Інтернет-мем як особлива одиниця

Узагальнення уявлення про зміст поняття мем. Розкриття мемів у просторі соціальних мереж, особливостей утворення та впливу на процес комунікації. Передача складних ідей у межах короткої фрази, мелодії або образу. Розгляд текстових і креолізованих мемів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 29.09.2023
Размер файла 271,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Національного університету «Львівська політехніка»

Інтернет-мем як особлива одиниця комунікації

Теглівець Ю.В.,

кандидат філологічних наук, доцент, доцент катедри української мови

Анотація

Статтю присвячено аналізові такому особливому виду комунікації як мем. Актуальність теми дослідження пов'язана із проблемою творення та існування інтернет-мемів як засобу впливу на свідомість людей, оцінку та сприйняття ситуації. Для сучасного користувача надзвичайно важливо, що інтернет-мем характеризується легкістю сприйняття та відтворення.

Мета статті - узагальнити уявлення про зміст поняття мем, розкрити сутність мемів у просторі соціальних мереж, особливості утворення та вплив на процес комунікації.

Аналіз праць багатьох науковців свідчить, що дослідники вважають інтернет-меми феноменом сучасної комунікації. На їхню думку, вони є інструментами соціальної Идентичности, дозволяють нам передавати складні ідеї у межах короткої фрази, мелодії або образу. Однією з ознак інтернет-мемів науковці вважають можливість представляти інформацію в максимально згорнутому вигляді, часто без використання вербальних засобів.

У дослідженні зазначено, що інтернет-меми - це певна інформація, яка спонтанно набула популярності і викликає певні емоції. Інтернет-мемом стає не будь-яка інформація, а лише та, яка залишає користувачів небайдужими. Тобто для появи певного мема є передісторія, пов'язана з конкретною історичною чи культурною подією.

Визначено, що серед проаналізованих мемів трапляються і текстові, і креолізовані (поєднання зображення і тексту). Для зображення часто використовують малюнок, кадр із фільму, мультфільму, графічну карикатуру, шарж, фотожабу тощо. Саме креолізація часто надає мему комічного та навіть іронічного емоційного забарвлення. Інтернет-меми швидкоплинні в часі, адже вони не потребують тривалого осмислення. Меми можуть змінюватися, а також комбінуватися та розділятися, що приводить до формування нових мемів. Нашу увагу привернули такі популярні інтернет-меми, як бавовна, паляниця, проєкт «Народний байрактар» тощо.

Проведений аналіз засвідчив, що віртуальне середовище є джерелом для активного поширення інтернет-мемів. Для інтернет-мемів характерні відтворюваність, цілісність компонентів, надмірна емоційність, що може наближувати їх до сленгу. Здатність відображати події суспільно-політичного життя України підкреслює те, що меми відіграють і комунікативну роль, і соціальну. Поява великої кількости мемів у просторі соцмереж є свідченням того, що інтернет-спілкування є невід'ємною ознакою комунікації сучасної людини, тому вони заслуговують на докладне наукове вивчення.

Ключові слова: інтернет-мем, мем, комунікація, емоційність, комунікативна одиниця.

Abstract

INTERNET MEME AS A SPECIAL UNIT OF COMMUNICATION

The article is devoted to the analysis of such a special type of communication as a meme. The relevance of the research topic is related to the problem of the creation and existence of Internet memes as means of influencing people's consciousness, evaluation and perception of the situation. It is extremely important for a modern user that an Internet meme is characterized by ease of perception and reproduction.

The purpose of the article is to summarize the idea of the meaning of the meme concept, to reveal the essence of memes in the space of social networks, the peculiarities of their formation and influence on the communication process.

Analysis of the works of many scientists shows that researchers consider Internet memes to be a phenomenon of modern communication. According to them, they are tools of social identity, allowing us to convey complex ideas within a short phrase, melody or image. Researchers believe that one of the characteristics of Internet memes is the ability to present information in the most condensed form, often without using verbal means.

The study states that Internet memes are certain pieces of information that have spontaneously gained popularity and evoke certain emotions. Not any piece of information becomes an Internet meme, but only that, which cannot leave the users indifferent. That is, for the appearance of a certain meme, there is a background associated with a certain historical or cultural event.

