozhdestvo nominatemyi. [Parts of speech and nominateme identity] Chelovek. Yazyik. Kultura: sbornik nauchnyih statey, posvyaschennyih 60-letnemu yubileyuprof. V. I. Karasika: v 2-h chastyah. Kiev: Izdat. dom D. Burago. Izd-e 2-e ispr. Chast 1. 25-31.
Online Cambridge dictionary. URL: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/ Online Webster dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/
Online Macmillan dictionary URL: http://www.macmillandictionary.com/
Online Oxford dictionary URL: https://en.oxforddictionaries.com/
The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition copyright 2017 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. URL: https://ah- dictionary.com/word/search.html
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Word as one of the basic units of language, dialect unity of form and content. Grammatical and a lexical word meaning, Parf-of-Speech meaning, Denotational and Connotational meaning of the word. Word meaning and motivation, meaning in morphemes.
курсовая работа [29,6 K], добавлен 02.03.2011Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Прототипова організація і лексико-семантична парцеляція номінативного простору "страх" у сучасній англійській мові. Способи представлення концепту у художній прозі.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 27.03.2011The prosodic and rhythmic means of english language speech: speech rhythm, intonation, volume and tempo, pauses and speech melody. Methods and Means of Forming Rhythmic and Intonational Skills of Pupils. Exercises and Tasks of Forming Skills of Pupils.
курсовая работа [52,5 K], добавлен 09.07.2013The general outline of word formation in English: information about word formation as a means of the language development - appearance of a great number of new words, the growth of the vocabulary. The blending as a type of modern English word formation.
курсовая работа [54,6 K], добавлен 18.04.2014Дослідження лексико-семантичних особливостей концепту Beauty на матеріалі англомовних лексикографічних джерел, представлення фреймової структури концепту Beauty. Порівняльний аналіз словникових дефініцій, навколоядерний простір суперфрейму "beauty".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 31.03.2019Grammar in the Systemic Conception of Language. Morphemic Structure of the Word. Communicative Types of Sentences. Categorial Structure of the Word. Composite Sentence as a Polypredicative Construction. Grammatical Classes of Words. Sentence in the Text.
учебное пособие [546,3 K], добавлен 03.10.2012Interjections in language and in speech. The functioning of interjections in Spanish and English spoken discourse. Possible reasons for the choice of different ways of rendering an interjection. Strategies of the interpretation of interjections.
дипломная работа [519,2 K], добавлен 28.09.2014Сутність когнітивної лінгвістики як поліпарадигмальної науки. Лінгвокультурна специфіка емоційних концептів як структурно-змістового, фразеологічно вербалізованого утворення. Етнокультурні особливості і понятійні категорії концепту "гнів" в різних мовах.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 13.10.2014The Importance of Achieving of Semantic and Stylistic Identity of Translating Idioms. Classification of Idioms. The Development of Students Language Awareness on the Base of Using Idioms in Classes. Focus on speech and idiomatic language in classes.
дипломная работа [66,7 K], добавлен 10.07.2009Acquisition of skills of oral and written speech in sphere of professional sea English language. Communication at sea. The basic classes of ships. Parts of a ship and her measurement. Pilotage and pilots. Buoys and beacons. Tides and tidal streams.
учебное пособие [4,9 M], добавлен 20.02.2012Аналіз семантико-етимологічної зміни наповнення концепту "віра", здійснений на матеріалі англійської, української та французької мов. Аналіз етимологічного розвитку концепту, спільних та відмінних рис семантичної зміни в історичній ретроспективі.
статья [35,1 K], добавлен 19.09.2017Definition and general characteristics of the word-group. Study of classification and semantic properties of the data units of speech. Characteristics of motivated and unmotivated word-groups; as well as the characteristics of idiomatic phrases.
реферат [49,3 K], добавлен 30.11.2015The definitions of the metaphors, their role in lingvoculture. History in literature and language. Metaphor as style in speech and writing. More than just a figure of speech. Representation of the concept "Love" metaphorically in english proverbs.
курсовая работа [27,7 K], добавлен 27.06.2011Definition of Metaphor as a Figurative and Expressive Means of Language. Types and the Mechanism of Education of the Metaphor, its difference from comparison. Metaphor role in speech genres, its influence on emotions and imagination of the recipient.
реферат [43,8 K], добавлен 04.05.2012The lexical problems of literary translation from English on the Russian language. The choice of the word being on the material sense a full synonym to corresponding word of modern national language and distinguished from last only by lexical painting.
курсовая работа [29,0 K], добавлен 24.04.2012Loan-words of English origin in Russian Language. Original Russian vocabulary. Borrowings in Russian language, assimilation of new words, stresses in loan-words. Loan words in English language. Periods of Russian words penetration into English language.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.04.2011From the history of notion and definition of neologism. Neologisms as markers of culture in contemporary system of language and speech. Using of the neologisms in different spheres of human activity. Analysis of computer neologisms in modern English.
научная работа [72,8 K], добавлен 13.08.2012Концепт як когітолінгвокультурне утворення, компонент мовної та концептуальної картин світу. Пісенний дискурс як середовище об’єктивації емоційного концепту. Ціннісна складова емоційного концепту РАДІСТЬ на матеріалі сучасних англомовних пісень.
дипломная работа [131,6 K], добавлен 22.11.2012Language is the most important aspect in the life of all beings. General information about Proto-Indo-European language. Proto-Indo-European phonology. Comparison of modern languages of origin. All words about family, particularly family members.
курсовая работа [30,2 K], добавлен 12.12.2013Концепт як основна лінгвокультурологічна основа опису мови. Культурно обумовлені особливості феномена концепту "колір". Функціонування концепту "red" в англійській та українській мовах - емоційно-експресивна фразеологія й міжкультурні особливості.
курсовая работа [41,7 K], добавлен 27.07.2008