Переклад лексики реформування вищої освіти: етнолінгвістичні аспекти

Дослідження етнолінгвістичних аспектів відтворення лексики реформування вищої освіти в англійській та українській мовах. Аналіз перекладної відповідності лексичних одиниць реформування вищої освіти, окреслення типових способів їхнього перекладу.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 29.09.2023
Размер файла 53,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Отже, найпродуктивнішими способами перекладу лексичних одиниць реформування вищої освіти є транскодування та калькування, а також пошук відповідників або вибір варіанту перекладу з-поміж запропонованих у словнику для термінів із декількома значеннями.

Висновки

Досліджувана освітня термінологія відображає систему вищої освіти, процес її реформування, який є індивідуальним для кожної країни. Порівняно з українською, англійська освітня лексика на сьогодні є більш усталеною, що пов'язано з різницею у часі формування цих галузей суспільного життя (як відомо, в США та Великій Британії це відбулося значно раніше, тоді як в Україні реформування системи вищої освіти триває й зараз).

Адекватний переклад термінів реформування вищої освіти сприяє правильному їх розумінню та запровадженню в освітньому середовищі. Найбільше труднощів виникає з інтерпретацією етноспецифічних термінів, яких не існує в українському освітньому просторі, що є перспективою подальших досліджень.

Список використаних джерел

1. Антонюк Н.М., Возна М.О. Україно-англійський переклад аспектної академічної термінології. Вісник Академії адвокатури України. 2013. № 1. С. 208-212.

2. Вергун Л.І. Переклад англійської освітньої лексики. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. 2000. 30. С. 53-55.

3. Вергун Л.І. Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики.: дис. канд. філол. наук: 10.02.16. Київ, 2004. 227 с.

4. Зосімова О. Англійська лексика сфери освіти в українському перекладі американської комедії “Freaky Friday”. Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку: тези ІІІ Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції (м. Переяслав, 16 березня 2020 року) / Гол. ред. К.І. Мізін; Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди. Переяслав, 2020. C. 172-174.

5. Квіт С. Забезпечення якості вищої освіти має своїх адресатів. Дзеркало тижня. 2020. 3 вересня. URL: https://zn.ua/ukr/EDUCATION/ zabezpechennja-jakosti-vishchoji-osviti-maje-konkretnikh-adresativ.htm (дата звернення: 11.09.2022).

6. Квіт С. Нова система акредитації. Дзеркало тижня. 2019. 16 серпня. URL: https://zn.ua/ukr/EDUCATION/ nova-sistema-akreditaciyi-320848_.html (дата звернення: 11.09.2022).

7. Кияк Т.Р Функції та переклад термінів у фахових текстах. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2007. № 32. C. 104-108.

8. Кнодель Л.В. Освітня лексика в англійській та українській мовах: монографія. Київ, 2019. 154 с.

9. Костенко Н.Д. Структурно-семантичні та функціональні параметри англомовних інновацій семантичного поля «Навчання»: дис. канд. філол. наук: 10.02.04. Запоріжжя, 2016. 309 с.

10. Луговий В.І., Таланова Ж.В. Міжнародна стандартна класифікація освіти: галузі освіти та підготовки (засадничий аналіз та алгоритм застосування). Педагогіка і психологія. Вісник Національної академії педагогічних наук України. 2014. № 3. С. 5-17.

11. Стефанова Н. О. Сучасна англомовна термінолексика сфери освіти: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філ. наук: спец. 10.02.04 «германські мови». Одеса, 2004. 20 с.

12. Сучасний університет - одна з основних частин інноваційної діяльності країни: розпочався третій день всеукраїнського форуму «Україна 30. Освіта і наука». Міністерство освіти і науки України. 2021.2 червня. URL: https://mon.gov.ua/ua/news/suchasnij-universitet-odna-z-osnovnih-chastin-innovacijnoyi-diyalnosti-krayini-rozpochavsya-tretij-den-vseukrayinskogo-forumu-ukrayina-30-osvita-i-naukа (дата звернення: 12.09.2022).

13. Тарасенко Н. Сучасний стан освітньої реформи в Україні як передумова для подальших трансформацій системи освіти. Центр досліджень соціальних комунікацій Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського. URL: http://nbuviap.gov.ua/index.php?option= com_content&view=article&id=5299:suchasnijstan-osvitnoji-reformi-v-ukrajini-yak-peredumova-dlya-podalshikh-transformatsij-sistemi-osviti&catid=8&Itemid=35 (дата звернення: 12.09.2022).

Список ілюстративних джерел

1. Англо-український словник освітньої лексики. Близько 4 000 слів і словосполучень / уклад. Лариса Вергун. Тернопіль, 2002. 184 с.

2. Козинець І.І., Шабанова Ю.О. Словник новітніх освітянських термінів і понять: довідкове видання. Дніпро, 2021.69 с.

3. Корбутяк В.І., Малиновська М.Ф. Українсько-англійський та англо-український словник термінів вищої освіти. Рівне, 2018. 145 с.

4. Національний освітній глосарій: вища освіта / за ред. В.Г. Кременя. Київ, 2014. 100 с.

5. Національний освітньо-науковий глосарій. Київ, 2018. 524 с.

6. Словник термінів і понять сучасної освіти / уклад.: Л.М. Михайлова, О.В. Пагава, О.В. Проніна. Сєвєродонецьк, 2020. 194 с.

7. Фабрична Я.Г. Українсько-англійський глосарій термінів з методики навчання мов і культур. Іноземні мови. 2016. № 1 (86). С. 59-64.

8. A Quick Guide to UK University Accreditations. Stafford Global. 2020. December. URL: https://www. staffordglobal.org/articles-and-blogs/general-articles-and-blogs/accreditation-university-degree/

9. Family Dictionary of Education Terms. Office of the Education Ombudsman. State of Washington. 2011. URL: https://www.digitalarchives.wa.gov/ governorgregoire/oeo/publications/

10. Glossary of Terms. Frascati Manual 2015: Guidelines for Collecting and Reporting Data on Research and Experimental Development. OECD, 2015. DOI: http://dx.doi.org/10.1787/9789264239012-17-en

11. Main Survey Glossary. Teaching and Learning International Survey. TALIS, 2018. URL: https://www.oecd. org/education/talis/

12. Terminology of European Education and Training Policy. A selection of 100 key terms. European Centre for the Development of Vocational Training, 2008. URL: www.cedefop.europa.eu/EN/Files/4064_en.pdf

13. The Glossary of Education Reform. Great Schools Partnership, 2014. URL: https://www.edglossary.org

14. Wlodarski J., Miller D. What is College Accreditation and how does it work? Best Colleges. 2022. June, 6. URL: https://www.bestcolleges.com/blog/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.