It was determined that among the analyzed memes there are both the text and the creolized ones (a combination of image and text). A drawing, a shot from a film, a cartoon, a graphic caricature, a caricature, a photoshopping piece, etc. are often used for the image. It is creolization that often gives the meme a comic and even ironic emotional color. Internet memes are fleeting in time because they do not require a continuous conceptualization. Memes can change as well as combine and split, resulting in the formation of new memes. Our attention was drawn to popular Internet memes such as bavovna, palianytsia, the «People's Bayraktar» project, etc.

The following analysis has proved that the virtual environment is a source for the active distribution of Internet memes. Internet memes are characterized by reproducibility, integrity of components, excessive emotionality, which can bring them closer to slang. The ability to reflect the events of the socio-political life of Ukraine emphasizes that memes play both a communicative and a social role. The appearance of a large number of memes in the space of social networks can be used as evidence that Internet communication is an integral feature of modern human communication, so they deserve a detailed scientific study.

Key words: Internet meme, meme, communication, emotionality, communicative unit.

Постановка проблеми

Мова як засіб спілкування постійно шукає оптимальну форму передавання думки, адже більшість людей тривалий час проводять у соціальних мережах. Із розвитком інформаційних технологій ідеї, образи, об'єкти культури щоразу частіше стали виникати та поширюватися саме в просторі соціальних мереж через блоги, чати, дописи, інтернет-журнали, онлайн-трансляції тощо. Будь-яка людина сама обирає, яке джерело інформації вважати достовірним. На особливу увагу заслуговують інтер- нет-меми - лаконічні емоційні повідомлення, які часто є способом передавання інформації, здатні відтворити основний сенс, визначаючи важливість певної теми. Тобто в широкому значенні мем розглядають як механізм, який здатний лаконічно та концентровано передавати та зберігати інформацію.

Актуальність теми дослідження пов'язана із проблемою творення та існування інтернет-мемів як засобу впливу на свідомість людей, оцінку та сприйняття ситуації.

Мета статті - узагальнити уявлення про зміст поняття мем, розкрити сутність мемів у просторі соціальних мереж, особливості утворення та вплив на процес комунікації. Щоб реалізувати поставлену мету, слід виконати такі завдання: з'ясувати значення поняття мем; навести основні ознаки та функції мемів; визначити особливості творення мемів; розкрити особливості вербальних те креолізованих мемів. У дослідженні застосовано такі методи: аналіз, узагальнення, систематизація, метод спостереження.

Термін мем 1976 р. уперше використав британський біолог Р. Докінз у праці «Егоїстичний ген», зазначивши, що передавання культурної спадщини є аналогічним до передавання генів. Учений провів аналогію між генетичною і культурною еволюцією та існуванням в останній частинок, здатних до реплікації (самовідтворення, самокопіювання і передавання інформації), якими є гени у живій природі [4]. Тобто меми - це певна культурна інформація, яка переростає у соціальне явище завдяки передаванню від людини до людини.

Отже, під поняттям мем розуміємо певну смислову одиницю, що здатна передавати інформацію та відображати емоційні реакції під час спілкування. Інформаційний зміст кожного конкретного мема впливає на ймовірність, з якою його буде скопійовано. Головна мета мема - надати емоційності повідомленню, що значно сприятиме його запам'ятовуванню й поширенню, адже саме емоційна забарвленість підкреслює вкладений у повідомлення зміст.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Науковці по-різному ставляться до інтернет-ме- мів. Насамперед, вони розглядають їх і з лінгвістичного погляду, і в культурологічному аспекті. Проблему інтернет-мемів як феномена процесів сучасної комунікації у своїх розвідках досліджували В. Борисенко, Ж. Денисюк, О. Дзюбіна, Лисюк, Л. Найдьонова, В. Неклесова, Мариненко, Т. Пода, О. Чернікова та ін.

Т. Пода зазначає, що мемом є «будь-яка ідея, символ, манера або образ, який свідомо чи несвідомо передається від людини до людини через міміку, жести, відео, мову тощо. В інформаційному суспільстві засилля мемів, які активно існують у блогах, чатах, на форумах, у рекламі, на телебаченні, у мові мільйонів людей, стало прихованим фактором формування громадської думки, тобто соціально-культурним явищем, яке впливає на формування суспільства» [6, с. 117].

В. Неклесова вважає, що меми складають сфери культурного знання загального користування, вони є інструментами соціальної іден- тичности, дозволяють нам передавати складні ідеї у межах короткої фрази, мелодії або образу. Багата кількість символів, що відомі багатьом, призвела до еволюціонування мемів у допоміжний рівень мови. Мем доводиться користувачами до прийнятного (на їхню думку дуже вдалого) співвідношення частин основного та творчого [5, с. 216].

О. Чернікова зауважує, що ми маємо право розглядати мем «як мовний знак і як елемент семіотичної системи, або коду. Глибина і повнота сприйняття мема цілком залежить від адресата. Для переважної більшости мемів бути «в темі», в ситуації - критично для розуміння мема. Саме тому серед користувачів інтернет-мемів популярні «ностальгічні» меми, які, мовляв, будуть незрозумілими для тих, хто народився пізніше певного періоду часу» [7, с. 152] мем комунікація креолізований текстовий

О. Дзюбіна наголошує на тому, що інтер- нет-меми «не лише дають можливість для зміс- тотворчості, але й дозволяють представляти інформацію в максимально згорнутому вигляді і часто не виникає потреба користуватися навіть вербальними засобами». [3, с. 149]

Ж. Денисюк основною сутністю існування мемів називає їх «прецедентність: майже всі вони являють собою прецедентні феномени, будучи певними фразами, вирізаними кадрами, та відсилаючи до конкретного культурного контексту (події, явища). Відтак, меми в стислому вигляді здатні передати інформацію про текст-джерело або про цілу культурну / історичну подію, та володіють особливим типом конотацій, наявність яких забезпечує можливість ідентифікації прецедентного феномена адресатом» [1, с. 17].

Загалом науковці спільні у трактуванні мемів як чинників публічного дискурсу та соціальних практик, що дозволяє глибше усвідомити особливості культури та соціальні наслідки колективної комунікації в інтернет-просторі.

Виклад основного матеріалу. Основною ознакою інтернет-мемів є те, що вони не існують поза подіями реального життя. Тобто в особливий спосіб вони здатні передати інформацію про певну історичну чи культурну подію. Для цієї одиниці комунікації характерні такі особливості: емоційне забарвлення, часто нелітературна мова, гра слів та смислів. Оскільки найчисленнішою групою користувачів соціальних мереж є молодь, то закономірно, що меми є відображенням молодіжної субкультури. Іноді їх прирівнюють до сленгу завдяки «вірусному» поширенню та надмірній емоційності. О. Дзюбіна справедливо зазначає: «що емоційнішим є мєм, то легше ми його сприймаємо і маємо менш критичне ставлення до нього. Адже зазвичай меми не містять жодної корисної інформації. Однак підкреслена провокативність мема є чинником, що додатково стимулює спілкування. Оскільки він є часто порожнім і безформним, то відкриває широкі можливості для індивідуального наповнення його змістом і додаткового «витягнення» змісту» [3 с. 153]. Однак меми, на відміну від сленгізмів, наповнені конотативною семантикою і можуть бути пов'язаними з певною довідкою інформацією. Із плином часу семантичне та етимологічне наповнення мема трансформується, а залишається лише форма й ситуативне значення [7].

Інтернет-меми, які представляють конкретні та метафоричні ідеї за допомогою тексту, зображень, відео, можуть також мати форму фреймів, що проявляються у ключових словах, фонових фразах, стереотипних зображеннях, інших джерелах інформації, а, відповідно, структура мему може стати своєрідним утіленням і «обрамленням» певної когнітивної схеми, що допомагає зрозуміти інформацію певним чином, впливаючи на кодування та декодування повідомлень [7].

Інтернет-меми швидкоплинні в часі, адже вони не потребують тривалого осмислення (рис. 1). Якщо ж подія повторювана, то інтернет-меми можуть виникати в новій інтерпретації, але вже з меншою інтенсивністю (рис 2).

Інтернет-меми можуть реалізовуватися різними знаковими системами - і як певний текст, і як зображення. Переважна більшість текстових інтернет-мемів - це слова, словосполучення або речення, які мають граматичні ознаки звороту, однак у інтернет-комунікації трапляються текстові інтернет-меми більші за обсягом [2]. Для зображення часто використовують малюнок, кадр з фільму, мультфільму, графічну карикатуру, шарж, фотожабу тощо. О. Чернікова поділяє меми на: вербальні, невербальні (візуальний (фото- та відеомеми), аудіальний, жестовий), комплексні (поєднання двох чи більше типів) [7].

О. Дзюбіна виділяє дві групи інтернет-ме- мів: креолізованні меми (поєднання вербального і візуального компонентів) і текстові меми (меми-слова, меми-словосполучення, фразові меми). Саме креолізовані інтернет-меми, на думку науковиці, в деяких випадках і є основою для створення впізнаваної фрази, яка стає згодом текстовим інтернет-мемом і легко цитується в співтоваристві соціальної мережі з нульовим ступенем креолізації [3, с. 149].

Інтернет-меми - це певна інформація, що спонтанно набула популярності і викликає емоції, що сприяють запам'ятовуванню змісту, вкладеного у певне повідомлення. Основна ознака інтернет-мема - відтворюваність, єдність компонентів, їхня неподільність і цілісність, що створює вислів, зворот, текст. Як справедливо зауважує Т Пода, «значення інтернет-мема може формулюватися і змінюватися протягом усього періоду його популярності. Ідея, що зародилася в інтернет-мемі, спочатку могла мати інший зміст. Отже, популярний інтернет-мем (наслідок) стає самостійним і впливає на розуміння і трактування вихідного повідомлення (причини), змінюючи його» [6, c. 120]. Тому інтер- нет-мемом стає не будь-яка інформація, а лише та, яка залишає користувачів небайдужими. Тобто для появи певного мема є передісторія, пов'язана з реальними явищами суспільного життя, яка сприяє збагаченню й розумінню його значення.

Враховуючи те, що вже 7 місяців триває широкомасштабне вторгнення росії на територію Україні, швидкість зміни подій та новин у мережі Інтернет породжують величезну кількість мемів. Наприклад, полонений окупант із Горлівки через недолугий зовнішній вигляд отримав прізвисько Чмоня, що породило новітній мем у мережі Інтернет (рис. 3).

Креолізація часто характеризує мовця або предмет чи особу про яку йдеться, надає мему комічного та навіть іронічного емоційного забарвлення, певної прагматичної марковано- сти [2]. Зовнішня схожість глави Європейської ради Шарля Мішеля, прем'єр-міністра України Дениса Шмигаля та керівника Міністерства оборони України Олексія Резнікова надихнула українців на низку мемів. До світлини Мішеля та Шмигаля, зробленої під час візиту європейського політика до Одеси, прифотошопили Резнікова. Зображення-мем стало джерелом для однослівних мемів, утворених від назв, які часто плутають: Черкаси - Чернігів - Чернівці: балаклава - бакалія - Балаклія; Корець - Кременець - Крупець; Саксаганського - Сагайдачного; Австрія - Австралія тощо.

Рис. 3. Мем Чмоня

Меми про бавовну (рис. 4) висміюють манеру російських ЗМІ називати вибух хлопок. Тут закладено гру слів, що стосуються ударів у долоні і рослини. Тому вибухи в росії та на території окупованого Криму під час російсько-української війни почали саркастично називати бавовною.

Рис. 4. Мем про бавовну, авторка - Олена Павлова

Меми можуть змінюватися, а також комбінуватися та розділятися, що приводить до формування нових мемів. Однослівний мем про бавовну дуже швидко став частиною фраз: Сьогоднішній ранок справді виявився добрим, бо почався з новин про бавовну; з Днем бавовни у Криму; Зранку 20 серпня у Крим знову завітала бавовна; За новим правописом правильно Бавовноград; Спершу вона прийшла у Севастополь, а згодом у Євпаторію та Бахчисарай. Багато мемів також обігрують візуальну схожість квітки бавовни та хмари диму, що виникає під час вибуху. Вагомість комунікативної ролі інтернет-мемів підсилює їхня здатність інтернаціоналізуватися. Мем Bavovna доволі швидко поширюється в англомовному сегменті мережі Інтернет як частина кампанії з підтримки України у війні.

Інтернет-меми здатні часто змінювати початкову форму, щоразу породжуючи більшу кількість варіантів. Відтак меми про бавовну як загадкові вибухи стали джерелом створення мемів про куріння та його наслідки: Горящі тури в Крим; порушення вимог пожежної безпеки на аеродромі поблизу Новофедорівки; майор Сігарєтов викурив чергову пачку Хімальборо тощо.

Лексема паляниця стала мемом ще в перші тижні широкомасштабного вторгнення росії на територію України. Це слово важко вимовити іноземцям, зокрема росіянам, що пов'язано з фонетичними особливостями української мови. Тому його почали використовувати як своєрідний код, щоб відрізнити російських окупантів від українців. Після того, як низка росіян вимовила замість «паляниця» слово «полуниця», це стало мемом у соцмережа (рис. 4): Укрзалізниця везла паляницю, пасажир верзе нісенітниці; Кропивницькі паляниці зі смаком полуниці продаються у крамниці біля Укрзалізниці[; пароль - паляниця, відгук - маленьке телятко цямкало нісенітницю.

Інтернет-мережу заполонили меми, пов'язані з проєктом «Народний Байрактар», коли фонд Сергія Притули на зібрані 600 млн грн придбав супутник: Супутник здорової людини; Всім, хто скидався, можуть додати рядок у резюме «досвід роботи у космічній галузі»; Диви, там мої 20 грн літають, я скидувався на це; А той супутник бачить мого супутника в житті?; А поляки і литовці вже почали збирати на супутник? та ін.

Рис. 5. Меми про паляницю, авторка - Олена Павлова

Після тривалої перерви через війну прес- служба ресторанів МакДональдз анонсувала поновлення роботи в Україні. Ця новина стала джерелом для великої кількості мемів та дописів на цю тему: В Україні, на відміну від Росії, відкривають МакДональдз, тому що у нас навіть картопля може бути фрі; МакДональдз просто заохочує киян подорожувати. Наприклад, на лівий берег; Завтра відкриється МакДональдз. Влаштовуюсь на роботу в Glovo, стану мільйонером; МакДональдз відкриває ресторани на лівому березі, тому що хоче розвивати внутрішній туризм в Україні; Повернули Мак, повернемо й Крим.

Автори мемів найчастіше невідомі, хоча інколи їх мимовільно створюють відомі люди. Український політик та блогер Віталій Чепинога миттєво відреагував на заявку про вступ України в НАТО: Сорочку НАТО вишило мені; Рідне НАТО моє, ти ночей не доспало; Чорнобривців насіяло НАТО; Хочу дівча розпитати, чи не било вчора НАТО, тараз-два...; Садок вишневий коло НАТО; І буде син, і буде НАТО, і будуть люди на землі. Відтак читачі одразу підхопили ідею, яка стала джерелом для низки мемів текстових: Рідна НАТО моя; Било рашу НАТО хаймарсовим прутом; Садок вишневий майже в НАТО; Моє НАТО скраю - першим ворога зустрічаю; Червону руту ти шукай біля НАТО; Нравицця не нравицця - НАТО наближається.

Висновки

Проведений аналіз засвідчив, що для інтернет-мемів характерні відтворюваність, цілісність компонентів, можливість видозмінюватися та комбінуватися між собою. Емоційність як головний чинник цієї комунікативної одиниці сприяє її швидкому сприйманню та запам'ятовуванню. Здатність відображати події суспільно-політичного життя України та швидко поширюватися в мережі Інтернет підкреслює те, що меми відіграють і комунікативну роль, і соціальну. Поява великої кількості мемів у просторі соцме- реж є свідченням того, що інтернет-спілкування є невід'ємною ознакою комунікації сучасної людини, тому вони заслуговують на докладне наукове вивчення.

Список використаних джерел

1. Денисюк Ж. З. Меметичність комунікативних практик в умовах розвитку цифрового інформаційного простору. Вісник НАКККіМ. 2021. № 1. С. 13-19.

2. Дзюбіна О. І. Класифікація, структура та функціонування Інтернет-мемів в соціальних мережах Twitter та Facebook. Молодий вчений. 2016. № 2. С. 375-379.

3. Дзюбіна О. І. Структура, семантика та прагматика сленгових неологізмів соціальних мереж Twitter та Facebook : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04. Львів, 2016. 206 с.

4. Докінз Р Егоїстичний ген.

5. Неклесова В. Ю. Меми як частина онімного простору. Записки з ономастики: збірник наукових праць. Одеса. 2017. Вип. 20. С. 210-222.

6. Пода Т.А. Інтернет-меми як феномен інформаційного суспільства. Вісник НАУ Серія: Філософія. Культурологія. 2017. № 1 (25). С. 117.

7. Чернікова О. І. Вербальний, невербальний та комплексний меми : класифікація за способом подання та сприйняття інформації в Інтернет-середовищі (на матеріалі англомовних кіномемів). Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія. 2015. Т. 18, № 1. С. 151-156.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Словоскладення як продуктивний спосіб словотвору в англійській мові. Поняття неологізму в сучасній лінгвістиці. Продуктивні способи деривації нових мовних одиниць. Особливості дії словоскладення та його модельний ряд. Інтернет як джерело неологізмів.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 06.12.2015

  • Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.

    презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Інтернет-мова як відображення нових форм комунікації. Особливості та класифікація інтернет-лексики сучасної китайської мови. Основні причини, які впливають на специфіку китайської інтернет-лексики, щодо труднощів перекладу та її тематичної класифікації.

    курсовая работа [131,0 K], добавлен 13.12.2014

  • Специфіка утворення складних лексичних одиниць; види складних прикметників англійської та української мови за написанням та компонентами; порівняльна характеристика. Структурний аналіз досліджуваних одиниць за складниками утворених використаних слів.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 27.06.2012

  • Причини появи молодіжних сленгізмів, методи їх утворення, шляхи розповсюдження. Аналіз ролі молодіжного сленгу в житті суспільства та його комунікаційних функцій. Застосування в засобах масової інформації сленгових номінацій, утворених різними шляхами.

    курсовая работа [59,1 K], добавлен 27.02.2014

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009

  • Теорія мовної комунікації як наука і навчальна дисципліна. Теорія комунікації як методологічна основа для вивчення мовної комунікації. Теорія мовної комунікації у системі мовознавчих наук. Формулювання законів організації мовного коду в комунікації.

    лекция [52,2 K], добавлен 23.03.2014

  • Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014

  • Стильові особливості та фактори психологічного впливу рекламного повідомлення на споживача. Розгляд метафори як образно-функціональної одиниці німецької реклами. Характеристика субституції, парафрази, компенсації як методів перекладу засобів порівняння.

    дипломная работа [74,4 K], добавлен 01.04.2011

  • Поняття і завдання міжкультурної комунікації. Аналіз труднощів при спілкуванні між представниками різних культур, лінгвістичний і соціальний аспекти проблематики. Класифікація і чинники комунікаційних бар'єрів. Невербальна міжкультурна інтеракція.

    реферат [351,4 K], добавлен 20.02.2012

  • Визначення поняття "абревіатура". Проблема виокремлення абревіатурних морфем у сучасному українському мовознавстві. Структурно-семантичні особливості аброморфем та місце у структурі складноскорочених слів. Аналіз розходження складних слів з абревіатурами.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 07.02.2012

  • Аналіз механізму утворення фразеологічного значення, семантичної структури та семантичних властивостей фразеологічних одиниць. Визначення здатності дієслова керувати числом актантів. Розгляд особливостей одновалентних вербальних фразеологічних одиниць.

    статья [23,2 K], добавлен 31.08.2017

  • Визначення поняття науково-технічного тексту. Характеристика лінгвістичних особливостей НТТ. Аналіз граматичних та синтаксичних особливостей перекладу з німецької на українську мову. Виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту та дискурсу.

    статья [23,2 K], добавлен 06.09.2017

  • Поняття числівника як частини мови, його морфологічні ознаки і вираження в реченні. Утворення прислівників прикметникового, іменникового, займенникового й дієслівного походження. Вживання для утворення особливих, властивих тільки їм, суфіксів і префіксів.

    реферат [31,1 K], добавлен 07.11.2011

  • Розгляд аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Визначення умов навчання старшокласників. Розкриття особливостей добору матеріалу для аудіювання на уроках іноземної мови. Аналіз ефективності використання вказаних вправ на уроках німецької мови.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 30.11.2015

  • Дослідження складних слів у мовознавстві. Визначення композитів та юкстапозитів. Словоскладання в мовних терміносистемах. Закономірності побудови складних слів українського походження в творах Ліни Костенко. Семантична класифікація одноструктурних слів.

    дипломная работа [100,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Текст, як одиниця мовлення, його будова. Сучасний український правопис (уживання велиої літери, перенос частин слова, правопис складних та іншомовних слів, зміни в морфології та словотворі). Стилістичні різновиди. Евфонічність – галузь фоностилістики.

    реферат [23,1 K], добавлен 17.12.2010

  • Поняття та загальна характеристика складних речень, їх структура та головні елементи, класифікація та різновиди: складнопідрядне та складносурядне. Правила розстановки знаків пунктуації. Умови, при яких ставиться та не ставиться кома в таких реченнях.

    презентация [240,7 K], добавлен 24.06.2015

  • Національно-культурна семантика мови у структурі мовної особистості. Фразеологізм - високоінформативна одиниця мови. Концептуальний простір фразеологізмів з компонентами-соматизмами. Лексико-семантичні особливості утворення і класифікації фразеологізмів.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.